平凡的榮耀 Ordinary Glory 08

1
00:01:41,955 –> 00:01:42,995
再吃点
Makan lagi

2
00:01:43,075 –> 00:01:44,275
不吃了妈我吃饱了
Aku sudah kenyang, Bu. Aku tidak mau makan lagi.

3
00:01:44,835 –> 00:01:46,954
考试这种事消耗体力
Ujian membutuhkan tenaga fisik yang besar.

4
00:01:47,034 –> 00:01:47,834
多吃点
Makan lebih banyak

5
00:01:47,834 –> 00:01:48,874
真饱了真饱了
Aku kenyang sekali! Aku kenyang sekali!

6
00:01:48,954 –> 00:01:50,314
就算这次考试考不上
Sekalipun saya tidak lulus ujian ini

7
00:01:50,474 –> 00:01:51,138
也没什么
Tidak apa-apa.

8
00:01:51,218 –> 00:01:52,418
你还有机会呢
Kamu masih punya kesempatan.

9
00:01:53,138 –> 00:01:54,098
我已经想好了
Aku sudah memikirkannya matang-matang.

10
00:01:54,818 –> 00:01:56,370
就算这次考试考不过
Sekalipun saya gagal dalam ujian ini

11
00:01:56,930 –> 00:01:58,530
我也会试着去创业
Saya juga akan mencoba memulai bisnis saya sendiri.

12
00:01:58,930 –> 00:02:00,290
你连这个都想好了
Kamu bahkan sudah memikirkannya matang-matang?

13
00:02:00,481 –> 00:02:00,961
无论如何
Bagaimanapun

14
00:02:01,121 –> 00:02:02,641
这一趟也不能白去啊
Perjalanan ini tidak boleh disia-siakan!

15
00:02:04,081 –> 00:02:04,641
走了
Hilang

16
00:02:07,000 –> 00:02:07,800
慢点
Lebih lambat

17
00:02:17,375 –> 00:02:18,895
只有做好最坏的打算
Kita hanya bisa berhasil dengan mempersiapkan diri menghadapi hal terburuk.

18
00:02:19,295 –> 00:02:20,614
才能摆脱杂念
Hanya dengan cara itulah seseorang dapat menyingkirkan pikiran-pikiran yang mengganggu.

19
00:02:21,014 –> 00:02:22,134
放手一搏
Kerahkan seluruh kemampuanmu

20
00:02:22,134 –> 00:02:23,254
OPENING HOURS
AM 09: 00-Pu 21: 00
JAM BUKA 09:00-21:00

21
00:02:23,254 –> 00:02:25,094
OPEN赛场上唯一的敌人
Satu-satunya musuh di lapangan TERBUKA

22
00:02:25,094 –> 00:02:28,638
营业时间就是自己
Jam operasional terserah Anda.

23
00:02:28,638 –> 00:02:29,678
学会不再让别人
Belajarlah untuk berhenti membiarkan orang lain

24
00:02:29,758 –> 00:02:30,989
为自己担心
Khawatirkan dirimu sendiri

25
00:02:31,949 –> 00:02:33,229
才算得上是
Barulah kemudian hal itu dapat dianggap sebagai

26
00:02:34,109 –> 00:02:35,828
真正地长大成人吧
Mari kita benar-benar menjadi dewasa.

27
00:02:36,948 –> 00:02:39,108
记住一定好好考
Ingatlah untuk memberikan yang terbaik dalam ujian.

28
00:02:39,588 –> 00:02:41,372
只能成功不许失败啊
Hanya kesuksesan yang diperbolehkan, kegagalan tidak diizinkan.

29
00:02:42,092 –> 00:02:43,372
千万别吊儿郎当的
Jangan ceroboh atau tidak bertanggung jawab.

30
00:02:43,452 –> 00:02:44,092
听见没有
Apakah Anda mendengarnya?

31
00:02:44,252 –> 00:02:45,292
知道了爸
Aku mengerti, Ayah.

32
00:02:45,452 –> 00:02:46,523
知道知道
Aku tahu, aku tahu

33
00:02:46,763 –> 00:02:47,803
知道我为了让你
Karena aku melakukan ini untukmu

34
00:02:47,963 –> 00:02:49,163
能够当上这个实习生
Mampu menjadi peserta magang ini

35
00:02:49,243 –> 00:02:50,283
我托人找关系
Saya meminta seseorang untuk menggunakan koneksinya.

36
00:02:50,443 –> 00:02:51,362
花了多少钱
Berapa harganya?

37
00:02:52,162 –> 00:02:53,282
你这回要考不上
Kamu akan gagal ujian kali ini.

38
00:02:53,522 –> 00:02:54,002
别怪我以后
Jangan salahkan aku nanti.

39
00:02:54,082 –> 00:02:54,824
子儿不给你啊
Aku tidak akan memberikan uang itu padamu.

40
00:02:54,824 –> 00:02:55,224
多少钱
Berapa harganya

41
00:02:55,224 –> 00:02:57,224
以后我都会还给你的
Saya akan membayar Anda kembali di masa mendatang.

42
00:02:57,784 –> 00:02:58,504
臭小子
Anak nakal

43
00:02:59,252 –> 00:03:00,132
学会跟你爸爸吹牛了
Kamu sudah belajar menyombongkan diri kepada ayahmu.

44
00:03:00,212 –> 00:03:00,772
是吧
Benar?

45
00:03:00,932 –> 00:03:01,732
长这么大
Tumbuh dewasa

46
00:03:01,892 –> 00:03:02,692
哪次不是靠我
Setiap kali itu bukan karena saya.

47
00:03:02,772 –> 00:03:03,812
给你擦屁股
Bersihkan pantatmu

48
00:03:04,328 –> 00:03:05,128
我告诉你啊
aku katakan padamu

49
00:03:05,288 –> 00:03:06,248
这次要是考不上
Jika saya tidak lulus ujian kali ini

50
00:03:06,408 –> 00:03:07,368
没下次了
Tidak akan ada kesempatan berikutnya.

51
00:03:08,488 –> 00:03:09,868
我要进地铁了没信号了
Saya hendak masuk ke kereta bawah tanah, tetapi tidak ada sinyal.

52
00:03:10,028 –> 00:03:10,908
我先挂了
Saya akan menutup telepon sekarang.

53
00:03:40,115 –> 00:03:40,755
其实
Sebenarnya

54
00:03:40,995 –> 00:03:42,435
您真的没有必要这么做
Anda sebenarnya tidak perlu melakukan ini.

55
00:03:46,143 –> 00:03:47,263
不知道你在说什么
Aku tidak tahu apa yang kamu bicarakan.

56
00:03:49,858 –> 00:03:51,298
昨天我看见您拦车了
Aku melihatmu menghentikan mobil kemarin.

57
00:03:53,698 –> 00:03:54,438
所以呢
lalu kenapa

58
00:03:57,558 –> 00:03:58,838
其实升不升职的话
Sebenarnya, ada atau tidak ada promosi.

59
00:03:58,918 –> 00:03:59,746
就根本无所谓
Itu sama sekali tidak penting.

60
00:03:59,826 –> 00:04:01,106
我根本不在乎
Aku sama sekali tidak peduli

61
00:04:02,546 –> 00:04:04,177
可是看您去那么做
Tapi melihatmu melakukan itu…

62
00:04:04,897 –> 00:04:06,337
我心里边更难受
Aku merasa lebih buruk lagi.

63
00:04:08,577 –> 00:04:10,137
您从来都没为自己
Kamu tidak pernah memikirkan dirimu sendiri

64
00:04:10,217 –> 00:04:10,777
去求过情
Aku pergi memohon belas kasihan.

65
00:04:10,857 –> 00:04:11,577
却为了我就
Tapi demi aku

66
00:04:11,657 –> 00:04:12,617
行了
OKE

67
00:04:21,061 –> 00:04:21,941
我干脆死了算了
Lebih baik aku mati saja.

68
00:04:22,021 –> 00:04:23,381
有完没完啊你
Kapan ini akan berakhir?

69
00:04:41,896 –> 00:04:42,536
明白
jernih

70
00:04:49,708 –> 00:04:50,828
王总说没事了
Pak Wang mengatakan tidak apa-apa.

71
00:04:59,933 –> 00:05:00,973
没活儿干了
Tidak ada pekerjaan yang harus dilakukan.

72
00:05:05,165 –> 00:05:05,965
谢谢之哥
Terima kasih, Saudara Zhi.

73
00:05:22,523 –> 00:05:23,883
别再来第三次啊
Jangan lakukan itu untuk ketiga kalinya!

74
00:05:45,616 –> 00:05:46,736
你准备得怎么样
Bagaimana persiapan Anda berjalan?

75
00:05:47,296 –> 00:05:48,016
特别紧张
Sangat gugup

76
00:05:48,096 –> 00:05:48,656
高考之后
Setelah ujian masuk perguruan tinggi

77
00:05:48,736 –> 00:05:49,813
从来都没这么紧张过
Aku belum pernah merasa gugup seperti ini sebelumnya.

78
00:05:49,973 –> 00:05:50,613
我也是
Saya juga

79
00:05:54,474 –> 00:05:54,954
弈秋
Yi Qiu

80
00:05:55,274 –> 00:05:55,834
弈秋
Yi Qiu

81
00:05:55,834 –> 00:05:57,114
我好紧张
aku sangat gugup

82
00:05:57,514 –> 00:05:58,554
怎怎么办
Apa yang harus dilakukan?

83
00:05:58,794 –> 00:05:59,623
别紧张
tenang saja

84
00:06:00,343 –> 00:06:01,063
你可以的
Kamu bisa!

85
00:06:01,863 –> 00:06:03,063
真真的吗
Benar-benar?

86
00:06:03,813 –> 00:06:04,453
我可以
Saya bisa

87
00:06:04,853 –> 00:06:05,733
我应该可以
saya harus bisa

88
00:06:06,453 –> 00:06:07,413
都准备好了吧
Apakah kalian semua sudah siap?

89
00:06:09,290 –> 00:06:10,730
今天可都是重头戏啊
Hari ini adalah acara utamanya!

90
00:06:12,010 –> 00:06:12,570
加油啊
Lanjutkan kerja baikmu!

91
00:06:12,650 –> 00:06:13,690
上场我就不会让你的
Aku tidak akan membiarkanmu memilikinya saat aku berada di lapangan.

92
00:06:14,591 –> 00:06:15,551
实习生注意了
Para peserta magang, harap diperhatikan!

93
00:06:15,631 –> 00:06:17,311
按上场的顺序排好队
Berbarislah sesuai urutan giliranmu.

94
00:06:17,471 –> 00:06:18,351
准备入场
Siap masuk

95
00:06:20,049 –> 00:06:20,929
走我们过去
Ayo kita pergi ke sana.

96
00:06:21,569 –> 00:06:21,969

Berjalan

97
00:06:22,209 –> 00:06:23,169
我来帮你拿吧
Izinkan saya membantu Anda dalam hal itu.

98
00:06:24,556 –> 00:06:25,196
加油
Ayo

99
00:06:27,516 –> 00:06:28,236
别紧张
tenang saja

100
00:06:28,876 –> 00:06:29,712
起加油
Mari saling menyemangati!

101
00:06:30,432 –> 00:06:32,352
不对是你要加油
Tidak, yang penting adalah kamu harus terus maju.

102
00:06:44,936 –> 00:06:45,896
肯定能行
Ini pasti akan berhasil.

103
00:06:51,760 –> 00:06:52,480
这次考核
Penilaian ini

104
00:06:52,640 –> 00:06:53,680
通过率特别低
Tingkat kelulusannya sangat rendah.

105
00:06:54,679 –> 00:06:55,639
听说才招三个人
Saya dengar mereka hanya mempekerjakan tiga orang.

106
00:06:55,799 –> 00:06:57,159
会儿咱们就把顺序
Kita akan menetapkan pesanannya sebentar lagi.

107
00:06:57,239 –> 00:06:58,199
再调整一下
Mari kita sesuaikan lagi.

108
00:06:58,279 –> 00:06:59,263
上场千万别慌
Jangan panik saat memasuki lapangan.

109
00:07:04,086 –> 00:07:05,046
保持安静
Diam

110
00:07:19,860 –> 00:07:21,060
曲总都准备好了
Presiden Qu sudah siap

111
00:07:21,140 –> 00:07:21,780

Bagus

112
00:07:34,421 –> 00:07:35,701
大家都请坐吧
Silakan duduk.

113
00:07:36,901 –> 00:07:38,221
实习生们请坐
Para peserta magang, silakan duduk.

114
00:07:56,868 –> 00:07:57,541
听说很多部门
Saya mendengar bahwa banyak departemen

115
00:07:57,701 –> 00:07:58,901
都想要兰芊翊
Semua orang menginginkan Lan Qianyi

116
00:07:59,061 –> 00:08:00,021
我也想要
Aku juga mau satu.

117
00:08:00,901 –> 00:08:01,701
这些实习生中
Di antara para peserta magang ini

118
00:08:01,781 –> 00:08:03,170
我只看好她一个
Aku hanya percaya padanya.

119
00:08:05,090 –> 00:08:06,050
第一环节
Bagian 1

120
00:08:06,716 –> 00:08:07,836
各组项目阐述
Deskripsi proyek untuk setiap kelompok

121
00:08:07,916 –> 00:08:09,356
时间为十分钟
Waktunya sepuluh menit.

122
00:08:10,076 –> 00:08:11,390
除了提交备案的
Selain mengirimkan berkas

123
00:08:11,550 –> 00:08:12,270
资料之外
Di luar data

124
00:08:12,350 –> 00:08:13,870
不得使用其他的资料
Bahan lain mungkin tidak dapat digunakan.

125
00:08:14,190 –> 00:08:15,550
凡是在现场
Siapa pun yang berada di lokasi

126
00:08:15,710 –> 00:08:18,049
增加或修改表述内容者
Mereka yang menambah atau mengubah isi pernyataan tersebut

127
00:08:18,129 –> 00:08:19,649
均视为违规
Semua dianggap sebagai pelanggaran.

