平凡的榮耀 Ordinary Glory 04

1
00:01:40,226 –> 00:01:41,605
小孙人呢
Di mana cucu saya?

2
00:01:42,565 –> 00:01:43,605
信息现在也不回
Mereka sudah tidak membalas pesan lagi.

3
00:01:43,765 –> 00:01:44,725
不见他人影
Dia tidak terlihat di mana pun.


4
00:01:46,005 –> 00:01:47,712
他不会就这样不告而别
Dia tidak akan pergi begitu saja tanpa mengucapkan selamat tinggal.

5
00:01:47,872 –> 00:01:49,152
再也不出现了吧
Itu tidak akan pernah muncul lagi.

6
00:01:50,912 –> 00:01:52,065
如果真是这样
Jika memang begitu

7
00:01:52,385 –> 00:01:53,425
我还有点遗憾呢
Saya masih sedikit kecewa.

8
00:01:55,025 –> 00:01:56,568
你们要干吗呀
Apa yang akan kamu lakukan?

9
00:02:14,641 –> 00:02:16,241
怎么了是我迟到了吗
Apa yang terjadi? Apakah saya terlambat?

10
00:02:16,641 –> 00:02:17,441
来得刚刚好
Tepat pada waktunya

11
00:02:17,681 –> 00:02:18,401
还差一分钟
Satu menit tersisa

12
00:02:22,031 –> 00:02:22,511

duduk

13
00:02:29,597 –> 00:02:30,957
人家这不是来了吗
Mereka sudah tiba, kan?

14
00:02:38,947 –> 00:02:39,667
各位
Setiap orang

15
00:02:40,227 –> 00:02:41,587
我是科技媒体通信部总经理
Saya adalah Manajer Umum Departemen Teknologi, Media, dan Komunikasi.

16
00:02:41,747 –> 00:02:42,413
余雯丽
Yu Wenli

17
00:02:43,053 –> 00:02:44,013
很荣幸能给大家
Merupakan suatu kehormatan untuk memberikannya kepada semua orang

18
00:02:44,173 –> 00:02:45,533
上第一节培训课
Sesi pelatihan pertama

19
00:02:47,373 –> 00:02:48,093
很不巧
Sayangnya

20
00:02:48,210 –> 00:02:49,650
我今夫嗓子不太舒服
Tenggorokan suami saya agak sakit hari ini.

21
00:02:49,810 –> 00:02:51,010
咱们换一种方式
Mari kita coba pendekatan yang berbeda.

22
00:02:51,250 –> 00:02:51,970
你们在上面说
Anda sudah mengatakannya tadi.

23
00:02:52,130 –> 00:02:52,930
我在下面听
Saya mendengarkan dari bawah.

24
00:02:53,444 –> 00:02:54,084
对了
Omong-omong

25
00:02:54,564 –> 00:02:55,444
这三位摄影师
Ketiga fotografer ini

26
00:02:55,444 –> 00:02:56,404
会把你们发的
Saya akan mengirimkannya kepada Anda

27
00:02:56,404 –> 00:02:57,924
所有的过程录下来
Rekam seluruh prosesnya.

28
00:02:58,164 –> 00:02:58,964
在公司内部的
Di dalam perusahaan

29
00:02:59,124 –> 00:03:00,192
网站上直播
Siaran langsung di situs web

30
00:03:00,352 –> 00:03:02,032
让所有职员都能看到
Pastikan semua karyawan dapat melihatnya.

31
00:03:02,272 –> 00:03:03,472
算是帮
Hal ini dapat dianggap sebagai bentuk bantuan.

32
00:03:03,632 –> 00:03:04,832
直播平台的创始人
Pendiri platform siaran langsung

33
00:03:04,992 –> 00:03:05,792
做个内测吧
Mari kita lakukan pengujian internal.

34
00:03:06,060 –> 00:03:07,180
你们各组的领导
Para pemimpin dari kelompok Anda masing-masing

35
00:03:07,340 –> 00:03:08,460
也可以把这个
Anda juga bisa meletakkan ini

36
00:03:08,620 –> 00:03:10,060
作为你们考核
Sebagai bagian dari penilaian Anda

37
00:03:10,220 –> 00:03:11,420
评分的一个依据
Salah satu dasar penilaian

38
00:03:11,697 –> 00:03:13,537
至于说什么内容
Adapun mengenai kontennya…

39
00:03:13,777 –> 00:03:14,657
我想想
Biarkan aku berpikir.

40
00:03:15,857 –> 00:03:17,457
就说一说自己的卖点吧
Izinkan saya menjelaskan poin-poin penjualan saya.

41
00:03:21,970 –> 00:03:22,530
怎么了
Ada apa?

42
00:03:22,878 –> 00:03:25,918
是担心试错的成本太高
Yang menjadi kekhawatiran adalah biaya metode coba-coba terlalu tinggi.

43
00:03:26,878 –> 00:03:27,998
都不愿意第一个发言
Tidak ada seorang pun yang ingin menjadi orang pertama yang berbicara.

44
00:03:28,238 –> 00:03:28,815
是吗
Ya

45
00:03:29,295 –> 00:03:30,015
那好
Itu bagus

46
00:03:30,735 –> 00:03:32,575
那我们就增加一条规则
Kalau begitu, mari kita tambahkan sebuah aturan.

47
00:03:34,521 –> 00:03:35,801
每个人都要将前面
Semua orang harus menempatkan di depan

48
00:03:35,961 –> 00:03:36,921
所有人的卖点
Keunggulan setiap orang

49
00:03:37,161 –> 00:03:38,361
复述一遍之后
Setelah mengulanginya sekali

50
00:03:39,025 –> 00:03:40,065
再介绍自己
Perkenalkan diri Anda lagi.

51
00:03:50,365 –> 00:03:52,525
大家好我叫高思聪
Halo semuanya, nama saya Gao Sicong.

52
00:03:54,562 –> 00:03:55,202
我也不知道
aku juga tidak tahu

53
00:03:55,362 –> 00:03:56,162
自己有什么卖点
Apa saja keunggulan Anda?

54
00:03:56,962 –> 00:03:58,322
也不过就是
Hanya saja…

55
00:03:58,482 –> 00:03:59,602
复旦大学金融专业
Jurusan keuangan di Universitas Fudan

56
00:03:59,762 –> 00:04:00,802
本硕连读的研究生
Program pascasarjana gabungan Sarjana dan Magister

57
00:04:01,062 –> 00:04:01,702
可以熟练掌握
Bisa menguasai

58
00:04:01,862 –> 00:04:03,062
日语和英语的会话能力
Kemampuan berbicara dalam bahasa Jepang dan Inggris.

59
00:04:03,222 –> 00:04:03,942
唯一值得一提的
Satu-satunya hal yang layak disebutkan

60
00:04:04,102 –> 00:04:05,222
大概就是为
Ini mungkin untuk

61
00:04:05,421 –> 00:04:07,021
中国互联网金融峰会
Konferensi Tingkat Tinggi Keuangan Internet Tiongkok

62
00:04:07,181 –> 00:04:08,061
做过连续两届的
Setelah menjalani dua periode berturut-turut

63
00:04:08,301 –> 00:04:09,021
特约撰稿人
Kontributor Khusus

64
00:04:09,501 –> 00:04:11,021
有幸在哥大
Saya beruntung bisa berada di Universitas Columbia.

65
00:04:11,181 –> 00:04:12,658
短短三年的游学经历
Pengalaman studi di luar negeri singkat selama tiga tahun.

66
00:04:14,258 –> 00:04:15,218
希望在这里
Harapan ada di sini

67
00:04:15,378 –> 00:04:15,938
会成为一名
Akan menjadi

68
00:04:16,178 –> 00:04:17,254
优秀的投资人
Investor yang hebat

69
00:04:30,998 –> 00:04:33,078
大家好我是高思聪
Halo semuanya, saya Gao Sicong.

70
00:04:37,193 –> 00:04:37,593
不对
salah

71
00:04:38,393 –> 00:04:40,713
我我是 我是曾浩
Saya Zeng Hao

72
00:04:40,897 –> 00:04:42,257
员工培训正在直播
Pelatihan karyawan sedang disiarkan langsung.

73
00:04:42,417 –> 00:04:43,537
现在到曾浩了
Sekarang giliran Zeng Hao.

74
00:04:44,097 –> 00:04:45,177
是复旦毕业的
Dia lulus dari Universitas Fudan.

75
00:04:45,337 –> 00:04:47,017
在哥大游学过
Saya belajar di luar negeri di Universitas Columbia.

76
00:04:47,177 –> 00:04:49,257
还会掌握两门外语
Mereka juga menguasai dua bahasa asing.

77
00:04:50,078 –> 00:04:50,878
他还是什么
Dia memang apa lagi?

78
00:04:51,038 –> 00:04:52,638
什么峰会的撰稿人
Para penulis pertemuan puncak itu

79
00:04:52,798 –> 00:04:53,438
我叫曾浩
Nama saya Zeng Hao

80
00:04:53,598 –> 00:04:55,867
毕业于西南财经大学
Lulus dari Universitas Keuangan dan Ekonomi Southwestern

81
00:04:56,347 –> 00:04:56,827
研究生
pascasarjana

82
00:04:56,987 –> 00:04:58,027
我出生在一个
Saya lahir di sebuah

83
00:04:58,187 –> 00:04:59,067
贵州的小山村
desa pegunungan kecil di Guizhou

84
00:04:59,227 –> 00:05:00,027
我爸爸
Ayahku

85
00:05:00,267 –> 00:05:02,047
控制一下时间说重点
Mari langsung ke intinya dan atur waktunya agar tetap wajar.

86
00:05:03,007 –> 00:05:03,967
不好意思余总
Maafkan saya, Tuan Yu.

87
00:05:05,757 –> 00:05:07,037
我的卖点就是
Keunggulan saya adalah…

88
00:05:07,837 –> 00:05:10,397
勤奋踏实肯吃苦
Rajin, rendah hati, dan pekerja keras.

89
00:05:11,117 –> 00:05:11,861
谢谢大家
Terima kasih semuanya

90
00:05:15,221 –> 00:05:16,581
我不耽误大家时间啊
Saya tidak ingin menyita waktu siapa pun.

91
00:05:16,741 –> 00:05:17,959
我做一下总结
Izinkan saya merangkumnya.

92
00:05:18,279 –> 00:05:20,039
高思聪的卖点学霸
Keunggulan Gao Sicong: prestasi akademik yang luar biasa.

93
00:05:20,199 –> 00:05:21,319
邱爽小语种
Bahasa Kecil Qiu Shuang

94
00:05:21,479 –> 00:05:23,579
曾浩老实
Zeng Hao adalah orang yang jujur.

95
00:05:24,219 –> 00:05:26,299
兰芊翊长得漂亮
Lan Qianyi cantik sekali

96
00:05:26,379 –> 00:05:27,899
不对她还没有说
Tidak, dia belum mengatakannya.

