平凡的榮耀 Ordinary Glory 09

1
00:01:33,562 –> 00:01:34,522
所以
Jadi

2
00:01:37,021 –> 00:01:38,301
你愿意投资给我的眼光
Kesediaan Anda untuk berinvestasi dalam visi saya

3
00:01:38,381 –> 00:01:39,341
和心血吗
Dan kerja keras?

4
00:01:54,064 –> 00:01:55,264
我的选择是
Pilihan saya adalah

5
00:01:57,184 –> 00:01:57,824
不投
Tidak ada pemungutan suara

6
00:02:10,631 –> 00:02:11,831
请说出你的理由
Mohon sebutkan alasan Anda.

7
00:02:13,137 –> 00:02:14,017
我不投
Saya tidak akan memilih

8
00:02:14,417 –> 00:02:16,051
不是因为这个项目不好
Bukan karena proyek ini buruk.

9
00:02:17,091 –> 00:02:18,131
而是我觉得
Tapi menurutku

10
00:02:19,171 –> 00:02:20,851
现在的我还不够好
Aku belum cukup baik.

11
00:02:22,729 –> 00:02:23,689
你刚才说了
Anda baru saja mengatakan

12
00:02:24,089 –> 00:02:24,969
你的目标
Tujuan Anda

13
00:02:25,209 –> 00:02:26,431
是把特例女装
Ini adalah kasus khusus pakaian wanita.

14
00:02:26,511 –> 00:02:28,351
打造成国际一线的品牌
Untuk membangun merek kelas dunia

15
00:02:28,671 –> 00:02:29,951
可现在的我
Tapi sekarang aku

16
00:02:30,111 –> 00:02:31,311
连个三流的投资人
Bahkan investor kelas tiga sekalipun

17
00:02:31,391 –> 00:02:32,388
都算不上
Bahkan tidak mendekati untuk dipertimbangkan.

18
00:02:33,188 –> 00:02:34,948
我对大牌对设计
Pendapat saya tentang merek-merek besar dan desain.

19
00:02:35,108 –> 00:02:35,988
对女装这些
Untuk pakaian wanita

20
00:02:37,348 –> 00:02:38,569
完全是一无所知
Sama sekali tidak tahu apa-apa

21
00:02:39,049 –> 00:02:40,649
所以照目前的情况来看
Oleh karena itu, berdasarkan situasi saat ini…

22
00:02:41,529 –> 00:02:42,809
如果我贸然地去选择
Jika saya membuat pilihan secara gegabah

23
00:02:42,889 –> 00:02:44,249
当这个项目的投资人
Ketika para investor proyek ini

24
00:02:44,357 –> 00:02:45,237
那只会把这个项目
Itu hanya akan merusak proyek tersebut.

25
00:02:45,397 –> 00:02:46,117
给毁了
Itu hancur

26
00:02:48,117 –> 00:02:48,757
我觉得
Menurut saya

27
00:02:48,917 –> 00:02:50,437
有些太得不偿失了
Beberapa kerugian ini sama sekali tidak sepadan.

28
00:02:54,716 –> 00:02:55,996
而且刚才你也说了
Dan Anda baru saja mengatakan…

29
00:02:57,382 –> 00:02:58,982
这是你的眼光和心血
Ini adalah visi dan kerja keras Anda.

30
00:02:59,542 –> 00:03:00,342
我觉得
Menurut saya

31
00:03:00,742 –> 00:03:01,462
如果你想实现
Jika Anda ingin mencapai

32
00:03:01,542 –> 00:03:02,662
自己的梦想
Mimpiku sendiri

33
00:03:03,741 –> 00:03:05,101
那最适合的人选
Kandidat yang paling cocok

34
00:03:05,901 –> 00:03:06,701
应该是你
Seharusnya kamu.

35
00:03:09,131 –> 00:03:10,011
如果你可以做
Jika Anda bisa melakukannya

36
00:03:10,091 –> 00:03:10,971
这个特例女装的
Ini adalah pengecualian terkait pakaian wanita.

37
00:03:11,051 –> 00:03:12,011
投资人的话
Kata-kata investor

38
00:03:12,285 –> 00:03:13,485
我可以向你保证
Saya bisa meyakinkan Anda

39
00:03:14,365 –> 00:03:15,485
我会尽我所能
Saya akan berusaha sebaik mungkin.

40
00:03:16,525 –> 00:03:17,565
全力支持你
Saya sepenuhnya mendukung Anda.

41
00:03:33,688 –> 00:03:34,648
这样的理由
Alasan seperti itu

42
00:03:34,968 –> 00:03:36,351
确实无法辩驳
Memang, tidak ada cara untuk membantahnya.

43
00:03:37,231 –> 00:03:38,511
还算是清醒吧
Saya masih agak sadar.

44
00:03:49,849 –> 00:03:51,209
我推荐的项目是
Proyek yang saya rekomendasikan adalah

45
00:03:51,449 –> 00:03:52,729
校园创客大赛
Kompetisi Pembuat Kampus

46
00:03:53,154 –> 00:03:53,954
校园
kampus

47
00:03:54,514 –> 00:03:55,714
我都毕业这么久了
Saya lulus sudah lama sekali

48
00:03:56,114 –> 00:03:57,474
你推荐这个是什么意思
Apa maksudmu dengan merekomendasikan ini?

49
00:03:58,354 –> 00:03:59,314
据我所知
Sejauh yang saya tahu

50
00:03:59,834 –> 00:04:00,554
你在学期间
Selama masa studi Anda

51
00:04:00,634 –> 00:04:02,554
有过三次创业的经历
Dia memiliki tiga pengalaman kewirausahaan.

52
00:04:03,222 –> 00:04:04,822
这对于一个大学生来说
Untuk seorang mahasiswa

53
00:04:04,902 –> 00:04:06,662
是十分难得的实践机会
Ini adalah kesempatan yang sangat langka untuk mendapatkan pengalaman praktis.

54
00:04:07,542 –> 00:04:09,062
那如果有这么一个平台
Seandainya platform seperti itu ada

55
00:04:09,570 –> 00:04:10,530
能去鼓励大学生
Dapat mendorong mahasiswa

56
00:04:10,610 –> 00:04:11,570
创业的话
Jika Anda ingin memulai bisnis

57
00:04:11,970 –> 00:04:12,690
就会有更多
Akan ada lebih banyak lagi

58
00:04:12,850 –> 00:04:13,570
像你一样的年轻人
Anak muda seperti kalian

59
00:04:13,650 –> 00:04:14,690
得到这样的机会
Untuk mendapatkan kesempatan seperti itu

60
00:04:15,027 –> 00:04:15,667
对不起
Maaf

61
00:04:16,387 –> 00:04:17,347
我的人生完全就是
Hidupku sepenuhnya

62
00:04:17,427 –> 00:04:18,867
不可复制的孤品
Barang-barang unik dan tak tergantikan

63
00:04:19,187 –> 00:04:19,667
况且
Lebih-lebih lagi

64
00:04:19,907 –> 00:04:21,547
大学生他们提出的项目
Proyek-proyek yang diusulkan oleh mahasiswa

65
00:04:21,627 –> 00:04:22,747
确实都比较幼稚
Mereka memang cukup kekanak-kanakan.

66
00:04:23,227 –> 00:04:23,867
你要从这里面
Anda perlu pergi dari sini

67
00:04:23,947 –> 00:04:24,587
找到好项目
Temukan proyek yang bagus

68
00:04:24,747 –> 00:04:26,027
简直就是大海捞针
Ini seperti mencari jarum di tumpukan jerami.

69
00:04:26,507 –> 00:04:27,947
就是赔本赚吆喝
Ini tentang merugi demi mendapatkan publisitas.

70
00:04:28,226 –> 00:04:28,866
不值得
Tidak layak

71
00:04:38,452 –> 00:04:39,492
你说不值得
Kamu bilang itu tidak sepadan.

72
00:04:40,932 –> 00:04:41,812
那我请问你
Kalau begitu, izinkan saya bertanya kepada Anda…

73
00:04:43,276 –> 00:04:44,796
你觉得当初给你投资的
Apakah menurut Anda investasi awal pada diri Anda sepadan?

74
00:04:44,876 –> 00:04:45,996
那位投资人
Investor itu

75
00:04:47,196 –> 00:04:48,513
他有没有做错呢
Apakah dia melakukan kesalahan?