128
00:08:22,155 –> 00:08:23,035
大家好
Halo semuanya

129
00:08:24,235 –> 00:08:24,875
首先呢
Pertama

130
00:08:24,955 –> 00:08:26,259
我代表我们公司
Atas nama perusahaan kami

131
00:08:27,219 –> 00:08:28,899
热烈欢迎大家
Selamat datang semuanya!

132
00:08:29,379 –> 00:08:31,254
今天能来参加这个考试
Saya sangat senang berada di sini hari ini untuk mengikuti ujian ini.

133
00:08:31,574 –> 00:08:32,454
并且感谢你们
Dan terima kasih.

134
00:08:32,534 –> 00:08:34,054
选择了我们金宸
Pilih Jin Chen kami

135
00:08:35,673 –> 00:08:36,713
说句老实话
Sejujurnya

136
00:08:37,193 –> 00:08:38,313
在你们中间
Diantara kalian

137
00:08:39,033 –> 00:08:39,913
有人以后
Setelah seseorang

138
00:08:39,993 –> 00:08:41,780
可能会成为我们的同事
Mereka mungkin akan menjadi rekan kerja kita.

139
00:08:42,260 –> 00:08:43,140
也有人
Beberapa orang

140
00:08:43,780 –> 00:08:46,135
从今天开始就到此为止了
Sekian untuk hari ini.

141
00:08:46,855 –> 00:08:48,935
今天的考试非常重要
Ujian hari ini sangat penting.

142
00:08:49,895 –> 00:08:51,035
希望你们能够抓住
Saya harap Anda dapat memanfaatkan kesempatan ini.

143
00:08:51,115 –> 00:08:52,075
今天这个机会
Kesempatan hari ini

144
00:08:52,715 –> 00:08:53,435
表现出
Menampilkan

145
00:08:53,515 –> 00:08:55,195
你们最好的潜力来
Potensi terbaik Anda

146
00:08:59,937 –> 00:09:01,566
好考试开始
Awal ujian yang baik

147
00:09:29,656 –> 00:09:31,416
那时候总感觉自己
Pada saat itu, saya selalu merasa bahwa saya

148
00:09:31,496 –> 00:09:33,176
多么的平凡
Betapa biasa saja

149
00:09:33,256 –> 00:09:35,118
所有人都忙忙碌碌
Semua orang sibuk

150
00:09:35,198 –> 00:09:36,798
现实而多变
Realistis dan selalu berubah

151
00:09:37,038 –> 00:09:38,238
所以每当生活
Jadi kapan pun hidup

152
00:09:38,398 –> 00:09:40,430
让我辛酸的时候
Saat aku merasa sedih

153
00:09:40,590 –> 00:09:44,148
拿起吉他唱吧
Ambil gitarmu dan bernyanyilah!

154
00:09:44,308 –> 00:09:47,668
唱吧呀唱吧幸好有你
Nyanyikan! Nyanyikan! Untungnya Aku Memilikimu

155
00:09:47,828 –> 00:09:49,223
面对这个城市
Menghadapi kota ini

156
00:09:49,303 –> 00:09:50,903
可以不孤单
Kamu tidak harus sendirian

157
00:09:51,223 –> 00:09:52,023
早知道我们也弄个
Seharusnya kita juga membuat satu.

158
00:09:52,103 –> 00:09:53,383
别出心裁的
Berbakat

159
00:09:55,010 –> 00:09:55,570

berhenti

160
00:09:58,130 –> 00:09:59,759
你们这是歌手大赛吗
Apakah ini kompetisi menyanyi?

161
00:10:00,319 –> 00:10:00,879
对不起
Maaf

162
00:10:01,039 –> 00:10:01,599
对不起
Maaf

163
00:10:01,759 –> 00:10:03,199
我们要阐述的项目是
Proyek yang akan kita uraikan adalah

164
00:10:03,279 –> 00:10:04,435
全民唱吧应用程序
Aplikasi Quanmin Changba

165
00:10:04,515 –> 00:10:06,195
所以特地准备了一个
Jadi saya secara khusus menyiapkan satu

166
00:10:06,275 –> 00:10:07,475
应景的开场
Pembukaan yang tepat

167
00:10:07,475 –> 00:10:08,355
好给各位行了
Baik semuanya.

168
00:10:08,635 –> 00:10:09,995
看来你们对阐述这个词
Sepertinya Anda memiliki pemahaman yang baik tentang kata ini.

169
00:10:10,075 –> 00:10:11,035
还不太理解
Saya belum sepenuhnya mengerti.

170
00:10:11,515 –> 00:10:12,955
我希望你们回去
Saya harap Anda kembali

171
00:10:13,195 –> 00:10:14,420
查一查字典
Carilah di kamus.

172
00:10:15,860 –> 00:10:16,740
下一组
Kelompok berikutnya

173
00:10:31,957 –> 00:10:32,597
怎么了
Ada apa?

174
00:10:34,229 –> 00:10:34,869
没事
Bagus

175
00:10:35,429 –> 00:10:36,549
你有口香糖吗
Apakah kamu punya permen karet?

176
00:10:39,306 –> 00:10:40,026
那没事了
Tidak apa-apa.

177
00:10:56,826 –> 00:10:58,133
又是考试
Ujian lainnya

178
00:10:58,453 –> 00:11:00,533
不知道这次能不能通过
Aku tidak tahu apakah aku akan lulus kali ini.

179
00:11:02,053 –> 00:11:02,613
我们这个
Kita

180
00:11:02,693 –> 00:11:03,847
空气透析系统呢
Bagaimana dengan sistem dialisis udara?

181
00:11:03,927 –> 00:11:04,727
它有着五十多项
Di dalamnya terdapat lebih dari lima puluh item.

182
00:11:04,807 –> 00:11:05,527
发明专利
Paten Penemuan

183
00:11:05,687 –> 00:11:06,985
属于国际首创
Ini adalah yang pertama dari jenisnya di dunia.

184
00:11:07,225 –> 00:11:07,785
而且呢
Dan juga

185
00:11:07,865 –> 00:11:09,225
在国际上属于首例
Ini adalah kasus pertama sejenisnya di tingkat internasional.

186
00:11:09,545 –> 00:11:10,425
它最大的特点呢
Fitur terbesarnya adalah…

187
00:11:10,505 –> 00:11:11,722
就是安装比较方便
Hanya saja, pemasangannya relatif mudah.

188
00:11:11,882 –> 00:11:13,482
而且不影响室内的装潢
Selain itu, hal ini tidak memengaruhi dekorasi interior.

189
00:11:13,642 –> 00:11:13,882
项目
proyek

190
00:11:13,962 –> 00:11:14,842
请你等一下
Mohon tunggu sebentar.

191
00:11:15,882 –> 00:11:16,797
你这个项目
Proyek Anda

192
00:11:16,957 –> 00:11:18,557
我怎么看着这么眼熟啊
Mengapa ini terlihat begitu familiar?

193
00:11:19,197 –> 00:11:20,902
我们是不是在哪里见过
Apakah kita pernah bertemu di suatu tempat sebelumnya?

194
00:11:21,862 –> 00:11:22,822
这个其实是
Ini sebenarnya

195
00:11:22,902 –> 00:11:24,182
之前投过的项目
Proyek-proyek yang pernah saya investasikan sebelumnya

196
00:11:24,262 –> 00:11:25,462
因为是模拟投决会
Karena itu adalah pertemuan pemungutan suara simulasi.

197
00:11:25,542 –> 00:11:26,294
所以
Jadi

198
00:11:26,454 –> 00:11:27,414
并没有规定不能用啊
Tidak ada aturan yang melarang penggunaannya.

199
00:11:27,414 –> 00:11:27,814

Kanan

200
00:11:27,814 –> 00:11:28,294
这个事情
Hal ini

201
00:11:28,294 –> 00:11:30,164
根本不需要什么规定
Sama sekali tidak perlu ada peraturan apa pun.

202
00:11:31,444 –> 00:11:31,844
我说你们
aku sedang berbicara padamu

203
00:11:32,004 –> 00:11:32,724
为什么不干脆拿着
Mengapa tidak diambil saja?

204
00:11:32,884 –> 00:11:33,924
纽交所上市的项目
Proyek yang terdaftar di NYSE

205
00:11:34,084 –> 00:11:35,242
出来考核呢
Mereka di sini untuk penilaian.

206
00:11:35,882 –> 00:11:36,922
早就跟你说过不能用
Sudah kubilang sejak lama bahwa itu tidak bisa digunakan.

207
00:11:37,082 –> 00:11:37,882
都怪你非说能用
Ini semua salahmu karena bersikeras bahwa itu berhasil.

208
00:11:38,042 –> 00:11:38,682
什么叫怪我
Apa maksudmu menyalahkanku?

209
00:11:38,762 –> 00:11:39,562
明明是你先弄的
Kamu yang melakukannya duluan!

210
00:11:39,642 –> 00:11:40,395
是你说的这个项目
Apakah ini proyek yang Anda sebutkan?

211
00:11:40,475 –> 00:11:40,955
好不好
OKE

212
00:11:41,115 –> 00:11:42,235
什么我当初是你说的
Apa? Dulu kau bilang akulah orangnya?

213
00:11:42,315 –> 00:11:43,195
那天是不是你
Apakah itu kamu hari itu?

214
00:11:43,355 –> 00:11:43,915
什么叫怪我
Apa maksudmu menyalahkanku?

215
00:11:44,075 –> 00:11:44,715
明明是你先弄的
Kamu yang melakukannya duluan!

216
00:11:44,795 –> 00:11:45,537
行了
OKE

217
00:11:47,137 –> 00:11:47,857
下一组
Kelompok berikutnya

218
00:12:03,322 –> 00:12:04,682
我们不会像他们那样吧
Kita tidak akan berakhir seperti mereka, kan?

219
00:12:14,655 –> 00:12:16,127
今天我们推荐的项目是
Hari ini kami merekomendasikan proyek berikut:

220
00:12:16,287 –> 00:12:18,367
任意汇跨境支付平台
Platform Pembayaran Lintas Batas Renyihui

221
00:12:19,727 –> 00:12:21,279
在出国旅行海淘代购
Berbelanja di luar negeri melalui agen luar negeri

222
00:12:21,439 –> 00:12:23,039
愈发流行的当下
Semakin populer

223
00:12:23,119 –> 00:12:24,239
跨境支付
Pembayaran lintas batas

224
00:12:24,479 –> 00:12:26,599
也呈现了上升趋势
Hal itu juga menunjukkan tren kenaikan.

225
00:12:27,079 –> 00:12:28,359
在我国已经高达百分之
Di negara kita, angka tersebut sudah mencapai 100%.

226
00:12:28,359 –> 00:12:29,479
请你等一下
Mohon tunggu sebentar.

227
00:12:33,102 –> 00:12:34,462
我看过你的资料
Saya sudah melihat informasi Anda.

228
00:12:34,661 –> 00:12:35,701
我记得
aku ingat

229
00:12:36,581 –> 00:12:38,261
这个小伙子曾经获得过
Pemuda ini pernah menang

230
00:12:38,341 –> 00:12:39,381
国际象棋比赛
Kompetisi catur

231
00:12:39,578 –> 00:12:41,658
少年组的省级亚军
Juara kedua tingkat provinsi di grup junior.

232
00:12:42,058 –> 00:12:43,818
非常了不起是吗
Apakah itu benar-benar menakjubkan?

233
00:12:44,724 –> 00:12:45,204
是啊
Ya

234
00:12:45,364 –> 00:12:46,244
我从五岁的时候
Sejak usia lima tahun

235
00:12:46,324 –> 00:12:47,444
就开始学棋了
Saya mulai belajar catur.

236
00:12:47,524 –> 00:12:48,484
那你为什么没有成为
Lalu mengapa kamu tidak menjadi…?

237
00:12:48,564 –> 00:12:49,878
专业的棋手呢
Pemain catur profesional?

238
00:12:57,417 –> 00:12:57,737
张楠
Zhang Nan

239
00:13:34,480 –> 00:13:35,629
是是这样的
Itu benar.

240
00:13:35,949 –> 00:13:37,229
因为我想尝试一些
Karena aku ingin mencoba beberapa

241
00:13:37,309 –> 00:13:38,269
不同的工作
Pekerjaan yang berbeda

242
00:13:38,509 –> 00:13:39,469
而且我家里想让我
Dan keluarga saya ingin saya…

243
00:13:39,549 –> 00:13:40,867
找一份稳定的工作
Carilah pekerjaan yang stabil.

244
00:13:41,027 –> 00:13:42,067
还有就是我大学的时候
Dan juga selama masa kuliah saya

245
00:13:42,227 –> 00:13:43,747
学的就是金融专业
Saya belajar keuangan.

246
00:13:43,827 –> 00:13:44,467
所以对这方面
Oleh karena itu, terkait aspek ini

247
00:13:44,547 –> 00:13:45,771
比较感兴趣
Saya cukup tertarik

248
00:13:46,411 –> 00:13:47,051
也就是说
Artinya

249
00:13:47,131 –> 00:13:48,731
有比下棋更重要的事情
Ada hal-hal yang lebih penting daripada bermain catur.

250
00:13:48,811 –> 00:13:49,470
是吗
Ya

251
00:13:52,110 –> 00:13:53,870
是的当然是
Ya, tentu saja.

252
00:13:55,817 –> 00:13:56,697
比起作为一个
Dibandingkan dengan menjadi

253
00:13:56,777 –> 00:13:57,737
职业的棋手
pemain catur profesional

254
00:13:57,817 –> 00:13:59,017
我更想成为一名
Saya lebih suka menjadi…

255
00:13:59,257 –> 00:14:00,652
专业的投资人
Investor profesional

256
00:14:00,732 –> 00:14:01,772
你是因为想做
Kamu ingin melakukannya

257
00:14:01,852 –> 00:14:02,652
未来的投资人
Investor masa depan

258
00:14:02,812 –> 00:14:05,392
所以放弃了国际象棋
Jadi dia berhenti bermain catur.

259
00:14:05,872 –> 00:14:06,512
是吗
Ya

260
00:14:08,992 –> 00:14:10,379
借口就是借口
Alasan hanyalah alasan.

261
00:14:10,939 –> 00:14:12,379
说得再好听也没用
Seberapa pun baiknya Anda mengatakannya, itu tidak ada gunanya.

