平凡的榮耀 Ordinary Glory 01

1
00:02:02,030 –> 00:02:02,350
胖子
Pria Gemuk

2
00:02:02,510 –> 00:02:04,110
你可算接电话了
Anda akhirnya menjawab telepon.

3
00:02:04,190 –> 00:02:04,670
不是
TIDAK

4
00:02:04,830 –> 00:02:06,030
之哥你到哪儿了
Saudara Zhi, kamu dimana?

5
00:02:07,007 –> 00:02:08,287
都两个多小时了
Sudah lebih dari dua jam.

6
00:02:08,367 –> 00:02:09,830
马总那边都快炸了
Pihak Tuan Ma akan meledak.

7
00:02:10,070 –> 00:02:10,630
拖住
Tunggu

8
00:02:12,470 –> 00:02:14,011
我怎么拖呀
Bagaimana saya bisa mengulur waktu ini?

9
00:02:14,331 –> 00:02:15,531
不是你还有多长时间
Ini bukan tentang berapa banyak waktu yang tersisa.

10
00:02:15,611 –> 00:02:16,971
你告诉我我实在不
Kau bilang padaku aku benar-benar tidak

11
00:02:34,742 –> 00:02:36,222
马上快了
Hampir sampai

12
00:02:47,732 –> 00:02:48,292
朱总
Manajer Umum Zhu

13
00:02:49,999 –> 00:02:51,439
条件不是都谈好了吗
Bukankah semua persyaratan telah disetujui?

14
00:02:51,919 –> 00:02:53,519
今天来只是来签个约
Saya di sini hanya untuk menandatangani kontrak.

15
00:02:54,666 –> 00:02:56,186
没有必要非得等谁
Tidak perlu menunggu siapa pun.

16
00:02:58,346 –> 00:02:58,746
朱总
Manajer Umum Zhu

17
00:02:59,819 –> 00:03:01,179
给您投资的是金宸
Investasi yang Anda terima berasal dari Jin Chen.

18
00:03:01,739 –> 00:03:02,884
又不是他吴恪之
Bukan seperti dia, Wu Kezhi.

19
00:03:03,204 –> 00:03:03,844
马总
Tuan Ma

20
00:03:04,324 –> 00:03:06,004
现在是公司的授权代表
Sekarang perwakilan resmi perusahaan

21
00:03:06,804 –> 00:03:07,924
如果你对协议的内容
Jika Anda memiliki pertanyaan tentang isi perjanjian

22
00:03:08,004 –> 00:03:09,231
有什么不满意的话
Jika Anda memiliki keluhan

23
00:03:09,391 –> 00:03:10,591
跟我们说也是一样的
Sama saja jika Anda memberi tahu kami.

24
00:03:12,751 –> 00:03:13,631
那倒没有
Bukan itu masalahnya.

25
00:03:14,351 –> 00:03:15,350
只不过呢
Namun

26
00:03:15,750 –> 00:03:18,550
我确实答应了吴总
Saya memang berjanji pada Tuan Wu.

27
00:03:19,350 –> 00:03:20,630
一定得等他来
Kita harus menunggu dia datang.

28
00:03:20,710 –> 00:03:22,104
爱谁等谁等
Cintai siapa pun yang kau inginkan, tunggu siapa pun yang kau inginkan.

29
00:03:30,374 –> 00:03:31,764
马总干吗去
Apa yang sedang dilakukan Tuan Ma?

30
00:03:33,524 –> 00:03:35,222
吴总你可算到了
Tuan Wu, Anda akhirnya tiba!

31
00:03:35,622 –> 00:03:36,502
不好意思啊
Saya minta maaf.

32
00:03:36,742 –> 00:03:37,942
大家久等了
Maaf membuat Anda menunggu lama.

33
00:03:40,535 –> 00:03:42,535
来赶紧
Ayo cepat datang

34
00:03:42,855 –> 00:03:43,655
确认一下
Mohon konfirmasi.

35
00:03:44,480 –> 00:03:45,600
没什么问题的话
Jika tidak ada masalah

36
00:03:45,680 –> 00:03:46,560
我们就签字了
Kami menandatanganinya.

37
00:03:46,800 –> 00:03:47,280

Datang

38
00:03:58,156 –> 00:03:58,796
看一下
Coba lihat

39
00:04:01,996 –> 00:04:02,876
不用看了吧
Tidak perlu melihat lagi.

40
00:04:03,196 –> 00:04:04,740
这协议根本不能签
Perjanjian ini seharusnya tidak ditandatangani sama sekali.

41
00:04:09,008 –> 00:04:11,266
吴恪之你什么意思
Wu Kezhi, apa maksudmu?

42
00:04:11,746 –> 00:04:13,026
没什么意思啊马总
Itu tidak terlalu menarik, Tuan Ma.

43
00:04:13,986 –> 00:04:15,703
我只是站在公司的立场
Saya hanya berbicara dari sudut pandang perusahaan.

44
00:04:15,943 –> 00:04:16,743
认为这个项目
Proyek ini dianggap

45
00:04:16,903 –> 00:04:18,423
目前不具备投资价值
Saat ini tidak memiliki nilai investasi.

46
00:04:19,098 –> 00:04:19,978
吴总
Tuan Wu

47
00:04:21,578 –> 00:04:24,218
之前您可是一直鼓励我
Anda selalu menyemangati saya sebelumnya.

48
00:04:24,724 –> 00:04:25,924
要我坚持下去
Saya harus bertahan.

49
00:04:27,124 –> 00:04:28,484
现在你告诉我
Sekarang kamu beritahu aku

50
00:04:28,724 –> 00:04:29,204
没有再
Tidak ada lagi

51
00:04:29,444 –> 00:04:30,834
合作下去的必要了
Kerjasama perlu dilanjutkan.

52
00:04:31,074 –> 00:04:32,674
朱总你别激动嘛
Tuan Zhu, tolong jangan gelisah.

53
00:04:33,314 –> 00:04:34,914
是我确实这么说过
Saya memang mengatakan itu.

54
00:04:35,154 –> 00:04:35,794
但那是因为
Tapi itu karena

55
00:04:35,874 –> 00:04:37,344
当时你们还有希望
Kamu masih punya harapan saat itu

56
00:04:37,984 –> 00:04:38,624
现在
Sekarang

57
00:04:39,344 –> 00:04:41,024
我当然得改变主意了
Tentu saja, saya harus berubah pikiran.

58
00:04:42,704 –> 00:04:44,330
决定投资这个项目的
Mereka yang memutuskan untuk berinvestasi dalam proyek ini

59
00:04:44,970 –> 00:04:45,930
是金宸
Ini Jin Chen

60
00:04:46,730 –> 00:04:47,770
是投委会
Ini adalah Komite Investasi

61
00:04:49,088 –> 00:04:49,648
吴恪之
Wu Kezhi

62
00:04:50,608 –> 00:04:51,728
这可不是你一个人
Ini bukan hanya tentang Anda.

63
00:04:51,808 –> 00:04:52,629
能决定的
Bisa memutuskan

64
00:04:56,309 –> 00:04:57,349
马总说得没错啊
Tuan Ma benar.

65
00:04:59,298 –> 00:05:00,418
但我是这项目的
Tapi akulah proyeknya…

66
00:05:00,498 –> 00:05:01,458
主要负责人
Orang yang bertanggung jawab utama

67
00:05:02,258 –> 00:05:03,458
我好像有随时叫停
Saya merasa seperti saya bisa berhenti kapan saja.

68
00:05:03,538 –> 00:05:04,738
这项目的权力嘛
Kekuatan proyek ini?

69
00:05:05,962 –> 00:05:07,322
在刚刚过来的路上
Dalam perjalanan ke sini

70
00:05:07,562 –> 00:05:08,282
我已经向公司
Saya sudah melaporkannya ke perusahaan

71
00:05:08,442 –> 00:05:09,562
发送了书面报告
Laporan tertulis telah dikirim.

72
00:05:10,476 –> 00:05:11,516
你们可以看看邮箱
Anda dapat memeriksa email Anda.

73
00:05:20,499 –> 00:05:20,899
马总
Tuan Ma

74
00:05:35,411 –> 00:05:37,909
吴总这什么情况啊
Apa yang terjadi dengan Tuan Wu?

75
00:05:47,894 –> 00:05:50,214
老朱跟我出来一下
Zhu Tua keluar bersamaku sebentar.

76
00:06:11,368 –> 00:06:12,038
我知道
Aku tahu

77
00:06:13,478 –> 00:06:13,798
你现在巴不得
Kamu tidak bisa menunggu

78
00:06:13,958 –> 00:06:14,918
把我打一顿
Pukul aku

79
00:06:18,867 –> 00:06:19,827
但我刚刚那么做
Tapi saya baru saja melakukannya.

80
00:06:21,027 –> 00:06:21,907
是为了你好
Itu untuk kebaikanmu sendiri

81
00:06:24,660 –> 00:06:25,540
为了我好
Untuk kebaikanku sendiri

82
00:06:25,540 –> 00:06:26,260
金宸想要的
Apa yang diinginkan Jin Chen

83
00:06:26,260 –> 00:06:27,620
根本就不是爱未来
Ini sama sekali bukan tentang mencintai masa depan.

84
00:06:28,844 –> 00:06:29,324
他们要的
Apa yang mereka inginkan

85
00:06:29,484 –> 00:06:30,684
只是你的核心技术
Hanya teknologi inti Anda

86
00:06:32,284 –> 00:06:33,905
一旦你和它签订了协议
Setelah Anda menandatangani perjanjian dengannya

87
00:06:34,225 –> 00:06:35,025
金宸就会以
Jin Chen akan menggunakan

88
00:06:35,185 –> 00:06:35,985
控股方的权力
Kekuasaan pemegang saham pengendali

89
00:06:36,065 –> 00:06:37,051
把你的核心技术
Teknologi inti Anda

90
00:06:37,051 –> 00:06:38,091
转移给优能
Ditransfer ke YouNeng

91
00:06:40,731 –> 00:06:41,691
到了那个时候
Pada saat itu

92
00:06:43,313 –> 00:06:44,353
你唯一的下场
Satu-satunya takdirmu

93
00:06:44,753 –> 00:06:46,113
就是被金宸抛弃
Dia ditinggalkan oleh Jin Chen.

94
00:06:46,513 –> 00:06:47,953
成为市场的炮灰
Menjadi umpan meriam di pasar

95
00:06:48,855 –> 00:06:49,495
炮灰
serdadu umpan meriam

96
00:06:50,375 –> 00:06:51,095
你怎么知道
Bagaimana kamu tahu?

97
00:06:51,175 –> 00:06:51,815
我的爱未来
Cintaku Masa Depan

98
00:06:51,895 –> 00:06:52,375
不会成为
Tidak akan menjadi

99
00:06:52,455 –> 00:06:53,735
下一个独角兽企业
Perusahaan unicorn berikutnya

100
00:06:54,804 –> 00:06:56,244
那只是你的理想
Itu hanya cita-citamu.