97
00:05:29,445 –> 00:05:30,805
至于我李小贤吗
Sedangkan aku, Li Xiaoxian?

98
00:05:31,045 –> 00:05:31,765
两个字
Dua kata

99
00:05:32,085 –> 00:05:33,445
才子中的帅哥
Tampan di antara pria-pria berbakat

100
00:05:33,525 –> 00:05:34,992
帅哥中的才子
Seorang pria berbakat di antara pria-pria tampan.

101
00:05:36,592 –> 00:05:37,712
怎么样余总
Bagaimana menurut Anda, Tuan Yu?

102
00:05:37,952 –> 00:05:38,912
还算精辟吧
Cukup berwawasan, bukan?

103
00:05:39,340 –> 00:05:41,500
你把乱贴标签当成精辟
Anda menganggap pelabelan sembarangan sebagai sesuatu yang berwawasan.

104
00:05:42,300 –> 00:05:43,660
你能活到现在
Kamu telah bertahan hidup sampai sekarang.

105
00:05:43,820 –> 00:05:44,962
也不容易啊
Ini juga tidak mudah.

106
00:05:52,984 –> 00:05:53,704
对不起
Maaf

107
00:05:54,024 –> 00:05:54,824
我完全没有记住
Aku sama sekali tidak ingat

108
00:05:54,984 –> 00:05:55,893
李小贤的卖点
Nilai jual Li Xiaoxian

109
00:05:56,213 –> 00:05:57,733
那我就说说其他人的吧
Selanjutnya, izinkan saya berbicara tentang orang-orang lainnya.

110
00:05:58,533 –> 00:06:00,373
高思聪自信
Gao Sicong percaya diri

111
00:06:00,853 –> 00:06:01,253
非常清楚
Sangat jelas

112
00:06:01,413 –> 00:06:02,644
自己的优势在哪里
Apa kekuatan Anda?

113
00:06:02,964 –> 00:06:05,284
有非常强大的学业背景
Memiliki latar belakang akademis yang sangat kuat.

114
00:06:05,444 –> 00:06:06,918
有很好的理论知识
Memiliki pengetahuan teoretis yang sangat baik.

115
00:06:07,398 –> 00:06:08,118
曾浩
Zeng Hao

116
00:06:08,518 –> 00:06:10,438
谦虚认真肯干
Rendah hati, teliti, dan pekerja keras.

117
00:06:11,190 –> 00:06:11,990
对于组内的作业
Untuk tugas kelompok

118
00:06:12,150 –> 00:06:13,670
会起到非常好的作用
Ini akan memainkan peran yang sangat baik.

119
00:06:14,310 –> 00:06:15,110
邱爽
Qiushuang

120
00:06:15,350 –> 00:06:16,734
有很强的语言能力
Memiliki kemampuan berbahasa yang kuat.

121
00:06:16,814 –> 00:06:17,854
跨国业务当中
Dalam bisnis multinasional

122
00:06:17,854 –> 00:06:19,454
就会起到很良好的作用
Ini akan memberikan dampak yang sangat baik.

123
00:06:19,614 –> 00:06:20,734
我的卖点就是
Keunggulan saya adalah…

124
00:06:21,294 –> 00:06:21,854
我根本不在乎
Aku sama sekali tidak peduli

125
00:06:21,854 –> 00:06:23,155
自己有没有卖点
Apakah saya memiliki nilai jual yang menarik?

126
00:06:33,268 –> 00:06:34,068
挺好的
Bagus

127
00:06:35,849 –> 00:06:36,649
好像
menyukai

128
00:06:37,849 –> 00:06:39,209
还有最后一个人了
Hanya tersisa satu orang.

129
00:06:41,642 –> 00:06:42,202
谁呀
Siapa ini?

130
00:06:47,020 –> 00:06:47,660
是我
Ini aku

131
00:06:52,160 –> 00:06:53,200
他可别上了
Dia sebaiknya tidak pergi.

132
00:06:53,360 –> 00:06:55,200
我求你哥
Aku mohon pada saudaramu

133
00:07:01,627 –> 00:07:02,769
他有什么可介绍
Apa yang bisa dia perkenalkan?

134
00:07:02,929 –> 00:07:03,729
你看他上去
Lihat dia naik ke atas.

135
00:07:05,089 –> 00:07:05,329
真是夠了
Cukup sudah.

136
00:07:05,489 –> 00:07:05,889
真是够了
Cukup sudah.

137
00:07:06,049 –> 00:07:07,409
我倒想看看他怎么说
Saya ingin mendengar apa yang akan dia katakan.

138
00:07:08,369 –> 00:07:08,969
看看吧
Coba lihat.

139
00:07:21,047 –> 00:07:21,927
看什么呢
Apa yang sedang kamu lihat?

140
00:07:22,167 –> 00:07:23,287
清单做出来没
Apakah daftarnya sudah dibuat?

141
00:07:25,794 –> 00:07:26,434
马上了
Segera

142
00:07:29,592 –> 00:07:30,152
培训
Pelatihan

143
00:07:32,152 –> 00:07:32,712
赶紧的
Ayo cepat

144
00:07:36,665 –> 00:07:38,025
你说他能记住几个
Anda bilang dia bisa mengingat beberapa?

145
00:07:39,625 –> 00:07:40,865
恐怕已经紧张到
Mereka mungkin sudah sangat gugup.

146
00:07:41,025 –> 00:07:42,305
大脑空白了吧
Pikiranmu menjadi kosong.

147
00:07:54,213 –> 00:07:55,573
高思聪对我来说
Gao Sicong kepadaku

148
00:07:55,893 –> 00:07:57,333
是一个值得信任的人
Dia adalah orang yang dapat dipercaya.

149
00:07:58,809 –> 00:07:59,849
只要有他在
Selama dia ada di sana

150
00:08:00,329 –> 00:08:00,969
做所有事情
Lakukan semuanya

151
00:08:01,129 –> 00:08:02,268
都会觉得很安心
Mereka akan merasa sangat nyaman.

152
00:08:03,868 –> 00:08:04,668
那曾浩
Na Zenghao

153
00:08:05,388 –> 00:08:06,508
他教会了我很多
Dia mengajari saya banyak hal.

154
00:08:06,668 –> 00:08:07,628
工作上的事
Hal-hal yang berkaitan dengan pekerjaan

155
00:08:08,287 –> 00:08:09,007
他很热情
Dia sangat antusias.

156
00:08:09,327 –> 00:08:10,447
也很有耐心
Sangat sabar

157
00:08:12,287 –> 00:08:14,877
邱爽还有李小贤
Qiushuang dan Li Xiaoxian

158
00:08:15,037 –> 00:08:16,477
他们两个也很优秀
Mereka berdua sangat luar biasa.

159
00:08:17,277 –> 00:08:18,877
但也同时在激励着我
Namun, hal itu juga menginspirasi saya.

160
00:08:19,597 –> 00:08:20,675
想要留下来
Saya ingin tetap tinggal

161
00:08:21,075 –> 00:08:22,275
就要更加努力
Kita harus bekerja lebih keras lagi.

162
00:08:26,550 –> 00:08:27,590
最后
akhirnya

163
00:08:29,430 –> 00:08:30,390
兰芊翊
Lan Qianyi

164
00:08:33,065 –> 00:08:34,185
她是一个
Dia adalah seorang

165
00:08:34,425 –> 00:08:35,811
自尊心特别强的人
Orang-orang dengan harga diri yang sangat tinggi

166
00:08:36,211 –> 00:08:37,331
敢爱敢恨
Cinta dan benci dengan dahsyat

167
00:08:37,971 –> 00:08:39,251
虽然外表上看上去
Meskipun dari luar terlihat

168
00:08:39,411 –> 00:08:40,251
有些高冷
Agak menyendiri

169
00:08:40,731 –> 00:08:42,411
但内心还是挺热情的
Namun jauh di lubuk hati, saya masih cukup antusias.

170
00:08:43,291 –> 00:08:45,085
有时候还会主动开玩笑
Terkadang dia bahkan berinisiatif untuk bercanda.

171
00:08:45,245 –> 00:08:46,285
去调节气氛
Untuk menyesuaikan suasana

172
00:08:48,845 –> 00:08:50,045
好像有点多了
Sepertinya ada terlalu banyak.

173
00:08:54,711 –> 00:08:55,751
可能我说的
Mungkin apa yang kukatakan

174
00:08:55,911 –> 00:08:56,711
和你们自己复述的
Dan penceritaan ulang Anda sendiri

175
00:08:56,951 –> 00:08:57,696
有些不一样
Agak berbeda

176
00:08:57,856 –> 00:08:58,976
但对我来说
Tapi bagiku

177
00:09:00,576 –> 00:09:01,536
这些
Ini

178
00:09:02,016 –> 00:09:03,536
才是你们真正的卖点
Itulah nilai jual Anda yang sebenarnya.

179
00:09:06,366 –> 00:09:06,926
继续
melanjutkan

180
00:09:08,686 –> 00:09:09,646
我叫孙弈秋
Nama saya Sun Yiqiu

181
00:09:10,802 –> 00:09:11,842
弈秋二字
Dua karakter Yi Qiu

182
00:09:12,002 –> 00:09:13,541
出自于孟子告子上
Dari Mencius, Gaozi Bagian 1

183
00:09:14,021 –> 00:09:15,061
意思是
Artinya

184
00:09:15,461 –> 00:09:16,901
做事要专心致志
Anda harus berkonsentrasi pada apa yang Anda lakukan.

185
00:09:17,141 –> 00:09:18,101
不可一心二用
Jangan melakukan dua hal sekaligus

186
00:09:18,581 –> 00:09:20,453
否则将会一事无成
Jika tidak, tidak akan ada yang tercapai.

187
00:09:21,813 –> 00:09:23,093
这也是我父亲
Ini juga ayahku

188
00:09:23,253 –> 00:09:24,693
对我的一种期许吧
Itu adalah harapan yang ditujukan kepada saya.

189
00:09:27,124 –> 00:09:28,164
我今年二十六岁
Tahun ini saya berumur dua puluh enam tahun.

190
00:09:28,918 –> 00:09:31,478
之前送过快递
Saya pernah mengantar paket sebelumnya.

191
00:09:31,878 –> 00:09:32,998
做过服务员
Saya bekerja sebagai pelayan.

192
00:09:33,798 –> 00:09:34,758
还做过代驾
Saya juga pernah bekerja sebagai pengemudi pengganti.

193
00:09:35,507 –> 00:09:36,867
我没上过大学
Saya tidak kuliah di universitas.

194
00:09:37,267 –> 00:09:39,907
什么资源呀背景啊
Sumber daya atau latar belakang apa yang Anda butuhkan?

195
00:09:40,085 –> 00:09:41,125
关系这些
Hubungan-hubungan ini

196
00:09:41,525 –> 00:09:42,645
我也统统都没有
Saya tidak memiliki satupun dari itu.

197
00:09:43,125 –> 00:09:43,925
说实话
sejujurnya

198
00:09:44,645 –> 00:09:46,675
直到现在我也不太清楚
Bahkan sekarang pun saya masih belum yakin.