76
00:05:04,083 –> 00:05:05,603
三次投资都失败了
Ketiga investasi tersebut gagal.

77
00:05:07,715 –> 00:05:08,995
从结果上来看
Dari hasil tersebut

78
00:05:10,355 –> 00:05:11,395
他们确实做错了
Mereka memang melakukan kesalahan.

79
00:05:11,508 –> 00:05:12,628
我认为恰恰相反
Menurut saya justru sebaliknya.

80
00:05:12,948 –> 00:05:13,668
正是因为有他
Itu semua karena dia.

81
00:05:13,748 –> 00:05:14,868
当年的支持
Dukungan saat itu

82
00:05:16,148 –> 00:05:17,028
才会有你现在的
Itulah mengapa kamu berada di posisi sekarang.

83
00:05:17,028 –> 00:05:18,228
眼光和经验
Visi dan pengalaman

84
00:05:20,664 –> 00:05:22,024
大学生的创业项目
Proyek kewirausahaan untuk mahasiswa

85
00:05:22,264 –> 00:05:23,624
普遍都得不到重视
Mereka umumnya tidak mendapatkan perhatian yang cukup.

86
00:05:23,729 –> 00:05:24,529
有很多
ada banyak

87
00:05:24,609 –> 00:05:26,049
会被认为是不务正业
Hal itu akan dianggap sebagai tidak melakukan pekerjaan yang semestinya.

88
00:05:26,369 –> 00:05:27,169
痴人说梦
mimpi delusi

89
00:05:27,809 –> 00:05:28,289
但如果
Tetapi jika

90
00:05:28,369 –> 00:05:29,760
你做这个项目的投资人
Anda adalah investor dalam proyek ini.

91
00:05:30,000 –> 00:05:31,440
你做这个项目的评委
Anda akan menjadi juri untuk proyek ini.

92
00:05:31,520 –> 00:05:32,320
那我相信
Maka aku percaya

93
00:05:32,480 –> 00:05:33,120
你会比其他人
Kamu akan lebih baik daripada yang lain.

94
00:05:33,200 –> 00:05:35,040
更能发现这其中的价值
Kemungkinan untuk menemukan nilai di dalamnya lebih besar.

95
00:05:39,349 –> 00:05:40,469
作为大学生
Sebagai seorang mahasiswa

96
00:05:41,189 –> 00:05:41,749
他们可能没有
Mereka mungkin tidak memilikinya

97
00:05:41,909 –> 00:05:42,949
漂亮的策划书
Lamaran yang indah

98
00:05:43,269 –> 00:05:44,629
也没有那么完善的
Ini juga tidak sempurna.

99
00:05:44,789 –> 00:05:45,349
项目报告
Laporan Proyek

100
00:05:45,546 –> 00:05:46,906
更不会有很多成功
Keberhasilan yang diraih akan semakin sedikit.

101
00:05:46,986 –> 00:05:48,586
或者失败的创业经历
Atau pengalaman kewirausahaan yang gagal

102
00:05:49,146 –> 00:05:49,866
但他们有对未来
Namun mereka memiliki visi untuk masa depan.

103
00:05:49,946 –> 00:05:51,066
无限的憧憬
Cita-cita Tanpa Batas

104
00:05:51,306 –> 00:05:52,143
他们有源源不断的
Mereka memiliki aliran yang berkelanjutan.

105
00:05:52,223 –> 00:05:52,943
好点子
Ide bagus

106
00:05:53,343 –> 00:05:54,623
他们有全力以赴的
Mereka telah memberikan yang terbaik.

107
00:05:54,703 –> 00:05:55,663
动力和激情
Kekuatan dan gairah

108
00:05:55,823 –> 00:05:56,303
这就像当年
Ini persis seperti dulu.

109
00:05:56,383 –> 00:05:57,823
不愿意放弃的你一样
Kamu pun tak mau menyerah.

110
00:06:01,843 –> 00:06:02,483
所以
Jadi

111
00:06:04,191 –> 00:06:04,751
作为
Sebagai

112
00:06:04,911 –> 00:06:06,111
有眼光的投资人
Investor dengan visi

113
00:06:06,911 –> 00:06:08,386
你真的愿意错过
Apakah kamu benar-benar rela melewatkan kesempatan itu?

114
00:06:10,226 –> 00:06:11,506
那个当初的自已吗
Versi diriku yang dulu itu?

115
00:06:24,042 –> 00:06:25,322
这一招太狠了
Itu adalah tindakan yang kejam.

116
00:06:26,224 –> 00:06:27,104
如果郝帅
Jika Hao Shuai

117
00:06:27,264 –> 00:06:28,544
拒绝了这个项目
Proyek tersebut ditolak.

118
00:06:29,104 –> 00:06:29,904
就等于否定了
Itu sama saja dengan penyangkalan.

119
00:06:29,984 –> 00:06:31,053
自己的人生
Kehidupan seseorang sendiri

120
00:06:46,950 –> 00:06:47,700
孙弈秋
Sun Yiqiu

121
00:06:49,540 –> 00:06:50,340
你可以
kamu bisa

122
00:06:59,856 –> 00:07:00,976
终于想明白了
Akhirnya aku berhasil memecahkannya.

123
00:07:08,700 –> 00:07:10,220
实习期到此结束
Masa magang telah berakhir.

124
00:07:10,380 –> 00:07:11,740
考核的最终结果
Hasil akhir penilaian

125
00:07:11,930 –> 00:07:13,850
将于一周之后通知各位
Kami akan memberi tahu Anda dalam satu minggu.

126
00:07:31,694 –> 00:07:32,974
亮哥是吧
Saudara Liang, kan?

127
00:07:34,174 –> 00:07:34,654
外卖
dibawa pulang

128
00:07:34,734 –> 00:07:35,614
好谢谢
Oke, terima kasih.

129
00:07:46,906 –> 00:07:48,586
帅哥健身了解一下
Para pria tampan sedang berolahraga, lihatlah!

130
00:07:50,346 –> 00:07:51,866
帅哥健身
Pria tampan sedang berolahraga

131
00:07:53,644 –> 00:07:55,004
美女健身了解一下
Mari kita pelajari tentang wanita-wanita cantik yang berolahraga.

132
00:07:55,164 –> 00:07:55,724
谢谢啊
Terima kasih

133
00:07:56,204 –> 00:07:57,724
帅哥健身了解一下
Para pria tampan sedang berolahraga, lihatlah!

134
00:07:58,204 –> 00:07:59,164
有折扣
Diskon tersedia

135
00:08:07,558 –> 00:08:08,598
你怎么来了
Kok kamu ada di sini?

136
00:08:10,385 –> 00:08:12,145
哪儿弄的这套衣服
Kamu beli pakaian ini dari mana?

137
00:08:12,945 –> 00:08:13,905
借的呀
Itu dipinjam.

138
00:08:14,145 –> 00:08:15,185
要不然怎么混进来
Jika tidak, bagaimana mereka bisa masuk?

139
00:08:15,782 –> 00:08:16,822
好不容易有时间了
Akhirnya aku punya waktu luang.

140
00:08:16,902 –> 00:08:18,502
在家休息休息
Beristirahatlah di rumah

141
00:08:20,211 –> 00:08:21,651
您不是说肩膀疼吗
Bukankah kamu bilang bahumu sakit?

142
00:08:21,811 –> 00:08:23,251
我就过来搭把手
Saya datang untuk membantu.

143
00:08:23,651 –> 00:08:24,886
反正闲着也是闲着
Pokoknya, aku cuma santai-santai saja.

144
00:08:33,662 –> 00:08:35,102
这也快一周了
Sudah hampir seminggu.

145
00:08:35,262 –> 00:08:37,502
那考试结果还没出来呢
Hasil ujiannya belum keluar.

146
00:09:09,527 –> 00:09:10,359
干吗呢你
Apa yang sedang kamu lakukan?

147
00:09:10,519 –> 00:09:11,879
愁眉苦脸的
Mengerutkan kening

148
00:09:18,799 –> 00:09:19,679
怎么了你
Ada apa denganmu?

149
00:09:20,663 –> 00:09:21,223
你怎么开始
Bagaimana Anda memulainya?

150
00:09:21,303 –> 00:09:22,503
关心起我来了呢
Mereka mulai peduli padaku!

151
00:09:23,063 –> 00:09:23,863
你就说吧
Katakan saja.