101
00:07:01,882 –> 00:07:02,362
老朱
Zhu Tua

102
00:07:03,722 –> 00:07:05,002
看见那些灯火了吗
Apakah Anda melihat lampu itu?

103
00:07:15,896 –> 00:07:17,096
你看得见它们
Anda bisa melihatnya

104
00:07:19,216 –> 00:07:20,416
它们却看不见你
Mereka tidak bisa melihatmu.

105
00:07:27,018 –> 00:07:27,658
对不起
Maaf

106
00:07:29,738 –> 00:07:30,298
我应该早点
Aku seharusnya melakukannya lebih cepat

107
00:07:30,378 –> 00:07:31,767
察觉到有问题的
Melihat adanya masalah

108
00:07:32,327 –> 00:07:33,607
个小小的爱未来
Cinta kecil untuk masa depan

109
00:07:33,767 –> 00:07:35,447
从立项到过会一路绿灯
Dari inisiasi proyek hingga persetujuan, semuanya berjalan lancar.

110
00:07:37,319 –> 00:07:38,039
进展得这么顺利
Ini berjalan dengan sangat lancar

111
00:07:38,199 –> 00:07:39,079
肯定不正常
Itu jelas tidak normal.

112
00:07:39,675 –> 00:07:40,635
昨天晚上
Tadi malam

113
00:07:41,035 –> 00:07:41,355
我看到
Jadi begitu

114
00:07:41,355 –> 00:07:42,875
公司高层的会议记录
Risalah rapat manajemen senior perusahaan

115
00:07:43,355 –> 00:07:44,475
发现他们在确认
Mereka menemukan bahwa mereka mengonfirmasi

116
00:07:44,475 –> 00:07:45,544
投资协议之前
Sebelum perjanjian investasi

117
00:07:45,544 –> 00:07:46,744
根本就没有讨论过
Tidak pernah ada diskusi.

118
00:07:46,744 –> 00:07:48,457
爱未来的品牌发展方案
Rencana Pengembangan Merek Love Future

119
00:07:49,417 –> 00:07:50,377
而同时间
Pada saat yang sama

120
00:07:50,777 –> 00:07:51,737
金宸还投资了
Jin Chen juga berinvestasi di

121
00:07:51,737 –> 00:07:53,497
另一家机器人公司
Perusahaan robotika lainnya

122
00:07:54,090 –> 00:07:55,290
他们的研发方向
Arah penelitian dan pengembangan mereka

123
00:07:55,530 –> 00:07:57,166
与爱未来完全重合
Sepenuhnya tumpang tindih dengan masa depan cinta

124
00:07:59,006 –> 00:08:00,206
从那一刻起
Sejak saat itu

125
00:08:00,206 –> 00:08:01,406
我几乎可以确定
Saya hampir yakin

126
00:08:02,446 –> 00:08:03,745
金宸要投资你的
Jin Chen ingin berinvestasi padamu

127
00:08:03,745 –> 00:08:04,625
真实目的
Tujuan sebenarnya

128
00:08:05,025 –> 00:08:06,465
就是要雪藏你们
Kami akan membekukanmu.

129
00:08:06,705 –> 00:08:09,055
来消灭一个潜在的竞争对手
Untuk menghilangkan pesaing potensial

130
00:08:09,775 –> 00:08:11,615
所以我才会一大早赶过去
Itulah sebabnya aku bergegas datang pagi-pagi.

131
00:08:12,895 –> 00:08:13,935
就是为了要找到能够
Justru untuk menemukan kemampuannya

132
00:08:13,935 –> 00:08:15,535
推翻这协议的理由
Alasan pembatalan perjanjian ini

133
00:08:15,535 –> 00:08:17,175
好让你能保住公司和项目
Agar Anda dapat mempertahankan perusahaan dan proyeknya

134
00:08:18,375 –> 00:08:18,775
老朱
Zhu Tua

135
00:08:21,761 –> 00:08:23,121
你应该得到更好的机会
Anda berhak mendapatkan kesempatan yang lebih baik

136
00:08:23,310 –> 00:08:24,670
更好的机会在哪儿呢
Di mana peluang yang lebih baik?

137
00:08:25,230 –> 00:08:26,510
你告诉我在哪儿呢
Beritahu aku di mana itu!

138
00:08:31,031 –> 00:08:32,071
现在对我来说
Sekarang untukku

139
00:08:32,311 –> 00:08:33,511
哪怕是再坏的机会
Bahkan kesempatan terburuk sekalipun

140
00:08:33,751 –> 00:08:34,951
都比没有机会强
Lebih baik daripada tidak punya kesempatan sama sekali.

141
00:08:37,626 –> 00:08:40,346
老吴我这么信任你
Wu Tua, aku sangat percaya padamu

142
00:08:40,666 –> 00:08:42,851
你凭什么轻而易举地
Apa yang membuat Anda berpikir Anda dapat melakukannya dengan mudah?

143
00:08:43,491 –> 00:08:44,531
替我做决定
Ambil keputusan untukku

144
00:08:45,514 –> 00:08:46,874
凭什么轻而易举地
Kenapa begitu mudah?

145
00:08:46,954 –> 00:08:48,074
摧毁我的希望
Hancurkan harapanku

146
00:08:48,234 –> 00:08:48,714
凭什么
Atas dasar apa?

147
00:08:56,590 –> 00:08:57,470
因为我知道
Karena aku tahu

148
00:09:00,614 –> 00:09:01,414
无谓的希望
harapan yang sia-sia

149
00:09:02,404 –> 00:09:03,444
才是最害人的
Itu yang paling berbahaya

150
00:09:08,662 –> 00:09:09,302
你真以为
Kamu benar-benar berpikir

151
00:09:10,422 –> 00:09:11,862
你自己是救世主吗
Apakah Anda sang penyelamat?

152
00:09:15,098 –> 00:09:15,578
对不起
Maaf

153
00:09:17,098 –> 00:09:18,058
我朱智杰
Saya, Zhu Zhijie

154
00:09:18,378 –> 00:09:19,693
现在不需要这些
Ini tidak diperlukan sekarang.

155
00:09:23,317 –> 00:09:23,957
吴总您好
Halo Tuan Wu

156
00:09:24,277 –> 00:09:24,997
关于您阻止
Mengenai pemblokiran Anda

157
00:09:25,077 –> 00:09:26,458
爱未来签约的事情
Penandatanganan Cinta Masa Depan

158
00:09:26,778 –> 00:09:28,298
曲总想跟您谈谈
Tuan Qu ingin berbicara dengan Anda

159
00:09:37,009 –> 00:09:37,409
谢谢啊
Terima kasih

160
00:09:39,749 –> 00:09:40,789
独自就喝上了
Dia mulai minum sendirian.

161
00:09:40,949 –> 00:09:41,269

duduk

162
00:09:47,816 –> 00:09:48,776
这家店以前我们
Toko ini dulunya milik kami

163
00:09:48,936 –> 00:09:49,656
经常来呀
Datanglah sesering mungkin!

164
00:09:51,416 –> 00:09:52,296
点都没变
Tidak ada yang berubah

165
00:09:52,645 –> 00:09:53,845
我记得那个时候
Aku ingat waktu itu

166
00:09:54,085 –> 00:09:55,205
你才刚进公司
Anda baru saja bergabung dengan perusahaan.

167
00:09:55,365 –> 00:09:56,885
我也才刚刚当上副总
Saya baru saja menjadi wakil presiden.

168
00:09:56,885 –> 00:09:59,079
曲总您今天来
Tuan Qu, Anda di sini hari ini!

169
00:09:59,239 –> 00:10:00,199
不是和我叙旧的吧
Kau tidak ke sini untuk bernostalgia bersamaku, kan?

170
00:10:06,716 –> 00:10:08,396
公司对你的处分决定
Keputusan disiplin perusahaan terhadap Anda

171
00:10:08,636 –> 00:10:09,196
出来子
Keluar

172
00:10:10,796 –> 00:10:11,376
我知道
Aku tahu

173
00:10:13,296 –> 00:10:14,096
在这之前
Sebelum itu

174
00:10:15,091 –> 00:10:16,131
我想以综合二组
Saya ingin berada di Grup 2.

175
00:10:16,211 –> 00:10:17,171
负责人的身份
identitas orang yang bertanggung jawab

176
00:10:17,491 –> 00:10:18,291
向公司
Ke perusahaan

177
00:10:18,851 –> 00:10:20,211
提出最后一次请求
Ajukan permintaan terakhir

178
00:10:29,564 –> 00:10:30,684
这是我替爱未来
Ini atas nama Ai Weilai

179
00:10:31,033 –> 00:10:32,313
拟好的补充协议
Draf perjanjian tambahan

180
00:10:37,780 –> 00:10:39,940
技术入股合作协议书
Perjanjian Kerjasama Investasi Teknologi

181
00:10:41,738 –> 00:10:43,738
如果金宸要与爱未来合作
Jika Jin Chen ingin bekerja sama dengan Ai Future

182
00:10:44,378 –> 00:10:45,818
我希望至少能给创始人
Saya berharap setidaknya memberikan pendirinya

183
00:10:45,898 –> 00:10:47,258
百分之五的股份
5% saham

184
00:10:49,377 –> 00:10:50,977
不要让他落得一无所有
Jangan biarkan dia berakhir tanpa apa pun.

185
00:10:54,918 –> 00:10:55,558
恪之啊
Kezhi

186
00:10:56,918 –> 00:10:57,718
都这个时候了
Sekarang sudah larut malam.

187
00:10:57,798 –> 00:10:58,702
你还在替
Anda masih atas nama

188
00:10:58,782 –> 00:11:00,222
那个朱智杰着想
Pertimbangan Zhu Zhijie

189
00:11:00,942 –> 00:11:03,453
我知道你是为他好
Aku tahu maksudmu baik.

190
00:11:04,013 –> 00:11:04,893
不过你知道吗
Tapi tahukah Anda?

191
00:11:05,293 –> 00:11:07,133
他最宝贵的经验是什么
Apa pengalamannya yang paling berharga?

192
00:11:07,806 –> 00:11:08,526
他得学会
Dia perlu belajar

193
00:11:08,606 –> 00:11:10,606
为他自己的决定负责
Mengambil tanggung jawab atas keputusannya sendiri

194
00:11:15,627 –> 00:11:16,587
你的事情
Masalah Anda

195
00:11:17,547 –> 00:11:19,227
高层今天开会讨论过
Manajemen senior membahas hal ini dalam rapat hari ini.

196
00:11:21,085 –> 00:11:22,525
大家一致的意见是
Konsensusnya adalah

197
00:11:23,085 –> 00:11:23,645
开除你
Memecatmu

198
00:11:27,585 –> 00:11:28,785
不过我没有通过
Namun, saya tidak lulus.