199
00:09:47,235 –> 00:09:48,035
我究竟是怎么进入
Bagaimana tepatnya saya bisa masuk?

200
00:09:48,195 –> 00:09:49,155
这家公司的
Perusahaan ini

201
00:09:49,654 –> 00:09:50,694
可能之前
Mungkin sebelumnya

202
00:09:50,854 –> 00:09:52,294
让大家产生了一些误会
Hal ini telah menyebabkan beberapa kesalahpahaman.

203
00:09:52,565 –> 00:09:53,045
所以
Jadi

204
00:09:53,205 –> 00:09:54,485
今天我也想借这个机会
Hari ini saya juga ingin memanfaatkan kesempatan ini.

205
00:09:56,005 –> 00:09:57,306
跟大家说清楚
Izinkan saya memperjelasnya kepada semua orang.

206
00:09:58,186 –> 00:09:59,066
让大家
Biarkan semua orang

207
00:09:59,226 –> 00:10:01,146
对我有一个正确的了解
Pahami saya dengan benar.

208
00:10:03,091 –> 00:10:03,651
吴总
Tuan Wu

209
00:10:05,011 –> 00:10:05,811
这个孙弈秋
Sun Yiqiu ini

210
00:10:06,051 –> 00:10:07,091
好像跟我们想象的
Sepertinya sesuai dengan yang kita bayangkan.

211
00:10:07,171 –> 00:10:08,131
不太一样
Tidak persis sama

212
00:10:10,483 –> 00:10:11,763
我佩服你的勇气
Saya mengagumi keberanian Anda.

213
00:10:12,083 –> 00:10:12,723
但是
Tetapi

214
00:10:12,883 –> 00:10:14,803
你的卖点究竟在哪儿呢
Apa sebenarnya keunggulan Anda?

215
00:10:22,941 –> 00:10:23,661
我认为
Menurut saya

216
00:10:25,130 –> 00:10:25,690
这个问题本身
Masalah itu sendiri

217
00:10:25,770 –> 00:10:26,650
就是个问题
Itulah masalahnya.

218
00:10:31,007 –> 00:10:31,727
什么问题
Masalah apa?

219
00:10:33,567 –> 00:10:34,527
一个人怎么能去决定
Bagaimana seseorang dapat mengambil keputusan?

220
00:10:34,607 –> 00:10:35,727
自己的卖点呢
Apa saja keunggulan Anda sendiri?

221
00:10:36,556 –> 00:10:37,836
能不能成为卖点
Bisakah ini menjadi nilai jual?

222
00:10:39,276 –> 00:10:39,996
不是应该看别人
Bukankah seharusnya kita melihat orang lain?

223
00:10:40,156 –> 00:10:40,956
需不需要吗
Apakah kita membutuhkannya?

224
00:10:43,629 –> 00:10:44,509
那即便一个产品
Sekalipun itu sebuah produk

225
00:10:44,589 –> 00:10:45,389
再怎么优秀
Betapapun hebatnya

226
00:10:47,149 –> 00:10:48,349
一个人再怎么努力
Tidak peduli seberapa keras seseorang berusaha

227
00:10:50,136 –> 00:10:50,936
但如果不能满足
Namun jika hal itu tidak dapat dipenuhi

228
00:10:51,016 –> 00:10:52,376
对方的需求的话
Jika kebutuhan pihak lain

229
00:10:54,251 –> 00:10:54,891
那别人又凭什么
Lalu, apa yang memberi orang lain hak?

230
00:10:54,971 –> 00:10:55,691
去购买它
Pergi beli itu

231
00:10:56,171 –> 00:10:57,371
所谓的卖点
Yang disebut sebagai poin penjualan

232
00:10:58,751 –> 00:11:00,191
不就成了自说自话吗
Bukankah itu sama saja dengan berbicara sendiri?

233
00:11:01,391 –> 00:11:02,271
所以我觉得
Jadi menurutku

234
00:11:03,898 –> 00:11:04,938
自己去决定卖点的
Tentukan sendiri poin-poin penjualannya.

235
00:11:05,018 –> 00:11:05,738
这个问题
Pertanyaan ini

236
00:11:06,938 –> 00:11:08,138
本身就是不成立的
Hal itu pada dasarnya tidak valid.

237
00:11:12,561 –> 00:11:13,201
孙弈秋
Sun Yiqiu

238
00:11:13,951 –> 00:11:14,991
我不得不说
Aku harus mengatakan

239
00:11:15,711 –> 00:11:17,791
你的答案实在令我惊喜
Jawaban Anda sungguh mengejutkan dan menyenangkan saya.

240
00:11:20,618 –> 00:11:21,178
尽管我不知道
Meskipun saya tidak tahu

241
00:11:21,258 –> 00:11:22,298
你是怎么做到的
Bagaimana Anda melakukannya?

242
00:11:22,734 –> 00:11:24,334
但是在这个问题上
Namun mengenai masalah ini

243
00:11:24,574 –> 00:11:25,694
你的确表现出了
Anda memang telah menunjukkan

244
00:11:25,774 –> 00:11:26,494
不逊于任何
Tidak kurang dari siapa pun

245
00:11:26,574 –> 00:11:28,094
专业投资人的素质
Kualitas seorang investor profesional

246
00:11:29,890 –> 00:11:31,330
一个优秀的投资人
Seorang investor yang hebat

247
00:11:31,650 –> 00:11:32,290
不管在什么时候
Tidak peduli kapan

248
00:11:32,450 –> 00:11:34,168
都应该保持冷静
Semua orang harus tetap tenang.

249
00:11:34,728 –> 00:11:35,688
独立的判断
Penilaian independen

250
00:11:36,328 –> 00:11:37,928
不被表面信息所迷惑
Jangan tertipu oleh informasi yang dangkal.

251
00:12:05,735 –> 00:12:06,535
如果他这情况
Jika ini situasinya

252
00:12:06,615 –> 00:12:08,295
要真是这么惨的话
Jika memang seburuk itu…

253
00:12:09,594 –> 00:12:10,474
咱们是不是有点
Apakah kita sedikit…

254
00:12:10,554 –> 00:12:11,674
对他太苛刻了
Dia terlalu keras padanya.

255
00:12:14,500 –> 00:12:15,540
如果真是这样
Jika memang begitu

256
00:12:16,100 –> 00:12:17,460
那就更不该给他希望
Kalau begitu, kita tidak seharusnya memberinya harapan apa pun.

257
00:12:41,839 –> 00:12:43,599
你你挺厉害的呀
Kamu sungguh luar biasa!

258
00:12:44,116 –> 00:12:45,796
你都已经能核对报表了
Anda sudah dapat memverifikasi laporan tersebut.

259
00:12:47,156 –> 00:12:48,436
你是无师自通吧
Kamu belajar secara otodidak, ya?

260
00:12:50,389 –> 00:12:51,029
明白这些词
Pahami kata-kata ini

261
00:12:51,189 –> 00:12:52,229
是什么意思之后
Apa artinya setelah itu?

262
00:12:52,469 –> 00:12:53,109
好像是变得
Sepertinya sudah berubah.

263
00:12:53,189 –> 00:12:53,989
没有那么复杂
Tidak serumit itu

264
00:12:55,688 –> 00:12:56,408

Itu

265
00:12:57,208 –> 00:12:58,168
那你加油
Semoga beruntung!

266
00:13:07,581 –> 00:13:09,061
不过还有两组数据
Namun, masih ada dua set data lagi.

267
00:13:09,141 –> 00:13:10,021
我不太确定
aku tidak yakin

268
00:13:10,501 –> 00:13:11,701
你能不能帮我看一下
Bisakah Anda memeriksanya?

269
00:13:34,175 –> 00:13:34,575
这个
ini

270
00:13:35,564 –> 00:13:37,884
这个是经营现金流
Ini adalah arus kas operasional.

271
00:13:40,961 –> 00:13:42,161
这个是融资现金流
Ini adalah arus kas pembiayaan.

272
00:13:45,521 –> 00:13:45,841
谢谢
Terima kasih

273
00:13:48,840 –> 00:13:49,800
之前的事
Peristiwa sebelumnya

274
00:13:50,440 –> 00:13:51,240
真的很抱歉
Aku benar-benar minta maaf

275
00:13:56,240 –> 00:13:57,280
那我们现在
Lalu kita sekarang

276
00:13:57,840 –> 00:13:58,800
还算是朋友吗
Apakah kita masih berteman?

277
00:14:04,181 –> 00:14:05,221
我不是跟你说过吗
Bukankah sudah kubilang?

278
00:14:06,421 –> 00:14:06,981
我没有朋友
aku tidak punya teman

279
00:14:22,527 –> 00:14:23,087
我觉得
Menurut saya

280
00:14:23,247 –> 00:14:24,367
关键还在投决会
Kuncinya tetap terletak pada komite pengambilan keputusan investasi.

281
00:14:26,047 –> 00:14:27,407
虽然他有融资经验
Meskipun dia memiliki pengalaman di bidang keuangan

282
00:14:27,834 –> 00:14:29,914
可他上次留下的印象太差了
Namun kesan yang dia tinggalkan terakhir kali sangat buruk.

283
00:14:30,394 –> 00:14:31,434
得想想办法
Kita perlu memikirkan caranya.

284
00:14:33,948 –> 00:14:34,348
吴总
Tuan Wu

285
00:14:38,532 –> 00:14:39,412
报告的事
Laporan itu penting.

286
00:14:40,292 –> 00:14:41,172
是我做错了
Saya telah melakukan kesalahan.

287
00:14:42,292 –> 00:14:42,772
对不起
Maaf

288
00:14:47,767 –> 00:14:48,567
你不用向我道歉
Kamu tidak perlu meminta maaf padaku.

289
00:14:49,207 –> 00:14:49,847
你没做错什么
Kamu tidak melakukan kesalahan apa pun.

290
00:14:51,625 –> 00:14:52,745
你只是来错了地方
Anda datang ke tempat yang salah.

291
00:14:54,345 –> 00:14:55,305
我刚看到你视频
Saya baru saja melihat video Anda.

292
00:14:55,732 –> 00:14:57,092
挺好有骨气
Untungnya, dia punya pendirian yang teguh.

293
00:14:58,612 –> 00:14:59,252
但是没有用
Namun, itu tidak berhasil.

294
00:14:59,931 –> 00:15:00,491
改变不了
Tidak dapat diubah

295
00:15:00,571 –> 00:15:01,851
你是无能的这个事实
Kenyataan bahwa Anda tidak kompeten

296
00:15:05,556 –> 00:15:06,756
现在你已经把手底上
Sekarang Anda memiliki…

297
00:15:06,836 –> 00:15:08,356
最后一张王牌打出来了
Kartu truf terakhir telah dimainkan.