262
00:14:13,099 –> 00:14:14,379
可能不是借口
Itu mungkin bukan alasan yang tepat.

263
00:14:15,453 –> 00:14:16,413
也许是
Mungkin

264
00:14:16,813 –> 00:14:18,733
无法面对曾经的失败吧
Tidak mampu menghadapi kegagalan masa lalu.

265
00:14:19,453 –> 00:14:21,960
那那个其实我我觉得
Sebenarnya, menurutku begitu…

266
00:14:22,040 –> 00:14:23,400
这个这个信息
Informasi ini

267
00:14:23,560 –> 00:14:24,440
没有那么重要吧
Itu tidak begitu penting.

268
00:14:24,560 –> 00:14:25,280
既然不重要
Karena itu tidak penting

269
00:14:25,360 –> 00:14:26,080
你为什么要写到
Mengapa kamu menulis itu?

270
00:14:26,160 –> 00:14:27,200
自己简历里面
Dalam resume Anda sendiri

271
00:14:29,120 –> 00:14:30,504
你把一个不重要的经历
Anda mengalami pengalaman yang tidak penting.

272
00:14:30,664 –> 00:14:31,464
写在简历里面
Tuliskan di resume Anda

273
00:14:31,544 –> 00:14:32,344
是不是
Ya atau tidak

274
00:14:33,224 –> 00:14:34,424
为了给自己加分呢
Untuk memperbaiki citra diri?

275
00:14:35,823 –> 00:14:36,383
可是你现在
Tapi sekarang kamu

276
00:14:36,543 –> 00:14:37,983
又不能自圆其说
Dan itu tidak masuk akal bagi dirinya sendiri.

277
00:14:38,143 –> 00:14:38,943
别忘了
Jangan lupa

278
00:14:39,859 –> 00:14:41,859
我们需要的是内心强大
Yang kita butuhkan adalah kekuatan batin.

279
00:14:42,019 –> 00:14:43,299
目标清晰的人
Orang-orang dengan tujuan yang jelas

280
00:14:43,539 –> 00:14:44,179
很显然
Jelas sekali

281
00:14:45,008 –> 00:14:46,128
你不是那个人
Kamu bukanlah orang itu.

282
00:14:47,248 –> 00:14:47,648
行了
OKE

283
00:14:47,728 –> 00:14:48,768
你不要解释那么多了
Anda tidak perlu menjelaskan terlalu banyak.

284
00:14:49,429 –> 00:14:50,789
原以为你下棋的经历
Saya pikir pengalaman catur Anda

285
00:14:50,869 –> 00:14:52,069
可以给你加分
Ini bisa memberi Anda poin tambahan.

286
00:14:53,029 –> 00:14:55,303
看来恰恰相反
Justru sebaliknya.

287
00:14:55,863 –> 00:14:56,583
对不起
Maaf

288
00:14:57,463 –> 00:14:59,223
你让我很失望
Kau mengecewakanku.

289
00:15:01,648 –> 00:15:02,368
下一组
Kelompok berikutnya

290
00:15:02,768 –> 00:15:03,168
不要浪费
Jangan buang-buang

291
00:15:03,248 –> 00:15:04,481
其他人的时间了
Waktu orang lain

292
00:15:53,445 –> 00:15:54,039
郝帅
Hao Shuai

293
00:15:55,399 –> 00:15:55,959
过来
datang

294
00:16:07,041 –> 00:16:07,921
刚才为什么传球
Mengapa kamu mengoper bola barusan?

295
00:16:08,191 –> 00:16:09,311
他机会比我更好
Dia memiliki peluang yang lebih baik daripada saya.

296
00:16:09,391 –> 00:16:10,111
不敢就是不敢
Aku tidak berani.

297
00:16:10,271 –> 00:16:11,071
少找借口
Berhenti mencari alasan

298
00:16:12,031 –> 00:16:13,151
我没有不敢
Aku tidak berani.

299
00:16:13,748 –> 00:16:15,268
把衣服脱了跟我回家
Lepaskan pakaianmu dan pulanglah bersamaku.

300
00:16:19,929 –> 00:16:22,169
下去给下一组腾时间
Turunlah dan beri waktu kepada kelompok berikutnya.

301
00:16:23,637 –> 00:16:25,557
除非发生奇迹
Kecuali terjadi keajaiban

302
00:16:26,357 –> 00:16:27,353
不然这回我们弈秋
Kalau tidak, kali ini Yi Qiu kita

303
00:16:27,513 –> 00:16:28,713
肯定是悬了
Ini jelas tidak pasti.

304
00:16:31,833 –> 00:16:33,213
还记得那会儿
Apakah kamu ingat waktu itu?

305
00:16:33,693 –> 00:16:35,453
咱们最后一轮面试吗
Apakah ini wawancara terakhir kita?

306
00:16:36,973 –> 00:16:38,121
曲总给我留下的
Apa yang ditinggalkan Tuan Qu untukku

307
00:16:38,281 –> 00:16:39,241
心理阴影
Trauma psikologis

308
00:16:40,121 –> 00:16:41,881
至今还阴着呢
Cuacanya masih suram.

309
00:16:48,097 –> 00:16:49,137
你这么一说
Ketika kamu mengatakan itu

310
00:16:49,777 –> 00:16:50,977
我这心里
Di hatiku

311
00:16:51,297 –> 00:16:52,337
也有点阴了
Ini juga agak menyeramkan.

312
00:16:56,044 –> 00:16:57,324
我觉得还好吧
Menurutku tidak apa-apa.

313
00:16:59,040 –> 00:16:59,920
不得不说
Harus dikatakan

314
00:17:00,080 –> 00:17:01,120
曲总挑人的眼光
Kejelian Bapak Qu dalam menemukan bakat.

315
00:17:01,280 –> 00:17:02,080
还是很准的
Ini masih cukup akurat.

316
00:17:03,075 –> 00:17:03,475
行了
OKE

317
00:17:03,635 –> 00:17:04,595
我说你就别跟这儿装了
Sudah kubilang berhenti berpura-pura.

318
00:17:06,675 –> 00:17:08,615
别人我不清楚啊
Saya tidak tahu tentang orang lain.

319
00:17:09,095 –> 00:17:10,695
但是我对这高思聪
Tapi saya tidak tertarik pada Gao Sicong.

320
00:17:11,815 –> 00:17:13,123
还是很有信心的
Saya masih sangat percaya diri.

321
00:17:15,283 –> 00:17:16,323
兰芊翊也不错
Lan Qianyi juga bagus.

322
00:17:17,203 –> 00:17:18,278
听说你们马总
Saya dengar atasan Anda, Bapak Ma

323
00:17:18,598 –> 00:17:19,718
已经去打招呼了
Aku sudah menyapa dulu.

324
00:17:20,678 –> 00:17:22,198
要跟我们科技组抢人呢
Mereka mencoba mencuri talenta tim teknologi kita!

325
00:17:25,180 –> 00:17:26,300
可千万别
Tolong jangan

326
00:17:26,620 –> 00:17:27,847
你装什么呀
Kamu berpura-pura untuk apa?

327
00:17:28,247 –> 00:17:28,807
你不做梦
Kamu tidak bermimpi

328
00:17:28,967 –> 00:17:30,754
都想要一女下属吗
Apakah mereka semua menginginkan bawahan perempuan?

329
00:17:31,234 –> 00:17:33,154
你说这谁兰芊翊是吧
Maksudmu Lan Qianyi?

330
00:17:33,314 –> 00:17:35,634
刚开始我觉得她还行
Awalnya saya pikir dia baik-baik saja.

331
00:17:36,309 –> 00:17:37,189
可是后来吧
Namun kemudian…

332
00:17:37,349 –> 00:17:39,269
越看她越不招人待见
Semakin lama saya memandanginya, semakin tidak menarik dia jadinya.

333
00:17:40,229 –> 00:17:41,208
你说她成天
Kamu bilang dia selalu

334
00:17:41,368 –> 00:17:43,208
跟你似的拉个驴脸
Sama sepertimu, dengan wajah murung.

335
00:17:45,288 –> 00:17:45,955
马脸
Wajah kuda

336
00:17:47,155 –> 00:17:48,435
就就拉个冷脸
Berikan saja tatapan dingin padaku

337
00:17:49,955 –> 00:17:51,670
跟谁欠她二百块钱似的
Sepertinya seseorang berutang dua ratus yuan padanya.

338
00:17:54,230 –> 00:17:55,270
要她真去你们组
Jika dia benar-benar bergabung dengan grupmu…

339
00:17:55,691 –> 00:17:56,571
就太可惜了
Sayang sekali.

340
00:17:56,731 –> 00:17:57,371
智能管家科技有限公司
Smart Butler Technology Co., Ltd.

341
00:17:57,371 –> 00:17:57,931
开发的这款
Hal ini berkembang

342
00:17:58,011 –> 00:17:59,051
人工智能芯片
Chip kecerdasan buatan

343
00:17:59,211 –> 00:18:00,599
智能管家1006
Pelayan Pintar 1006

344
00:18:00,759 –> 00:18:01,959
不仅为智能机器人
Tidak hanya untuk robot cerdas

345
00:18:02,039 –> 00:18:02,999
完善了大脑
Meningkatkan kemampuan otak

346
00:18:03,159 –> 00:18:03,959
还特意添加了
Mereka bahkan menambahkannya.

347
00:18:04,039 –> 00:18:05,639
音频传感终端
Terminal penginderaan audio

348
00:18:05,903 –> 00:18:07,903
提升了机器人的响应
Peningkatan responsivitas robot

349
00:18:07,983 –> 00:18:09,183
及控制速度
dan mengontrol kecepatan

350
00:18:09,423 –> 00:18:11,375
目前拥有特定功能的
Saat ini memiliki fungsi-fungsi spesifik

351
00:18:11,455 –> 00:18:12,255
服务型机器人
robot layanan

352
00:18:12,415 –> 00:18:14,335
已经获得了普遍的认同
Hal itu telah mendapatkan pengakuan luas.

353
00:18:14,575 –> 00:18:15,455
从这组
Dari kelompok ini

354
00:18:15,615 –> 00:18:16,295
国际机器人联合会
Federasi Robotika Internasional

355
00:18:16,455 –> 00:18:17,415
数据表明
Data menunjukkan

356
00:18:17,975 –> 00:18:18,695
今年全球
Tahun ini secara global

357
00:18:18,775 –> 00:18:20,392
家务机器人的营业额
Pendapatan dari robot rumah tangga

358
00:18:20,552 –> 00:18:22,472
态度得体内容精确
Sikap yang tepat dan konten yang akurat.

359
00:18:22,632 –> 00:18:23,832
简直无可挑剔
Sempurna sekali

360
00:18:23,832 –> 00:18:24,472
我说了吧
Sudah kubilang, kan?

361
00:18:24,632 –> 00:18:25,698
一百二十二亿
12,2 miliar

362
00:18:26,098 –> 00:18:26,418
对不起
Maaf

363
00:18:26,498 –> 00:18:27,778
我可以打断你一下吗
Bolehkah saya menyela Anda sebentar?

364
00:18:28,178 –> 00:18:29,058
你刚才指的
Yang baru saja kamu tunjuk

365
00:18:29,138 –> 00:18:30,738
家务型机器人
Robot rumah tangga

366
00:18:31,083 –> 00:18:31,723
是不是就是
Benarkah begitu?

367
00:18:31,803 –> 00:18:33,003
扫地机器人呢
Bagaimana dengan robot penyedot debu?

368
00:18:33,883 –> 00:18:34,603
这已经不是什么
Ini sudah tidak ada artinya lagi

369
00:18:34,763 –> 00:18:35,403
新鲜的产品
Produk segar

370
00:18:35,563 –> 00:18:36,316
是啊对
Ya, benar sekali.

371
00:18:36,476 –> 00:18:37,356
而且在市场上
Selain itu, di pasar

372
00:18:37,436 –> 00:18:38,956
已经接近饱和
Kondisinya sudah hampir jenuh.

373
00:18:39,516 –> 00:18:40,716
你认为
menurut mu

374
00:18:41,454 –> 00:18:42,814
还有什么空间吗
Apakah masih ada tempat kosong?

375
00:18:43,454 –> 00:18:44,094
其实不仅仅
Faktanya, bukan hanya

376
00:18:44,254 –> 00:18:45,214
是扫地机器人
Ini adalah robot penyedot debu.

377
00:18:45,294 –> 00:18:45,959
这项产品
Produk ini

378
00:18:46,119 –> 00:18:46,759
还可以运用到
Ini juga bisa digunakan

379
00:18:46,759 –> 00:18:47,879
更多的领域
Bidang lainnya

380
00:18:48,519 –> 00:18:50,138
对对对这项产品
Ya, ya, produk ini

381
00:18:50,218 –> 00:18:51,258
可以涉及的领域
Area yang dapat terlibat

382
00:18:51,418 –> 00:18:52,538
非常广泛啊
Rentang yang sangat luas

383
00:18:53,738 –> 00:18:54,458
比如说
Misalnya

384
00:18:54,538 –> 00:18:56,084
也村综研已经研发出来
Lembaga Penelitian Yorumura telah mengembangkannya.

385
00:18:56,164 –> 00:18:57,444
可以专门看管车库的
Garasi dapat dijaga secara khusus.

386
00:18:57,524 –> 00:18:58,244
机器人
robot

387
00:18:59,204 –> 00:19:00,830
这也扯太远了吧
Ini sudah melenceng jauh dari topik.

388
00:19:01,150 –> 00:19:02,110
护工机器人
robot pengasuh

389
00:19:02,190 –> 00:19:02,910
等一下
Tunggu sebentar

390
00:19:03,550 –> 00:19:05,500
你们介绍的这个项目
Proyek yang Anda perkenalkan

391
00:19:05,580 –> 00:19:06,860
理想是很丰满的
Cita-cita tersebut sangat luhur.

392
00:19:07,100 –> 00:19:08,460
但现实也太骨感了吧
Namun kenyataan memang terlalu kejam.

393
00:19:09,900 –> 00:19:10,737
这项技术
Teknologi ini

394
00:19:10,897 –> 00:19:12,497
能大范围上市的话
Jika dapat diluncurkan secara luas

395
00:19:12,657 –> 00:19:13,937
是不是遥遥无期呀
Apakah itu akan terjadi dalam waktu yang lama lagi?