199
00:11:31,610 –> 00:11:32,330
这么多年了
Bertahun-tahun lamanya

200
00:11:33,770 –> 00:11:34,730
我心里头清楚
Aku tahu di hatiku

201
00:11:35,770 –> 00:11:37,641
我们两个在很多事情上
Kita berdua dalam banyak hal

202
00:11:37,721 –> 00:11:38,761
都谈不到一块去
Kami tidak dapat menyetujui apa pun.

203
00:11:39,597 –> 00:11:40,957
但这跟你的工作能力
Tetapi ini tidak ada hubungannya dengan kemampuan kerja Anda.

204
00:11:41,037 –> 00:11:41,757
无关啊
Itu tidak relevan.

205
00:11:46,835 –> 00:11:47,715
下面我宣布
Sekarang saya umumkan

206
00:11:48,195 –> 00:11:49,875
公司对你的处分决定
Keputusan disiplin perusahaan terhadap Anda

207
00:11:51,355 –> 00:11:52,475
从明天起
Mulai besok

208
00:11:52,875 –> 00:11:54,395
免去你综合二组
Anda dikecualikan dari kelompok komprehensif dua

209
00:11:54,635 –> 00:11:55,675
负责人的身份
identitas orang yang bertanggung jawab

210
00:11:56,337 –> 00:11:58,897
同时依然在新业态部
Sementara itu, masih di departemen bisnis baru

211
00:11:59,157 –> 00:12:00,437
成立综合四组
Pembentukan Kelompok Komprehensif 4

212
00:12:00,677 –> 00:12:01,397
负责人
orang yang bertanggung jawab

213
00:12:03,477 –> 00:12:04,517
吴恪之
Wu Kezhi

214
00:12:08,628 –> 00:12:09,268
恪之啊
Kezhi

215
00:12:10,228 –> 00:12:12,575
新岗位加油干啊
Teruskan kerja baik Anda di posisi baru Anda!

216
00:12:22,319 –> 00:12:23,943
来动筷子
Ayo mulai makan!

217
00:12:30,604 –> 00:12:32,844
什么叫新成立的四组啊
Apa yang Anda maksud dengan “Grup Empat yang baru terbentuk”?

218
00:12:34,150 –> 00:12:34,950
说得好听
Benar sekali

219
00:12:35,430 –> 00:12:36,630
这不是坑人吗
Bukankah ini penipuan?

220
00:12:38,470 –> 00:12:39,430
咱们辛辛苦苦
Kami bekerja sangat keras

221
00:12:39,510 –> 00:12:40,503
经营了这么多年
Setelah bertahun-tahun beroperasi

222
00:12:40,983 –> 00:12:42,183
然后现在要把手上的
Sekarang kita perlu mengambil apa yang ada di tangan kita.

223
00:12:42,343 –> 00:12:43,703
项目资源人脉
Sumber daya dan koneksi proyek

224
00:12:43,783 –> 00:12:45,143
都留给后来的接班的
Semuanya diwariskan kepada penerusnya.

225
00:12:45,811 –> 00:12:46,771
然后接下来
Lalu selanjutnya

226
00:12:46,851 –> 00:12:47,971
要把公司所有的
Untuk mengambil semua perusahaan

227
00:12:48,131 –> 00:12:48,851
这些垃圾项目
Proyek limbah ini

228
00:12:48,931 –> 00:12:49,925
都丢给四组
Semuanya diberikan ke Grup Empat.

229
00:12:51,445 –> 00:12:52,005
凭什么呀
Mengapa saya harus?

230
00:12:52,645 –> 00:12:54,277
他们当四组是垃圾桶吗
Apakah mereka pikir Grup Empat adalah tempat pembuangan sampah?

231
00:12:57,717 –> 00:12:58,597
说得没错啊
Itu benar.

232
00:13:00,227 –> 00:13:02,147
四组就是公司的垃圾桶
Set keempat adalah tempat sampah perusahaan.

233
00:13:03,055 –> 00:13:04,095
那个曲总啊
Bahwa Tuan Qu

234
00:13:04,975 –> 00:13:07,535
就想让你自己辞职
Saya hanya ingin Anda mengundurkan diri.

235
00:13:08,369 –> 00:13:09,009
来呢
Ayo

236
00:13:09,409 –> 00:13:10,369
可以节省
Itu bisa menghemat

237
00:13:10,609 –> 00:13:12,529
辞职带来的公司的成本
Biaya yang ditanggung perusahaan akibat pengunduran diri

238
00:13:13,009 –> 00:13:13,569
二来呢
Kedua

239
00:13:14,081 –> 00:13:14,561
这也显着
Hal ini juga penting

240
00:13:14,641 –> 00:13:15,921
他多宽宏大量啊
Betapa murah hatinya dia!

241
00:13:16,241 –> 00:13:17,361
他笼络人心啊
Dia memenangkan hati orang-orang.

242
00:13:27,424 –> 00:13:29,452
之哥要我说
Saudara Zhi ingin aku mengatakan

243
00:13:31,052 –> 00:13:32,012
你干脆就走吧
Sebaiknya kau pergi saja.

244
00:13:33,321 –> 00:13:34,281
以你的能力
Dengan kemampuanmu

245
00:13:34,601 –> 00:13:35,401
到哪家公司
Perusahaan mana

246
00:13:35,561 –> 00:13:36,761
都会有更好的发展
Mereka semua akan memiliki perkembangan yang lebih baik

247
00:13:37,441 –> 00:13:39,041
你何必非在这儿熬着呢
Mengapa kamu harus tinggal di sini dan menderita?

248
00:13:51,740 –> 00:13:52,620
我不会走
aku tidak akan pergi

249
00:13:54,489 –> 00:13:56,089
别人怎么盘算我管不了
Saya tidak dapat mengendalikan apa yang dipikirkan orang lain.

250
00:13:57,797 –> 00:13:58,837
但要想把我这根刺
Tetapi jika saya ingin menyingkirkan duri ini…

251
00:13:58,917 –> 00:13:59,637
给拔了
Ditarik keluar

252
00:14:00,677 –> 00:14:01,717
也没那么容易
Tidak semudah itu.

253
00:14:09,146 –> 00:14:09,546
你呢
Dan kamu

254
00:14:11,626 –> 00:14:13,013
就乖乖地在二组待着
Tetaplah patuh di Kelompok Dua.

255
00:14:13,733 –> 00:14:14,293
别跟着我
Jangan ikuti aku

256
00:14:23,465 –> 00:14:24,505
什么意思呀
Maksudnya itu apa?

257
00:14:26,185 –> 00:14:26,905
瞧不起我
Lihatlah aku dari bawah

258
00:14:28,043 –> 00:14:29,403
我不是在开玩笑
Aku tidak bercanda.

259
00:14:30,443 –> 00:14:31,083
到了四组
Kelompok 4

260
00:14:31,163 –> 00:14:32,552
日子肯定不会好过的
Hidup pastinya tidak akan mudah.

261
00:14:35,705 –> 00:14:37,465
自从跟着您的那天起
Sejak hari aku mengikutimu

262
00:14:38,985 –> 00:14:40,462
就没过过好日子
Aku tidak pernah punya kehidupan yang baik.

263
00:14:46,514 –> 00:14:47,154
你啊
Anda

264
00:14:50,114 –> 00:14:51,234
你真要跟着我
Jika kamu benar-benar ingin ikut denganku

265
00:15:03,697 –> 00:15:06,057
四组一起干
Empat kelompok bekerja sama

266
00:15:06,937 –> 00:15:08,057
起干
Mulai mengering

267
00:15:08,158 –> 00:15:09,358
干个屁
Apa-apaan?

268
00:15:10,318 –> 00:15:10,878
那都
Nadu

269
00:15:10,958 –> 00:15:12,878
那都是垃圾那都是
Itu semua sampah, itu saja…

270
00:15:15,070 –> 00:15:16,670
这么不靠谱的项目
Proyek yang tidak bisa diandalkan

271
00:15:17,230 –> 00:15:19,790
还有脸找咱们金宸投啊
Mereka masih berani bertanya pada Jin Chen Investment?

272
00:15:21,973 –> 00:15:23,253
之哥我跟你说啊
Saudara Zhi, izinkan saya memberi tahu Anda…

273
00:15:23,333 –> 00:15:23,733
你就是
Anda

274
00:15:24,453 –> 00:15:26,373
下回像这种不靠谱的局
Lain kali, jangan membuat pengaturan yang tidak dapat diandalkan seperti ini.

275
00:15:26,373 –> 00:15:27,913
你就没必要
Kamu tidak perlu

276
00:15:27,913 –> 00:15:29,993
你就跟他们喝那么多
Kamu minum sebanyak itu bersama mereka

277
00:15:30,425 –> 00:15:31,865
都是骗子
Mereka semua penipu.

278
00:15:34,825 –> 00:15:35,545
不喝
aku tidak minum

279
00:15:36,585 –> 00:15:38,545
怎么知道是不是骗子
Bagaimana saya bisa tahu kalau seseorang adalah penipu?

280
00:15:41,686 –> 00:15:42,406
行吧行吧
Oke, oke.

281
00:15:43,126 –> 00:15:44,246
赶快回家吧
cepat pulang

282
00:15:44,670 –> 00:15:46,270
明天还得上班呢
Saya harus pergi bekerja besok.

283
00:15:46,990 –> 00:15:47,710
上班
bekerja

284
00:16:15,210 –> 00:16:15,610

Mama

285
00:16:16,170 –> 00:16:17,317
您怎么还不睡啊
Kenapa kamu belum tidur?

286
00:16:17,877 –> 00:16:19,717
你今天早点回来啊
Pulanglah lebih awal hari ini!

287
00:16:19,797 –> 00:16:20,837
有事跟你说
Aku punya sesuatu untuk diceritakan kepadamu

288
00:16:21,877 –> 00:16:22,677
什么事
Ada apa?

289
00:16:23,237 –> 00:16:24,554
回来就知道
Kamu akan tahu saat kamu kembali

290
00:16:25,034 –> 00:16:25,674
好事
Hal yang baik

291
00:16:27,594 –> 00:16:29,536
行吧挂了
Baiklah, saya tutup teleponnya.

292
00:16:38,215 –> 00:16:39,655
金宸资本
Jin Chen Capital

293
00:16:42,964 –> 00:16:44,644
妈给你安排的新工作
Pekerjaan baru yang Ibu atur untukmu

294
00:16:45,764 –> 00:16:47,684
里边有表格快填
Ada formulir yang dapat diisi cepat di dalamnya.

295
00:16:53,993 –> 00:16:55,673
您是怎么
Apa kabarmu?

296
00:16:55,854 –> 00:16:57,534
妈妈认识的一个朋友
Seorang teman yang dikenal ibuku

297
00:16:57,854 –> 00:16:59,534
答应给你工作的机会
Saya berjanji untuk memberi Anda kesempatan kerja

298
00:16:59,810 –> 00:17:01,730
这可是正儿八经的工作
Ini adalah pekerjaan yang sah.