298
00:15:09,094 –> 00:15:10,054
等实习期一到
Setelah masa magang berakhir

299
00:15:10,374 –> 00:15:10,774
你在我这儿
Kamu ada di sini bersamaku

300
00:15:10,854 –> 00:15:11,494
肯定留不下来
Mereka pasti tidak akan tinggal.

301
00:15:11,894 –> 00:15:13,014
全公司都没戏
Tidak ada peluang bagi seluruh perusahaan.

302
00:15:15,041 –> 00:15:15,841
趁早离开吧
Berangkatlah sesegera mungkin.

303
00:15:16,561 –> 00:15:17,681
趁还有点尊严的时候
Selagi masih ada sedikit martabat yang tersisa

304
00:15:26,138 –> 00:15:26,778
未到终局
Belum berakhir

305
00:15:28,458 –> 00:15:29,258
焉知生死
Bagaimana seseorang dapat mengetahui hidup dan mati?

306
00:15:46,419 –> 00:15:46,979
其实我觉得
Sebenarnya menurutku

307
00:15:47,139 –> 00:15:48,499
这孩子真心不错
Anak ini benar-benar hebat.

308
00:15:50,339 –> 00:15:51,886
真的一点希望都没有吗
Apakah benar-benar tidak ada harapan sama sekali?

309
00:15:55,566 –> 00:15:56,721
没什么比无谓的希望
Tidak ada yang lebih tanpa harapan.

310
00:15:56,801 –> 00:15:57,601
更害人了
Ini bahkan lebih berbahaya.

311
00:16:22,757 –> 00:16:22,997

Pagi

312
00:16:23,752 –> 00:16:23,992

Pagi

313
00:16:50,890 –> 00:16:51,290
小孙
Xiao Sun

314
00:16:52,925 –> 00:16:53,565
这边快到了
Kita hampir sampai.

315
00:17:03,872 –> 00:17:04,912
早思聪
Sicong Awal

316
00:17:04,992 –> 00:17:05,232

Pagi

317
00:17:05,872 –> 00:17:06,512
早思聪
Sicong Awal

318
00:17:06,592 –> 00:17:07,072
早上好
Selamat pagi

319
00:17:07,632 –> 00:17:07,952

Pagi

320
00:17:11,973 –> 00:17:12,373
思聪早
Sicong awal

321
00:17:12,453 –> 00:17:12,853

Pagi

322
00:17:16,803 –> 00:17:17,123
思聪
Sicong

323
00:17:18,403 –> 00:17:19,800
那个这样啊
Oh, seperti itu.

324
00:17:19,880 –> 00:17:21,160
文件已经全部出来了
Semua file telah diekstrak.

325
00:17:21,480 –> 00:17:21,720
但是呢
Tetapi…

326
00:17:21,880 –> 00:17:22,440
上面需要一些
Hal di atas membutuhkan beberapa hal.

327
00:17:22,520 –> 00:17:23,400
细节的地方确认
Konfirmasi detail

328
00:17:23,741 –> 00:17:25,261
你呢就赶紧整理一下
Kamu harus segera membereskannya.

329
00:17:25,341 –> 00:17:26,301
有什么事不懂的话
Jika ada sesuatu yang tidak Anda mengerti

330
00:17:26,461 –> 00:17:27,261
就问博千
Tanyakan saja pada Boqian.

331
00:17:27,661 –> 00:17:28,781
大家先看一下材料
Silakan periksa materinya terlebih dahulu.

332
00:17:28,941 –> 00:17:30,101
余总和江经理马上就到
Manajer Umum Yu dan Manajer Jiang akan segera tiba.

333
00:17:38,298 –> 00:17:40,058
自小红车上市之后
Sejak peluncuran mobil merah kecil itu

334
00:17:40,458 –> 00:17:42,138
公司所持有股份的价值
Nilai saham yang dipegang oleh perusahaan

335
00:17:42,298 –> 00:17:42,884
已经达到了
Hal ini telah tercapai

336
00:17:42,964 –> 00:17:44,164
投资总额的三十倍
Tiga puluh kali total investasi

337
00:17:44,644 –> 00:17:46,724
得益于您对我的提携
Terima kasih atas bimbingan Anda.

338
00:17:47,044 –> 00:17:48,438
我才在投快达的同时
Saya baru saja akan berinvestasi di Kuaida.

339
00:17:48,518 –> 00:17:49,558
也投了小红车
Saya juga memilih mobil merah kecil itu.

340
00:17:49,718 –> 00:17:50,518
我觉得这个时候
Saya pikir saat ini

341
00:17:50,678 –> 00:17:51,958
咱们是时候收割了
Saatnya kita menuai hasilnya.

342
00:17:52,998 –> 00:17:54,138
干得漂亮
Bagus sekali

343
00:17:54,298 –> 00:17:56,298
是靠曲总您的提攜嘛
Apakah ini berkat bimbingan Anda, Tuan Qu?

344
00:17:56,778 –> 00:17:57,818
当初吴恪之
Wu Kezhi pada saat itu

345
00:17:57,898 –> 00:17:58,975
还反对这么做呢
Mereka bahkan menentang hal itu.

346
00:17:59,135 –> 00:17:59,695
他说什么
Apa yang dia katakan

347
00:18:00,575 –> 00:18:01,775
我既然这么做了
Sejak saya melakukan ini…

348
00:18:01,935 –> 00:18:03,535
就会让快达的创始人
Hal ini akan memungkinkan pendiri Qantas

349
00:18:03,855 –> 00:18:06,037
对咱们公司失去信心
Hilangnya kepercayaan pada perusahaan kami

350
00:18:06,197 –> 00:18:07,557
伤害快达公司
Perusahaan Ekspres Kerusakan

351
00:18:08,997 –> 00:18:10,386
选中赛道之后
Setelah memilih trek

352
00:18:10,466 –> 00:18:12,066
同时押不同的选手
Bertaruh pada beberapa pemain berbeda secara bersamaan.

353
00:18:12,146 –> 00:18:12,946
这既不违规
Ini juga tidak melanggar aturan.

354
00:18:13,026 –> 00:18:13,986
也很正常嘛
Itu normal.

355
00:18:15,054 –> 00:18:17,374
正常和正确是两码事
Normal dan benar adalah dua hal yang berbeda.

356
00:18:17,854 –> 00:18:18,974
他是这么说的吧
Itu yang dia katakan, kan?

357
00:18:19,322 –> 00:18:20,522
但是事实证明
Namun fakta telah membuktikan

358
00:18:20,682 –> 00:18:21,562
您的决定
Keputusan Anda

359
00:18:21,882 –> 00:18:22,874
无比的正确
Tepat sekali

360
00:18:24,074 –> 00:18:25,674
听说四组又搞了一个
Saya dengar Grup Empat telah membuat satu lagi.

361
00:18:25,754 –> 00:18:27,223
什么新的项目
Proyek baru apa saja?

362
00:18:28,103 –> 00:18:28,423

Kanan

363
00:18:28,983 –> 00:18:31,063
是一个叫筋斗云的
Namanya adalah Somersault Cloud.

364
00:18:31,543 –> 00:18:33,179
共享电动车项目
Proyek kendaraan listrik bersama

365
00:18:33,339 –> 00:18:34,139
创始人
Pendiri

366
00:18:34,299 –> 00:18:35,659
还是那个快达的刘畅
Itu masih Liu Chang dari Kuaida.

367
00:18:38,478 –> 00:18:39,918
共享电动车
Sepeda listrik bersama

368
00:18:41,225 –> 00:18:41,865
跟你们能源组
Dengan kelompok energi Anda

369
00:18:41,945 –> 00:18:42,825
没有关系吗
Apakah ini baik-baik saja?

370
00:18:43,225 –> 00:18:44,025
这还真没关系
Tidak apa-apa kok.

371
00:18:45,545 –> 00:18:46,265
那你对这个项目
Jadi, bagaimana pendapat Anda tentang proyek ini?

372
00:18:46,345 –> 00:18:47,065
是怎么看的
Bagaimana pendapatmu?

373
00:18:47,342 –> 00:18:47,822
我呀
Aku

374
00:18:50,142 –> 00:18:50,782

SAYA

375
00:18:51,902 –> 00:18:53,924
我没法对别人的项目
Saya tidak bisa berkomentar tentang proyek orang lain.

376
00:18:54,004 –> 00:18:55,684
做过多的评价嘛
Apakah Anda sudah terlalu banyak berkomentar?

377
00:18:55,764 –> 00:18:57,083
都是公司的项目
Semuanya adalah proyek perusahaan.

378
00:18:57,563 –> 00:18:59,323
有什么话请你直说
Tolong bicaralah terus terang.

379
00:19:01,282 –> 00:19:02,402
曲总是这样的
Qu selalu seperti ini

380
00:19:02,962 –> 00:19:04,642
共享电动车这个事情
Masalah sepeda listrik yang digunakan bersama

381
00:19:05,042 –> 00:19:06,322
它最大的技术瓶颈
Kendala teknis terbesarnya

382
00:19:06,402 –> 00:19:07,442
就是充电问题
Ini hanya masalah pengisian daya.

383
00:19:07,882 –> 00:19:09,802
而这个问题到现在为止
Dan masalah ini tetap belum terselesaikan hingga hari ini.

384
00:19:09,882 –> 00:19:11,276
都没有突破性的进展
Belum ada kemajuan yang signifikan.

385
00:19:14,076 –> 00:19:14,876
是这样
Itu saja

386
00:19:18,895 –> 00:19:20,015
你能想到的问题
Pertanyaan yang bisa Anda pikirkan

387
00:19:20,095 –> 00:19:21,055
难道他吴恪之
Mungkinkah Wu Kezhi…

388
00:19:21,135 –> 00:19:22,015
就想不到吗
Tidak bisakah kamu memikirkan itu?

389
00:19:25,075 –> 00:19:26,275
所以我说我
Jadi saya berkata saya

390
00:19:26,515 –> 00:19:27,075
没办法评价
Tidak ada cara untuk mengevaluasi

391
00:19:27,235 –> 00:19:28,296
他人的项目嘛
Ini proyek orang lain.

392
00:19:28,936 –> 00:19:29,816
这个项目
Proyek ini

393
00:19:29,976 –> 00:19:31,656
是否是能继续下去的话
Apakah mungkin untuk melanjutkan?

394
00:19:31,976 –> 00:19:32,616
我觉得
Menurut saya

395
00:19:32,776 –> 00:19:34,696
还是要靠投决会的结果
Semuanya masih bergantung pada hasil pemungutan suara komite.

396
00:19:41,935 –> 00:19:43,535
筋斗云的财务报表
Laporan keuangan Jindouyun

397
00:19:43,615 –> 00:19:44,521
还没进行核对呢
Belum diperiksa.

398
00:19:45,561 –> 00:19:46,441
能不能再宽限两天
Bisakah Anda memberi saya waktu dua hari lagi?