152
00:09:24,423 –> 00:09:25,975
省得你们老觉得我拧巴
Agar kamu tidak selalu menganggapku canggung.

153
00:09:28,375 –> 00:09:29,255
你们你们
Kalian semua

154
00:09:29,335 –> 00:09:30,735
这是谁跟你说什么了
Siapa yang memberitahumu itu?

155
00:09:30,895 –> 00:09:32,095
这一句顶我一万句呀
Satu kalimat ini bernilai seribu kalimatku!

156
00:09:32,255 –> 00:09:32,975
这是
Ini

157
00:09:33,855 –> 00:09:34,575
不说拉倒
Jika kamu tidak mau membicarakannya, lupakan saja.

158
00:09:35,879 –> 00:09:36,759
别别别
Tidak tidak tidak

159
00:09:38,039 –> 00:09:38,919
坐坐坐
Duduk, duduk, duduk

160
00:09:40,199 –> 00:09:41,671
我正愁没人叨叨呢
Aku hanya khawatir karena tidak ada orang untuk diajak mengobrol.

161
00:09:43,911 –> 00:09:45,951
我们组那实习生曾浩
Zeng Hao, seorang peserta magang di kelompok kami.

162
00:09:46,271 –> 00:09:47,951
这考试的时候你也看见了
Kamu juga melihatnya saat ujian.

163
00:09:48,111 –> 00:09:49,551
我估计没什么戏了
Kurasa peluangnya kecil.

164
00:09:49,711 –> 00:09:50,464
这两天
Dua hari ini

165
00:09:50,544 –> 00:09:51,664
正帮他看看哪个公司
Saya membantunya mencari perusahaan.

166
00:09:51,744 –> 00:09:52,544
有机会呢
Ada peluang.

167
00:09:53,344 –> 00:09:53,984
你能做到这样
Kamu bisa melakukan ini

168
00:09:54,064 –> 00:09:55,024
已经很好了
Ini sudah sangat bagus.

169
00:09:55,424 –> 00:09:56,304
仁至义尽
Kebaikan dan kebenaran telah habis.

170
00:09:56,567 –> 00:09:57,767
我就是觉得吧
Itu hanya pendapat saya.

171
00:09:58,007 –> 00:09:59,447
你说他这拖家带口的
Anda bilang dia punya keluarga yang harus ia nafkahi?

172
00:09:59,607 –> 00:10:00,516
挺不容易的
Itu tidak mudah

173
00:10:00,676 –> 00:10:02,756
你说哪儿都不差
Kamu bilang tidak ada tempat yang buruk

174
00:10:02,916 –> 00:10:03,636
就是差了
Ini saja tidak cukup baik.

175
00:10:03,716 –> 00:10:05,636
那么一点点天赋
Sedikit bakat itu

176
00:10:06,704 –> 00:10:07,744
换个角度想吧
Coba lihat dari sudut pandang lain.

177
00:10:09,211 –> 00:10:10,331
不合适的话
Jika tidak sesuai

178
00:10:10,971 –> 00:10:12,571
越早明自对他越好
Semakin cepat Anda memahaminya, semakin baik.

179
00:10:14,207 –> 00:10:16,447
是我也是这么说的
Saya juga mengatakan hal yang sama.

180
00:10:18,687 –> 00:10:20,322
你们组那高中生怎么样
Bagaimana kabar para siswa SMA di kelompok Anda?

181
00:10:22,242 –> 00:10:23,122
你觉得呢
Bagaimana menurutmu?

182
00:10:25,282 –> 00:10:26,600
我觉得呀
Menurut saya

183
00:10:26,680 –> 00:10:29,160
考试时候表现还真不错
Kamu sebenarnya mengerjakan ujian dengan cukup baik.

184
00:10:29,800 –> 00:10:31,320
可是呢你也知道
Tapi kamu juga tahu…

185
00:10:31,503 –> 00:10:33,183
咱们公司这录取规定
Peraturan perekrutan perusahaan kami

186
00:10:33,503 –> 00:10:34,783
关键是
Kuncinya adalah

187
00:10:35,183 –> 00:10:35,743
决定权
kekuasaan pengambilan keputusan

188
00:10:35,823 –> 00:10:37,860
那不是也不在咱手里吗
Itu juga bukan di tangan kita, kan?

189
00:10:44,442 –> 00:10:45,882
来加块糖
Tambahkan sepotong gula

190
00:10:46,922 –> 00:10:48,552
你不怕糖尿病啊你
Apakah kamu tidak takut terkena diabetes?

191
00:10:55,389 –> 00:10:56,829
企业支付宝账户的函证
Konfirmasi akun Alipay perusahaan

192
00:10:56,829 –> 00:10:57,629
还没回来呢
Mereka belum kembali.

193
00:10:58,211 –> 00:10:59,491
行我再催一催
Baiklah, saya akan mendesak mereka lagi.

194
00:11:02,795 –> 00:11:03,355
明天吧
Besok

195
00:11:03,755 –> 00:11:04,875
公司怎么招的人啊
Bagaimana perusahaan merekrut karyawan?

196
00:11:05,035 –> 00:11:05,835
连报告都不会写
Dia bahkan tidak bisa menulis laporan.

197
00:11:05,915 –> 00:11:06,875
不对后天
Tidak, lusa.

198
00:11:07,140 –> 00:11:08,500
我这实实在是
Aku sungguh

199
00:11:08,740 –> 00:11:10,180
实在是人手忙不过来
Kami sama sekali tidak mampu memenuhi permintaan.

200
00:11:10,660 –> 00:11:11,620
您就体谅一下吧
Mohon pengertiannya.

201
00:11:14,053 –> 00:11:14,853
谢谢谢谢
Terima kasih, terima kasih

202
00:11:17,847 –> 00:11:18,407
小孙
Xiao Sun

203
00:11:18,967 –> 00:11:19,607
把这两份文件
Letakkan kedua dokumen ini

204
00:11:19,687 –> 00:11:20,807
送财务中心去
Kirim ke pusat keuangan

205
00:11:34,725 –> 00:11:36,325
看来只有我亲自出马了
Sepertinya saya harus mengambil tindakan sendiri.

206
00:11:37,709 –> 00:11:38,349
不习惯
Tidak terbiasa

207
00:11:39,149 –> 00:11:40,029
习惯什么
Kebiasaan

208
00:11:46,062 –> 00:11:46,822
之哥
Saudara laki-laki

209
00:11:49,382 –> 00:11:50,742
咱们是不是做得
Apakah kita berhasil?

210
00:11:50,822 –> 00:11:52,182
有点不太够意思呀
Itu agak tidak adil.

211
00:11:53,741 –> 00:11:55,690
早知道就趁他在的时候
Seharusnya aku melakukannya saat dia masih di sini.

212
00:11:55,850 –> 00:11:56,970
起吃个饭什么的
Ayo kita makan di luar atau melakukan sesuatu yang lain.

213
00:11:58,010 –> 00:12:00,010
好歹算是道个别呀
Setidaknya ini adalah ucapan perpisahan.

214
00:12:02,287 –> 00:12:03,167
请什么请
Tolong apa?

215
00:12:03,887 –> 00:12:05,247
旧的不去新的不来
Yang lama dibuang, yang baru datang.

216
00:12:05,487 –> 00:12:06,234
你还是先想想
Anda sebaiknya memikirkannya dulu.

217
00:12:06,314 –> 00:12:06,954
兰芊翊来的时候
Ketika Lan Qianyi tiba

218
00:12:07,114 –> 00:12:07,834
坐哪儿吧
Saya mau duduk di mana?

219
00:12:08,154 –> 00:12:09,994
谁来了不都是坐那儿吗
Siapa pun yang datang, mereka semua hanya duduk di situ, kan?

220
00:12:10,074 –> 00:12:11,034
还能坐哪儿啊
Di mana lagi kita bisa duduk?

221
00:12:12,510 –> 00:12:13,710
那怎么行
Itu tidak akan berhasil.

222
00:12:16,110 –> 00:12:18,030
你让小兰坐这儿
Kau membiarkan Xiaolan duduk di sini.

223
00:12:19,024 –> 00:12:20,384
就坐这儿呗
Duduk saja di sini.

224
00:12:20,544 –> 00:12:21,424
这么人来人往的
Dengan begitu banyak orang yang datang dan pergi

225
00:12:21,584 –> 00:12:22,144
每个人经过
Semua orang lewat

226
00:12:22,304 –> 00:12:23,264
探头探脑的
Mengintip ke sekeliling

227
00:12:23,424 –> 00:12:24,570
她怎么工作呀
Bagaimana cara kerjanya?