299
00:17:02,130 –> 00:17:03,970
上班族是白领
Pekerja kantoran adalah pekerja kerah putih

300
00:17:04,370 –> 00:17:05,890
咱家还能走后门呢
Bisakah keluarga kami menggunakan koneksi untuk masuk?

301
00:17:05,970 –> 00:17:07,283
瞧不起你妈是不是
Apakah kamu memandang rendah ibumu?

302
00:17:07,843 –> 00:17:08,323
没有
TIDAK

303
00:17:09,203 –> 00:17:10,963
我去了能干什么呀
Apa yang mungkin dapat saya lakukan di sana?

304
00:17:11,123 –> 00:17:12,243
我什么也不会
Saya tidak bisa berbuat apa-apa.

305
00:17:12,351 –> 00:17:14,271
人家那么大一个公司
Perusahaan yang sangat besar

306
00:17:14,351 –> 00:17:16,031
就没有你能做的事情啊
Tidak ada yang dapat Anda lakukan.

307
00:17:16,191 –> 00:17:18,431
这可是正儿八经的工作
Ini adalah pekerjaan yang sah.

308
00:17:18,591 –> 00:17:19,189
你说自从
Kamu bilang sejak

309
00:17:19,269 –> 00:17:20,469
你不下棋了以后
Setelah Anda berhenti bermain catur

310
00:17:20,549 –> 00:17:21,829
你在哪个单位能
Di unit mana kamu bisa

311
00:17:22,069 –> 00:17:22,549

Mama

312
00:17:27,687 –> 00:17:28,807
妈又说走嘴了
Ibu keceplosan lagi.

313
00:17:40,227 –> 00:17:41,267
什么时候上班
Kapan mulai bekerja

314
00:17:41,427 –> 00:17:41,907
明天
besok

315
00:17:42,908 –> 00:17:43,868
明天
besok

316
00:17:47,548 –> 00:17:49,428
不想让别人看见的奖状
Sertifikat yang tidak ingin saya lihat orang lain

317
00:17:49,988 –> 00:17:51,508
只要盖住就可以
Tutupi saja.

318
00:17:54,308 –> 00:17:55,456
可无能的我
Tapi aku tidak kompeten

319
00:17:56,256 –> 00:17:57,696
又该如何隐藏呢
Bagaimana cara menyembunyikannya?

320
00:18:01,405 –> 00:18:02,365
无论如何
Bagaimanapun

321
00:18:03,005 –> 00:18:04,125
就去试一下吧
Cobalah!

322
00:18:26,653 –> 00:18:27,453
掖一下
Simpan di dalam

323
00:18:30,173 –> 00:18:31,213
家里只有这么一套
Hanya ada satu set di rumah.

324
00:18:31,213 –> 00:18:32,531
像样的西装
Setelan yang layak

325
00:18:33,411 –> 00:18:34,051
不过这尺寸
Namun, ukuran ini

326
00:18:34,211 –> 00:18:35,811
好像还是大了一点
Kelihatannya agak terlalu besar.

327
00:18:36,805 –> 00:18:37,845
你先凑合穿着
Cukup dengan pakaian ini saja untuk saat ini.

328
00:18:38,005 –> 00:18:38,805
回头妈想办法
Ibu akan menemukan caranya.

329
00:18:38,885 –> 00:18:40,165
再给你买一套新的
Aku akan membelikanmu yang baru

330
00:18:40,965 –> 00:18:41,925
不用了
TIDAK

331
00:18:41,925 –> 00:18:43,866
宽松一些穿起来舒服呢
Lebih nyaman mengenakan sesuatu yang longgar.

332
00:18:45,226 –> 00:18:46,266
不行这领带不行
Tidak, dasi ini tidak bisa.

333
00:18:47,306 –> 00:18:48,266
不是这样打的
Bukan begitu cara bertarung.

334
00:18:49,097 –> 00:18:50,377
你这系着不对
Anda salah mengikatnya.

335
00:18:57,760 –> 00:19:00,032
妈您要是不会
Ibu, kalau Ibu tidak tahu

336
00:19:00,352 –> 00:19:01,232
您可以说
Kamu bisa mengatakan

337
00:19:02,850 –> 00:19:03,570
不对我那会儿
Tidak, itu salah saat itu.

338
00:19:03,650 –> 00:19:04,610
给你爸打的时候
Ketika kamu menelepon ayahmu

339
00:19:04,690 –> 00:19:06,484
打得挺好的来着
Mereka bermain sangat baik.

340
00:19:10,484 –> 00:19:12,804
没事我上网学吧
Tidak apa-apa, saya akan belajar daring.

341
00:19:13,946 –> 00:19:15,946
我先走了来不及
Aku pergi sekarang, sudah terlambat.

342
00:19:16,666 –> 00:19:17,066
走了
Hilang

343
00:19:47,702 –> 00:19:48,342
孙弈秋
Sun Yiqiu

344
00:19:52,342 –> 00:19:52,848
您好
Halo

345
00:19:53,168 –> 00:19:53,648
你好
Halo

346
00:19:53,808 –> 00:19:55,408
我是金宸资本的人事
Saya dari departemen SDM Jinchen Capital.

347
00:19:55,408 –> 00:19:55,888
高悦
Gao Yue

348
00:19:56,128 –> 00:19:57,279
欢迎加入金宸资本
Selamat datang di Jin Chen Capital

349
00:19:57,519 –> 00:19:58,159
高总早
Tuan Gao

350
00:20:02,357 –> 00:20:03,237
高总几楼
Tuan Gao di lantai berapa?

351
00:20:03,576 –> 00:20:04,616
三十楼谢谢
Terima kasih, lantai 30.

352
00:20:15,317 –> 00:20:17,237
对金宸资本了解吗
Apakah Anda kenal dengan Jin Chen Capital?

353
00:20:20,774 –> 00:20:21,254

SAYA

354
00:20:21,574 –> 00:20:22,719
我们公司的
Perusahaan kami

355
00:20:22,799 –> 00:20:23,999
业务形态划分为
Model bisnis dibagi menjadi:

356
00:20:24,079 –> 00:20:24,879
投资管理中心
Pusat Manajemen Investasi

357
00:20:24,959 –> 00:20:26,670
投后管理部风控中心
Departemen Manajemen Pasca Investasi Pusat Pengendalian Risiko

358
00:20:26,750 –> 00:20:28,190
人事部稽核部
Departemen Audit Sumber Daya Manusia

359
00:20:28,510 –> 00:20:30,270
财务法务等各个部门
Keuangan, hukum dan departemen lainnya

360
00:20:30,830 –> 00:20:32,229
你所在的综合四组
Kelompok Anda: Kelompok 4

361
00:20:32,389 –> 00:20:34,069
隶属于投资管理中心
Milik Pusat Manajemen Investasi

362
00:20:34,149 –> 00:20:35,749
下属的新业态项目部
Departemen Proyek Bisnis Baru Bawahan

363
00:20:36,149 –> 00:20:36,869
详细的信息
Informasi rinci

364
00:20:36,949 –> 00:20:38,494
之后我会发邮件给你
Saya akan mengirimkan email kepada Anda nanti.

365
00:20:38,734 –> 00:20:40,094
希望你能尽快地熟悉
Saya harap Anda dapat memahaminya sesegera mungkin.

366
00:20:43,567 –> 00:20:45,567
综合四组是吧
Kelompok 4 adalah kelompok komprehensif, kan?

367
00:20:56,387 –> 00:20:57,938
高总有您的快递
Tuan Gao, Anda punya paket.

368
00:20:58,018 –> 00:20:58,818
需要签收一下
Silakan tanda tangani.

369
00:21:05,877 –> 00:21:06,357
谢谢
Terima kasih

370
00:21:06,357 –> 00:21:06,997
不用谢
Terima kasih kembali

371
00:21:09,821 –> 00:21:10,381
跟我来
Mari ikut saya

372
00:21:13,821 –> 00:21:14,541
本来我们公司
Awalnya perusahaan kami

373
00:21:14,621 –> 00:21:16,097
对新人是成批录用的
Pendatang baru direkrut secara bertahap.

374
00:21:16,257 –> 00:21:17,057
实习生也会有
Magang juga akan tersedia.

375
00:21:17,137 –> 00:21:18,297
入职说明会
Pengarahan orientasi

376
00:21:18,537 –> 00:21:19,337
但是
Tetapi

377
00:21:19,737 –> 00:21:20,857
你的情况比较特殊
Situasi Anda agak unik.

378
00:21:21,017 –> 00:21:22,057
所以错过了
Jadi aku merindukannya

379
00:21:23,737 –> 00:21:24,643
不好意思啊
Saya minta maaf.

380
00:21:24,963 –> 00:21:25,443
没事
Bagus

381
00:21:25,843 –> 00:21:27,123
错过说明会没什么
Tidak ada gunanya melewatkan pengarahan.

382
00:21:27,443 –> 00:21:29,157
之后对照员工手册
Kemudian lihat buku panduan karyawan

383
00:21:29,237 –> 00:21:30,197
自习也可以
Belajar mandiri juga dimungkinkan.

384
00:21:31,717 –> 00:21:32,037

Bagus

385
00:21:32,197 –> 00:21:32,677
早高总
Hayaka Sou

386
00:21:38,377 –> 00:21:39,577
这儿就是综合四组
Ini adalah kelompok empat yang komprehensif.

387
00:21:39,657 –> 00:21:40,485
你就在这儿
Anda ada di sini.

388
00:21:51,169 –> 00:21:52,449
他们出外勤去了
Mereka pergi bekerja lapangan.

389
00:21:52,849 –> 00:21:53,569
你坐在这儿吧
Anda bisa duduk di sini.

390
00:21:53,809 –> 00:21:55,009
一会儿就会有人来了
Seseorang akan segera datang.

391
00:21:56,080 –> 00:21:56,720
谢谢啊
Terima kasih

392
00:21:57,120 –> 00:21:57,760
不客气
Terima kasih kembali

393
00:21:58,080 –> 00:21:58,960
放轻松
Santai

394
00:21:59,120 –> 00:22:00,080
四组的吴总
Tuan Wu dari Grup Empat

395
00:22:00,160 –> 00:22:01,200
对新人很宽容的
Sangat toleran terhadap pendatang baru

396
00:22:01,920 –> 00:22:02,579

Bagus

397
00:22:45,903 –> 00:22:47,023
对对对对
Benar, benar, benar.

398
00:22:47,423 –> 00:22:48,143
好好好
Bagus bagus bagus

399
00:22:48,303 –> 00:22:49,381
没问题没问题
Tidak masalah, tidak masalah

400
00:22:49,701 –> 00:22:49,941

Bagus

401
00:22:50,181 –> 00:22:51,621
有我在您就放心吧
Anda dapat merasa tenang bersama saya di sini.