399
00:19:46,521 –> 00:19:47,001
拜托了
Silakan

400
00:19:47,241 –> 00:19:47,801
吴总早
Tuan Wu

401
00:19:49,161 –> 00:19:49,515
好好好
Bagus bagus bagus

402
00:19:49,595 –> 00:19:50,635
谢谢谢谢谢谢
Terima kasih, terima kasih, terima kasih

403
00:19:57,933 –> 00:19:58,493
什么
Apa

404
00:20:00,199 –> 00:20:01,239
下周周报
Laporan minggu depan

405
00:20:01,399 –> 00:20:02,199
中午之前必须交
Berkas tersebut harus diserahkan sebelum tengah hari.

406
00:20:02,279 –> 00:20:03,639
那肯定交不了啊
Itu jelas tidak mungkin untuk dibayar.

407
00:20:03,799 –> 00:20:04,952
我这还有一堆事呢
Saya masih punya banyak hal yang harus dilakukan.

408
00:20:06,792 –> 00:20:08,392
好好好我这边尽快
Oke, oke, saya akan menghubungi Anda kembali sesegera mungkin.

409
00:20:08,712 –> 00:20:09,930
好吧好好好
Oke oke oke

410
00:20:11,530 –> 00:20:12,090
胖子
Pria Gemuk

411
00:20:12,810 –> 00:20:13,370
你别催
Jangan terburu-buru.

412
00:20:17,716 –> 00:20:18,916
报表拖了好几天了吧
Laporan tersebut telah tertunda selama beberapa hari.

413
00:20:23,750 –> 00:20:25,368
实在是人手不够
Tenaga kerja yang tersedia sangat tidak mencukupi.

414
00:20:25,448 –> 00:20:26,328
忙不过来
Terlalu sibuk

415
00:20:26,888 –> 00:20:28,248
别的组都有实习生
Kelompok lain semuanya memiliki peserta magang.

416
00:20:29,448 –> 00:20:30,273
这不像咱们
Ini bukan seperti kami.

417
00:20:37,822 –> 00:20:39,102
碗鲜的合同确认了吗
Apakah kontrak untuk Wanxian sudah dikonfirmasi?

418
00:20:39,902 –> 00:20:40,382
确认了
Dikonfirmasi

419
00:20:41,182 –> 00:20:42,222
等我把报告弄出来
Tunggu sampai saya selesai menulis laporan.

420
00:20:42,302 –> 00:20:43,022
马上拿去盖章
Bawalah untuk segera dicap.

421
00:20:49,632 –> 00:20:50,672
打印盖章这种事
Pencetakan dan pemberian cap

422
00:20:50,752 –> 00:20:51,552
谁都能做吧
Siapa pun bisa melakukannya.

423
00:20:58,815 –> 00:20:59,535
那位小同志
Kawan muda itu

424
00:21:01,455 –> 00:21:01,695

Datang

425
00:21:06,526 –> 00:21:07,886
有一份很重要的工作
Saya memiliki pekerjaan yang sangat penting.

426
00:21:07,966 –> 00:21:08,724
交给您
Diserahkan kepada Anda

427
00:21:12,404 –> 00:21:12,884
什么任务
Tugas apa?

428
00:21:13,284 –> 00:21:14,748
这个没用了拿去碎了
Ini tidak berguna, jadi saya akan menghancurkannya.

429
00:21:14,908 –> 00:21:15,788
千万别乱扔
Jangan membuang sampah sembarangan!

430
00:21:15,948 –> 00:21:16,748
如果被发现了
Jika ditemukan

431
00:21:16,908 –> 00:21:17,708
按泄密处置
Ditangani sebagai kebocoran

432
00:21:19,891 –> 00:21:20,291
还有
di samping itu

433
00:21:22,451 –> 00:21:23,811
打印机边有四份合同
Ada empat kontrak di samping mesin printer.

434
00:21:24,131 –> 00:21:24,771
都是咱们的
Semuanya milik kita.

435
00:21:25,171 –> 00:21:26,087
和这个是一份
Ini adalah salinan

436
00:21:26,167 –> 00:21:27,047
千万别弄混了
Jangan sampai tertukar.

437
00:21:28,167 –> 00:21:28,407

Bagus

438
00:21:29,127 –> 00:21:30,327
打出来呢别钉
Jangan dipaku.

439
00:21:30,567 –> 00:21:31,127
赶紧拿回来
Ambil kembali dengan cepat.

440
00:21:31,287 –> 00:21:32,167
还得盖骑缝章
Selain itu, perlu juga dicap dengan segel di sepanjang jahitannya.

441
00:21:35,070 –> 00:21:36,190
懂什么叫骑缝章吗
Apakah Anda tahu apa itu segel dengan sambungan yang saling mengunci?

442
00:21:40,378 –> 00:21:41,578
没事盖了就知道
Kamu akan tahu setelah kamu menutupinya.

443
00:21:42,138 –> 00:21:42,538
赶紧去吧
Pergi dengan cepat

444
00:21:43,210 –> 00:21:43,450

Bagus

445
00:22:58,319 –> 00:23:00,319
胖子我去见客户啊
Fatty, aku akan bertemu klien.

446
00:23:04,357 –> 00:23:04,917
你又怎么了
Apa yang salah denganmu sekarang?

447
00:23:07,824 –> 00:23:08,144
吴总
Tuan Wu

448
00:23:08,624 –> 00:23:10,144
这份合同好像有问题
Sepertinya ada masalah dengan kontrak ini.

449
00:23:11,619 –> 00:23:12,099
什么问题
Masalah apa?

450
00:23:12,899 –> 00:23:13,459
林经理说
Manajer Lin berkata

451
00:23:13,619 –> 00:23:14,979
这两份合同是同一份
Kedua kontrak ini sama.

452
00:23:15,139 –> 00:23:16,519
那应该除了批注之外
Itu seharusnya berada di samping anotasi.

453
00:23:16,679 –> 00:23:17,639
其他都一样吧
Semua hal lainnya sama, kan?

454
00:23:18,759 –> 00:23:19,435
可您看
Tapi Anda lihat

455
00:23:19,835 –> 00:23:21,115
这份没有批注的上面
Dokumen tanpa anotasi ini

456
00:23:21,195 –> 00:23:22,555
多了原则上三个字
Kata “pada prinsipnya” ditambahkan.

457
00:23:29,175 –> 00:23:29,655
他们怎么能
Bagaimana mungkin mereka bisa melakukannya?

458
00:23:29,735 –> 00:23:30,455
不留修改痕迹呢
Tanpa meninggalkan jejak modifikasi apa pun?

459
00:23:30,535 –> 00:23:31,436
你少废话
Berhenti bicara omong kosong

460
00:23:31,436 –> 00:23:32,236
从头检查一遍
Periksa dari awal.

461
00:23:34,076 –> 00:23:35,276
让他跟着一起检查
Izinkan dia ikut serta dalam ujian.

462
00:23:35,516 –> 00:23:36,396
十分钟我就回来
Saya akan kembali dalam sepuluh menit.

463
00:23:46,628 –> 00:23:47,508
赶紧的吧
Ayo cepat

464
00:23:57,679 –> 00:23:58,159
怎么样
Bagaimana menurut anda?

465
00:24:00,799 –> 00:24:02,031
多了两处原则上
Pada prinsipnya masih ada dua tempat lagi.

466
00:24:02,271 –> 00:24:03,311
还有一处尽可能
Ada tempat lain yang sejauh mungkin.

467
00:24:04,911 –> 00:24:05,391
确定吗
Apa kamu yakin?

468
00:24:06,671 –> 00:24:07,071
确定
Tentu

469
00:24:09,103 –> 00:24:10,543
限定条款加上那两句
Syarat-syarat pembatas ditambah dua kalimat tersebut

470
00:24:10,623 –> 00:24:11,343
不成了屁吗
Bukankah itu hanya kentut?

471
00:24:12,143 –> 00:24:13,823
这么糊里糊涂地做事情
Melakukan segala sesuatu dengan cara yang sangat kacau.

472
00:24:13,983 –> 00:24:15,301
这行你还想不想混
Apakah Anda masih ingin bekerja di industri ini?

473
00:24:16,421 –> 00:24:17,221
对不起吴总
Maaf, Tuan Wu.

474
00:24:17,501 –> 00:24:17,901
我真没想到
Aku benar-benar tidak menyangka ini.

475
00:24:18,061 –> 00:24:18,941
他们怎么会就
Bagaimana mungkin mereka bisa begitu saja…

476
00:24:19,181 –> 00:24:20,221
碗鲜是什么德行
Karakter jenis apakah “碗鲜” itu?

477
00:24:20,301 –> 00:24:21,261
你又不是不知道
Kamu tahu itu, kan?

478
00:24:35,182 –> 00:24:36,542
乔总吴恪之
Presiden Qiao dan Wu Kezhi

479
00:24:39,139 –> 00:24:40,339
合同我们已经看了
Kami sudah meninjau kontrak tersebut.

480
00:24:40,659 –> 00:24:41,299
原则上呢
Pada prinsipnya

481
00:24:41,459 –> 00:24:42,259
是没有问题的
Tidak ada masalah

482
00:24:42,601 –> 00:24:43,881
我们会尽可能
Kami akan melakukan yang terbaik.

483
00:24:44,041 –> 00:24:46,121
尽快地让法务给您签了
Mintalah penasihat hukum Anda untuk menandatanganinya sesegera mungkin.

484
00:24:49,029 –> 00:24:49,669
应该的
Sebaiknya

485
00:24:55,933 –> 00:24:57,453
把那三处改了重打
Tulis ulang ketiga bagian tersebut.

486
00:24:57,799 –> 00:24:58,039

Ya

487
00:25:01,479 –> 00:25:02,279
我去碎纸
Saya pergi untuk menghancurkan kertas itu.

488
00:25:12,560 –> 00:25:13,380
我要是你呀
Jika aku jadi kamu

489
00:25:13,940 –> 00:25:15,460
回家去找个好地方
Pulanglah dan cari tempat yang bagus.

490
00:25:16,180 –> 00:25:17,540
把孙弈秋给供起来
sembah Sun Yiqiu

491
00:25:18,687 –> 00:25:19,167
因为你接下来
Karena kamu selanjutnya

492
00:25:19,247 –> 00:25:20,127
赚的每一分钱
Setiap sen yang diperoleh

493
00:25:20,687 –> 00:25:21,487
都该感激他为你
Kalian semua seharusnya berterima kasih kepadanya karena telah melakukan ini untuk kalian.

494
00:25:21,567 –> 00:25:22,946
找出了那三个字
Saya menemukan tiga kata itu

495
00:25:31,053 –> 00:25:31,933
这小子绝对是玩
Anak ini jelas sedang bermain-main.

496
00:25:32,013 –> 00:25:33,373
来找茬出身的
Orang-orang yang datang ke sini untuk membuat masalah

497
00:25:40,304 –> 00:25:40,624
曾浩
Zeng Hao

498
00:25:45,382 –> 00:25:46,102
你怎么脸色
Mengapa kamu terlihat pucat sekali?

499
00:25:46,182 –> 00:25:47,222
看起来不太好啊
Ini tidak terlihat bagus.