396
00:19:14,737 –> 00:19:15,318
其实
Sebenarnya

397
00:19:15,398 –> 00:19:15,718
其实
Sebenarnya

398
00:19:15,878 –> 00:19:16,918
国外已经有很多的团队
Sudah ada banyak tim di luar negeri.

399
00:19:16,998 –> 00:19:18,518
已经在积极地研发了
Kami sudah aktif mengembangkannya.

400
00:19:20,467 –> 00:19:23,187
我相信其实
Saya percaya bahwa sebenarnya

401
00:19:27,863 –> 00:19:29,063
其实实现这项技术
Faktanya, untuk mencapai teknologi ini

402
00:19:29,143 –> 00:19:30,524
并非遥遥无期
Tidak lama lagi.

403
00:19:39,118 –> 00:19:40,994
看来他们是有备而来啊
Sepertinya mereka datang dengan persiapan matang.

404
00:19:45,414 –> 00:19:46,374
这是装有
Ini berisi

405
00:19:46,454 –> 00:19:47,814
智能管家1006的
Pelayan Pintar 1006

406
00:19:47,814 –> 00:19:48,807
水下机器人
robot bawah air

407
00:19:48,967 –> 00:19:49,607
它搭载
Dilengkapi dengan

408
00:19:49,767 –> 00:19:51,447
最新的智能识别技术
Teknologi pengenalan cerdas terbaru

409
00:19:51,527 –> 00:19:52,807
和高清的摄像头
dan kamera definisi tinggi

410
00:19:53,159 –> 00:19:54,199
它可以高效稳定地
Hal ini bisa efisien dan stabil.

411
00:19:54,359 –> 00:19:55,719
完成水下拍摄
Pengambilan gambar bawah air secara lengkap

412
00:19:56,439 –> 00:19:58,868
像水电站的检修
Seperti pemeliharaan pembangkit listrik tenaga air.

413
00:19:59,108 –> 00:20:00,548
城市管道的清淤
Pengerukan saluran pipa perkotaan

414
00:20:00,708 –> 00:20:02,148
甚至是水下救援工作
Bahkan pekerjaan penyelamatan di bawah air

415
00:20:02,341 –> 00:20:03,461
这些问题耗费
Masalah-masalah ini menimbulkan biaya.

416
00:20:03,621 –> 00:20:05,061
大量的资金和人力
Sejumlah besar dana dan tenaga kerja

417
00:20:05,221 –> 00:20:06,421
而且收效甚微
Selain itu, hasilnya sangat minim.

418
00:20:06,581 –> 00:20:07,398
可是如今
Tapi sekarang

419
00:20:07,558 –> 00:20:08,838
有了水下机器人
Dengan robot bawah air

420
00:20:08,998 –> 00:20:10,438
它可以完美地替代人力
Teknologi ini dapat sepenuhnya menggantikan tenaga kerja manusia.

421
00:20:10,598 –> 00:20:11,900
去解决这些问题
Untuk menyelesaikan masalah-masalah ini

422
00:20:14,540 –> 00:20:16,540
兰芊翊表现得太完美了
Penampilan Lan Qianyi terlalu sempurna.

423
00:20:17,617 –> 00:20:18,337
首先
Pertama

424
00:20:19,057 –> 00:20:19,697
非常感谢
Terima kasih banyak

425
00:20:19,857 –> 00:20:21,057
各位领导和老师
Para pemimpin dan guru yang terhormat

426
00:20:21,217 –> 00:20:22,118
在我实习阶段
Selama masa magang saya

427
00:20:22,278 –> 00:20:23,478
对我的指导和帮助
Bimbingan dan bantuan saya

428
00:20:23,878 –> 00:20:25,398
我们组所推荐的项目
Proyek-proyek yang direkomendasikan oleh kelompok kami

429
00:20:25,558 –> 00:20:26,198
是一款
Ini adalah

430
00:20:26,358 –> 00:20:27,986
在未来可以替代石油的
Alternatif potensial pengganti minyak di masa depan

431
00:20:28,146 –> 00:20:29,186
最新型能源
Energi terbaru

432
00:20:29,426 –> 00:20:30,226
页岩油
Minyak serpih

433
00:20:32,263 –> 00:20:33,463
什么是页岩油呢
Apa itu minyak serpih?

434
00:20:33,943 –> 00:20:35,303
页岩油是由页岩
Minyak serpih diproduksi dari batuan serpih.

435
00:20:35,463 –> 00:20:37,084
在热加工下的产物
Produk yang sedang menjalani perlakuan panas

436
00:20:37,244 –> 00:20:37,884
它的形态
Bentuknya

437
00:20:38,044 –> 00:20:39,324
同传统石油相似
Mirip dengan minyak tradisional

438
00:20:39,484 –> 00:20:40,684
但是比传统石油
Namun dibandingkan dengan minyak tradisional

439
00:20:40,844 –> 00:20:43,032
具有更多的不饱和烃
Kandungan hidrokarbon tak jenuhnya lebih tinggi.

440
00:20:43,752 –> 00:20:44,552
而我们为什么要选择
Dan mengapa kita harus memilih…?

441
00:20:44,632 –> 00:20:45,512
不错呀
Tidak buruk!

442
00:20:45,672 –> 00:20:47,229
演示文稿做得这么漂亮
Presentasinya sangat indah.

443
00:20:47,389 –> 00:20:48,509
阐述也很到位
Penjelasannya juga sangat akurat.

444
00:20:49,149 –> 00:20:50,989
简直就是教科书级别的
Ini praktis setara dengan materi dalam buku teks.

445
00:20:53,587 –> 00:20:54,787
确实没毛病
Tidak ada yang salah dengan itu.

446
00:20:56,067 –> 00:20:58,250
但总觉得少了点什么
Tapi aku selalu merasa ada sesuatu yang kurang.

447
00:20:58,250 –> 00:20:59,930
所以希望各位领导
Oleh karena itu, saya berharap semua pemimpin

448
00:20:59,930 –> 00:21:00,650
可以考虑
Anda bisa mempertimbangkannya.

449
00:21:00,650 –> 00:21:01,690
我所推荐的项目
Proyek Rekomendasi Saya

450
00:21:08,382 –> 00:21:09,582
你们觉得怎么样啊
Bagaimana menurut kalian?

451
00:21:17,101 –> 00:21:19,741
下一组曾浩邱爽
Grup berikutnya: Zeng Hao dan Qiu Shuang

452
00:21:32,548 –> 00:21:33,428
各位领导好
Salam, para pemimpin

453
00:21:34,388 –> 00:21:36,068
我是曾浩他是邱爽
Saya Zeng Hao, dan dia adalah Qiu Shuang.

454
00:21:36,493 –> 00:21:37,853
我们组的项目是
Proyek kelompok kami adalah

455
00:21:38,333 –> 00:21:40,612
新能源蓄电池投资
Investasi baterai energi baru

456
00:21:42,612 –> 00:21:44,052
随着新能源汽车
Dengan perkembangan kendaraan energi baru

457
00:21:44,212 –> 00:21:46,412
技术的不断完善和国家
Peningkatan teknologi dan negara yang berkelanjutan

458
00:21:46,652 –> 00:21:48,252
和和国家
dan negara-negara

459
00:21:48,652 –> 00:21:50,595
国家政策的大力支持
Dukungan kuat dari kebijakan nasional

460
00:21:51,875 –> 00:21:53,829
在我国一二线城市
Di kota-kota tingkat pertama dan kedua di negara saya

461
00:21:53,909 –> 00:21:54,709
新能源汽车的
Kendaraan energi baru

462
00:21:54,869 –> 00:21:56,069
市场占有率
pangsa pasar

463
00:21:56,549 –> 00:21:57,589
日益增长
pertumbuhan

464
00:21:59,304 –> 00:22:01,224
随之而来的附属
Anak perusahaan yang terbentuk kemudian

465
00:22:02,344 –> 00:22:03,883
随之而来的附属
Anak perusahaan yang terbentuk kemudian

466
00:22:05,243 –> 00:22:06,523
随之而来的附属
Anak perusahaan yang terbentuk kemudian

467
00:22:06,683 –> 00:22:08,443
附属原动力产品
Produk daya bantu

468
00:22:08,603 –> 00:22:09,904
新能源电池
Baterai energi baru

469
00:22:09,904 –> 00:22:10,304
郝帅
Hao Shuai

470
00:22:10,464 –> 00:22:12,144
将成为必不可少的
Ini akan menjadi sangat diperlukan.

471
00:22:12,304 –> 00:22:12,784
市场热点
Pusat Pasar

472
00:22:12,944 –> 00:22:14,172
你是不是哪里不舒服呀
Apakah Anda merasa tidak enak badan?

473
00:22:14,332 –> 00:22:16,652
它与新能源汽车的关系
Hubungannya dengan kendaraan energi baru

474
00:22:16,732 –> 00:22:17,532
就好像是
Ini seperti

475
00:22:17,692 –> 00:22:19,486
鱼和水的关系一样
Ikan dan air memiliki hubungan yang sama.

476
00:22:20,206 –> 00:22:21,086
缺一不可
Sangat diperlukan

477
00:22:21,806 –> 00:22:22,846
是的缺一不可
Ya, mereka sangat diperlukan.

478
00:22:24,226 –> 00:22:24,946
谢谢
Terima kasih

479
00:22:28,487 –> 00:22:31,367
下一组郝帅孙弈秋
Grup berikutnya: Hao Shuai dan Sun Yiqiu

480
00:22:45,687 –> 00:22:46,247
加油
Ayo

481
00:22:49,244 –> 00:22:50,844
终于等到压轴的了
Akhirnya, grand finale telah tiba!

482
00:22:50,924 –> 00:22:52,124
千万别有期待
Jangan menaruh harapan apa pun.

483
00:22:56,946 –> 00:22:57,586
别碰我
Jangan sentuh aku

484
00:23:19,403 –> 00:23:20,443
我跟你说过
Sudah kubilang

485
00:23:20,603 –> 00:23:22,123
这小子现在越来越浑了
Anak ini semakin hari semakin ceroboh.

486
00:23:22,763 –> 00:23:23,999
你打一样不接
Anda menelepon, tetapi mereka tetap tidak menjawab.

487
00:23:24,719 –> 00:23:25,839
还不是因为你
Semua ini karena kamu.

488
00:23:26,319 –> 00:23:27,279
但凡你跟小帅
Jika kamu dan Xiao Shuai

489
00:23:27,439 –> 00:23:28,661
能正常说几句人话
Mampu mengucapkan beberapa kalimat normal.

490
00:23:28,821 –> 00:23:29,541
他至于连我的电话
Dia bahkan meneleponku.

491
00:23:29,621 –> 00:23:30,341
都不接吗
Apakah kamu tidak akan menjawab?

492
00:23:31,701 –> 00:23:32,661
爱接不接
Terima atau tinggalkan saja

493
00:23:37,249 –> 00:23:37,729

SAYA

494
00:23:47,234 –> 00:23:48,057
那个
itu

495
00:23:50,697 –> 00:23:52,457
我们要投资的项目是
Proyek yang ingin kami investasikan adalah

496
00:23:53,128 –> 00:23:54,088
对她说
Katakan padanya

497
00:23:54,248 –> 00:23:56,648
情感咨询平台
Platform konseling emosional

498
00:23:59,007 –> 00:24:01,407
无论人类的社会
Terlepas dari masyarakat manusia

499
00:24:02,127 –> 00:24:04,551
发展到什么地步
Sejauh mana hal itu telah berkembang?

500
00:24:06,631 –> 00:24:08,582
情感永远是他们
Emosi akan selalu menjadi milik mereka.

501
00:24:08,982 –> 00:24:09,782
不是不是
Tidak, tidak

502
00:24:10,902 –> 00:24:12,502
情感永远是我们
Emosi akan selalu menjadi milik kita.

503
00:24:12,582 –> 00:24:14,781
永恒追求的目标
Tujuan dari pengejaran abadi

504
00:24:22,320 –> 00:24:23,627
据数据统计
Menurut statistik

505
00:24:24,587 –> 00:24:26,107
在婚姻与情感市场
Di pasar pernikahan dan hubungan

506
00:24:26,507 –> 00:24:27,387
美国约有十七万人
Terdapat sekitar 170.000 penduduk di Amerika Serikat.

507
00:24:27,467 –> 00:24:28,137
持证上岗的
Bersertifikat untuk bekerja

508
00:24:28,297 –> 00:24:29,257
情感咨询顾问
Konselor emosional

509
00:24:29,417 –> 00:24:30,217
而在中国
Di Tiongkok

510
00:24:30,377 –> 00:24:31,497
这个行业才刚刚兴起
Industri ini baru saja dimulai.

511
00:24:31,657 –> 00:24:33,214
但需求量却十分的庞大
Namun, permintaannya sangat besar.

512
00:24:33,374 –> 00:24:33,774
我觉得
Menurut saya

513
00:24:34,254 –> 00:24:34,894
小伙子
Pria muda

514
00:24:35,774 –> 00:24:36,574
你能
Kamu bisa

515
00:24:37,214 –> 00:24:38,373
好好说话吗
Apakah kamu bisa berbicara dengan benar?

516
00:24:38,773 –> 00:24:40,213
你这样可不行
Kamu tidak bisa melakukan itu.

517
00:24:44,165 –> 00:24:44,805
那个
itu

518
00:24:47,285 –> 00:24:49,245
我能去趟洗手间吗
Bolehkah saya pergi ke kamar mandi?

519
00:24:54,710 –> 00:24:56,310
紧张到这种地步
Sangat tegang

520
00:24:56,790 –> 00:24:58,502
是太在乎结果
Itu karena kamu terlalu peduli dengan hasilnya.

521
00:24:58,742 –> 00:25:00,502
所以被杂念缠住了吗
Jadi, Anda terjerat oleh pikiran-pikiran yang mengganggu?

522
00:25:01,782 –> 00:25:02,262
这样下去
Jika ini terus berlanjut…

523
00:25:02,262 –> 00:25:03,821
只会越来越糟的
Situasinya hanya akan semakin memburuk.