228
00:12:27,290 –> 00:12:28,650
那谁
Orang itu

229
00:12:30,591 –> 00:12:31,471
你跟她换吧
Kamu sebaiknya bertukar tempat dengannya.

230
00:12:32,111 –> 00:12:33,471
我我我我
Aku aku aku aku

231
00:12:34,700 –> 00:12:35,900
我都坐这儿三年了
Aku sudah duduk di sini selama tiga tahun.

232
00:12:36,060 –> 00:12:37,260
你让我跟她换
Kamu memintaku untuk bertukar tempat dengannya.

233
00:12:37,500 –> 00:12:38,892
要不你跟我换
Kenapa kamu tidak bertukar tempat denganku?

234
00:12:41,292 –> 00:12:42,572
这可你说的啊
Kamu sendiri yang mengatakannya!

235
00:12:44,252 –> 00:12:45,452
那我就换过去了啊
Kalau begitu, saya akan beralih ke itu.

236
00:12:47,802 –> 00:12:49,002
你不能后悔啊
Anda tidak akan menyesalinya!

237
00:12:50,302 –> 00:12:51,262
我真过去了
Aku benar-benar pergi.

238
00:13:17,099 –> 00:13:18,379
你怎么还没睡
Kenapa kamu belum tidur juga?

239
00:13:19,659 –> 00:13:20,733
我睡不着
Aku tidak bisa tidur.

240
00:13:22,253 –> 00:13:22,893
这都多少年
Sudah berapa tahun berlalu?

241
00:13:22,973 –> 00:13:23,773
不动这个东西
Jangan pindahkan benda ini

242
00:13:23,933 –> 00:13:25,613
怎么突然把它翻出来了
Mengapa kamu tiba-tiba membahasnya?

243
00:13:27,151 –> 00:13:28,191
太久没下了
Sudah terlalu lama sejak saya mengunduhnya.

244
00:13:28,591 –> 00:13:30,271
再不下就真忘了
Jika tidak segera hujan, aku benar-benar akan lupa.

245
00:13:43,089 –> 00:13:43,969
你不是
Kamu tidak

246
00:13:44,129 –> 00:13:44,849
一直都想忘掉
Aku selalu ingin melupakan

247
00:13:45,009 –> 00:13:46,529
下棋这件事吗
Apakah ini tentang bermain catur?

248
00:13:51,834 –> 00:13:52,747
以前吧
Di masa lalu

249
00:13:53,547 –> 00:13:54,747
每次一提围棋
Setiap kali Go disebutkan

250
00:13:55,707 –> 00:13:56,427
我都觉得是一件
Saya pikir itu adalah…

251
00:13:56,587 –> 00:13:57,645
特别丢人的事
Hal yang sangat memalukan

252
00:13:59,245 –> 00:13:59,965
总觉得
Saya selalu merasa

253
00:14:01,005 –> 00:14:01,725
辜负了自己
Aku mengecewakan diriku sendiri

254
00:14:01,805 –> 00:14:02,944
那么多年的努力
Bertahun-tahun kerja keras

255
00:14:03,664 –> 00:14:04,144
也辜负了
Dan mengecewakan

256
00:14:04,224 –> 00:14:05,504
您和我爸的期望
Harapanmu dan Ayah

257
00:14:10,182 –> 00:14:11,462
但是现在我想明白了
Tapi sekarang aku mengerti.

258
00:14:12,444 –> 00:14:13,564
不管结果怎么样
Tidak peduli apa pun hasilnya

259
00:14:14,204 –> 00:14:15,404
我都应该去选择面对
Aku harus memilih untuk menghadapinya.

260
00:14:15,564 –> 00:14:16,524
而不是逃避呀
Alih-alih melarikan diri

261
00:14:28,102 –> 00:14:29,410
您别这么看我
Tolong jangan menatapku seperti itu.

262
00:14:30,210 –> 00:14:31,010
您放心妈
Jangan khawatir, Bu.

263
00:14:31,730 –> 00:14:33,410
就算这次考试也失败了
Sekalipun saya gagal dalam ujian ini

264
00:14:34,646 –> 00:14:35,926
我也不会像以前那样
Aku tidak akan seperti dulu lagi.

265
00:14:39,366 –> 00:14:40,166
真的
nyata

266
00:14:41,565 –> 00:14:42,205
真的
nyata

267
00:14:45,565 –> 00:14:46,125

Mama

268
00:14:49,346 –> 00:14:51,506
要不您陪我下盘棋吧
Bagaimana kalau kamu bermain catur denganku?

269
00:15:04,965 –> 00:15:06,005
烦死了
Sangat menjengkelkan

270
00:15:06,005 –> 00:15:07,645
怎么都是谈恋爱的呀
Mengapa mereka semua menjalin hubungan?

271
00:15:54,845 –> 00:15:55,670
很荣幸
Suatu kehormatan

272
00:15:56,070 –> 00:15:57,350
能被学校邀请过来
Diundang oleh sekolah

273
00:15:58,070 –> 00:15:59,590
今天的创业辅导课呢
Kelas pelatihan kewirausahaan hari ini

274
00:15:59,670 –> 00:16:00,343
就由我
Itu terserah padaku.

275
00:16:00,423 –> 00:16:01,543
跟各位学弟学妹们
Kepada semua junior saya

276
00:16:01,703 –> 00:16:02,343
来分享一下
Mari berbagi

277
00:16:02,423 –> 00:16:03,863
创业的心得
Pengalaman kewirausahaan

278
00:16:04,343 –> 00:16:05,143
项目
proyek

279
00:16:11,328 –> 00:16:12,162
不好意思
Permisi

280
00:16:12,642 –> 00:16:13,842
我出去接个电话
Saya akan keluar untuk menjawab panggilan telepon.

281
00:16:27,681 –> 00:16:28,801
太好了太好了
Hebat! Hebat!

282
00:16:28,881 –> 00:16:29,681
太好了
Sangat bagus

283
00:16:53,725 –> 00:16:54,365
小秋来了
Xiao Qiu ada di sini.

284
00:16:54,605 –> 00:16:55,198
坐坐坐
Duduk, duduk, duduk

285
00:16:55,358 –> 00:16:56,318
这一锅马上就好了啊
Panci ini akan segera siap!

286
00:16:56,478 –> 00:16:56,718

Bagus

287
00:16:58,638 –> 00:16:59,278
对了小秋
Ngomong-ngomong, Xiao Qiu

288
00:16:59,518 –> 00:17:01,474
听说你去了投资公司了
Saya dengar Anda pergi ke perusahaan investasi.

289
00:17:03,074 –> 00:17:03,714
我正好有件事
Kebetulan saya ada urusan.

290
00:17:03,794 –> 00:17:04,594
想问问你呢
Aku ingin menanyakan sesuatu padamu.

291
00:17:06,779 –> 00:17:07,659
我那个侄子啊
Keponakanku

292
00:17:08,299 –> 00:17:09,099
这几天啊
Beberapa hari terakhir ini

293
00:17:09,179 –> 00:17:10,699
老催着我去搞那个
Mereka terus mendesak saya untuk menyelesaikan itu.

294
00:17:10,779 –> 00:17:11,579
叫什么
Apa namanya?

295
00:17:12,888 –> 00:17:13,688
融资
Pembiayaan

296
00:17:14,408 –> 00:17:15,768
我对这个也一窍不通
Saya juga sama sekali tidak tahu apa-apa tentang ini.

297
00:17:16,008 –> 00:17:16,888
所以想请教请教你
Jadi, saya ingin meminta saran Anda.

298
00:17:17,048 –> 00:17:17,788
这个融资
Pembiayaan ini

299
00:17:17,948 –> 00:17:19,068
到底是怎么回事啊
Apa sebenarnya yang terjadi?

300
00:17:19,868 –> 00:17:20,908
这是好事啊
Ini adalah hal yang baik!

301
00:17:21,148 –> 00:17:21,948
如果您可以
Jika kamu bisa

302
00:17:22,028 –> 00:17:23,255
申请到投资的话
Jika Anda mendapatkan investasi

303
00:17:25,415 –> 00:17:26,055
这么说吧
Begini saja.