500
00:25:47,702 –> 00:25:48,742
是不是不舒服
Apakah Anda merasa tidak enak badan?

501
00:25:51,254 –> 00:25:51,974
没事
Bagus

502
00:25:52,934 –> 00:25:53,494
我没吃早饭
Saya tidak sarapan.

503
00:25:53,574 –> 00:25:54,734
可能有点低血糖
Mungkin Anda mengalami gula darah rendah.

504
00:25:56,094 –> 00:25:56,574
你要不要
Apakah kamu mau?

505
00:25:56,734 –> 00:25:57,774
去医务室看看哪
Pergilah ke klinik dan periksakan diri.

506
00:25:57,934 –> 00:25:58,254
不行
TIDAK

507
00:25:58,814 –> 00:25:59,854
我还有合同要发
Saya masih memiliki kontrak yang perlu dikirimkan.

508
00:26:01,406 –> 00:26:02,046
这样吧
Bagaimana dengan ini?

509
00:26:02,686 –> 00:26:03,886
我拿些吃的给你吧
Biar saya ambilkan makanan untukmu.

510
00:26:05,200 –> 00:26:06,080
不用了弈秋
Tidak perlu Yi Qiu

511
00:26:06,320 –> 00:26:07,520
我我赶时间
Saya sedang terburu-buru

512
00:26:30,221 –> 00:26:31,661
吃点吧身体要紧
Makanlah sesuatu, kesehatanmu penting.

513
00:26:32,381 –> 00:26:32,861
谢了
Terima kasih

514
00:26:52,338 –> 00:26:53,138
这些是你落下的
Inilah yang kau tinggalkan.

515
00:26:56,847 –> 00:26:57,807
幸亏没被别人看见
Untungnya, tidak ada orang lain yang melihatnya.

516
00:26:59,087 –> 00:27:00,047
以后这些一定要处理
Hal-hal ini harus ditangani di masa mendatang.

517
00:27:05,907 –> 00:27:06,387
谢谢
Terima kasih

518
00:27:48,794 –> 00:27:49,354
曲总好
Tuan Qu

519
00:27:57,713 –> 00:27:58,113
曲总
Quzong

520
00:28:07,938 –> 00:28:08,658
这是曲总
Ini Manajer Umum Qu.

521
00:28:08,738 –> 00:28:10,132
在大堂里捡到的
Ditemukan di lobi

522
00:28:13,332 –> 00:28:14,470
碗鲜
Bowl Fresh

523
00:28:15,510 –> 00:28:15,830
曲总
Quzong

524
00:28:16,310 –> 00:28:17,510
这不是四组的文件吗
Bukankah ini kumpulan empat file?

525
00:28:17,990 –> 00:28:18,710
怎么扔到这儿了
Bagaimana kamu bisa sampai di sini?

526
00:28:34,884 –> 00:28:35,444
对不起
Maaf

527
00:28:42,556 –> 00:28:44,956
对不起我失职了
Maaf, saya telah gagal menjalankan tugas saya.

528
00:28:47,276 –> 00:28:47,776
吴总这
Tuan Wu

529
00:28:47,856 –> 00:28:48,256
闭嘴
Diam

530
00:29:08,575 –> 00:29:09,135
好好干
Bekerja keras

531
00:29:26,722 –> 00:29:28,194
你是猪脑子吗你
Apakah kamu mengalami mati otak?

532
00:29:28,594 –> 00:29:30,034
我反复跟你说过的
Aku sudah berulang kali mengatakan ini padamu.

533
00:29:33,738 –> 00:29:34,058

Anda

534
00:29:37,178 –> 00:29:37,658
对不起
Maaf

535
00:29:40,257 –> 00:29:41,217
可我也不知道
Tapi aku juga tidak tahu.

536
00:29:45,956 –> 00:29:46,516
要是有处罚
Jika ada penalti

537
00:29:47,716 –> 00:29:48,916
我我一个人承担
Aku akan menanggung semuanya sendirian.

538
00:29:49,076 –> 00:29:49,876
你怎么承担
Bagaimana kamu akan menanggungnya?

539
00:29:50,276 –> 00:29:50,756
你知不知道
Tahukah Anda

540
00:29:50,836 –> 00:29:51,587
刚才吴总已经给你
Tuan Wu sudah memberikannya kepada Anda

541
00:29:51,747 –> 00:29:52,787
给我滚
Pergi dari sini

542
00:30:09,410 –> 00:30:10,610
你现在应该知道
Anda seharusnya sudah tahu sekarang.

543
00:30:12,314 –> 00:30:13,114
为什么你没有资格
Mengapa Anda tidak memenuhi syarat?

544
00:30:13,274 –> 00:30:14,314
得到机会了吧
Kamu sudah mendapat kesempatanmu, kan?

545
00:30:16,737 –> 00:30:18,257
现在就给我滚出四组
Keluar dari Grup 4 sekarang juga!

546
00:30:37,391 –> 00:30:37,951
你跟我过来
Mari ikut saya.

547
00:31:03,615 –> 00:31:04,918
林经理有吃的
Manajer Lin punya makanan.

548
00:31:06,438 –> 00:31:07,798
曾浩低血糖救个急
Penanganan darurat hipoglikemia pada Zeng Hao

549
00:31:07,878 –> 00:31:08,358
你拿吧
Kamu bisa mengambilnya.

550
00:31:10,147 –> 00:31:10,947
还还有这个
Dan yang ini juga.

551
00:31:12,547 –> 00:31:13,107
那个蓝莓汁
Jus blueberry itu

552
00:31:13,267 –> 00:31:14,227
我还没尝过呢
Saya belum mencobanya.

553
00:31:26,291 –> 00:31:27,171
这什么呀
Apa ini?

554
00:31:33,952 –> 00:31:34,272
组长
Pemimpin tim

555
00:31:34,832 –> 00:31:37,256
傻小子福气不浅呀
Bocah konyol ini sungguh beruntung!

556
00:31:37,976 –> 00:31:38,536
刚来就赶上
Saya baru saja tiba dan kebetulan ada di sana.

557
00:31:38,616 –> 00:31:39,496
这么一个大案子
Kasus sebesar itu

558
00:31:40,883 –> 00:31:41,843
谢谢谢组长
Terima kasih, Ketua Tim Xie.

559
00:31:42,163 –> 00:31:42,643
加油
Ayo

560
00:31:43,123 –> 00:31:44,323
好努力
Sangat sulit

561
00:32:23,094 –> 00:32:23,531
老吴
Wu Tua

562
00:32:24,891 –> 00:32:25,531
来得正好
Tepat pada waktunya

563
00:32:26,091 –> 00:32:26,891
咱们好久没聚了
Kita sudah lama tidak bertemu.

564
00:32:27,051 –> 00:32:28,251
天晚上叫上四组兄弟
Malam itu, saya menghubungi empat kelompok saudara.

565
00:32:28,411 –> 00:32:29,549
咱们好好聚聚我请客
Mari kita adakan acara kumpul-kumpul yang menyenangkan, saya yang traktir.

566
00:32:29,869 –> 00:32:31,069
就当给我们庆功了
Anggap saja ini sebagai perayaan bagi kami.

567
00:32:33,629 –> 00:32:34,429
新来的实习生
Magang baru

568
00:32:35,149 –> 00:32:35,549
快点
ayo cepat

569
00:32:38,210 –> 00:32:39,810
吴总您好我是曾浩
Halo Pak Wu, ini Zeng Hao.

570
00:32:47,406 –> 00:32:48,206
怎么一见人
Mengapa saya bisa melihat orang-orang?

571
00:32:48,366 –> 00:32:49,566
就不会说话了
Dia tidak bisa berbicara lagi.

572
00:32:52,706 –> 00:32:53,666
你别看他这样
Jangan biarkan penampilannya menipu Anda.

573
00:32:53,826 –> 00:32:55,106
其实还是挺能干的
Sebenarnya, dia cukup cakap.

574
00:32:55,666 –> 00:32:56,885
这人也老实
Orang ini jujur.

575
00:32:57,205 –> 00:32:58,085
就是
yaitu

576
00:32:58,725 –> 00:32:59,525
胆儿小点
Bersikaplah malu-malu

577
00:33:01,548 –> 00:33:02,188
他跟咱们一样
Dia sama seperti kita.

578
00:33:02,348 –> 00:33:03,868
都是当爸爸的人了
Mereka semua sudah menjadi ayah sekarang.

579
00:33:04,508 –> 00:33:05,068
是不是
Ya atau tidak

580
00:33:05,228 –> 00:33:06,188
孩子满月了吧
Bayinya berumur satu bulan, kan?

581
00:33:09,580 –> 00:33:10,140
不容易
Tidak mudah

582
00:33:10,700 –> 00:33:11,420
好好干啊
Kerjakan dengan sungguh-sungguh!

583
00:33:14,176 –> 00:33:14,576
是吗
Ya

584
00:33:30,273 –> 00:33:30,833
好好干吧
Teruskan kerja bagusnya

585
00:33:48,835 –> 00:33:49,315
老吴
Wu Tua

586
00:33:50,465 –> 00:33:51,825
你们怎么不喝酒啊
Kenapa kamu tidak minum?

587
00:33:52,465 –> 00:33:53,105
喝着呢
Minum

588
00:33:53,825 –> 00:33:54,545
这不喝着呢吗
Bukankah dia sedang meminumnya?

589
00:33:54,705 –> 00:33:55,185
我敬你们一个
Saya bersulang untuk kalian semua.

590
00:33:55,265 –> 00:33:55,905
敬你们一个
Mari bersulang untuk kalian semua

591
00:33:57,127 –> 00:33:57,927
我不管你了
Aku sudah tidak peduli lagi padamu.

592
00:33:59,767 –> 00:34:00,487
咱们哥几个
kita bersaudara

593
00:34:00,567 –> 00:34:02,247
好久没这么聚了
Sudah lama sekali kita tidak berkumpul seperti ini.

594
00:34:04,440 –> 00:34:05,080
忙呗
Sibuk

595
00:34:06,280 –> 00:34:06,840

SAYA

596
00:34:06,840 –> 00:34:07,800
不是忙
Tidak sibuk

597
00:34:08,380 –> 00:34:09,660
要说忙你说
Jika Anda sibuk, Anda bisa mengatakan…

598
00:34:10,060 –> 00:34:11,900
我跟胖子当初我们俩
Dulu, aku dan Fatty…

599
00:34:11,980 –> 00:34:12,940
还在你底下那会
Dulu saat aku berada di bawahmu

600
00:34:13,020 –> 00:34:14,460
那不比现在忙吗
Bukankah di sana lebih ramai daripada sekarang?

601
00:34:15,612 –> 00:34:16,492
那不是隔三岔五
Itu bukan terjadi sesekali.

602
00:34:16,572 –> 00:34:17,932
该聚聚吗
Apakah sebaiknya kita bertemu?

603
00:34:18,591 –> 00:34:19,871
而且我就觉得吧
Dan aku hanya berpikir…

604
00:34:20,351 –> 00:34:22,191
那会儿他就总有
Dia selalu seperti itu sejak dulu.