402
00:22:51,861 –> 00:22:52,501
我现在马上过去
Aku datang sekarang juga

403
00:22:52,581 –> 00:22:53,221
跟他们谈
Bicaralah pada mereka

404
00:22:53,381 –> 00:22:54,021
好好好
Bagus bagus bagus

405
00:22:54,181 –> 00:22:55,334
没问题就这样
Tidak masalah, tak apa-apa.

406
00:22:55,814 –> 00:22:56,534
新来的
Pendatang

407
00:22:58,374 –> 00:22:58,934
老板我叫
Bos, nama saya

408
00:22:59,014 –> 00:22:59,414
拿着
Memegang

409
00:23:01,352 –> 00:23:02,312
拿着拿着拿着
Ambillah, ambillah, ambillah

410
00:23:10,017 –> 00:23:10,527
跟我来
Mari ikut saya

411
00:23:12,927 –> 00:23:13,567
来啊
Ayo

412
00:23:20,902 –> 00:23:22,182
金宸资本是业界龙头
Jin Chen Capital adalah pemimpin industri

413
00:23:22,262 –> 00:23:23,222
我们争取要拿下
Kami akan berusaha keras untuk menang.

414
00:23:23,462 –> 00:23:24,182
二位久等了
Kau membuatku menunggu.

415
00:23:24,342 –> 00:23:25,302
不好意思不好意思
Maafkan aku, maafkan aku

416
00:23:26,051 –> 00:23:26,851
金宸资本
Jin Chen Capital

417
00:23:26,931 –> 00:23:27,971
综合四组林宇明
Lin Yuming, Grup 4

418
00:23:29,204 –> 00:23:29,524
您好
Halo

419
00:23:31,124 –> 00:23:32,004
吴总还在杭州出差
Tuan Wu masih dalam perjalanan bisnis di Hangzhou.

420
00:23:32,084 –> 00:23:33,044
下午才能回来
Aku tidak akan kembali sampai sore hari

421
00:23:33,204 –> 00:23:34,484
我先跟二位碰一下
Pertama-tama, izinkan saya menyapa kalian berdua.

422
00:23:34,644 –> 00:23:35,284
好的好的
Oke Oke

423
00:23:39,383 –> 00:23:40,583
那我们先聊聊吧
Mari kita bicara dulu.

424
00:23:41,403 –> 00:23:42,203
做好记录
Simpan catatan yang baik

425
00:23:43,563 –> 00:23:44,923
那咱们先来聊一聊
Mari kita bicarakan dulu.

426
00:23:45,003 –> 00:23:45,837
它的市场前景
Prospek pasarnya

427
00:23:46,557 –> 00:23:47,197
首先呢
Pertama

428
00:23:47,437 –> 00:23:48,637
菲律宾的社会事业
Layanan sosial di Filipina

429
00:23:48,717 –> 00:23:50,414
与东南亚国家相比来说
Dibandingkan dengan negara-negara Asia Tenggara

430
00:23:50,414 –> 00:23:51,454
还是比较发达的
Masih relatif berkembang.

431
00:23:51,854 –> 00:23:52,814
它成人使用率
Tingkat penggunaan orang dewasa

432
00:23:52,814 –> 00:23:53,694
已经达到了
Hal ini telah tercapai

433
00:23:53,694 –> 00:23:54,414
百分之九十五的
95 persen

434
00:23:54,414 –> 00:23:55,252
一个数量
Suatu kuantitas

435
00:23:55,492 –> 00:23:57,012
海外呢在亚洲建立的
Luar negeri, didirikan di Asia

436
00:23:57,012 –> 00:23:57,732
第一所大学
Universitas Pertama

437
00:23:57,892 –> 00:23:59,972
就位于菲律宾的马尼拉
Terletak di Manila, Filipina

438
00:24:00,551 –> 00:24:02,631
那目前的投资方向
Apa arah investasi saat ini?

439
00:24:03,111 –> 00:24:04,231
投资方向呢
Arah investasi?

440
00:24:04,311 –> 00:24:05,591
我想跟二位了解一下
Saya ingin meminta beberapa informasi kepada kalian berdua.

441
00:24:05,751 –> 00:24:06,578
我们打算
Kami berencana

442
00:24:06,658 –> 00:24:08,418
开发一个新的教育模式
Mengembangkan model pendidikan baru

443
00:24:08,498 –> 00:24:09,642
把新加坡的高校的
Universitas-universitas di Singapura

444
00:24:09,722 –> 00:24:10,602
教育资源
Sumber daya pendidikan

445
00:24:10,762 –> 00:24:12,842
以线上线下结合的方式
Menggunakan kombinasi metode online dan offline

446
00:24:12,922 –> 00:24:14,682
来辐射整个亚洲市场
Untuk menjangkau seluruh pasar Asia

447
00:24:15,035 –> 00:24:16,395
金宸今年的投资份额
Porsi investasi Jin Chen tahun ini

448
00:24:16,475 –> 00:24:17,755
有多少是给教育的呢
Berapa banyak yang dialokasikan untuk pendidikan?

449
00:24:17,872 –> 00:24:18,512
非常愉快
Sangat menyenangkan

450
00:24:18,592 –> 00:24:19,312
咱们接下来
Berikutnya

451
00:24:19,392 –> 00:24:20,512
会越来越愉快
Ini akan menjadi lebih dan lebih menyenangkan

452
00:24:20,672 –> 00:24:20,992

Bagus

453
00:24:21,072 –> 00:24:22,272
好吧那先这样
Baiklah, itu saja untuk saat ini.

454
00:24:22,352 –> 00:24:23,312
好拜拜
Selamat tinggal

455
00:24:23,392 –> 00:24:24,592
拜拜拜拜拜拜
Selamat tinggal, selamat tinggal

456
00:24:24,672 –> 00:24:25,257
这边请
Silahkan lewat sini

457
00:24:37,798 –> 00:24:38,278
吴总
Tuan Wu

458
00:24:38,918 –> 00:24:40,216
刚跟客户谈完
Baru saja selesai berbicara dengan klien

459
00:24:41,256 –> 00:24:42,856
就等着和传统部对接了
Kami hanya menunggu untuk terhubung dengan Kementerian Kebudayaan Tradisional.

460
00:24:44,961 –> 00:24:46,641
都跑到咱们手里的项目
Semua proyek yang berakhir di tangan kami

461
00:24:46,721 –> 00:24:48,081
还能怎么样啊
Mau bagaimana lagi?

462
00:24:49,041 –> 00:24:50,481
要是传统部那边瞎了眼
Jika Kementerian Urusan Adat buta…

463
00:24:50,561 –> 00:24:51,140
非要做的话
Jika Anda benar-benar harus melakukannya

464
00:24:51,220 –> 00:24:52,580
咱们就跟着沾点业绩
Mari kita dapatkan bagian dari keuntungannya.

465
00:24:53,380 –> 00:24:54,580
好好好那等您回来
Baiklah, baiklah, kalau begitu kami akan menunggu Anda kembali.

466
00:24:56,127 –> 00:24:56,767
接下来呢
Apa berikutnya?

467
00:24:56,847 –> 00:24:57,807
我们去开下一场会
Kita akan pergi ke pertemuan berikutnya.

468
00:24:57,967 –> 00:24:59,038
把刚刚和客户
Baru saja dengan klien

469
00:24:59,198 –> 00:25:00,078
沟通的内容呢
Apa isi komunikasinya?

470
00:25:00,158 –> 00:25:00,958
去转达一下
Pergilah dan sampaikan pesannya.

471
00:25:01,358 –> 00:25:01,598

Bagus

472
00:25:01,758 –> 00:25:02,958
这些事之后都得你做
Anda harus melakukan semua hal ini setelahnya.

473
00:25:03,118 –> 00:25:03,838
先学着点
Pelajari sedikit dulu

474
00:25:05,633 –> 00:25:06,273
我们的工作
Pekerjaan kami

475
00:25:06,433 –> 00:25:07,873
主要就是去转达
Tujuan utamanya adalah untuk menyampaikan…

476
00:25:07,953 –> 00:25:09,313
会议的内容是吗
Apakah itu yang dibicarakan dalam pertemuan itu?

477
00:25:11,512 –> 00:25:11,992
合作
bekerja sama

478
00:25:12,632 –> 00:25:13,704
部门之间的合作
kerja sama antar departemen

479
00:25:13,784 –> 00:25:14,424
相当重要
Sangat penting

480
00:25:19,064 –> 00:25:20,264
王总什么指示
Instruksi apa yang diberikan Manajer Umum Wang?

481
00:25:22,929 –> 00:25:24,289
不是明天才要吗
Bukankah seharusnya jatuh tempo besok?

482
00:25:24,449 –> 00:25:25,969
不是我这现在马上
Bukan aku, saat ini

483
00:25:30,866 –> 00:25:31,426
好好好
Bagus bagus bagus

484
00:25:31,586 –> 00:25:32,499
好我明白了
Oke, saya mengerti.

485
00:25:32,579 –> 00:25:33,219
马上搞定
Segera lakukan

486
00:25:35,059 –> 00:25:36,211
那个孙
Matahari Itu

487
00:25:36,771 –> 00:25:38,451
弈秋孙弈秋
YiQiu Sun YiQiu

488
00:25:38,531 –> 00:25:38,851
对孙弈秋
Sun Yiqiu

489
00:25:38,851 –> 00:25:39,251
老板
bos

490
00:25:39,651 –> 00:25:40,291
林经理
Manajer Lin

491
00:25:42,250 –> 00:25:42,730
经理好
Manajer

492
00:25:43,210 –> 00:25:44,010
我马上有一个
Saya punya satu sekarang juga.

493
00:25:44,090 –> 00:25:45,610
非常重要的事要去做
Sesuatu yang sangat penting perlu dilakukan.

494
00:25:46,035 –> 00:25:47,395
你呢去大会议室
Anda pergi ke ruang konferensi utama.

495
00:25:47,555 –> 00:25:48,915
现在风控中心和传统部
Sekarang pusat pengendalian risiko dan departemen tradisional

496
00:25:48,995 –> 00:25:50,275
在那边等着要结果
Menunggu hasilnya di sana.

497
00:25:50,355 –> 00:25:50,995
然后你把刚才
Lalu Anda hanya…

498
00:25:51,075 –> 00:25:51,915
咱们开会的内容
Isi pertemuan kita

499
00:25:51,995 –> 00:25:53,115
向他们传达一下
Beritahu mereka

500
00:25:53,355 –> 00:25:53,755
好吧
Baiklah

501
00:25:54,235 –> 00:25:55,543
大会议室知道怎么走吧
Tahukah Anda cara menuju ke ruang konferensi utama?