304
00:17:26,535 –> 00:17:28,171
就是您出手艺别人出钱
Artinya, Anda menyediakan keahlian dan orang lain yang membayar.

305
00:17:28,331 –> 00:17:29,691
然后一起合伙做买卖
Kemudian mereka memulai bisnis bersama.

306
00:17:30,411 –> 00:17:31,691
这样的话您这家店
Kalau begitu, toko Anda

307
00:17:31,851 –> 00:17:32,830
不就可以扩大规模
Bukankah itu bisa memperluas skalanya?

308
00:17:32,910 –> 00:17:34,430
说不定还能发展成连锁
Hal ini bahkan bisa berkembang menjadi sebuah jaringan.

309
00:17:34,990 –> 00:17:35,550
是吗
Ya

310
00:17:35,827 –> 00:17:37,027
我帮您做一份
Aku akan membuatkannya untukmu.

311
00:17:37,187 –> 00:17:38,067
商业计划书吧
Rencana Bisnis Bar

312
00:17:38,867 –> 00:17:39,667
您先了解一下
Silakan periksa dulu.

313
00:17:41,060 –> 00:17:42,900
我我就是一粗人
Aku hanyalah pria kasar.

314
00:17:43,060 –> 00:17:44,100
也没上过学
Saya belum pernah bersekolah

315
00:17:44,260 –> 00:17:45,398
除了会做生煎
Selain mengetahui cara membuat roti goreng

316
00:17:45,478 –> 00:17:46,278
和这个大饼之外
Selain pai ini

317
00:17:46,438 –> 00:17:47,398
我啥也不会呀
Aku tidak bisa berbuat apa-apa.

318
00:17:47,958 –> 00:17:48,998
我哪能搭得上
Bagaimana mungkin aku bisa menandingi itu?

319
00:17:49,078 –> 00:17:50,198
这么高大上的行业
Industri kelas atas seperti itu

320
00:17:50,278 –> 00:17:50,998
不行不行
Tidak, tidak

321
00:17:51,195 –> 00:17:51,995
我怕别人笑话
Saya takut orang-orang akan menertawakan saya.

322
00:17:52,235 –> 00:17:53,035
您别这么说
Tolong jangan katakan itu.

323
00:17:53,355 –> 00:17:54,235
我觉得您的手艺
Saya rasa keahlian Anda

324
00:17:54,395 –> 00:17:55,435
还挺有竞争力的
Persaingannya cukup ketat.

325
00:17:56,497 –> 00:17:57,057
反正试一试
Pokoknya, coba saja.

326
00:17:57,217 –> 00:17:58,017
也没什么损失
Tidak ada kerugian.

327
00:17:58,177 –> 00:17:59,137
您说是不是
Kamu bilang itu tidak benar

328
00:18:01,811 –> 00:18:02,531
不好意思
Permisi

329
00:18:15,476 –> 00:18:16,756
小秋这这
Xiao Qiu ini

330
00:18:16,756 –> 00:18:17,556
马上就好了
Akan segera siap.

331
00:18:17,556 –> 00:18:18,116
等一会儿呀
Tunggu sebentar.

332
00:18:18,473 –> 00:18:19,033
不等了
Aku tak mau menunggu lagi.

333
00:18:19,193 –> 00:18:19,753
融资的事情
masalah pembiayaan

334
00:18:19,913 –> 00:18:20,953
改天找您聊啊
Mari kita mengobrol di lain hari.

335
00:18:35,791 –> 00:18:36,351
打开
Membuka

336
00:18:47,292 –> 00:18:48,652
就只有领带呀
Yang kumiliki hanyalah dasi.

337
00:18:49,372 –> 00:18:50,252
不满意呀
Saya tidak puas.

338
00:18:51,132 –> 00:18:51,932
好贵的
Sangat mahal

339
00:18:53,312 –> 00:18:54,992
要是再有套西服就好了
Seandainya aku punya setelan jas!

340
00:18:55,152 –> 00:18:55,712
行了行了
Oke, oke

341
00:18:55,872 –> 00:18:57,901
西服啊自已挣钱买去
Saya akan membeli jas itu sendiri dengan uang saya sendiri.

342
00:19:03,456 –> 00:19:04,176
您帮我打
Tolong bantu saya mengetik ini.

343
00:19:04,496 –> 00:19:05,936
你不是打得很好吗
Apakah kamu tidak bermain dengan baik?

344
00:19:06,576 –> 00:19:08,442
您送的当然得您打了
Kamu yang mengirimnya, jadi tentu saja kamu yang harus meneleponnya.

345
00:19:10,202 –> 00:19:10,922
以后啊
Nanti

346
00:19:11,082 –> 00:19:13,024
自己的事情自己打理啊
Uruslah urusanmu sendiri.

347
00:19:13,424 –> 00:19:14,224
妈妈不能老跟着你
Ibu tidak selalu bisa bersamamu.

348
00:19:14,384 –> 00:19:15,104
一辈子
seumur hidup

349
00:19:16,224 –> 00:19:17,824
选西装的时候也是
Saat memilih setelan jas

350
00:19:18,174 –> 00:19:19,374
别只看款式
Jangan hanya melihat gayanya saja

351
00:19:19,934 –> 00:19:21,054
也要看面料
Itu juga tergantung pada jenis kainnya.

352
00:19:21,245 –> 00:19:24,125
选那个大方的稳重的
Pilihlah yang murah hati dan tenang.

353
00:19:24,765 –> 00:19:25,405
我这儿
Aku di sini

354
00:19:25,565 –> 00:19:26,965
我这儿是不再来一下
Aku tidak akan kembali ke sini lagi.

355
00:19:30,085 –> 00:19:30,725
对吧
Benar?

356
00:19:30,965 –> 00:19:32,645
您还是不会打吧
Kamu masih belum tahu cara bermain, kan?

357
00:19:33,237 –> 00:19:33,877
不管了
Apa pun

358
00:19:35,157 –> 00:19:36,117
臭小子
Anak nakal

359
00:19:49,410 –> 00:19:51,090
当我再次穿上西服
Saat aku mengenakan setelanku lagi

360
00:19:51,330 –> 00:19:52,476
我突然理解了
Tiba-tiba aku mengerti.

361
00:19:52,476 –> 00:19:53,996
何为上班族的战袍
Apa yang menjadi perlengkapan tempur para pekerja kantoran?

362
00:19:56,636 –> 00:19:58,511
这种适度的紧张
Ketegangan sedang ini

363
00:19:58,831 –> 00:20:00,911
是可以令人打起精神的
Hal itu bisa menyegarkan.

364
00:20:02,031 –> 00:20:03,089
也能时刻提醒
Hal ini juga dapat berfungsi sebagai pengingat terus-menerus.

365
00:20:03,089 –> 00:20:05,649
自己的身份还有责任
Identitas dan tanggung jawab diri sendiri

366
00:20:17,102 –> 00:20:17,742
兰芊翊
Lan Qianyi

367
00:20:20,062 –> 00:20:20,702
高思聪
Gao Sicong

368
00:20:21,693 –> 00:20:22,413
果然有你
Seperti yang diharapkan, Anda ada di sana.

369
00:20:22,813 –> 00:20:23,613
不出我所料
Seperti yang saya duga

370
00:20:26,093 –> 00:20:26,653
恭喜二位
Selamat untuk kalian berdua!

371
00:20:27,173 –> 00:20:28,133
看来公司
Sepertinya perusahaan

372
00:20:28,293 –> 00:20:29,733
果然还是看重实力
Seperti yang diharapkan, kekuatan tetap menjadi faktor terpenting.

373
00:20:30,293 –> 00:20:31,093
郝帅
Hao Shuai

374
00:20:31,893 –> 00:20:32,533
祝贺你啊
Selamat!

375
00:20:33,689 –> 00:20:34,969
同贺同贺
Selamat bersama

376
00:20:40,749 –> 00:20:41,789
好像是
Sepertinya begitu

377
00:20:42,189 –> 00:20:43,069
应该只有我们三个人
Seharusnya hanya ada kita bertiga.

378
00:20:43,149 –> 00:20:43,896
通过了吧
Sudah disetujui, kan?

379
00:20:44,376 –> 00:20:45,896
听说去年也是三个人
Saya dengar tahun lalu juga ada tiga orang.

380
00:21:03,337 –> 00:21:04,937
干得不错哥们
Bagus sekali, kawan.