605
00:34:22,831 –> 00:34:23,471
说不完的话
Ada banyak hal yang ingin dikatakan.

606
00:34:23,631 –> 00:34:25,503
使不完的劲
Energi yang tak habis-habisnya

607
00:34:25,583 –> 00:34:25,983
是不是
Ya atau tidak

608
00:34:27,103 –> 00:34:27,343

Ya

609
00:34:27,503 –> 00:34:29,343
你说这人生苦短
Kamu bilang hidup itu singkat

610
00:34:30,161 –> 00:34:31,841
你现在你一回想起来
Sekarang, jika Anda mengingatnya kembali

611
00:34:32,001 –> 00:34:33,041
就跟昨天似的
Sama seperti kemarin

612
00:34:33,521 –> 00:34:34,801
可是一转眼吧
Namun dalam sekejap mata…

613
00:34:35,441 –> 00:34:36,401
全变了
Semuanya telah berubah.

614
00:34:36,822 –> 00:34:37,862
这不很正常吗
Bukankah ini normal?

615
00:34:38,182 –> 00:34:39,462
人总是会老的
Manusia selalu menjadi tua.

616
00:34:39,942 –> 00:34:41,622
不是老
Tidak tua

617
00:34:41,979 –> 00:34:43,019
你错了吧
Kamu salah.

618
00:34:43,419 –> 00:34:44,139
是什么呢
Apa itu

619
00:34:44,539 –> 00:34:45,179
成熟
Dewasa

620
00:34:45,934 –> 00:34:47,694
我们都成熟了
Kita semua sudah dewasa.

621
00:34:47,774 –> 00:34:49,054
成熟成熟
Dewasa

622
00:34:49,854 –> 00:34:50,974
但是我觉得
Tapi menurutku

623
00:34:51,649 –> 00:34:53,889
老吴你你没变呀
Wu Tua, kau belum berubah!

624
00:34:54,769 –> 00:34:55,889
十年了
Sepuluh tahun

625
00:34:56,129 –> 00:34:57,409
你一点都没变
Kamu sama sekali tidak berubah.

626
00:34:57,489 –> 00:34:58,486
你还是像
Kamu masih terlihat seperti

627
00:34:58,566 –> 00:35:00,966
以前一样的幼稚
Sama naifnya seperti sebelumnya

628
00:35:01,446 –> 00:35:02,086
你别光说不练
Jangan hanya bicara, lakukanlah dengan tindakan.

629
00:35:02,246 –> 00:35:03,627
来咱哥俩走一个来来
Ayo, kita minum-minum, kalian berdua!

630
00:35:03,947 –> 00:35:05,947
千吗呀胖子
Seribu orang gemuk

631
00:35:06,107 –> 00:35:07,893
我我知道你好
Aku tahu kamu orang baik.

632
00:35:08,053 –> 00:35:09,253
你特别好
Kamu sangat baik

633
00:35:09,413 –> 00:35:11,893
让我把心里话说完
Izinkan saya menyelesaikan pidato saya.

634
00:35:13,928 –> 00:35:14,728
老吴啊
Wu Tua, ah

635
00:35:16,008 –> 00:35:17,928
我是发自内心的
Aku sungguh-sungguh mengatakannya dari lubuk hatiku.

636
00:35:18,088 –> 00:35:19,448
我敬佩你
Aku mengagumimu.

637
00:35:20,841 –> 00:35:21,641
论能力
Dari segi kemampuan

638
00:35:21,881 –> 00:35:23,561
我觉得这个公司里
Saya pikir perusahaan ini

639
00:35:23,721 –> 00:35:25,161
他没有任何一个人
Dia tidak punya siapa-siapa

640
00:35:25,355 –> 00:35:27,755
能够比你业务强
Bisa jadi lebih baik darimu dalam bisnis.

641
00:35:27,835 –> 00:35:28,715
没有
TIDAK

642
00:35:29,035 –> 00:35:31,915
就连我都跟你比不了
Bahkan aku pun tak bisa dibandingkan denganmu.

643
00:35:32,433 –> 00:35:34,193
但是有一点
Namun ada satu poin

644
00:35:34,433 –> 00:35:35,473
你做人
Bagaimana dirimu sebagai seorang pribadi

645
00:35:35,633 –> 00:35:37,153
你不如这公司里
Anda tidak sebaik seseorang di perusahaan ini.

646
00:35:37,313 –> 00:35:38,033
任何一个人
Siapa pun

647
00:35:38,217 –> 00:35:39,417
你连个实习生
Kamu bahkan bukan seorang pekerja magang.

648
00:35:39,577 –> 00:35:41,737
你都比不了
Kamu bahkan tidak bisa dibandingkan dengannya.

649
00:35:42,617 –> 00:35:44,137
你这怎么越说越没溜
Kata-katamu semakin lama semakin tidak masuk akal.

650
00:35:44,327 –> 00:35:45,447
来来来喝酒喝酒
Ayo, kita minum!

651
00:35:45,527 –> 00:35:47,447
我怎么就没溜了呢
Mengapa aku tidak menyelinap pergi?

652
00:35:47,527 –> 00:35:48,167
行了
OKE

653
00:35:48,727 –> 00:35:50,506
你过得比我好就行了
Asalkan kamu lebih baik dariku, itu sudah cukup.

654
00:35:50,826 –> 00:35:51,946
走一个吧来来来
Ayo kita minum!

655
00:35:52,106 –> 00:35:52,506
干了啊
Ayo kita lakukan!

656
00:35:53,066 –> 00:35:54,266
不许养鱼干
Budidaya ikan tidak diperbolehkan.

657
00:35:54,346 –> 00:35:55,654
来干了
Ayo kita lakukan!

658
00:36:00,934 –> 00:36:01,373
瞧瞧你们
Lihat dirimu!

659
00:36:01,453 –> 00:36:03,133
这怎么这么安静呢
Mengapa begitu sunyi?

660
00:36:03,613 –> 00:36:05,293
谁过生日来的谁
Siapa pun yang berulang tahun, siapa pun yang datang

661
00:36:05,533 –> 00:36:06,926
别人庆功
Yang lain merayakan

662
00:36:07,566 –> 00:36:08,606
咱们买醉
Ayo kita mabuk-mabukan

663
00:36:16,636 –> 00:36:17,916
别别吐我身上啊
Jangan muntah di atasku!

664
00:36:18,316 –> 00:36:19,154
这跟你说让你
Ini yang sudah kukatakan padamu.

665
00:36:19,234 –> 00:36:20,274
不让你喝多
Aku tidak akan membiarkanmu minum terlalu banyak.

666
00:36:20,674 –> 00:36:23,074
你这什么酒量啊
Seberapa besar toleransi Anda terhadap alkohol?

667
00:36:24,034 –> 00:36:25,747
你这不是给我丢人吗
Apakah kamu membuatku terlihat buruk?

668
00:36:33,686 –> 00:36:34,086
小孙
Xiao Sun

669
00:36:36,365 –> 00:36:37,485
干吗呢
Apa yang sedang kamu lakukan?

670
00:36:38,685 –> 00:36:39,645
你说我
Kamu bilang aku

671
00:36:40,285 –> 00:36:42,149
我们这都喝一晚上酒了
Kami sudah minum sepanjang malam.

672
00:36:42,229 –> 00:36:43,509
你这
Anda

673
00:36:43,909 –> 00:36:44,869
你干吗呢
Apa yang sedang kamu lakukan?

674
00:36:45,048 –> 00:36:46,648
杯都没喝
Dia bahkan tidak meminum isi cangkir itu.

675
00:36:46,728 –> 00:36:48,568
你不喝行
Anda bisa menolak untuk minum.

676
00:36:48,648 –> 00:36:50,168
你就算你不敬我
Meskipun kamu tidak menghormatiku

677
00:36:50,328 –> 00:36:51,705
不敬你们吴总
Tidak menghormati Manajer Umum Anda, Wu.

678
00:36:51,785 –> 00:36:52,505
你是不是应该
Haruskah Anda

679
00:36:52,585 –> 00:36:54,105
敬曾浩一杯呀
Mari kita angkat gelas untuk Zeng Hao!

680
00:36:54,825 –> 00:36:56,376
他平常没少帮你吧
Dia sudah banyak membantumu, kan?

681
00:37:01,521 –> 00:37:02,561
倒满倒满倒满
Isi sampai penuh! Isi sampai penuh! Isi sampai penuh!

682
00:37:03,761 –> 00:37:04,881
你也给他倒上
Tuangkan juga untuknya.

683
00:37:06,840 –> 00:37:07,800
不是我就不明白了
Aku benar-benar tidak mengerti.

684
00:37:07,880 –> 00:37:08,760
你们这同期
Teman sekelasmu

685
00:37:08,920 –> 00:37:10,440
是怎么干的呀
Bagaimana kamu melakukannya?

686
00:37:13,103 –> 00:37:13,983
你跟他喝什么呀
Kamu minum apa bersamanya?

687
00:37:16,543 –> 00:37:17,583
你跟他喝呀
Kamu minum bersamanya?

688
00:37:19,535 –> 00:37:20,815
要喝也是他向你
Jika dia ingin minum, itu adalah pilihannya.

689
00:37:20,895 –> 00:37:22,015
敬酒赔罪吧
Sampaikan salam sebagai permintaan maaf.

690
00:37:28,481 –> 00:37:29,121
不是你这小子
Bukan kamu, Nak.

691
00:37:29,201 –> 00:37:30,241
你真好意思
Kamu tidak punya rasa malu.

692
00:37:32,641 –> 00:37:33,601
喝什么酒啊
Anda ingin minum minuman beralkohol jenis apa?

693
00:37:34,341 –> 00:37:35,621
不是该喝蓝莓汁吗
Bukankah seharusnya kita minum jus blueberry?

694
00:37:40,849 –> 00:37:42,769
干吗呢不说话了
Kenapa kamu tidak mengatakan apa-apa?

695
00:37:44,529 –> 00:37:46,449
心虚了不敢说话是吗
Apakah kamu terlalu merasa bersalah untuk berbicara?

696
00:37:46,872 –> 00:37:47,992
要不我替你说
Atau bisa saya katakan untuk Anda?

697
00:37:49,032 –> 00:37:50,552
你欺负我们家实习生
Anda menindas pekerja magang kami.

698
00:37:50,632 –> 00:37:51,610
干什么呀
Apa yang sedang kamu lakukan?

699
00:37:51,850 –> 00:37:53,050
谁欺负谁呀
Siapa yang menindas siapa?

700
00:37:53,210 –> 00:37:54,250
明明就是你们实习生
Dia jelas salah satu dari peserta magang Anda.

701
00:37:54,410 –> 00:37:55,210
欺负我们的人
Orang-orang yang menindas kita

702
00:37:55,370 –> 00:37:57,155
怎么欺负你们了
Bagaimana aku menindasmu?