524
00:25:04,781 –> 00:25:05,661
现在吗
Sekarang?

525
00:25:06,621 –> 00:25:07,181
可以
Bisa

526
00:25:07,581 –> 00:25:08,803
但是你们要记住
Namun Anda harus ingat

527
00:25:09,043 –> 00:25:09,603
这算在你们的
Ini menjadi tanggung jawab Anda.

528
00:25:09,843 –> 00:25:10,883
阐述时间里
Penjelasan waktu

529
00:25:11,683 –> 00:25:12,912
你们现在还剩
Sekarang Anda memiliki

530
00:25:13,552 –> 00:25:14,432
七分钟
Tujuh menit

531
00:25:19,189 –> 00:25:20,229
我不去了
Aku tidak akan pergi.

532
00:25:20,869 –> 00:25:21,589
情感
emosi

533
00:25:22,180 –> 00:25:24,180
我们这个情感平台吧
Ini adalah platform emosional kita.

534
00:25:24,340 –> 00:25:26,420
我我们就
Kami

535
00:25:26,660 –> 00:25:28,138
我觉得应是那种
Saya pikir seharusnya seperti itu.

536
00:25:28,138 –> 00:25:28,858
免免费的
Bebas

537
00:25:29,018 –> 00:25:31,692
然后我们能推倡
Kemudian kita bisa mengadvokasi

538
00:25:31,692 –> 00:25:32,812
推推导
Penurunan

539
00:25:32,812 –> 00:25:34,652
提提倡的是一对
Proposal tersebut menganjurkan sepasang

540
00:25:35,052 –> 00:25:35,772
我来吧
Biarkan aku yang melakukannya.

541
00:25:45,819 –> 00:25:47,605
接下来由我来阐述
Sekarang saya akan menjelaskan lebih lanjut.

542
00:25:52,833 –> 00:25:54,993
郝帅郝帅
Hao Shuai Hao Shuai

543
00:26:00,645 –> 00:26:01,605
这小子行不行
Apakah anak ini berbakat?

544
00:26:03,525 –> 00:26:04,085
我们将会
Kita akan

545
00:26:04,245 –> 00:26:06,031
为大家提供免费的
Disediakan secara gratis untuk semua orang

546
00:26:06,751 –> 00:26:08,191
线上咨询服务
Layanan konsultasi online

547
00:26:09,711 –> 00:26:11,824
可能很多人会有疑问
Banyak orang mungkin memiliki pertanyaan.

548
00:26:12,064 –> 00:26:13,344
我们既然是免费的
Karena kita bebas

549
00:26:13,584 –> 00:26:16,882
那那怎么去收回这些
Bagaimana cara kita mendapatkannya kembali?

550
00:26:17,122 –> 00:26:19,922
请专家的费用跟成本呢
Apa saja biaya dan pengeluaran untuk mempekerjakan seorang ahli?

551
00:26:21,072 –> 00:26:23,152
怎么收怎么收回成
Cara menagih dan cara memulihkan biaya

552
00:26:27,415 –> 00:26:28,535
我就知道
Aku baru saja mengetahuinya

553
00:26:30,647 –> 00:26:32,647
他到底想说什么呀
Sebenarnya apa yang ingin dia sampaikan?

554
00:26:33,287 –> 00:26:34,567
这可怎么办
Apa yang harus kita lakukan?

555
00:26:35,313 –> 00:26:36,193
明明心里
Jelas di dalam hatiku

556
00:26:36,353 –> 00:26:37,713
想得已经很清楚了
Saya sudah memikirkannya dengan sangat matang.

557
00:26:38,433 –> 00:26:39,313
怎么就没有办法
Mengapa tidak ada jalan lain?

558
00:26:39,473 –> 00:26:40,139
用流畅的语言
Dalam bahasa yang fasih

559
00:26:40,379 –> 00:26:41,259
表达出来呢
Ungkapkan?

560
00:26:41,979 –> 00:26:43,979
缺乏演讲能力的事实
Fakta kurangnya keterampilan berbicara di depan umum

561
00:26:44,219 –> 00:26:45,852
就算心态再好
Bahkan dengan pola pikir terbaik sekalipun

562
00:26:46,652 –> 00:26:48,492
也没有办法掩盖
Tidak ada cara untuk menutupinya.

563
00:26:52,029 –> 00:26:52,589
我怎么生了
Bagaimana saya melahirkan?

564
00:26:52,749 –> 00:26:53,789
你这么个废物
Kamu benar-benar sampah.

565
00:26:55,180 –> 00:26:56,860
辛辛苦苦供你念大学
Kami bekerja sangat keras untuk mengirimmu ke universitas.

566
00:26:57,020 –> 00:26:57,820
你可倒好
Kamu memang luar biasa!

567
00:26:58,140 –> 00:26:59,260
放着好好的书不念
Mengapa tidak belajar dengan benar?

568
00:26:59,420 –> 00:27:00,578
跑去搞什么创业
Pergilah dan mulailah bisnis.

569
00:27:00,738 –> 00:27:01,778
这回好了吧
Apakah sekarang sudah lebih baik?

570
00:27:02,178 –> 00:27:03,298
毕业证都拿不到
Aku bahkan tidak bisa mendapatkan ijazah kelulusanku.

571
00:27:03,960 –> 00:27:05,240
我还得花钱吧
Aku masih perlu mengeluarkan uang, kan?

572
00:27:07,000 –> 00:27:07,800
我看你啊
aku sedang melihatmu

573
00:27:08,280 –> 00:27:09,510
你别在外面瞎折腾
Berhentilah membuat masalah di luar.

574
00:27:09,590 –> 00:27:10,710
早点回来娶个媳妇
Segera kembali dan menikahlah.

575
00:27:11,190 –> 00:27:11,670
我和你妈
Aku dan ibumu

576
00:27:11,830 –> 00:27:12,470
还等着抱孙子呢
Masih menunggu untuk menggendong cucuku

577
00:27:12,630 –> 00:27:14,188
爸你能不能别说了
Ayah, bisakah Ayah berhenti bicara?

578
00:27:21,730 –> 00:27:22,930
你根本就不了解我
Kamu sama sekali tidak mengerti aku.

579
00:27:24,960 –> 00:27:26,560
总有一天我要向你证明
Suatu hari nanti aku akan membuktikannya padamu.

580
00:27:28,320 –> 00:27:29,877
你一直看错我了
Kau telah salah menilaiku selama ini.

581
00:27:33,317 –> 00:27:34,780
这次面试失败
Wawancara ini gagal.

582
00:27:35,980 –> 00:27:37,820
一定会又被看成废物吧
Aku pasti akan dianggap tidak berguna lagi.

583
00:27:39,449 –> 00:27:40,809
可越这么想
Namun semakin saya memikirkannya…

584
00:27:41,929 –> 00:27:43,849
就越无法冷静下来
Semakin mereka berusaha untuk tenang, semakin sulit mereka untuk tenang.

585
00:27:45,087 –> 00:27:47,087
可能有很多人会有疑问
Banyak orang mungkin memiliki pertanyaan.

586
00:27:47,567 –> 00:27:48,948
我们既然是免费的
Karena kita bebas

587
00:27:49,108 –> 00:27:49,988
那怎么样
Jadi bagaimana?

588
00:27:50,148 –> 00:27:51,428
那那怎么样
Lalu kenapa?

589
00:27:51,588 –> 00:27:53,268
去收回这个成本呢
Bagaimana cara mengganti biaya ini?

590
00:27:54,175 –> 00:27:55,375
我们是想通过
Kami ingin lulus

591
00:27:56,575 –> 00:27:57,375
网上网友的
warganet

592
00:27:57,375 –> 00:27:58,613
他是怎么做到的
Bagaimana dia melakukannya

593
00:27:59,093 –> 00:28:00,053
说成这样
Ucapkan seperti ini

594
00:28:00,533 –> 00:28:03,196
都可以不放弃不退却
Kita tidak boleh pernah menyerah atau mundur.

595
00:28:03,676 –> 00:28:04,876
他是用外星语
Dia berbicara dalam bahasa alien.

596
00:28:05,036 –> 00:28:06,796
在表达某种逻辑吗
Apakah ini mengekspresikan semacam logika?

597
00:28:07,996 –> 00:28:08,667
不管怎么样
Apa pun yang terjadi

598
00:28:08,827 –> 00:28:10,427
我好像有点明白了
Saya rasa sekarang saya mengerti.

599
00:28:10,987 –> 00:28:12,107
我没明白
Saya tidak mengerti.

600
00:28:13,067 –> 00:28:14,379
无论别人怎么看
Terlepas dari apa yang dipikirkan orang lain

601
00:28:14,699 –> 00:28:15,819
都不为所动
Tidak terpengaruh

602
00:28:16,539 –> 00:28:17,739
只要知道方向
Asalkan kamu tahu arahnya

603
00:28:18,178 –> 00:28:18,738
就坚定地
Dengan tegas

604
00:28:18,898 –> 00:28:20,498
按照自己的方式走下去
Teruslah berjalan dengan caramu sendiri

605
00:28:21,138 –> 00:28:22,898
那不就是我的风格吗
Bukankah itu gayaku?

606
00:28:24,215 –> 00:28:24,855
可是
Tetapi

607
00:28:25,815 –> 00:28:27,095
照这样说下去
Jika kita terus seperti ini…

608
00:28:27,815 –> 00:28:29,197
项目可就全完了
Proyek ini telah selesai sepenuhnya.

609
00:28:30,077 –> 00:28:31,997
和影视公司进行一些
Lakukan beberapa hal dengan perusahaan film dan televisi.

610
00:28:32,557 –> 00:28:33,476
还是让我来吧
Biar saya yang melakukannya.

611
00:28:43,213 –> 00:28:44,573
你还有三分钟
Anda punya waktu tiga menit lagi.

612
00:28:56,452 –> 00:28:57,492
其实
Sebenarnya

613
00:28:59,039 –> 00:29:00,559
其实我们大多数中国人
Faktanya, sebagian besar orang Tiongkok

614
00:29:00,719 –> 00:29:01,919
并不太擅长表达
Saya kurang pandai mengungkapkan diri.

615
00:29:02,239 –> 00:29:02,879
我觉得呢
Menurut saya

616
00:29:02,959 –> 00:29:03,793
这个是我们的
Ini milik kita.

617
00:29:03,953 –> 00:29:05,073
文化形态导致的
Bentuk budaya

618
00:29:05,233 –> 00:29:05,873
但是不擅长
Tapi tidak pandai

619
00:29:06,033 –> 00:29:07,913
并不代表我们不关注
Ini bukan berarti kami tidak memperhatikan.

620
00:29:08,153 –> 00:29:09,593
对我们只是
Hanya untuk kita

621
00:29:09,753 –> 00:29:11,673
通过别人的情感故事
Melalui kisah-kisah emosional orang lain

622
00:29:11,753 –> 00:29:12,873
来寻求自己的
Mencari jati diri

623
00:29:13,033 –> 00:29:15,470
这种情感的安慰和共鸣
Kenyamanan dan resonansi emosional semacam ini

624
00:29:15,790 –> 00:29:16,350
你看啊
Lihat!

625
00:29:16,350 –> 00:29:17,630
这几年大多数的这种
Sebagian besar di antaranya dalam beberapa tahun terakhir.

626
00:29:17,630 –> 00:29:18,470
关于情感类的
Mengenai topik emosional

627
00:29:18,470 –> 00:29:19,110
微博大号
Akun Besar Weibo

628
00:29:19,110 –> 00:29:21,030
郝帅的阐述直击人心
Penjelasan Hao Shuai menyentuh hati banyak orang.

629
00:29:21,830 –> 00:29:23,855
瞬间就征服了全场
Dia langsung memikat seluruh penonton.

630
00:29:24,735 –> 00:29:26,655
在仅剩不多的时间里
Dalam waktu singkat yang tersisa

631
00:29:27,455 –> 00:29:29,570
就将项目的要点和魅力
Poin-poin penting dan daya tarik proyek ini

632
00:29:30,050 –> 00:29:32,130
清晰有力地传达出来
Berkomunikasi dengan jelas dan efektif.

633
00:29:33,129 –> 00:29:35,049
甚至完全不亚于兰芊翊
Bahkan sebanding dengan Lan Qianyi

634
00:29:38,593 –> 00:29:40,193
他不仅扭转了败局
Dia tidak hanya membalikkan jalannya pertempuran

635
00:29:41,073 –> 00:29:42,113
也扭转了所有人
Hal itu juga mengubah pandangan semua orang.

636
00:29:42,113 –> 00:29:43,504
对他的看法
Pendapatnya

637
00:29:47,424 –> 00:29:49,702
他找回了勇气和自信
Dia mendapatkan kembali keberanian dan kepercayaan dirinya.

638
00:29:49,862 –> 00:29:52,182
不管到底他是在向谁
Terlepas dari siapa yang sedang dia ajak bicara.

639
00:29:52,182 –> 00:29:53,244
证明着自己
Membuktikan diri

640
00:29:54,604 –> 00:29:55,324
现在
Sekarang

641
00:29:55,964 –> 00:29:57,004
他都做到了
Dia melakukan semuanya.

642
00:30:01,113 –> 00:30:01,673
老马
Ma Tua

643
00:30:02,579 –> 00:30:03,939
我想听听你的想法
Saya ingin mendengar pendapat Anda.

644
00:30:04,419 –> 00:30:05,139
好曲总
Musik yang bagus

645
00:30:06,739 –> 00:30:07,493
腿都软了
Kakiku terasa lemas.

646
00:30:07,653 –> 00:30:08,133
是啊
Ya

647
00:30:12,551 –> 00:30:13,511
我觉得肯定行
Saya rasa ini pasti akan berhasil.

648
00:30:15,191 –> 00:30:15,511
我觉得
Menurut saya

649
00:30:15,671 –> 00:30:17,191
这也太没人性了吧
Ini sangat tidak manusiawi!

650
00:30:17,696 –> 00:30:18,976
那么严格
Sangat ketat

651
00:30:20,096 –> 00:30:20,816
就是啊
Itu benar

652
00:30:21,136 –> 00:30:23,570
吓得我连气都喘不过来
Aku sangat takut sampai-sampai aku tidak bisa bernapas.