381
00:21:07,678 –> 00:21:08,318
你也是
Sama halnya denganmu

382
00:21:11,518 –> 00:21:12,910
又见面了孙弈秋
Kita bertemu lagi, Sun Yiqiu

383
00:21:16,750 –> 00:21:17,310
芊翊
Qianyi

384
00:21:19,431 –> 00:21:20,071
对不起
Maaf

385
00:21:20,631 –> 00:21:21,591
你还记得
Apakah kamu ingat

386
00:21:28,250 –> 00:21:28,890
高总
Tuan Gao

387
00:21:29,629 –> 00:21:30,109
高总
Tuan Gao

388
00:21:30,749 –> 00:21:31,629
都到齐了
Semua orang sudah hadir.

389
00:21:32,589 –> 00:21:33,709
各位请跟我来
Silakan ikuti saya, semuanya.

390
00:21:33,949 –> 00:21:35,498
曲总想亲自见你们
Tuan Qu ingin bertemu Anda secara langsung.

391
00:21:42,800 –> 00:21:43,680
大家都请坐
Silakan duduk.

392
00:21:50,349 –> 00:21:51,469
我代表金宸
Atas nama Jin Chen

393
00:21:52,146 –> 00:21:52,786
欢迎你们
Selamat datang!

394
00:21:56,626 –> 00:21:57,586
兰芊翊是吗
Apakah itu Lan Qianyi?

395
00:21:59,543 –> 00:22:00,023
我们之前
Sebelumnya kami

396
00:22:00,183 –> 00:22:01,143
是不是见过呀
Apakah Anda pernah melihatnya sebelumnya?

397
00:22:03,463 –> 00:22:04,607
好像没有吧
Saya kira tidak demikian.

398
00:22:07,087 –> 00:22:09,087
我听说你在实习期间
Kudengar kau sedang menjalani magang.

399
00:22:09,327 –> 00:22:10,800
只花了十几天的时间
Hanya butuh sedikit lebih dari sepuluh hari.

400
00:22:11,040 –> 00:22:12,560
就把米来这个大案子
Mari kita bahas kasus besar Mi Lai.

401
00:22:12,640 –> 00:22:13,360
给谈下来了
Mereka berhasil menurunkan harganya melalui negosiasi.

402
00:22:14,160 –> 00:22:15,360
非常了不起啊
Itu luar biasa!

403
00:22:15,628 –> 00:22:16,428
您过奖了
Kamu terlalu memujiku.

404
00:22:16,588 –> 00:22:17,948
还是靠余总帮忙
Semua itu tetap berkat bantuan Bapak Yu.

405
00:22:20,108 –> 00:22:21,343
看来你跟余总
Sepertinya Anda dan Tuan Yu

406
00:22:21,503 –> 00:22:22,623
处得不错嘛
Mereka akur.

407
00:22:24,223 –> 00:22:24,943
再接再厉
melakukan upaya yang gigih

408
00:22:28,819 –> 00:22:29,459
郝帅
Hao Shuai

409
00:22:30,419 –> 00:22:30,899

tiba

410
00:22:31,139 –> 00:22:32,339
看来以前有过创业经验
Tampaknya dia memiliki pengalaman kewirausahaan sebelumnya.

411
00:22:32,419 –> 00:22:33,299
非常重要
Sangat penting

412
00:22:33,887 –> 00:22:35,167
是你爸爸支持你的吗
Apakah ayahmu mendukungmu?

413
00:22:37,567 –> 00:22:38,847
我父亲一贯都很支持我
Ayahku selalu sangat mendukungku.

414
00:22:39,595 –> 00:22:40,155
如果没有
Jika tidak

415
00:22:40,315 –> 00:22:41,035
他的关心和理解
Perhatian dan pengertiannya

416
00:22:41,115 –> 00:22:42,395
我是走不到今天的
Saya tidak akan berada di posisi saya sekarang tanpa bantuan mereka.

417
00:22:42,715 –> 00:22:43,435
不过
Tetapi

418
00:22:44,155 –> 00:22:45,435
其实我也挺有实力的
Sebenarnya, saya juga cukup mampu.

419
00:22:46,023 –> 00:22:46,503
是吗
Ya

420
00:22:47,223 –> 00:22:48,423
千万不要辜负了他
Jangan mengecewakannya.

421
00:22:49,143 –> 00:22:49,863
别忘了
Jangan lupa

422
00:22:50,423 –> 00:22:51,405
替我向他问好
Sampaikan salamku padanya.

423
00:22:53,885 –> 00:22:55,485
知道了谢谢曲总
Baik, terima kasih, Bapak Qu.

424
00:23:00,154 –> 00:23:01,297
高思聪
Gao Sicong

425
00:23:02,017 –> 00:23:03,377
你的这个演示文稿呀
Presentasi Anda

426
00:23:03,537 –> 00:23:04,497
做得
Sedang mengerjakan

427
00:23:05,377 –> 00:23:06,774
很务实
Sangat pragmatis

428
00:23:07,734 –> 00:23:08,614
逻辑缜密
Logis

429
00:23:09,174 –> 00:23:10,054
措辞严谨
Kata-kata yang tepat

430
00:23:10,534 –> 00:23:11,094
给我留下了
Itu meninggalkanku

431
00:23:11,254 –> 00:23:12,492
非常深刻的印象
Sebuah kesan yang sangat mendalam

432
00:23:13,772 –> 00:23:14,332
谢谢
Terima kasih

433
00:23:15,372 –> 00:23:16,732
可是你的入职志愿
Namun, lamaran pekerjaan Anda

434
00:23:16,892 –> 00:23:17,955
填的是能源组
Grup energi telah diisi.

435
00:23:18,355 –> 00:23:18,915
是因为之前
Karena sebelumnya

436
00:23:19,155 –> 00:23:20,115
在那里实习过吗
Apakah kamu pernah magang di sana?

437
00:23:21,075 –> 00:23:21,875
也不完全是
Tidak sepenuhnya.

438
00:23:22,515 –> 00:23:23,817
能源组的业务上
Bisnis Grup Energi

439
00:23:23,977 –> 00:23:24,697
我觉得
Menurut saya

440
00:23:25,017 –> 00:23:26,377
在投资行业未来发展
Perkembangan industri investasi di masa depan

441
00:23:26,537 –> 00:23:27,417
会有更多的机会
Akan ada lebih banyak peluang.

442
00:23:27,678 –> 00:23:29,518
所以我们更加需要的是
Oleh karena itu, yang lebih kita butuhkan lagi adalah…

443
00:23:29,918 –> 00:23:30,878
优秀人才
bakat luar biasa

444
00:23:31,758 –> 00:23:33,230
我期待你的表现
Saya menantikan penampilan Anda.

445
00:23:42,218 –> 00:23:44,809
你就是那个孙弈秋吧
Anda pasti Sun Yiqiu.

446
00:23:47,449 –> 00:23:48,009

Ya

447
00:23:55,667 –> 00:23:56,467
加油于
Terus berlanjut!

448
00:24:07,291 –> 00:24:07,771

Ya

449
00:24:12,772 –> 00:24:14,292
这个里面是员工手册
Ini berisi buku panduan karyawan.

450
00:24:14,452 –> 00:24:16,327
和各个部门的联系方式
Informasi kontak untuk setiap departemen

451
00:24:16,647 –> 00:24:17,687
你们各自的
Masing-masing dari kalian

452
00:24:17,847 –> 00:24:18,727
企业邮箱账户
Akun email perusahaan

453
00:24:18,887 –> 00:24:20,327
和初始密码都在上面
Kata sandi awalnya ada di situ.

454
00:24:20,487 –> 00:24:22,026
之后你们可以更改密码
Anda dapat mengubah kata sandi setelahnya.

455
00:24:22,346 –> 00:24:24,186
对了里面还有工作证
Oh, dan ada izin kerja di dalam juga.

456
00:24:24,586 –> 00:24:26,026
你们确认好自己的部门
Mohon konfirmasi departemen Anda.

457
00:24:26,266 –> 00:24:27,386
就赶紧去报到吧
Cepatlah pergi mendaftar.

458
00:24:28,218 –> 00:24:28,778
好的
OKE

459
00:24:34,818 –> 00:24:37,000
消费品组太好了
Grup produk konsumennya hebat!

460
00:24:37,320 –> 00:24:38,760
芊翊你在什么组
Qianyi, kamu tergabung dalam kelompok yang mana?