502
00:25:57,303 –> 00:25:58,263
去那边拐过去
Pergi ke sana dan berbalik

503
00:25:58,743 –> 00:25:59,783
一拐过去就看到了
Anda akan melihatnya segera setelah Anda berbelok di tikungan.

504
00:26:00,103 –> 00:26:01,223
好好好拜托了啊
Oke, oke, silakan.

505
00:26:38,081 –> 00:26:38,401
您好
Halo

506
00:26:40,036 –> 00:26:40,676
四组的吧
Kelompok 4

507
00:26:41,476 –> 00:26:42,996
等你呢赶紧坐开会
Kami menunggu Anda, cepatlah dan duduk untuk rapat.

508
00:26:56,193 –> 00:26:56,913
谢谢
Terima kasih

509
00:26:59,658 –> 00:27:00,378
说说吧
Ceritakan padaku tentang hal itu.

510
00:27:00,458 –> 00:27:01,978
林经理和客户怎么聊的
Bagaimana Manajer Lin berbicara dengan klien?

511
00:27:18,489 –> 00:27:19,689
你没做会议记录
Anda tidak mencatat notulen rapat.

512
00:27:19,849 –> 00:27:20,729
会议记录
Risalah Rapat

513
00:27:22,349 –> 00:27:23,069
做了做了
Sudah selesai

514
00:27:26,619 –> 00:27:27,739
对方想要融资多少
Berapa banyak pembiayaan yang diinginkan pihak lain?

515
00:27:27,819 –> 00:27:28,939
打算出让多少股权
Berapa banyak saham yang Anda rencanakan untuk dijual?

516
00:27:29,019 –> 00:27:30,459
核心交易条款是什么
Apa saja ketentuan inti transaksi tersebut?

517
00:27:32,735 –> 00:27:33,295
稍等
Tunggu

518
00:27:51,679 –> 00:27:53,311
说呀别看本了
Hei, berhenti membaca ini!

519
00:27:53,391 –> 00:27:54,591
都等你呢
Semua orang menunggumu.

520
00:27:55,499 –> 00:27:57,179
稍等不好意思
Maaf menunggu sebentar

521
00:27:59,979 –> 00:28:00,459

SAYA

522
00:28:00,539 –> 00:28:01,339
我有录音
Saya punya rekamannya.

523
00:28:09,550 –> 00:28:10,110
天才
jenius

524
00:28:11,790 –> 00:28:13,819
这四组真是人才济济
Keempat kelompok ini benar-benar penuh bakat.

525
00:28:14,299 –> 00:28:14,859
不好意思
Permisi

526
00:28:20,638 –> 00:28:21,038
我来吧
Biarkan aku yang melakukannya.

527
00:28:40,762 –> 00:28:41,482
潘总您看一下
Tuan Pan, silakan lihat.

528
00:28:41,562 –> 00:28:42,631
这是我们之前项目
Ini dari proyek kami sebelumnya.

529
00:28:42,711 –> 00:28:43,431
那个报告
Laporan itu

530
00:28:46,910 –> 00:28:47,950
现在情况是这样
Situasi saat ini adalah sebagai berikut:

531
00:28:48,350 –> 00:28:48,750
样品呢
Sampel

532
00:28:48,910 –> 00:28:49,950
我们已经全部收集到了
Kami telah mengumpulkan semuanya.

533
00:28:50,430 –> 00:28:52,590
但是这个大数据分析
Namun, analisis data besar ini

534
00:28:52,830 –> 00:28:54,376
马总是认为水分比较多
Tuan Ma yakin ada banyak air.

535
00:28:54,536 –> 00:28:55,176
所以说建议
Oleh karena itu, sarannya adalah…

536
00:28:55,256 –> 00:28:56,456
先交给风控这儿看一下
Biarkan departemen pengendalian risiko memeriksanya terlebih dahulu.

537
00:28:57,036 –> 00:28:57,516

Bagus

538
00:28:57,916 –> 00:28:59,036
我们查清楚之后
Setelah kami mengetahuinya

539
00:28:59,116 –> 00:28:59,916
再跟大家说
Biarkan aku memberitahumu lagi

540
00:29:00,236 –> 00:29:00,716
辛苦潘总
Terima kasih, Tuan Pan.

541
00:29:06,505 –> 00:29:06,905
潘总
Tuan Pan

542
00:29:07,385 –> 00:29:08,425
已经整理好文字版
Versi teks telah disiapkan.

543
00:29:08,505 –> 00:29:09,576
发送到各位邮箱了
Dikirim ke alamat email Anda

544
00:29:09,656 –> 00:29:10,216
请查收
Silakan periksa.

545
00:29:20,976 –> 00:29:22,656
很详细辛苦了
Sangat rinci, terima kasih atas kerja keras Anda.

546
00:29:23,571 –> 00:29:24,691
好散会
Selamat malam

547
00:29:34,957 –> 00:29:35,357
手机
ponsel

548
00:29:37,615 –> 00:29:38,095
小高
Xiao Gao

549
00:29:46,249 –> 00:29:46,729
怎么了
Ada apa?

550
00:29:49,849 –> 00:29:50,489
跟他打交道时候
Ketika berhadapan dengannya

551
00:29:50,649 –> 00:29:51,329
悠着点啊
Tenang saja.

552
00:29:51,649 –> 00:29:52,929
我听说他是空降来的
Saya dengar dia terjun payung.

553
00:29:53,329 –> 00:29:54,564
也不知道谁的关系
Saya tidak tahu hubungan siapa ini.

554
00:29:55,444 –> 00:29:56,324
傻是傻
Bodoh itu bodoh

555
00:29:57,204 –> 00:29:58,324
犯不上得罪他
Tidak ada gunanya menyinggung perasaannya.

556
00:30:00,084 –> 00:30:00,564
明白
jernih

557
00:30:01,787 –> 00:30:02,107
去吧
Teruskan

558
00:30:13,918 –> 00:30:14,238
你好
Halo

559
00:30:29,993 –> 00:30:30,553
干吗呢
Apa yang sedang kamu lakukan?

560
00:30:32,581 –> 00:30:33,301
我在看
aku sedang menonton

561
00:30:33,621 –> 00:30:35,061
你是怎么整理的
Bagaimana Anda mengaturnya?

562
00:30:38,208 –> 00:30:40,768
对了刚才谢谢你
Oh, terima kasih sebelumnya.

563
00:30:42,309 –> 00:30:43,749
没什么都是新人嘛
Bukan apa-apa, mereka semua pemula.

564
00:30:46,389 –> 00:30:47,029
高思聪
Gao Sicong

565
00:30:49,616 –> 00:30:50,256
孙弈秋
Sun Yiqiu

566
00:30:54,693 –> 00:30:55,253
这个
ini

567
00:30:55,333 –> 00:30:55,973

Tas

568
00:30:56,693 –> 00:30:57,653
不用随身带着的
Tidak perlu membawanya bersamamu

569
00:30:58,480 –> 00:30:59,440
放到工位就可以了
Taruh saja di tempat kerja Anda.

570
00:31:00,320 –> 00:31:00,880
工位
stasiun kerja

571
00:31:03,360 –> 00:31:04,240
上个班而已
Hanya akan bekerja

572
00:31:04,400 –> 00:31:05,073
不用这么紧张
Tidak perlu terlalu gugup

573
00:31:05,233 –> 00:31:05,713
放松
Santai

574
00:31:23,686 –> 00:31:24,966
早就应该想到
Kita seharusnya sudah memikirkan hal ini sejak lama.

575
00:31:26,646 –> 00:31:27,926
即使我站在这里
Bahkan jika aku berdiri di sini

576
00:31:28,646 –> 00:31:30,006
也依然不属于这里
Itu masih tidak seharusnya ada di sini.

577
00:31:31,393 –> 00:31:33,073
高楼大厦朝九晚五
Gedung tinggi, 9 sampai 5

578
00:31:33,473 –> 00:31:34,273
电话会议
telekonferensi

579
00:31:34,273 –> 00:31:35,233
争吵应酬
Argumen dan bersosialisasi

580
00:31:36,593 –> 00:31:37,903
这是他们的世界
Ini dunia mereka.

581
00:31:39,023 –> 00:31:40,063
在他们的世界里
Di dunia mereka

582
00:31:40,063 –> 00:31:40,943
我只是个滑稽的
Aku hanya bahan tertawaan.

583
00:31:41,023 –> 00:31:41,903
不速之客
tamu tak diundang

584
00:31:44,721 –> 00:31:45,441
不过
Tetapi

585
00:31:46,721 –> 00:31:47,681
我早就不在乎了
Aku sudah lama berhenti peduli.

586
00:31:49,784 –> 00:31:50,584
这一次
Kali ini

587
00:31:51,864 –> 00:31:52,664
无论如何
Bagaimanapun

588
00:31:53,944 –> 00:31:55,339
我都要留在这个世界
Saya ingin tetap berada di dunia ini.

589
00:32:02,196 –> 00:32:02,836
我这边马上
Aku akan segera ke sana.

590
00:32:03,716 –> 00:32:04,196

Kanan

591
00:32:04,756 –> 00:32:05,876
明天肯定能交过去
Saya pasti bisa menyerahkannya besok.

592
00:32:06,938 –> 00:32:08,138
也是没办法呀
Tidak ada yang dapat kita lakukan mengenai hal itu.

593
00:32:09,498 –> 00:32:10,698
对对我这手底
Untuk keterampilan saya

594
00:32:11,498 –> 00:32:12,538
还一堆事呢对
Masih banyak yang harus dilakukan.

595
00:32:13,213 –> 00:32:13,853
好好好
Bagus bagus bagus

596
00:32:13,933 –> 00:32:15,293
没问题没问题
Tidak masalah, tidak masalah

597
00:32:16,093 –> 00:32:16,733
好好好
Bagus bagus bagus

598
00:32:17,533 –> 00:32:17,933

Bagus

599
00:32:21,393 –> 00:32:22,273
好好好的
Oke, oke

600
00:32:22,433 –> 00:32:22,993
放心吧
Jangan khawatir

601
00:32:29,104 –> 00:32:29,664
放那儿吧
Biarkan saja di sana.

602
00:32:29,904 –> 00:32:30,722
把包放那儿
Taruh tasnya di sana.

603
00:32:38,343 –> 00:32:40,183
今天开会听说挺热闹呀
Saya dengar pertemuan hari ini cukup meriah!

604
00:32:43,101 –> 00:32:44,541
不是让你做记录了吗
Bukankah sudah kukatakan padamu untuk mencatatnya?

605
00:32:45,855 –> 00:32:46,495
这么简单的事
Sesuatu yang sangat sederhana

606
00:32:46,575 –> 00:32:47,455
以前没做过啊
Saya belum pernah melakukan ini sebelumnya.

607
00:32:50,833 –> 00:32:51,233

SAYA

608
00:32:51,793 –> 00:32:52,433
说话呀
Angkat bicara!