653
00:30:24,050 –> 00:30:25,170
这下麻烦了
Ini bermasalah.

654
00:30:28,148 –> 00:30:29,588
兰芊翊你等等我呀
Lan Qianyi, tunggu aku!

655
00:30:30,228 –> 00:30:31,428
我看不是等等他
Saya rasa ini bukan tentang menunggunya.

656
00:30:31,588 –> 00:30:32,548
是救救他吧
Tolong selamatkan dia.

657
00:30:33,293 –> 00:30:34,413
如果第二环节里
Jika pada tahap kedua

658
00:30:34,573 –> 00:30:35,533
兰芊翊不投他的项目呢
Lan Qianyi tidak berinvestasi dalam proyeknya?

659
00:30:35,693 –> 00:30:36,813
他就真完蛋了
Dia benar-benar sudah tamat.

660
00:30:37,213 –> 00:30:38,366
对了老苏
Ngomong-ngomong, Lao Su

661
00:30:38,606 –> 00:30:39,726
你觉得兰芊翊
Apa pendapatmu tentang Lan Qianyi?

662
00:30:39,726 –> 00:30:40,926
优势很明显啊
Keuntungannya jelas.

663
00:30:40,926 –> 00:30:42,704
兰芊翊比郝帅差远了
Lan Qianyi jauh lebih rendah daripada Hao Shuai.

664
00:30:42,864 –> 00:30:44,784
你看啊郝帅有能力
Lihat, Hao Shuai mampu.

665
00:30:44,784 –> 00:30:46,704
在关键时刻力挽狂澜
Membalikkan keadaan di saat kritis

666
00:30:47,344 –> 00:30:48,010
而且呢
Dan juga

667
00:30:48,090 –> 00:30:49,130
他有能力
Dia memiliki kemampuan

668
00:30:49,690 –> 00:30:50,010
有种
Ada semacam

669
00:30:50,170 –> 00:30:51,050
是好苗子
Dia adalah talenta yang menjanjikan.

670
00:30:55,083 –> 00:30:56,523
你比我想象中厉害很多
Kamu jauh lebih mampu daripada yang kubayangkan.

671
00:30:57,741 –> 00:30:58,861
不过还有下一轮呢
Tapi masih ada ronde berikutnya!

672
00:30:59,661 –> 00:31:00,141
我真好奇
Aku sangat penasaran

673
00:31:00,301 –> 00:31:01,261
你会让我投什么
Anda akan menyarankan saya untuk memilih siapa?

674
00:31:09,463 –> 00:31:10,743
跟我们那时候一样
Sama seperti kita dulu.

675
00:31:11,223 –> 00:31:12,609
最直接有效的招数
Metode yang paling langsung dan efektif

676
00:31:12,769 –> 00:31:13,329
就是找一个
Cari saja satu

677
00:31:13,329 –> 00:31:14,449
比你弱的对手
Lawan yang lebih lemah

678
00:31:15,249 –> 00:31:16,929
明明就是很担心小孙
Mingming jelas sangat khawatir tentang Xiaosun.

679
00:31:17,089 –> 00:31:18,162
还非要装作不在意
Dan mereka bersikeras berpura-pura tidak peduli.

680
00:31:18,322 –> 00:31:19,522
何必这么绷着呢
Mengapa harus begitu tegang?

681
00:31:19,922 –> 00:31:21,282
别老说那些没用的
Berhenti bicara omong kosong.

682
00:31:21,762 –> 00:31:22,579
你呀说到底
Kamu benar-benar harus mengakuinya.

683
00:31:22,739 –> 00:31:24,179
还是放不下以前的事
Aku masih belum bisa melupakan masa lalu.

684
00:31:24,339 –> 00:31:25,379
所以活得这么拧巴
Itulah mengapa aku menjalani hidup yang begitu berliku.

685
00:31:25,539 –> 00:31:26,259
我拧巴吗
Apakah saya sedang bimbang?

686
00:31:26,819 –> 00:31:27,484
余总
Tuan Yu

687
00:31:27,804 –> 00:31:28,204
什么时候
Kapan

688
00:31:28,364 –> 00:31:29,564
连你也变成心理专家了
Bahkan kamu pun menjadi seorang psikolog.

689
00:31:29,724 –> 00:31:30,444
我倒建议你啊
Saya menyarankan Anda…

690
00:31:30,604 –> 00:31:31,964
真去做个心理咨询
Pergilah dan dapatkan konseling psikologis.

691
00:31:32,637 –> 00:31:33,677
他们项目里那个平台
Platform dalam proyek mereka

692
00:31:33,837 –> 00:31:34,637
就很不错啊
Ini cukup bagus.

693
00:31:34,957 –> 00:31:36,317
我看起来像有病吗
Apakah aku terlihat sakit?

694
00:31:36,477 –> 00:31:38,110
有没有病你自己最清楚
Entah Anda sakit atau tidak, Anda yang paling tahu.

695
00:31:39,390 –> 00:31:39,870
以前那个
Yang dulu

696
00:31:40,030 –> 00:31:41,630
热情率真的大男孩
Seorang anak laki-laki besar yang hangat dan tulus.

697
00:31:41,790 –> 00:31:43,007
到底去哪儿了
Mereka pergi ke mana?

698
00:32:24,211 –> 00:32:25,251
实在打不过
Aku benar-benar tidak bisa mengalahkan mereka

699
00:32:25,571 –> 00:32:26,691
就同归于尽吧
Mari kita binasa bersama.

700
00:32:30,011 –> 00:32:30,971
四组的人
Grup 4

701
00:32:31,691 –> 00:32:32,731
死也要站着死
Bahkan dalam kematian pun, aku akan mati sambil berdiri.

702
00:32:43,373 –> 00:32:44,493
未到终局
Belum berakhir

703
00:32:47,453 –> 00:32:48,520
焉知生死
Bagaimana seseorang dapat mengetahui hidup dan mati?

704
00:32:50,440 –> 00:32:51,800
实习生们请注意
Para peserta magang harap diperhatikan

705
00:32:52,040 –> 00:32:53,160
第二环节的考核
Tahap kedua penilaian

706
00:32:53,160 –> 00:32:54,235
即将开始
Segera hadir

707
00:32:54,715 –> 00:32:56,155
请说服你的搭档
Tolong bujuk pasangan Anda.

708
00:32:56,315 –> 00:32:58,255
投资你所选择的项目
Berinvestasilah pada proyek-proyek yang Anda pilih.

709
00:32:58,495 –> 00:32:59,775
如果被搭档说服
Jika dibujuk oleh pasangan Anda

710
00:32:59,935 –> 00:33:01,215
搭档将会加分
Bermitra akan menjadi nilai tambah.

711
00:33:01,615 –> 00:33:02,975
但是不顾事实
Namun mengabaikan fakta

712
00:33:03,171 –> 00:33:04,611
一味地拒绝投资
Sekadar menolak untuk berinvestasi

713
00:33:04,771 –> 00:33:06,531
自己将会减分
Anda akan kehilangan poin.

714
00:33:07,091 –> 00:33:08,472
考核现在开始
Penilaian dimulai sekarang.

715
00:33:09,192 –> 00:33:09,912
下一组
Kelompok berikutnya

716
00:33:10,392 –> 00:33:12,072
高思聪周博
Gao Sicong dan Zhou Bo

717
00:33:12,903 –> 00:33:13,623
周博
Zhou Bo

718
00:33:14,583 –> 00:33:16,023
我向你推荐的项目
Proyek yang saya rekomendasikan untuk Anda

719
00:33:16,263 –> 00:33:17,341
是一款可以提升人
Ini adalah produk yang dapat meningkatkan kualitas hidup orang.

720
00:33:17,341 –> 00:33:18,621
表达能力的应用程序
Penerapan kemampuan ekspresif

721
00:33:18,701 –> 00:33:20,381
快速有效非常实用
Cepat, efektif, dan sangat praktis.

722
00:33:23,921 –> 00:33:24,881
也就是说
Artinya

723
00:33:25,041 –> 00:33:25,921
你觉得我表达能力
Bagaimana menurut Anda kemampuan komunikasi saya?

724
00:33:26,081 –> 00:33:26,913
有问题
Punya masalah

725
00:33:28,673 –> 00:33:29,873
对于日常表达来说
Untuk ungkapan sehari-hari

726
00:33:30,033 –> 00:33:31,393
当然不必十分注意
Tentu saja, tidak perlu terlalu memperhatikan hal itu.

727
00:33:31,553 –> 00:33:31,993
但是对于
Namun untuk

728
00:33:32,153 –> 00:33:32,873
一个投资人来说
Dari perspektif investor

729
00:33:33,033 –> 00:33:33,993
语言的形象和准确
Kejelasan dan ketepatan bahasa

730
00:33:34,153 –> 00:33:34,713
十分重要
Sangat penting

731
00:33:34,873 –> 00:33:35,673
过多不必要
Terlalu banyak dan tidak perlu

732
00:33:35,913 –> 00:33:36,713
语气词的出现
Kemunculan partikel modal

733
00:33:36,873 –> 00:33:38,257
很容易给别人留下一种
Sangat mudah untuk meninggalkan orang lain dengan semacam

734
00:33:38,417 –> 00:33:39,457
缺乏自信的表现
Tanda-tanda kurangnya kepercayaan diri

735
00:33:39,777 –> 00:33:40,817
也会直接影响
Hal itu juga akan berdampak langsung.

736
00:33:40,977 –> 00:33:41,937
谈话的结果
Hasil dari percakapan tersebut

737
00:33:43,006 –> 00:33:45,006
也就是说你觉得
Dengan kata lain, bagaimana menurut Anda?

738
00:33:45,566 –> 00:33:46,126
你看
Lihat

739
00:33:46,526 –> 00:33:47,363
通过这个软件的
Melalui perangkat lunak ini

740
00:33:47,523 –> 00:33:48,563
监控和提醒
Pemantauan dan peringatan

741
00:33:48,803 –> 00:33:49,763
你在这段时间里
Selama waktu ini

742
00:33:49,923 –> 00:33:50,963
与我对话过程中
Selama percakapan saya

743
00:33:51,203 –> 00:33:52,083
总共说过
Secara keseluruhan, saya telah mengatakan

744
00:33:52,344 –> 00:33:53,784
五十六次的也就是说
Artinya, lima puluh enam kali

745
00:33:54,024 –> 00:33:55,544
一百三十次的那个
Seratus tiga puluh kali

746
00:33:55,944 –> 00:33:57,739
和八十次的嗯
Dan delapan puluh kali “um”

747
00:33:57,979 –> 00:33:58,539
那个
itu

748
00:34:00,139 –> 00:34:02,059
其实我们在日常生活中
Faktanya, dalam kehidupan kita sehari-hari

749
00:34:02,139 –> 00:34:03,370
并不能及时意识到
Tidak mampu menyadari tepat waktu

750
00:34:03,370 –> 00:34:04,410
自己语言表达的
Diungkapkan dalam bahasa sendiri

751
00:34:04,570 –> 00:34:05,290
这些问题
Masalah-masalah ini

752
00:34:05,450 –> 00:34:06,250
有了好好说话
Dengan ucapan yang baik

753
00:34:06,250 –> 00:34:07,877
这个项目的监控和提醒
Pemantauan dan peringatan untuk proyek ini

754
00:34:08,117 –> 00:34:09,797
我们就可以及时发现
Kita bisa mendeteksinya tepat waktu.

755
00:34:10,037 –> 00:34:10,757
随时改正
Tepat kapan saja

756
00:34:13,736 –> 00:34:14,536
这是通过
Ini melalui

757
00:34:14,696 –> 00:34:15,576
大数据测算之后的
Setelah analisis big data

758
00:34:15,816 –> 00:34:16,456
平均样本
sampel rata-rata

759
00:34:16,616 –> 00:34:17,256
大家可以看到
Seperti yang Anda lihat

760
00:34:17,520 –> 00:34:18,800
用户在使用该软件
Pengguna yang menggunakan perangkat lunak

761
00:34:19,040 –> 00:34:20,560
之后的一周之内
Dalam minggu berikutnya

762
00:34:20,880 –> 00:34:22,240
无效用语使用频率
Frekuensi penggunaan istilah yang tidak valid

763
00:34:22,511 –> 00:34:23,231
明显下降
Penurunan signifikan

764
00:34:23,551 –> 00:34:24,271
所以
Jadi

765
00:34:24,511 –> 00:34:26,111
只要通过坚持和巩固
Selama kita gigih dan terus memperkuat diri

766
00:34:26,351 –> 00:34:27,750
良好的语言习惯
Kebiasaan berbahasa yang baik

767
00:34:27,910 –> 00:34:28,950
就可以实现
Hal ini dapat dicapai.

768
00:34:31,990 –> 00:34:34,414
可是你怎么能确定
Tapi bagaimana Anda bisa yakin?

769
00:34:34,734 –> 00:34:36,414
会有多少人用这个软件
Berapa banyak orang yang akan menggunakan perangkat lunak ini?

770
00:34:39,804 –> 00:34:40,524
这是该软件
Ini adalah perangkat lunaknya.

771
00:34:40,764 –> 00:34:41,644
上线三个月以来的
Tiga bulan sejak peluncurannya

772
00:34:41,804 –> 00:34:43,202
用户增长曲线
Kurva pertumbuhan pengguna

773
00:34:43,442 –> 00:34:44,482
大家可以看到
Seperti yang Anda lihat

774
00:34:44,642 –> 00:34:46,562
平均每周的下载量
Rata-rata unduhan mingguan

775
00:34:46,722 –> 00:34:47,716
超过了五千
Lebih dari lima ribu

776
00:34:47,876 –> 00:34:48,916
用户的留存率
Tingkat retensi pengguna

777
00:34:49,076 –> 00:34:50,836
也是高达七十五点二
Angka tersebut juga mencapai 75,2.

778
00:34:51,156 –> 00:34:51,796
所以
Jadi

779
00:34:51,977 –> 00:34:53,337
无论从哪个角度来说
Dari sudut pandang mana pun

780
00:34:53,577 –> 00:34:54,377
这都是
Ini semua

781
00:34:54,537 –> 00:34:55,737
极其优质的项目
Proyek dengan kualitas sangat tinggi

782
00:35:01,686 –> 00:35:03,482
怎么还在犹豫吗
Mengapa kamu masih ragu-ragu?