461
00:24:42,067 –> 00:24:43,027
能源组
Grup Energi

462
00:24:44,147 –> 00:24:45,267
那高思聪你呢
Lalu bagaimana denganmu, Gao Sicong?

463
00:24:48,181 –> 00:24:48,981
科技组
Kelompok Sains dan Teknologi

464
00:24:49,941 –> 00:24:51,320
不你俩这不正
Tidak, kalian berdua salah.

465
00:24:51,480 –> 00:24:52,760
正反了吗
Apakah mereka benar atau salah?

466
00:24:53,640 –> 00:24:54,600
孙弈秋你呢
Sun Yiqiu, bagaimana denganmu?

467
00:25:04,445 –> 00:25:05,965
这是王总那边要的文件
Ini adalah dokumen yang diminta oleh Bapak Wang.

468
00:25:06,365 –> 00:25:06,685
您看
Kamu melihat

469
00:25:06,685 –> 00:25:07,645
要是没什么问题的话
Jika tidak ada masalah

470
00:25:07,725 –> 00:25:08,525
我就给送过去了
Saya mengantarkannya kepada mereka.

471
00:25:09,805 –> 00:25:10,945
要是有问题的话
Jika ada masalah

472
00:25:11,105 –> 00:25:11,905
我就立刻改
Saya akan segera mengubahnya.

473
00:25:12,705 –> 00:25:14,465
综合四组新员工孙弈秋
Sun Yiqiu, seorang karyawan baru di Grup Empat

474
00:25:14,785 –> 00:25:15,505
前来报到
Melapor untuk bertugas

475
00:25:20,574 –> 00:25:21,134
吴总
Tuan Wu

476
00:25:21,812 –> 00:25:22,532
林经理
Manajer Lin

477
00:25:23,572 –> 00:25:24,452
我回来了
Aku kembali

478
00:25:25,972 –> 00:25:27,281
你回来干什么
Apa yang kamu lakukan di sini lagi?

479
00:25:27,761 –> 00:25:28,881
恭喜你弈秋
Selamat, YiQiu!

480
00:25:29,601 –> 00:25:30,641
四组欢迎你
Grup Empat menyambut Anda.

481
00:25:32,401 –> 00:25:33,121
那我去忙了
Saya akan kembali bekerja sekarang.

482
00:25:33,943 –> 00:25:34,743
别别别
Tidak tidak tidak

483
00:25:36,183 –> 00:25:37,623
那是兰芊翊的位子啊
Itu adalah tempat duduk Lan Qianyi.

484
00:25:37,783 –> 00:25:38,583
兰芊翊呢
Lan Qianyi

485
00:25:39,739 –> 00:25:41,499
兰芊翊去能源组了
Lan Qianyi pergi ke grup energi.

486
00:25:42,779 –> 00:25:44,379
高思聪去科技组了
Gao Sicong bergabung dengan kelompok teknologi.

487
00:25:44,739 –> 00:25:46,579
郝帅去消费品组了
Hao Shuai pergi ke grup barang konsumsi.

488
00:25:47,139 –> 00:25:49,139
回答得多全面呀你看
Jawaban yang sangat komprehensif!

489
00:25:49,699 –> 00:25:51,399
所以我们就摊上你了
Jadi, akhirnya kami bersama Anda.

490
00:25:55,639 –> 00:25:56,199
吴总
Tuan Wu

491
00:25:57,719 –> 00:25:58,385
谢谢你
Terima kasih

492
00:26:00,385 –> 00:26:01,985
听说你还特意去人事部
Kudengar kau bahkan pergi ke departemen SDM.

493
00:26:02,145 –> 00:26:03,105
把我要回来
Aku ingin itu kembali.

494
00:26:04,643 –> 00:26:05,603
谁说的
Siapa yang bilang?

495
00:26:05,603 –> 00:26:07,043
我要去要也是要兰芊翊
Jika saya boleh memintanya, saya akan memilih Lan Qianyi.

496
00:26:07,043 –> 00:26:08,163
怎么会要你呢
Mengapa aku menginginkanmu?

497
00:26:08,679 –> 00:26:10,439
真的不是我不是我
Ini bukan aku, ini bukan aku.

498
00:26:11,559 –> 00:26:12,839
你笑什么不是我
Apa yang kamu tertawa? Bukan aku.

499
00:26:13,079 –> 00:26:13,799
也不是我呀
Bukan aku juga.

500
00:26:13,959 –> 00:26:14,953
那肯定是你嘛
Pasti kamu!

501
00:26:15,113 –> 00:26:15,913
咱们四组还有别人吗
Apakah ada orang lain di kelompok kita yang berempat ini?

502
00:26:16,073 –> 00:26:16,953
怎么会是没了
Bagaimana mungkin itu hilang?

503
00:26:17,113 –> 00:26:18,393
那肯定不是我呀
Itu jelas bukan aku.

504
00:26:18,633 –> 00:26:19,433
你笑什么笑
Kamu tertawa kan?

505
00:26:19,626 –> 00:26:20,826
都说不是我了
Mereka semua bilang bukan aku pelakunya.

506
00:26:20,986 –> 00:26:21,786
你别骗小孩
Jangan berbohong kepada anak-anak.

507
00:26:21,866 –> 00:26:23,066
我没在骗小孩
Aku tidak berbohong kepada anak-anak.

508
00:26:23,226 –> 00:26:24,106
这兰芊翊的位子
Posisi Lan Qianyi

509
00:26:24,266 –> 00:26:25,341
你别把你包随便乱放
Jangan biarkan tasmu tergeletak begitu saja.

510
00:26:25,501 –> 00:26:26,301
拿着拿着
Ambillah, ambillah

511
00:26:30,461 –> 00:26:31,501
曲总曲总
Quzong Quzong

512
00:26:32,085 –> 00:26:32,805
不错不错
Tidak buruk, tidak buruk

513
00:26:34,165 –> 00:26:34,805
恪之
Kezhi

514
00:26:35,125 –> 00:26:36,565
你总算有所长进呀
Akhirnya kamu berhasil membuat kemajuan!

515
00:26:36,725 –> 00:26:37,205
你们四组
Grup Anda 4

516
00:26:37,205 –> 00:26:38,485
才能皆大欢喜呀
Hanya dengan cara itulah semua orang bisa bahagia.

517
00:26:41,244 –> 00:26:42,044
说句老实话
Sejujurnya

518
00:26:42,204 –> 00:26:42,844
我也得到了
Saya juga menerima

519
00:26:43,004 –> 00:26:43,804
我想要的回报
Apa yang saya inginkan sebagai imbalannya?

520
00:26:43,996 –> 00:26:44,556
那就是看见
Artinya untuk melihat

521
00:26:44,716 –> 00:26:46,156
你们每个人脸上的笑容
Senyum di wajah kalian masing-masing

522
00:26:48,796 –> 00:26:49,356
恪之
Kezhi

523
00:26:50,496 –> 00:26:51,296
我相信
aku percaya

524
00:26:51,776 –> 00:26:53,376
这将是一个全新的
Ini akan menjadi sesuatu yang benar-benar baru.

525
00:26:53,696 –> 00:26:54,656
好的开始
Awal yang baik

526
00:26:55,970 –> 00:26:56,770
好好干啊
Kerjakan dengan sungguh-sungguh!

527
00:26:59,970 –> 00:27:00,290

duduk

528
00:27:34,065 –> 00:27:35,265
没学历
Tidak berpendidikan

529
00:27:36,145 –> 00:27:37,185
二没门路
Tidak ada koneksi

530
00:27:38,009 –> 00:27:39,049
还什么都不会
Dia belum tahu apa-apa.

531
00:27:39,769 –> 00:27:40,489
兄弟
saudara laki-laki

532
00:27:42,441 –> 00:27:43,801
那你来错地方了
Kalau begitu, Anda datang ke tempat yang salah.

533
00:27:44,681 –> 00:27:47,161
我不会我可以学呀
Saya bisa belajar meskipun saya tidak tahu caranya.

534
00:27:47,441 –> 00:27:49,441
行那学吧
Oke, mari kita belajar.

535
00:27:50,001 –> 00:27:50,561
真的
nyata

536
00:27:50,721 –> 00:27:51,761
只要我可以留下来
Selama aku bisa bertahan

537
00:27:52,161 –> 00:27:53,385
您让我干什么都行
Aku akan melakukan apa pun yang kau minta.