703
00:37:57,315 –> 00:37:58,515
你问他你自己说
Tanyakan saja padanya.

704
00:37:58,675 –> 00:37:59,555
那份文件上
Dokumen tersebut

705
00:38:00,115 –> 00:38:00,595
洒的蓝莓汁
Jus blueberry yang ditaburi

706
00:38:00,755 –> 00:38:01,555
是不是你喝的
Apakah kamu meminumnya?

707
00:38:02,537 –> 00:38:03,337
是不是你自己干的好事
Apakah ini sesuatu yang Anda lakukan sendiri?

708
00:38:03,497 –> 00:38:04,777
害得他给你背锅啊
Dialah yang disalahkan atas hal ini!

709
00:38:08,490 –> 00:38:09,210
你等会儿
Tunggu sebentar

710
00:38:12,010 –> 00:38:13,050
你说什么蓝莓汁
Apa yang kamu katakan tentang jus blueberry?

711
00:38:15,402 –> 00:38:18,442
你那也能叫证据吗
Apakah itu bisa disebut bukti?

712
00:38:18,762 –> 00:38:20,390
那没准是你们
Itu mungkin kamu.

713
00:38:20,470 –> 00:38:21,910
自己人喝的呢
Ini untuk rakyat kita sendiri.

714
00:38:22,470 –> 00:38:23,510
就是他
Itu dia.

715
00:38:23,670 –> 00:38:24,230
你问他
Anda bertanya padanya

716
00:38:24,470 –> 00:38:25,935
我问谁呀
Kepada siapa saya bertanya?

717
00:38:26,095 –> 00:38:28,095
我知道你嫉妒我
Aku tahu kau cemburu padaku

718
00:38:28,335 –> 00:38:29,935
我比你升得快
Aku naik pangkat lebih cepat darimu.

719
00:38:30,095 –> 00:38:32,044
我比你升职快嘛
Saya dipromosikan lebih cepat daripada Anda.

720
00:38:32,764 –> 00:38:33,644
那你也用不着
Kalau begitu, Anda tidak perlu melakukannya.

721
00:38:33,884 –> 00:38:35,040
当这么多下属
Ketika begitu banyak bawahan

722
00:38:35,200 –> 00:38:36,720
这么难堪吧
Sungguh memalukan!

723
00:38:37,280 –> 00:38:38,080
算了算了
Sudahlah

724
00:38:38,400 –> 00:38:39,360
周庆余你说清楚
Zhou Qingyu, tolong jelaskan dengan jelas.

725
00:38:39,520 –> 00:38:40,420
算了算了算了
Lupakan saja, lupakan saja.

726
00:38:40,500 –> 00:38:41,620
你说清楚
Jelaskan dengan jelas.

727
00:38:41,940 –> 00:38:42,420
你干吗
Apa yang sedang kamu lakukan?

728
00:38:42,500 –> 00:38:43,620
明明就是你们的错
Ini jelas kesalahanmu.

729
00:38:43,816 –> 00:38:45,096
为什么不承认
Kenapa tidak mengakuinya saja?

730
00:38:45,896 –> 00:38:46,776
就是你们的错
Ini salahmu.

731
00:38:47,976 –> 00:38:48,936
凭什么让我们家弈秋
Mengapa Yiqiu kita diizinkan melakukan ini?

732
00:38:49,096 –> 00:38:49,921
给你们背锅
Aku akan menanggung kesalahanmu.

733
00:38:50,321 –> 00:38:51,441
欺负我就算了
Mengintimidasi saya itu satu hal

734
00:38:51,601 –> 00:38:51,921
我告诉你
aku katakan padamu

735
00:38:52,161 –> 00:38:53,281
欺负我们家四组人
Mereka menindas kelompok keempat keluarga kami.

736
00:38:53,396 –> 00:38:54,196
我跟你没完
Aku belum selesai denganmu.

737
00:38:54,676 –> 00:38:56,036
我什么欺负你
Apa kesalahan saya sampai menindasmu?

738
00:38:56,196 –> 00:38:57,915
我什么时候欺负你
Kapan aku pernah menindasmu?

739
00:38:57,995 –> 00:38:58,795
干吗呢
Apa yang sedang kamu lakukan?

740
00:38:58,795 –> 00:38:59,195
不是
TIDAK

741
00:38:59,435 –> 00:39:00,635
你跟他一般见识
Jangan ikut-ikutan berperilaku seperti dia.

742
00:39:00,715 –> 00:39:01,355
干什么呀
Apa yang sedang kamu lakukan?

743
00:39:01,435 –> 00:39:02,075
我没事
Saya baik-baik saja

744
00:39:08,944 –> 00:39:10,224
到底怎么回事啊
Apa sebenarnya yang terjadi?

745
00:39:10,704 –> 00:39:11,904
你还没明白啊
Kamu masih belum mengerti?

746
00:39:12,624 –> 00:39:14,864
今天的事都不是他的错
Tidak ada satu pun kejadian hari ini yang merupakan kesalahannya.

747
00:39:30,883 –> 00:39:31,363
弈秋
Yi Qiu

748
00:39:36,840 –> 00:39:37,560
对不起啊
saya minta maaf

749
00:39:38,440 –> 00:39:39,160
是我的错
Itu salahku

750
00:39:40,520 –> 00:39:41,480
是我害了你
Ini salahku karena kamu terluka.

751
00:39:43,980 –> 00:39:44,860
我太窝囊了
Aku ini penakut sekali.

752
00:39:45,660 –> 00:39:47,020
我连认错的勇气都没有
Aku bahkan tak punya keberanian untuk mengakui kesalahanku.

753
00:39:53,079 –> 00:39:54,119
那不也是因为
Itu juga karena…

754
00:39:54,759 –> 00:39:55,959
我先失误了吗
Apakah saya yang melakukan kesalahan duluan?

755
00:39:59,025 –> 00:40:00,785
现在咱们算朋友了吧
Sekarang kita berteman, kan?

756
00:40:06,738 –> 00:40:07,218
谢谢
Terima kasih

757
00:40:10,378 –> 00:40:10,778
小曾
Xiao Zeng

758
00:40:16,239 –> 00:40:17,359
这样才对嘛
Nah, ini baru benar!

759
00:40:18,719 –> 00:40:19,999
我不管你是不是新婚
Saya tidak peduli apakah Anda baru menikah atau tidak.

760
00:40:19,999 –> 00:40:20,959
刚有了孩子
Baru saja melahirkan

761
00:40:22,115 –> 00:40:24,275
你一定要记住今天现在
Kamu harus mengingat hari ini, sekarang juga.

762
00:40:25,988 –> 00:40:27,508
不管再过十年二十年
Apa pun yang terjadi, sepuluh atau dua puluh tahun dari sekarang.

763
00:40:27,828 –> 00:40:29,028
你都不许变
Anda tidak diperbolehkan untuk berubah.

764
00:40:32,492 –> 00:40:33,132
咱们人
Kita manusia

765
00:40:34,412 –> 00:40:35,852
坦坦荡荡地活着
Hiduplah secara terbuka dan jujur.

766
00:40:36,012 –> 00:40:37,238
才最舒服吗
Apakah itu yang paling nyaman?

767
00:40:37,558 –> 00:40:38,038
是吧
Benar?

768
00:40:49,519 –> 00:40:49,919
走了
Hilang

769
00:41:12,831 –> 00:41:13,311
接着做
Melanjutkan

770
00:41:19,599 –> 00:41:20,399
你为什么要这么做
Mengapa kamu melakukan itu?

771
00:41:24,025 –> 00:41:24,905
你根本没去过大堂
Anda belum pernah ke lobi.

772
00:41:25,065 –> 00:41:25,385
不是吗
Bukan begitu?

773
00:41:29,736 –> 00:41:30,216

Ya

774
00:41:31,256 –> 00:41:32,616
那你为什么不说呢
Lalu mengapa kamu tidak mengatakannya?

775
00:41:36,892 –> 00:41:38,193
文件确实是我丢的
Saya memang kehilangan file tersebut.

776
00:41:40,033 –> 00:41:40,833
不管怎么说
Bagaimanapun

777
00:41:43,262 –> 00:41:44,382
我都应该负这个责任
Saya harus memikul tanggung jawab ini.

778
00:41:54,372 –> 00:41:54,932
不是吗
Bukan begitu?

779
00:42:03,276 –> 00:42:04,907
谁让你停的接着做
Siapa yang menyuruhmu berhenti? Teruskan.

780
00:42:20,034 –> 00:42:20,994
做满一千个之前
Sebelum mencapai 1.000

781
00:42:21,154 –> 00:42:21,892
不准回家啊
Kamu tidak diperbolehkan pulang!

782
00:42:45,040 –> 00:42:46,320
凭什么让我们家弈秋
Mengapa Yiqiu kita diizinkan melakukan ini?

783
00:42:46,320 –> 00:42:47,360
给你们背锅啊
Aku akan menanggung kesalahan untuk kalian.

784
00:42:47,440 –> 00:42:48,670
欺负我就算了
Mengintimidasi saya itu satu hal

785
00:42:48,750 –> 00:42:49,390
我告诉你
aku katakan padamu

786
00:42:49,470 –> 00:42:50,510
欺负我们家四组人
Mereka menindas kelompok keempat keluarga kami.

787
00:42:50,510 –> 00:42:51,790
我跟你没完
Aku belum selesai denganmu.

788
00:42:53,390 –> 00:42:54,549
我们家弈秋
Yiqiu kami

789
00:42:57,109 –> 00:42:58,389
我们四组的人
Orang-orang dalam kelompok kami

790
00:43:00,972 –> 00:43:02,492
我不再是孤单一人
Aku tidak lagi sendirian.

791
00:43:03,772 –> 00:43:05,328
我是四组的孙弈秋
Saya Sun Yiqiu dari Grup 4

792
00:43:07,328 –> 00:43:08,448
不管明天去哪儿
Ke mana pun kita pergi besok

793
00:43:09,909 –> 00:43:10,629
今天
Hari ini

794
00:43:12,469 –> 00:43:13,829
这里就是我的归宿
Ini rumahku.

795
00:43:55,718 –> 00:43:55,958

Menyelesaikan

796
00:43:56,758 –> 00:43:56,998
太平
Taiping

797
00:44:11,678 –> 00:44:11,918
女 黄雅洁
Huang Yajie (perempuan)

798
00:44:12,505 –> 00:44:13,865
邱典随行
Qiu Dian menemani

799
00:44:13,865 –> 00:44:14,105
安店员 徐乙所
Seorang Pegawai Toko Xu Yisuo

800
00:44:22,301 –> 00:44:22,621
灯光大助
Bantuan pencahayaan yang bagus

801
00:44:23,901 –> 00:44:24,141
美术组
Kelompok Seni

802
00:44:54,803 –> 00:44:55,123
作 王
Raja

803
00:45:08,461 –> 00:45:08,701
上海心酒业有限公司
Shanghai Xinjiu Industry Co, Ltd.

 

Copyright © 2026 williamsanjaya.com