783
00:35:12,271 –> 00:35:12,831
本来之前
Awalnya sebelum

784
00:35:12,991 –> 00:35:14,031
页岩油那个项目
Proyek minyak serpih

785
00:35:14,191 –> 00:35:15,711
说好让你来做项目阐述
Sudah kubilang aku akan memintamu untuk melakukan presentasi proyek.

786
00:35:16,462 –> 00:35:17,822
最后却不得不换成我
Namun pada akhirnya, saya harus mengambil alih.

787
00:35:18,462 –> 00:35:19,742
你应该知道什么原因
Anda harus tahu alasannya.

788
00:35:19,902 –> 00:35:20,702
不要再说了
Berhenti bicara.

789
00:35:25,301 –> 00:35:25,941
我投
Saya memilih

790
00:35:29,648 –> 00:35:30,848
是个很有策略的人
Dia adalah orang yang sangat strategis.

791
00:35:32,402 –> 00:35:33,442
但令人反感
Tapi itu menyinggung perasaan.

792
00:35:34,722 –> 00:35:36,421
抓着别人的弱点下套
Memanfaatkan kelemahan seseorang untuk memasang jebakan.

793
00:35:37,061 –> 00:35:38,741
就算占得一时的上风
Meskipun Anda unggul untuk sementara waktu

794
00:35:39,221 –> 00:35:40,821
从长远的合作关系来看
Dari perspektif kerja sama jangka panjang

795
00:35:41,328 –> 00:35:42,208
毫无益处
Tidak ada manfaat

796
00:36:00,724 –> 00:36:02,004
你居然偷拍我
Anda benar-benar mengambil foto saya tanpa izin saya.

797
00:36:02,324 –> 00:36:03,204
你别急呀
Jangan terburu-buru.

798
00:36:03,364 –> 00:36:04,644
一会儿你就可以解气了
Kamu akan merasa lebih baik sebentar lagi.

799
00:36:06,682 –> 00:36:07,322
今天
Hari ini

800
00:36:07,482 –> 00:36:09,162
我要为我的搭档兰芊翊
Saya ingin melakukan ini untuk pasangan saya, Lan Qianyi.

801
00:36:09,162 –> 00:36:10,385
推荐的项目是
Proyek yang direkomendasikan adalah

802
00:36:10,545 –> 00:36:12,305
一款专门为职场女性
Produk yang dirancang khusus untuk wanita pekerja.

803
00:36:12,305 –> 00:36:13,985
量身打造的解压神器
Alat penghilang stres yang dirancang khusus untuk Anda.

804
00:36:14,465 –> 00:36:15,218
请看屏幕
Silakan lihat layar.

805
00:36:16,258 –> 00:36:17,298
女王在上
Ratu di Atas

806
00:36:17,938 –> 00:36:19,086
款非常具有
Gaya ini sangat…

807
00:36:19,246 –> 00:36:20,926
针对性的游戏平台
Platform game yang ditargetkan

808
00:36:21,086 –> 00:36:23,086
它整合了很多种
Ini mengintegrasikan berbagai macam

809
00:36:23,326 –> 00:36:24,721
操作简单的小游戏
Permainan sederhana

810
00:36:24,881 –> 00:36:26,401
非常适合女性玩家
Sangat cocok untuk pemain wanita

811
00:36:26,561 –> 00:36:27,361
除此之外
di samping itu

812
00:36:27,601 –> 00:36:28,983
它有一个最大的亮点
Hal ini memiliki satu keunggulan utama.

813
00:36:29,143 –> 00:36:30,023
就是它添加了
Itulah yang ditambahkan.

814
00:36:30,263 –> 00:36:31,703
可以更换头像的功能
Fungsi mengubah gambar profil

815
00:36:58,257 –> 00:36:59,657
通过手机截屏
Ambil tangkapan layar dengan ponsel Anda.

816
00:36:59,897 –> 00:37:01,177
系统会自动生成
Sistem akan secara otomatis menghasilkan

817
00:37:01,337 –> 00:37:02,617
和识别头像
dan pengenalan avatar

818
00:37:03,768 –> 00:37:05,768
供用户随意更改
Memungkinkan pengguna untuk memodifikasi secara bebas.

819
00:37:06,488 –> 00:37:07,528
不仅如此
Tidak hanya itu

820
00:37:07,798 –> 00:37:09,078
在付费模式下
Dalam model berbayar

821
00:37:09,238 –> 00:37:10,838
可以解锁更多的场景
Lebih banyak adegan dapat dibuka

822
00:37:10,998 –> 00:37:13,596
比如说卫生间天台
Sebagai contoh, atap kamar mandi.

823
00:37:13,756 –> 00:37:14,556
会议室等等
Ruang rapat, dll.

824
00:37:14,556 –> 00:37:15,036
平台内
Di dalam platform

825
00:37:15,036 –> 00:37:16,556
还有三百多款小游戏
Terdapat juga lebih dari 300 mini-game.

826
00:37:16,876 –> 00:37:19,699
充分满足职场女性
Memenuhi sepenuhnya kebutuhan wanita pekerja.

827
00:37:20,259 –> 00:37:21,299
在想象中
Dalam imajinasiku

828
00:37:21,539 –> 00:37:23,169
泄愤的心理需求
Kebutuhan psikologis untuk melampiaskan amarah

829
00:37:23,409 –> 00:37:24,369
平衡情绪
Menyeimbangkan emosi

830
00:37:24,769 –> 00:37:26,529
促进职场和睦
Meningkatkan keharmonisan di tempat kerja

831
00:37:26,769 –> 00:37:28,407
非常有现实功能
Sangat praktis

832
00:37:29,367 –> 00:37:30,007
怎么样
Bagaimana menurut anda?

833
00:37:30,327 –> 00:37:30,967
小兰
Xiao Lan

834
00:37:31,527 –> 00:37:32,647
你是不是觉得很有趣
Bukankah ini menarik?

835
00:37:32,807 –> 00:37:33,789
想不想体验一下
Mau mencobanya?

836
00:37:40,220 –> 00:37:40,860
对不起
Maaf

837
00:37:40,860 –> 00:37:41,900
我不投
Saya tidak akan memilih

838
00:37:44,178 –> 00:37:44,738

TIDAK.

839
00:37:45,218 –> 00:37:45,938
这款应用程序
Aplikasi ini

840
00:37:46,018 –> 00:37:46,898
针对职场女性
Menargetkan perempuan pekerja

841
00:37:46,898 –> 00:37:47,778
设定的本身
Latar tempatnya sendiri

842
00:37:47,858 –> 00:37:48,768
是带有偏见
Ini bias.

843
00:37:48,768 –> 00:37:49,808
和歧视的色彩
dan warna diskriminasi

844
00:37:50,368 –> 00:37:51,888
预设了它的用户群体
Kelompok penggunanya telah ditentukan sebelumnya.

845
00:37:51,968 –> 00:37:53,766
是情绪化缺乏理性
Hal itu disebabkan oleh emosi dan kurangnya rasionalitas.

846
00:37:53,846 –> 00:37:55,046
及自控能力的
dan pengendalian diri

847
00:37:55,846 –> 00:37:56,566
第二
Kedua

848
00:37:56,966 –> 00:37:57,686
我并不认为
Saya kira tidak demikian.

849
00:37:57,766 –> 00:37:58,828
通过这种方式
Dengan cara ini

850
00:37:58,908 –> 00:37:59,468
真的有助于
Ini sangat membantu.

851
00:37:59,548 –> 00:38:00,908
解决现实的问题
Memecahkan masalah dunia nyata

852
00:38:01,228 –> 00:38:02,108
一个女性
Seorang wanita

853
00:38:02,188 –> 00:38:02,828
如果受到了
Jika diterima

854
00:38:02,828 –> 00:38:03,897
不合理的对待
Perlakuan yang tidak wajar

855
00:38:03,977 –> 00:38:05,577
她应该诉诸法律和舆论
Dia harus menempuh jalur hukum dan meningkatkan opini publik.

856
00:38:05,657 –> 00:38:06,377
而不是让她们
Alih-alih membiarkan mereka

857
00:38:06,377 –> 00:38:07,657
排解心情了事
Untuk meredakan perasaan

858
00:38:07,817 –> 00:38:09,534
那只是你个人的看法
Itu hanya pendapat pribadi Anda.

859
00:38:09,854 –> 00:38:11,214
又不能代表所有人
Hal itu tidak dapat mewakili semua orang.

860
00:38:11,374 –> 00:38:12,334
那么第三
Jadi yang ketiga

861
00:38:12,414 –> 00:38:13,214
这个项目
Proyek ini

862
00:38:13,294 –> 00:38:15,075
缺乏核心技术上的创新
Kurangnya inovasi dalam teknologi inti

863
00:38:15,155 –> 00:38:16,675
虽然它投入很小
Meskipun melibatkan investasi kecil

864
00:38:16,755 –> 00:38:18,275
可是它极易被复制
Namun, sangat mudah untuk menirunya.

865
00:38:18,435 –> 00:38:20,384
不具备长期投资的价值
Hal itu tidak memiliki nilai sebagai investasi jangka panjang.

866
00:38:20,864 –> 00:38:21,584
在竞争激烈的
Dalam lingkungan yang sangat kompetitif

867
00:38:21,744 –> 00:38:22,864
手游市场当中
Di pasar game mobile

868
00:38:22,944 –> 00:38:24,743
并没有任何的优势
Tidak ada keuntungan sama sekali.

869
00:38:31,579 –> 00:38:32,299
所以
Jadi

870
00:38:33,058 –> 00:38:33,938
像这种自我欺骗的
Penipuan diri semacam ini

871
00:38:34,018 –> 00:38:35,058
无聊项目
Proyek yang Membosankan

872
00:38:35,218 –> 00:38:36,738
还是自己留着过瘾吧一
Simpan saja untuk dinikmati sendiri.

873
00:38:44,237 –> 00:38:44,957
下一组
Kelompok berikutnya

874
00:38:45,117 –> 00:38:47,069
郝帅孙弈秋
Hao Shuai dan Sun Yiqiu

875
00:39:03,546 –> 00:39:04,746
你先说还是我先说
Apakah kamu yang sebaiknya bicara duluan atau aku?

876
00:39:06,371 –> 00:39:07,091
你先吧
Kamu duluan.

877
00:39:09,171 –> 00:39:09,731

Bagus

878
00:39:10,323 –> 00:39:11,043
孙弈秋
Sun Yiqiu

879
00:39:11,683 –> 00:39:12,403
我今天要给你
Aku akan memberikannya padamu hari ini

880
00:39:12,483 –> 00:39:13,683
推荐的项目是
Proyek yang direkomendasikan adalah

881
00:39:14,083 –> 00:39:14,963
特例女装
Pakaian wanita kasus khusus

882
00:39:21,983 –> 00:39:22,703
女装
Pakaian wanita

883
00:39:22,703 –> 00:39:23,343
没错
Itu benar

884
00:39:24,703 –> 00:39:25,853
绞尽脑汁地去迎合
memeras otak untuk memenuhi kebutuhan

885
00:39:25,933 –> 00:39:27,693
搭档的趣味和需求
Kesenangan dan kebutuhan para mitra

886
00:39:28,173 –> 00:39:29,373
几乎所有人都会这么干
Hampir semua orang akan melakukan ini

887
00:39:29,648 –> 00:39:31,008
但这不是我的风格
Tapi itu bukan gaya saya.

888
00:39:31,248 –> 00:39:31,808
我今天给你
Aku akan memberikannya padamu hari ini

889
00:39:31,888 –> 00:39:32,928
推荐的这个项目
Proyek yang direkomendasikan ini

890
00:39:33,008 –> 00:39:33,728
是我自已
Itu adalah diriku sendiri

891
00:39:33,808 –> 00:39:35,108
最想投资的项目
Proyek investasi yang paling diminati

892
00:39:35,908 –> 00:39:36,788
特例女装呢
Pakaian wanita kasus khusus

893
00:39:36,868 –> 00:39:38,468
是一个国内设计师
Seorang desainer rumahan

894
00:39:38,468 –> 00:39:40,815
原创的小众女装品牌
Merek pakaian wanita khusus yang orisinal.

895
00:39:40,895 –> 00:39:41,695
虽然它创立的时间
Meskipun waktu pendiriannya

896
00:39:41,775 –> 00:39:43,215
并不是很长
Ini tidak terlalu panjang.

897
00:39:43,375 –> 00:39:45,490
但是它出色的设计感
Namun desainnya sangat bagus.

898
00:39:45,650 –> 00:39:46,770
和完美的剪裁
dan jahitan yang sempurna

899
00:39:46,930 –> 00:39:48,770
已经在高端的白领市场
Sudah berada di pasar pekerja kantoran kelas atas.

900
00:39:48,850 –> 00:39:50,324
得到了非常高的认可
Hal itu telah menerima pengakuan yang sangat tinggi.

901
00:39:50,484 –> 00:39:52,484
连国际设计师山宅艺生
Bahkan desainer internasional Shanzhai Yisheng

902
00:39:52,644 –> 00:39:54,684
近期也在寻求跟他合作
Kami juga sedang berupaya menjalin kerja sama dengannya akhir-akhir ini.

903
00:39:55,164 –> 00:39:56,044
我们来看下这个
Mari kita lihat ini.

904
00:39:58,284 –> 00:40:00,244
特例女装市场调查报告
Laporan Riset Pasar Pakaian Wanita Studi Kasus Khusus

905
00:40:00,804 –> 00:40:01,764
我们从这个报告里
Dari laporan ini

906
00:40:01,844 –> 00:40:02,644
可以了解到
Hal itu bisa dipahami.

907
00:40:02,884 –> 00:40:04,668
特例女装的消费人群
Kelompok konsumen pakaian wanita khusus

908
00:40:04,748 –> 00:40:06,428
与国际一线品牌的
Dibandingkan dengan merek internasional ternama

909
00:40:06,508 –> 00:40:08,028
消费人群重合度
Tumpang tindih konsumen

910
00:40:08,207 –> 00:40:10,447
高达了百分之六十以上
Angka tersebut mencapai lebih dari 60%.