609
00:32:54,113 –> 00:32:54,993
我之前
Sebelum Aku

610
00:32:56,273 –> 00:32:57,335
没参加过会议
Saya tidak pernah menghadiri rapat.

611
00:32:58,215 –> 00:32:58,855
对不起啊
saya minta maaf

612
00:33:01,773 –> 00:33:02,893
那你不早说
Mengapa kamu tidak mengatakannya lebih awal?

613
00:33:03,133 –> 00:33:04,173
实习生嘛
Magang, ya?

614
00:33:04,733 –> 00:33:06,413
谁不是从不会到会的呀
Semua orang berawal dari tidak tahu menjadi tahu.

615
00:33:07,162 –> 00:33:07,722
以后啊
Nanti

616
00:33:07,802 –> 00:33:09,002
你什么会什么不会
Apa yang Anda ketahui dan apa yang tidak Anda ketahui?

617
00:33:09,082 –> 00:33:10,522
什么能干什么不能干
Apa yang bisa dilakukan dan apa yang tidak bisa dilakukan

618
00:33:10,602 –> 00:33:11,722
你提前跟我说一声
Kamu seharusnya memberitahuku sebelumnya.

619
00:33:12,682 –> 00:33:13,589
要不然多耽误事
Jika tidak, akan menimbulkan masalah lebih lanjut.

620
00:33:13,749 –> 00:33:14,149

Ya

621
00:33:14,949 –> 00:33:15,349
iSn nie
iSn nie

622
00:33:19,621 –> 00:33:20,501
把这个企业报表
Ambil laporan perusahaan ini

623
00:33:20,601 –> 00:33:21,561
重新检查一下
Periksa lagi

624
00:33:21,561 –> 00:33:22,121
看看有没有
Lihat apakah ada

625
00:33:22,121 –> 00:33:22,921
出问题的地方
Tempat terjadinya masalah

626
00:33:27,500 –> 00:33:27,900
会吗
Akankah demikian?

627
00:33:31,260 –> 00:33:32,726
不会就说是不是
Jika Anda tidak tahu, katakan saja ya atau tidak.

628
00:33:32,806 –> 00:33:33,366
没关系
Tidak masalah

629
00:33:34,006 –> 00:33:34,726
我再给你
Aku akan memberimu lebih banyak.

630
00:33:35,126 –> 00:33:36,166
我这儿有一份
Saya punya salinannya di sini.

631
00:33:36,246 –> 00:33:37,206
尽职调查资料
Bahan uji tuntas

632
00:33:37,634 –> 00:33:38,194
帮我把它整理成
Tolong bantu saya mengaturnya menjadi

633
00:33:38,274 –> 00:33:38,994
份报告
Laporan

634
00:33:44,552 –> 00:33:45,272
也不会
TIDAK

635
00:33:48,572 –> 00:33:49,132
对不起
Maaf

636
00:33:50,732 –> 00:33:51,372
没事啊
Tidak apa-apa.

637
00:33:52,689 –> 00:33:53,009
我现在
aku sekarang

638
00:33:53,009 –> 00:33:53,889
这儿有一个项目啊
Ada proyek di sini.

639
00:33:54,129 –> 00:33:55,489
涉及到一个英文文件
Ini melibatkan dokumen bahasa Inggris.

640
00:33:55,729 –> 00:33:57,046
你把它翻译成中文
Anda menerjemahkannya ke dalam bahasa Cina

641
00:33:59,846 –> 00:34:00,646
英译汉
Bahasa Inggris ke Bahasa Mandarin

642
00:34:01,046 –> 00:34:02,166
学校总教过吧
Anda pasti diajarkan hal itu di sekolah, bukan?

643
00:34:05,229 –> 00:34:05,629
不是大哥
Bukan kakak tertua

644
00:34:05,789 –> 00:34:07,178
你倒给点反应啊
Berikan aku semacam tanggapan!

645
00:34:07,978 –> 00:34:08,938
我我可以试试
Saya bisa mencoba.

646
00:34:09,098 –> 00:34:09,738
你别试
Jangan mencobanya.

647
00:34:10,618 –> 00:34:11,178
你把这第一句
Anda menempatkan kalimat pertama ini

648
00:34:11,338 –> 00:34:11,978
给我念出来
Bacakan untukku.

649
00:34:24,950 –> 00:34:25,590

ini

650
00:34:28,589 –> 00:34:28,989

ini

651
00:34:30,783 –> 00:34:31,423
你跟我出来
Keluarlah bersamaku

652
00:34:35,538 –> 00:34:36,178
你们知道吗
Apakah kamu tahu?

653
00:34:36,578 –> 00:34:38,498
今天公司又来个新人
Karyawan baru lainnya bergabung dengan perusahaan hari ini.

654
00:34:38,738 –> 00:34:39,378
是吗
Ya

655
00:34:39,898 –> 00:34:40,538
听说
saya dengar

656
00:34:40,698 –> 00:34:42,538
还被分配到了综合四组
Saya juga ditugaskan ke kelompok komprehensif keempat.

657
00:34:42,858 –> 00:34:43,658
四组
Kelompok 4

658
00:34:43,844 –> 00:34:45,604
本来能留下来的人就少
Sudah sedikit orang yang bisa tinggal.

659
00:34:45,764 –> 00:34:47,044
这下分母又大了
Sekarang penyebutnya lebih besar lagi.

660
00:34:47,715 –> 00:34:48,515
分母
penyebut

661
00:34:49,075 –> 00:34:49,795
咱们可不配
Kami tidak layak

662
00:34:49,955 –> 00:34:51,315
跟人分在一类
Diklasifikasikan berdasarkan orang

663
00:34:52,355 –> 00:34:53,972
小贤话里有话呀
Kata-kata Xiaoxian memiliki makna tersembunyi.

664
00:34:54,532 –> 00:34:55,652
你们可不知道
Kamu tidak punya ide

665
00:34:55,812 –> 00:34:56,452
这个人啊
Orang ini

666
00:34:56,932 –> 00:34:58,452
不用面试不用审核
Tidak diperlukan wawancara atau tinjauan

667
00:34:58,532 –> 00:34:59,172
直接上班
Langsung bekerja

668
00:35:00,488 –> 00:35:01,368
不用面试
Tidak perlu wawancara

669
00:35:02,568 –> 00:35:03,528
凭什么呀
Mengapa saya harus?

670
00:35:03,688 –> 00:35:04,568
你想知道啊
Anda ingin tahu?

671
00:35:04,968 –> 00:35:06,008
你去问他呀
Pergilah dan tanyakan padanya.

672
00:35:07,793 –> 00:35:09,313
我再给你们说一个
Biarkan aku menceritakan satu lagi.

673
00:35:09,473 –> 00:35:10,273
更狠的
Bahkan lebih kejam lagi

674
00:35:10,753 –> 00:35:12,709
保准你们直接跪服
Saya jamin Anda akan berlutut tanda tunduk.

675
00:35:13,109 –> 00:35:13,589
知道这大哥
Aku kenal kakak laki-laki ini

676
00:35:13,749 –> 00:35:14,309
哪儿毕业的吗
Kamu lulus dari mana?

677
00:35:47,570 –> 00:35:48,050
兄弟啊
Saudara laki-laki

678
00:35:49,250 –> 00:35:49,890
说实话
sejujurnya

679
00:35:51,445 –> 00:35:52,325
哪个大学毕业的
Kamu lulus dari universitas mana?

680
00:35:52,885 –> 00:35:53,525

SAYA

681
00:35:54,245 –> 00:35:55,232
没上过大学
Tidak pernah kuliah

682
00:35:56,112 –> 00:35:56,832
高中毕业的
Lulusan SMA

683
00:35:57,872 –> 00:35:58,272
不是
TIDAK

684
00:35:59,152 –> 00:35:59,952
那你这么些年
Jadi, selama bertahun-tahun…

685
00:36:00,032 –> 00:36:00,752
都干什么了
Apa saja yang telah kalian semua lakukan?

686
00:36:02,777 –> 00:36:03,817
工作经历是吧
Pengalaman kerja, kan?

687
00:36:05,257 –> 00:36:06,457
我送过快递
Saya telah mengantarkan paket.

688
00:36:06,617 –> 00:36:07,337
送过外卖
Saya sudah mengantarkan makanan.

689
00:36:07,697 –> 00:36:08,337
做过代驾
Saya pernah bekerja sebagai pengemudi yang ditunjuk

690
00:36:08,497 –> 00:36:09,297
还做过服务员
Saya juga bekerja sebagai pelayan.

691
00:36:09,457 –> 00:36:09,937
行了行了行了
Oke oke oke

692
00:36:10,577 –> 00:36:10,977
别说了
Berhenti bicara

693
00:36:11,377 –> 00:36:12,817
您是怎么进来的呀
Bagaimana Anda bisa masuk?

694
00:36:14,997 –> 00:36:15,877
我也不知道
aku juga tidak tahu

695
00:36:16,197 –> 00:36:17,237
你也不知道
Kamu juga tidak tahu

696
00:36:18,541 –> 00:36:20,461
我我妈让我来的
Ibu menyuruhku ikut.

697
00:36:21,661 –> 00:36:22,141
你妈
Ibumu

698
00:36:28,285 –> 00:36:29,565
可以呀兄弟
Tentu saja, saudara.

699
00:36:29,645 –> 00:36:31,085
没看出来呀
Saya tidak menyadarinya.

700
00:36:31,805 –> 00:36:32,765
什什么意思
Maksudnya itu apa?

701
00:36:32,845 –> 00:36:34,205
你就别装了
Berhentilah berpura-pura.

702
00:36:34,565 –> 00:36:36,005
像你这样的能进公司
Seseorang seperti Anda bisa masuk ke perusahaan tersebut

703
00:36:36,165 –> 00:36:37,685
那肯定不是一般人啊
Orang itu pastinya bukan orang biasa.

704
00:36:38,245 –> 00:36:39,365
家里干什么的
Apa yang kamu lakukan di rumah?

705
00:36:39,882 –> 00:36:40,442
有生意
Ada bisnis

706
00:36:41,082 –> 00:36:41,642
没有
TIDAK

707
00:36:44,522 –> 00:36:46,387
嫌四组的庙太小
Kuil di Grup 4 terlalu kecil

708
00:36:46,947 –> 00:36:47,187

tanpa

709
00:36:47,267 –> 00:36:47,827
我跟你说呀
Biarkan aku beritahu padamu…

710
00:36:47,987 –> 00:36:49,667
你别看咱们四组人少啊
Jangan remehkan kelompok kecil kami yang beranggotakan empat orang!

711
00:36:49,747 –> 00:36:50,627
像哥这样的
Seperti saudara laki-lakiku

712
00:36:50,787 –> 00:36:52,467
那都是公司的精英
Mereka semua adalah elit perusahaan.

713
00:36:52,646 –> 00:36:54,326
即便你的资源是独角兽
Bahkan jika sumber daya Anda adalah unicorn

714
00:36:54,486 –> 00:36:55,953
四组也能吃得下
Empat kelompok juga bisa makan.

