1
00:00:21,053 –> 00:00:23,093
哈喽大家好,欢迎收听新一期的肥话连篇
Halo semuanya, selamat datang di episode lain dari Fat Talk Show.
2
00:00:23,353 –> 00:00:23,993
我是肥杰
Saya Fei Jie
1
00:00:21,053 –> 00:00:23,093
哈喽大家好,欢迎收听新一期的肥话连篇
Halo semuanya, selamat datang di episode lain dari Fat Talk Show.
2
00:00:23,353 –> 00:00:23,993
我是肥杰
Saya Fei Jie
1
00:00:05,680 –> 00:00:06,880
妈妈给你做好吃的
Ibu akan membuatkanmu sesuatu yang lezat.
1
00:00:01,840 –> 00:00:04,160
美女我回来了
Wanita cantik, aku kembali!
1
00:00:09,840 –> 00:00:11,040
刘星
Liu Xing
1
00:00:00,160 –> 00:00:02,400
妈我能跟您商量件事吗
Bu, bolehkah aku berbicara denganmu tentang sesuatu?
1
00:00:00,640 –> 00:00:02,640
阿姨我们这个电话呢
Tante, bagaimana dengan ponsel kita?
1
00:00:04,489 –> 00:00:08,288
看到了我们家的柜子以为我们花了三四十万去打柜子
Orang-orang yang melihat lemari kami mengira kami menghabiskan tiga atau empat ratus ribu yuan untuk membuatnya sesuai pesanan.
2
00:00:08,289 –> 00:00:14,381
然后最后我们跟他们说只花了 11 万的时候,这些邻居心态就崩了
Kemudian, ketika kami akhirnya memberi tahu mereka bahwa biayanya hanya 110.000, para tetangga ini benar-benar kehilangan kendali diri.
3
00:00:14,382 –> 00:00:18,701
他们就是觉得能少给我们用一点贵的材料,就少给我们用点贵的
Mereka hanya ingin menggunakan sesedikit mungkin bahan mahal untuk kami.
1
00:00:04,349 –> 00:00:09,869
我曾经有一段时间被我们团队誉为就是没有王时玉拿不下来的标
Untuk sementara waktu, saya dipuji oleh tim kami sebagai seseorang yang tidak bisa mendapatkan proyek apa pun yang tidak bisa dimenangkan oleh Wang Shiyu.
2
00:00:10,489 –> 00:00:16,329
就是当时就是非常擅长汇报,而且非常擅长拿捏客户的心理状态
Pada saat itu, dia sangat mahir dalam memberikan presentasi dan sangat pandai memahami serta mengukur psikologi kliennya.
3
00:00:17,989 –> 00:00:23,628
我最后总结成了一句话,就是在领导面前当妈妈
Pada akhirnya, saya menyimpulkannya dalam satu kalimat: bersikaplah seperti seorang ibu di depan atasan Anda.
首先,
Pertama,
梳理岗位。
Menganalisis posisi pekerjaan.
火锅公司,
Perusahaan hot pot
Continue reading →
2.不要扣工资。
2. Jangan memotong upah.
你所在公司也许对急辞急走的员工都是采取扣一个月工资的做法,
Perusahaan Anda mungkin akan memotong gaji satu bulan dari karyawan yang mengundurkan diri secara tiba-tiba.
Continue reading →