911
00:40:10,847 –> 00:40:11,567
我当然知道了
Tentu saja aku tahu.

912
00:40:11,647 –> 00:40:12,207
像这种数据
Data seperti ini

913
00:40:12,287 –> 00:40:13,125
通常会出现
Hal ini biasanya terjadi

914
00:40:13,205 –> 00:40:14,725
一些偏差和水分
Beberapa penyimpangan dan kelembapan

915
00:40:14,885 –> 00:40:16,485
所以为了知道这个项目
Jadi, untuk mengetahui tentang proyek ini

916
00:40:16,565 –> 00:40:17,710
最真实的情况
Situasi yang paling realistis

917
00:40:17,870 –> 00:40:18,430
我特意
Saya sengaja

918
00:40:18,590 –> 00:40:19,470
花了几个月的时间
Butuh beberapa bulan

919
00:40:19,550 –> 00:40:21,070
进行了眼见为实的
Melakukan observasi langsung

920
00:40:21,150 –> 00:40:22,468
考察和收集
Investigasi dan pengumpulan

921
00:40:22,708 –> 00:40:23,508
来 我们看一下
Mari kita lihat.

922
00:40:36,111 –> 00:40:38,220
这些照片是我拍的
Foto-foto ini diambil oleh saya.

923
00:40:38,620 –> 00:40:39,980
她们身上穿的服装
Pakaian yang mereka kenakan

924
00:40:40,060 –> 00:40:42,140
都是出自特例这个品牌
Semuanya berasal dari merek “Special Case”.

925
00:40:42,578 –> 00:40:43,938
从她们这些人的配饰上
Dari aksesoris mereka

926
00:40:44,018 –> 00:40:45,058
我们不难看出
Tidak sulit bagi kita untuk melihat

927
00:40:45,138 –> 00:40:46,738
路易威登古驰
Louis Vuitton Gucci

928
00:40:46,847 –> 00:40:48,127
甚至是爱马仕
Bahkan Hermès

929
00:40:48,927 –> 00:40:49,407
正是因为
Justru karena itulah

930
00:40:49,487 –> 00:40:51,167
这些品牌的存在
Keberadaan merek-merek ini

931
00:40:51,247 –> 00:40:52,071
让我坚定了
Hal ini membuat saya bertekad.

932
00:40:52,151 –> 00:40:53,911
对特例女装的信心
Rasa percaya diri dalam balutan pakaian wanita yang istimewa.

933
00:40:54,151 –> 00:40:54,951
它是目前为止
Sejauh ini

934
00:40:55,031 –> 00:40:56,471
我见过的最有潜力
Orang yang paling menjanjikan yang pernah saya lihat.

935
00:40:56,661 –> 00:40:58,261
打入国际一线市场的
Memasuki pasar internasional tingkat pertama

936
00:40:58,341 –> 00:40:59,141
国产品牌
Merek domestik

937
00:40:59,301 –> 00:40:59,861
当然了
Tentu saja

938
00:40:59,861 –> 00:41:00,936
为了得到这些
Untuk memperoleh hal-hal tersebut

939
00:41:01,016 –> 00:41:02,776
最真实的市场数据
Data pasar paling autentik

940
00:41:05,256 –> 00:41:06,875
我也承受了不少的误解
Saya juga mengalami banyak kesalahpahaman.

941
00:41:07,595 –> 00:41:08,715
原来偷拍
Ternyata itu adalah pengambilan gambar rahasia.

942
00:41:09,195 –> 00:41:10,555
不是因为他变态
Bukan karena dia seorang mesum.

943
00:41:11,142 –> 00:41:12,822
而是为了考察项目啊
Itu untuk keperluan inspeksi proyek.

944
00:41:13,622 –> 00:41:15,302
也不会是个疯子吧
Dia tidak mungkin gila, kan?

945
00:41:15,782 –> 00:41:17,096
为了一个项目
Untuk sebuah proyek

946
00:41:17,816 –> 00:41:18,856
居然付出这么多
Mereka benar-benar membayar begitu banyak

947
00:41:19,176 –> 00:41:20,296
但是我觉得呢
Tapi menurutku…

948
00:41:20,376 –> 00:41:21,755
这些误解对我来说
Kesalahpahaman ini bagi saya

949
00:41:21,915 –> 00:41:22,795
都不算什么
Semua itu tidak penting.

950
00:41:22,875 –> 00:41:24,075
跟我的梦想
Mimpiku

951
00:41:24,155 –> 00:41:25,195
还有我的目标比起来
Dibandingkan dengan tujuan saya

952
00:41:25,275 –> 00:41:26,587
这根本就不重要
Ini sama sekali tidak penting.

953
00:41:29,787 –> 00:41:30,587
我的梦想
Mimpiku

954
00:41:31,507 –> 00:41:32,947
就是我最初
Itu adalah pertama kalinya saya

955
00:41:33,027 –> 00:41:33,907
想要成为一个
Ingin menjadi

956
00:41:33,987 –> 00:41:35,907
投资人的动机
Motivasi Investor

957
00:41:36,067 –> 00:41:37,131
那就是打造一个
Itu untuk menciptakan

958
00:41:37,211 –> 00:41:37,851
属于中国的
Milik Tiongkok

959
00:41:38,011 –> 00:41:39,051
国际线品牌
Merek Internasional

960
00:41:39,451 –> 00:41:40,651
我们中国是全球
Tiongkok adalah [negara/wilayah] global

961
00:41:40,731 –> 00:41:41,884
最大最大的
Yang terbesar

962
00:41:41,964 –> 00:41:43,004
奢侈品消费市场
Pasar Barang Mewah

963
00:41:43,164 –> 00:41:44,044
可是我们却没有
Tapi kami tidak melakukannya.

964
00:41:44,044 –> 00:41:44,844
任何品牌
Merek apa pun

965
00:41:44,924 –> 00:41:46,204
可以跟阿玛尼古驰
Bisa dipadukan dengan Armani dan Gucci.

966
00:41:46,284 –> 00:41:47,267
路易威登
Louis Vuitton

967
00:41:47,427 –> 00:41:49,427
品牌价值一样高
Nilai merek yang sama tingginya

968
00:41:49,667 –> 00:41:50,547
你不觉得这是一个
Tidakkah menurutmu ini…?

969
00:41:50,627 –> 00:41:52,147
非常非常奇怪的事情吗
Apakah ini sesuatu yang sangat, sangat aneh?

970
00:41:52,387 –> 00:41:53,453
所以我立志
Oleh karena itu, aku membuat sumpah.

971
00:41:53,533 –> 00:41:54,413
要找到这样
Untuk menemukan hal seperti itu

972
00:41:54,493 –> 00:41:55,533
有潜力的项目
Proyek potensial

973
00:41:55,933 –> 00:41:56,573
小伙子
Pria muda

974
00:41:57,053 –> 00:41:58,286
你的野心不小啊
Ambisi Anda cukup besar.

975
00:41:58,846 –> 00:41:59,806
你能告诉我
Bisakah kamu memberitahuku?

976
00:41:59,886 –> 00:42:01,406
你的野心从哪儿来的吗
Dari mana ambisimu berasal?

977
00:42:04,796 –> 00:42:05,676
我的父母
Orang tua saya

978
00:42:06,556 –> 00:42:08,433
就是做服装白手起家的
Dia memulai dari nol di industri pakaian.

979
00:42:09,713 –> 00:42:10,593
我亲眼目睹了
Saya menyaksikannya dengan mata kepala sendiri.

980
00:42:10,673 –> 00:42:11,633
他们整个创业的
Seluruh perjalanan kewirausahaan mereka

981
00:42:11,713 –> 00:42:12,700
艰辛过程
proses yang sulit

982
00:42:13,340 –> 00:42:14,460
他们那个时候卖的衣服
Pakaian yang mereka jual saat itu

983
00:42:14,540 –> 00:42:15,340
大概就是
Itu saja.

984
00:42:15,500 –> 00:42:17,580
仿冒各种国际大牌
Pemalsuan berbagai merek internasional

985
00:42:17,677 –> 00:42:18,637
虽然能挣到一些钱
Meskipun Anda bisa mendapatkan sejumlah uang

986
00:42:18,717 –> 00:42:19,597
可是我的童年
Tapi masa kecilku

987
00:42:19,677 –> 00:42:20,717
并不是很好过
Ini bukan masa yang mudah.

988
00:42:20,797 –> 00:42:21,517
因为我经常
Karena saya sering

989
00:42:21,597 –> 00:42:22,743
被身边的小朋友
Oleh anak-anak di sekitarku

990
00:42:22,823 –> 00:42:24,263
叫成卖假货的
Disebut menjual barang palsu

991
00:42:24,663 –> 00:42:25,143
所以那个时候
Jadi pada saat itu

992
00:42:25,223 –> 00:42:26,023
我就下定决心
Aku sudah mengambil keputusan

993
00:42:26,103 –> 00:42:26,903
我一定要打造一
Saya harus membuatnya.

994
00:42:26,983 –> 00:42:28,616
属于中国的国际品牌
Merek internasional milik China

995
00:42:28,776 –> 00:42:30,376
来洗掉我的耻辱
Mari hapuskan rasa maluku.

996
00:42:31,576 –> 00:42:32,873
不管能不能实现
Terlepas dari apakah hal itu dapat dicapai atau tidak.

997
00:42:33,513 –> 00:42:34,873
他还是挺有志气的
Dia cukup ambisius.

998
00:42:35,033 –> 00:42:37,353
这小子还真有点意思
Anak ini sebenarnya cukup menarik.

999
00:42:41,539 –> 00:42:42,339
所以
Jadi

1000
00:42:45,092 –> 00:42:46,372
你愿意投资给我的眼光
Kesediaan Anda untuk berinvestasi dalam visi saya

1001
00:42:46,452 –> 00:42:47,412
和心血吗
Dan kerja keras?

1002
00:42:58,207 –> 00:43:00,287
对不起你是在问我
Maaf, apakah Anda bertanya kepada saya?

1003
00:43:25,783 –> 00:43:27,004
我的选择是
Pilihan saya adalah

1004
00:43:29,004 –> 00:43:29,564
不投
Tidak ada pemungutan suara

1005
00:44:04,320 –> 00:44:04,560
左小青
Zuo Xiaoqing

1006
00:44:05,280 –> 00:44:05,520
许太平
Xu Taiping

1007
00:44:09,538 –> 00:44:10,098
刘云票
老刘 吴陈超
Liu Yunpiao, Lao Liu, Wu Chenchao

1008
00:44:14,763 –> 00:44:15,643
包房服务员 王星展王子实
Pelayan kamar pribadi Wang Xingzhan dan Wang Zishi

1009
00:44:15,643 –> 00:44:16,043

Zheng

1010
00:44:16,236 –> 00:44:16,796
高安艺
Gao Anyi

1011
00:44:17,276 –> 00:44:19,436
陈丹路
Chen Danlu

1012
00:44:21,214 –> 00:44:22,494
随行
酒总助理 朱琳
Zhu Lin, asisten kepala perusahaan anggur

1013
00:44:22,494 –> 00:44:22,734
女店员

asisten toko wanita

1014
00:44:22,814 –> 00:44:23,694
刘力文吃辰

Liu Liwen memakan Chenniu

1015
00:44:25,134 –> 00:44:25,374
导演组
Tim Direktur

1016
00:44:30,033 –> 00:44:30,273
拍 MK studio
Pemotretan di MK Studio

1017
00:44:32,230 –> 00:44:32,470
小助理
Asisten Kecil

1018
00:44:32,550 –> 00:44:32,790
美术组
Kelompok Seni

1019
00:44:33,910 –> 00:44:34,150
服化道
patuhi Tao

1020
00:44:40,247 –> 00:44:40,487
选角排滨
Pengecoran

1021
00:44:40,912 –> 00:44:42,032
制片组
Tim produksi

1022
00:44:42,752 –> 00:44:42,992
海外发行
Distribusi luar negeri

1023
00:44:44,032 –> 00:44:44,272
A现场制片
Sebuah produksi langsung

1024
00:44:45,152 –> 00:44:45,472
财务组
Grup Keuangan

1025
00:44:45,552 –> 00:44:45,825
出 纳
Kasir

1026
00:44:46,145 –> 00:44:46,385
营销程频制作公司白
Perusahaan Produksi Program Pemasaran White

1027
00:44:46,625 –> 00:44:46,865
纪录片制作公司
Perusahaan produksi film dokumenter

1028
00:44:47,585 –> 00:44:47,825
场务组
Tim Manajemen Situs

1029
00:44:48,465 –> 00:44:49,105
曲小保李建
Qu Xiaobao Li Jian

1030
00:44:50,344 –> 00:44:50,584
下维杰朱文丰
永杨春波田晓东
Xia Weijie, Zhu Wenfeng, Yong Yang, Chunbo Tian, ​​​​Xiaodong

1031
00:44:58,617 –> 00:44:58,857
执行制作 宋世
Produser Eksekutif Song Shi

1032
00:45:02,075 –> 00:45:02,315
《没有人的赢局

Tidak ada yang menang.

1033
00:45:02,795 –> 00:45:03,035
制作人
Produsen

1034
00:45:03,435 –> 00:45:03,835
作 王
Raja

1035
00:45:04,974 –> 00:45:05,214
周音指导
Bimbingan Zhou Yin

1036
00:45:05,854 –> 00:45:06,254
邱欣题子
Puisi Qiu Xin

1037
00:45:10,044 –> 00:45:10,284
费唯
Fei Wei

1038
00:45:10,764 –> 00:45:11,004
鸣谢单位
Ucapan Terima Kasih

1039
00:45:11,324 –> 00:45:12,684
上海外滩星誉中心
Pusat Bintang Bund Shanghai

1040
00:45:13,749 –> 00:45:14,469
上海棋院
Akademi Catur Shanghai

1041
00:45:17,029 –> 00:45:17,269
+心酒业有限公司
+Xin Winery Co., Ltd.

1042
00:45:17,589 –> 00:45:17,829
三九胃泰
Sanjiu Weitai

1043
00:45:18,309 –> 00:45:18,549
GIM I
BERI AKU

 

Copyright © 2026 williamsanjaya.com