715
00:37:02,386 –> 00:37:03,746
真是独角兽啊
Itu benar-benar unicorn!

716
00:37:04,706 –> 00:37:06,306
什么是独角兽
Apa itu unicorn?

717
00:37:09,942 –> 00:37:12,363
我我家里真没有生意
Keluargaku benar-benar tidak punya bisnis.

718
00:37:12,763 –> 00:37:14,123
也没有独角兽
Tidak ada unicorn

719
00:37:26,099 –> 00:37:26,659
吴总
Tuan Wu

720
00:37:29,059 –> 00:37:29,859
新人来了
Pendatang baru telah tiba.

721
00:37:31,651 –> 00:37:32,851
什么样的话
Kata-kata macam apa

722
00:37:34,802 –> 00:37:36,482
您自己回来看吧
Anda dapat kembali dan melihatnya sendiri.

723
00:37:37,602 –> 00:37:37,922

Bagus

724
00:37:40,755 –> 00:37:41,715
一没学历
Tidak berpendidikan

725
00:37:42,835 –> 00:37:43,795
二没门路
Tidak ada koneksi

726
00:37:44,707 –> 00:37:45,667
还什么都不会
Dia belum tahu apa-apa.

727
00:37:46,547 –> 00:37:46,947
兄弟
saudara laki-laki

728
00:37:49,221 –> 00:37:50,261
那你来错地方了
Kalau begitu, Anda datang ke tempat yang salah.

729
00:37:51,621 –> 00:37:52,421
我不会
aku tidak akan

730
00:37:52,661 –> 00:37:53,781
我可以学呀
Saya bisa belajar!

731
00:37:53,961 –> 00:37:54,601

OKE

732
00:37:55,081 –> 00:37:56,041
那学吧
Lalu belajarlah.

733
00:37:56,841 –> 00:37:57,161
真的
nyata

734
00:37:57,401 –> 00:37:58,441
只要我可以留下来
Selama aku bisa bertahan

735
00:37:58,761 –> 00:37:59,881
您让我干什么都行
Aku akan melakukan apa pun yang kau minta.

736
00:38:00,624 –> 00:38:02,464
我我真的会努力学的
Saya akan belajar dengan giat.

737
00:38:09,576 –> 00:38:11,096
那哥就教你第一件事
Kalau begitu aku akan mengajarkanmu hal pertama.

738
00:38:14,136 –> 00:38:15,016
混职场
Di tempat kerja

739
00:38:15,210 –> 00:38:16,010
每个人的抽展里
Dalam undian setiap orang

740
00:38:16,170 –> 00:38:17,530
都要有一封辞职信
Diperlukan surat pengunduran diri.

741
00:38:18,250 –> 00:38:19,370
不是你写给领导的
Ini tidak ditulis untuk atasan Anda.

742
00:38:19,530 –> 00:38:20,570
就是领导写给你的
Itulah yang bosmu tulis kepadamu.

743
00:38:21,163 –> 00:38:21,643
你要是真没
Jika kamu benar-benar tidak

744
00:38:21,803 –> 00:38:22,603
什么关系的话
Hubungan seperti apa?

745
00:38:24,123 –> 00:38:25,243
就等着收信吧
Tunggu saja untuk menerima suratnya.

746
00:38:45,812 –> 00:38:46,932
我不是打扰别人
Aku tidak mengganggu siapa pun.

747
00:38:47,012 –> 00:38:48,372
我为什么要打扰别人呢
Mengapa saya harus merepotkan orang lain?

748
00:38:49,412 –> 00:38:49,972
怎么了这是
Ada apa?

749
00:38:50,372 –> 00:38:50,772
老吴
Wu Tua

750
00:38:51,172 –> 00:38:52,793
爱未来朱智杰神经病了
Zhu Zhijie yang mencintai masa depan telah menjadi gila.

751
00:38:53,273 –> 00:38:53,913
什么
Apa

752
00:38:54,713 –> 00:38:56,153
让一让让一让
Beri jalan, beri jalan

753
00:38:57,371 –> 00:38:58,411
你们相信我
Kamu percaya padaku

754
00:38:58,571 –> 00:38:59,531
都没有看你怎么就
Aku bahkan tidak melihat bagaimana kamu…

755
00:38:59,691 –> 00:39:00,411
我们就不客气了
Kami tidak akan berdiri dalam upacara.

756
00:39:00,811 –> 00:39:01,968
你们都没有看嘛
Tidak ada satupun yang menontonnya?

757
00:39:02,128 –> 00:39:02,608
请配合我们的工作
Mohon kerjasamanya dalam pekerjaan kami

758
00:39:02,768 –> 00:39:03,328
老朱
Zhu Tua

759
00:39:11,196 –> 00:39:11,676

Anda

760
00:39:13,792 –> 00:39:15,552
你是他们老板
Kamu adalah bos mereka

761
00:39:16,370 –> 00:39:17,490
一定是他们老板
Itu pasti bos mereka

762
00:39:18,290 –> 00:39:19,650
老老板您好
Halo, bos

763
00:39:20,290 –> 00:39:22,884
我我是来找投资的
Saya di sini untuk mencari investasi.

764
00:39:23,204 –> 00:39:23,924
你你好好看看
Anda sebaiknya memperhatikannya baik-baik.

765
00:39:24,084 –> 00:39:24,644
我的项目
Proyek saya

766
00:39:24,964 –> 00:39:26,324
爱未来机器人
Cinta Robot Masa Depan

767
00:39:26,440 –> 00:39:27,160
这个项目
Proyek ini

768
00:39:27,240 –> 00:39:28,520
我花了五年的时间
Saya menghabiskan waktu lima tahun

769
00:39:28,760 –> 00:39:30,120
全部都是我的心血
Itu semua kerja kerasku.

770
00:39:30,200 –> 00:39:31,668
我叫朱智杰
Nama saya Zhu Zhijie

771
00:39:31,748 –> 00:39:32,708
朱智杰
Zhu Zhijie

772
00:39:32,708 –> 00:39:34,788
爱未来一定会有未来的
Cinta terhadap masa depan pasti akan membawa masa depan.

773
00:39:34,788 –> 00:39:36,228
真的赚好多好多钱
Benar-benar menghasilkan banyak uang

774
00:39:36,228 –> 00:39:38,327
你相信我一定会赚钱的
Anda percaya saya pasti akan menghasilkan uang.

775
00:39:38,327 –> 00:39:38,967
老吴
Wu Tua

776
00:39:38,967 –> 00:39:39,767
你别说
Jangan bilang

777
00:39:40,087 –> 00:39:41,607
合约我一定要签
Saya harus menandatangani kontraknya

778
00:39:42,925 –> 00:39:44,205
我这么信任你
Aku sangat percaya padamu

779
00:39:44,445 –> 00:39:45,005
凭什么
Atas dasar apa?

780
00:39:45,005 –> 00:39:45,805
轻而易举地
Dengan mudah

781
00:39:45,805 –> 00:39:47,085
就摧毁我的希望
Itu menghancurkan harapanku.

782
00:39:47,085 –> 00:39:48,045
凭什么
Atas dasar apa?

783
00:39:59,804 –> 00:40:00,764
因为我知道
Karena aku tahu

784
00:40:03,602 –> 00:40:04,562
无谓的希望
harapan yang sia-sia

785
00:40:05,442 –> 00:40:06,882
才是最害人的
Itu yang paling berbahaya

786
00:40:37,121 –> 00:40:37,681
吴总
Tuan Wu

787
00:40:37,921 –> 00:40:39,041
这么快就回来了
Kau kembali begitu cepat.

788
00:40:40,801 –> 00:40:41,921
项目谈得怎么样
Bagaimana negosiasi proyek berlangsung?

789
00:40:42,280 –> 00:40:43,880
垃圾项目浪费时间
Proyek yang boros

790
00:40:48,157 –> 00:40:48,797
新来的
Pendatang

791
00:40:48,912 –> 00:40:49,792

emas

792
00:40:56,948 –> 00:40:58,788
您好我叫弈秋
Halo, nama saya Yi Qiu.

793
00:40:58,948 –> 00:41:00,028
孙弈秋
Sun Yiqiu

794
00:41:01,468 –> 00:41:02,428
我是综合四组组长
Saya adalah pemimpin kelompok komprehensif keempat.

795
00:41:02,508 –> 00:41:03,068
吴恪之
Wu Kezhi

796
00:41:04,588 –> 00:41:05,308
您好您好
Halo Halo

797
00:41:05,868 –> 00:41:06,588
说说吧
Ceritakan padaku tentang hal itu.

798
00:41:06,940 –> 00:41:07,980
你认为未来三年
Apa pendapat Anda tentang tiga tahun ke depan?

799
00:41:08,060 –> 00:41:08,620
市场趋势
Tren Pasar

800
00:41:08,700 –> 00:41:09,660
会有什么样的变化
Perubahan seperti apa yang akan terjadi?

801
00:41:27,137 –> 00:41:28,177
这问题很难吗
Apakah pertanyaan ini sulit?

802
00:41:36,333 –> 00:41:37,133
你想成为一个
Apakah kamu ingin menjadi

803
00:41:37,133 –> 00:41:38,013
什么样的投资人
Investor seperti apa?

804
00:41:52,831 –> 00:41:53,391
你是不想说
Kamu tidak ingin mengatakannya

805
00:41:53,471 –> 00:41:54,351
还是不知道
Aku masih belum tahu

806
00:42:01,130 –> 00:42:01,530
算了
Sudahlah

807
00:42:03,450 –> 00:42:04,010
你就告诉我
Katakan saja padaku

808
00:42:04,170 –> 00:42:05,450
你为什么来金宸资本吧
Mengapa Anda datang ke Jin Chen Capital?

809
00:42:41,594 –> 00:42:42,420

Dari

810
00:42:43,700 –> 00:42:43,940
许太平
Xu Taiping

811
00:42:55,684 –> 00:42:57,524
曲忠辉父亲丹路
Ayah Qu Zhonghui, Dan Lu

812
00:42:58,644 –> 00:42:58,884
女 黄雅洁
Huang Yajie (perempuan)

813
00:42:59,444 –> 00:43:00,830
韩旭郭阳
Han Xu Guo Yang

814
00:43:00,830 –> 00:43:01,070
安店员
Seorang Petugas Toko

815
00:43:09,269 –> 00:43:09,589
灯光大助
Bantuan pencahayaan yang bagus

816
00:43:10,869 –> 00:43:11,109
美术组
Kelompok Seni

817
00:43:26,163 –> 00:43:26,483
场务组
Tim Manajemen Situs

818
00:43:55,463 –> 00:43:55,703
上海俊心西业有限公司
Shanghai Junxin Barat Industri Co., Ltd.

Copyright © 2025 williamsanjaya.com