538
00:27:54,025 –> 00:27:55,785
我我真的会努力学的
Saya akan belajar dengan giat.

539
00:28:08,482 –> 00:28:09,362
拜托了
Silakan

540
00:28:13,233 –> 00:28:13,904
恪之
Kezhi

541
00:28:14,064 –> 00:28:15,664
你总算有所长进呀
Akhirnya kamu berhasil membuat kemajuan!

542
00:28:15,744 –> 00:28:16,384
你们四组
Grup Anda 4

543
00:28:16,544 –> 00:28:17,584
才能皆大欢喜呀
Hanya dengan cara itulah semua orang bisa bahagia.

544
00:28:17,824 –> 00:28:18,544
说句老实话
Sejujurnya

545
00:28:18,704 –> 00:28:19,184
我也得到了
Saya juga menerima

546
00:28:19,344 –> 00:28:20,224
我想要的回报
Apa yang saya inginkan sebagai imbalannya?

547
00:28:20,414 –> 00:28:20,974
那就是看见
Artinya untuk melihat

548
00:28:21,134 –> 00:28:22,814
你们每个人脸上的笑容
Senyum di wajah kalian masing-masing

549
00:28:50,030 –> 00:28:51,950
第一天上班就偷懒啊
Bermalas-malasan di hari pertama kerja?

550
00:28:52,430 –> 00:28:53,180
秋总
Qiuzong

551
00:28:53,980 –> 00:28:55,100
你是觉得大功告成
Apakah menurutmu kamu telah menyelesaikan misimu?

552
00:28:55,260 –> 00:28:57,020
可以高枕无忧了是吗
Jadi, akhirnya Anda bisa tenang?

553
00:28:59,698 –> 00:29:00,338
没有
TIDAK

554
00:29:03,888 –> 00:29:05,008
秋总
Qiuzong

555
00:29:22,563 –> 00:29:23,443
说实话
sejujurnya

556
00:29:24,323 –> 00:29:25,923
我还是不怎么看好你
Aku masih belum memiliki pendapat yang baik tentangmu.

557
00:29:28,188 –> 00:29:28,908
我知道
Aku tahu

558
00:29:30,508 –> 00:29:32,140
你要走的路还长着呢
Anda masih memiliki jalan panjang yang harus ditempuh.

559
00:29:33,100 –> 00:29:34,140
这不是终点
Ini bukanlah akhir.

560
00:29:34,540 –> 00:29:35,580
而是起点
Sebaliknya, titik awalnya

561
00:29:40,094 –> 00:29:40,734
哪怕你做得
Sekalipun kamu melakukannya

562
00:29:40,894 –> 00:29:41,934
跟别人一样好
Sama baiknya dengan yang lain

563
00:29:42,174 –> 00:29:43,294
都是远远不够的
Itu masih jauh dari cukup.

564
00:29:43,554 –> 00:29:44,194
你得做得
Anda harus melakukan

565
00:29:44,354 –> 00:29:45,794
比所有人都强才行
Kamu harus lebih baik dari orang lain.

566
00:29:48,630 –> 00:29:49,990
投资这个行业
Berinvestasi di industri ini

567
00:29:50,150 –> 00:29:51,510
跟别的也不太一样
Ini juga sangat berbeda dari yang lain.

568
00:29:52,470 –> 00:29:54,570
要么上天要么入地
Pergi ke surga atau pergi ke bumi

569
00:29:55,210 –> 00:29:56,570
有的人靠着一个项目
Sebagian orang bergantung pada sebuah proyek.

570
00:29:56,730 –> 00:29:57,639
就可以登顶
Anda bisa mencapai puncak

571
00:29:58,679 –> 00:29:59,959
但大多数人
Namun kebanyakan orang

572
00:30:00,279 –> 00:30:01,399
千了一辈子
Seribu tahun

573
00:30:01,799 –> 00:30:02,999
也什么都不是
Itu bukan apa-apa sama sekali.

574
00:30:06,388 –> 00:30:07,988
如果你只是想混日子
Jika Anda hanya ingin menjalani hidup dengan santai.

575
00:30:08,821 –> 00:30:09,221
我劝你
Saya menyarankan Anda

576
00:30:09,381 –> 00:30:10,901
还是找个安稳的工作吧
Anda sebaiknya mencari pekerjaan yang stabil.

577
00:30:15,420 –> 00:30:16,700
哎什么哎
Apa maksudmu?

578
00:30:17,180 –> 00:30:18,496
你听明白没
Apakah kamu mengerti?

579
00:30:21,936 –> 00:30:22,976
我会努力的
Saya akan berusaha sebaik mungkin.

580
00:30:27,725 –> 00:30:29,678
我怎么就摊上你了呢
Bagaimana aku bisa berakhir bersamamu?

581
00:30:29,838 –> 00:30:31,358
要是兰芊翊来有多好
Andai saja Lan Qianyi ada di sini.

582
00:30:31,678 –> 00:30:33,678
她就不会说这种傻话
Dia tidak akan mengatakan hal-hal konyol seperti itu.

583
00:30:37,878 –> 00:30:39,656
努力不一定会成功
Usaha tidak menjamin kesuksesan.

584
00:30:41,576 –> 00:30:42,616
但是不努力
Namun tanpa usaha

585
00:30:42,936 –> 00:30:44,296
就一定会失败
Ini pasti akan gagal.

586
00:30:46,079 –> 00:30:47,359
我们投资人
Kami para investor

587
00:30:48,399 –> 00:30:49,519
就是走在这么一条
Letaknya di jalan ini.

588
00:30:49,679 –> 00:30:51,199
非生即死的路上
Di jalan hidup atau mati

589
00:30:53,538 –> 00:30:54,898
那怎么算生
Bagaimana cara menghitung kelahiran?

590
00:30:55,298 –> 00:30:56,658
怎么算死呢
Bagaimana kematian didefinisikan?

591
00:31:06,229 –> 00:31:07,349
谁知道呢
Siapa tahu?

592
00:31:08,585 –> 00:31:09,785
我们每个人
Masing-masing dari kita

593
00:31:11,865 –> 00:31:12,665
都是默默地
Mereka semua terdiam.

594
00:31:12,825 –> 00:31:14,105
走在这条路上
Berjalan di jalan ini

595
00:31:15,745 –> 00:31:18,625
盼着生等着死
Berharap untuk hidup, menunggu kematian

596
00:31:26,202 –> 00:31:27,002
必活
Harus hidup

597
00:31:29,802 –> 00:31:30,282
什么
Apa

598
00:31:31,038 –> 00:31:32,478
下棋在终局之前
Sebelum pertandingan berakhir

599
00:31:33,198 –> 00:31:35,038
绝不能想会输的事情
Jangan pernah memikirkan hal-hal yang mungkin akan hilang.

600
00:31:35,957 –> 00:31:37,397
一旦有了这个念想
Setelah Anda memiliki pemikiran ini

601
00:31:38,517 –> 00:31:39,077
那也就很难
Itu akan sangat sulit.

602
00:31:39,237 –> 00:31:40,597
再回到棋局中了
Kembali ke permainan

603
00:31:43,032 –> 00:31:43,832
我说
Saya berkata

604
00:31:44,792 –> 00:31:45,940
你的简历里
Dalam resume Anda

605
00:31:46,100 –> 00:31:47,540
是不是漏了什么呀
Apakah Anda melewatkan sesuatu?

606
00:31:50,980 –> 00:31:52,612
我的意思是
yang saya maksud

607
00:31:53,332 –> 00:31:54,692
我们要相信自己
Kita harus percaya pada diri kita sendiri

608
00:31:55,652 –> 00:31:57,492
定可以把这盘棋做活
Kita pasti bisa membuat game ini sukses.

609
00:32:10,812 –> 00:32:11,932
你怎么做事的
Bagaimana cara Anda melakukan sesuatu?

610
00:32:13,612 –> 00:32:14,012
这就是
Ini

611
00:32:14,172 –> 00:32:15,132
你整理出来的文件
File yang Anda atur

612
00:32:15,292 –> 00:32:16,252
顺序全是乱的
Urutannya benar-benar acak.

613
00:32:16,514 –> 00:32:17,554
商业计划书
Rencana Bisnis

614
00:32:17,714 –> 00:32:18,754
尽职调查报告
Laporan uji tuntas

615
00:32:18,914 –> 00:32:19,554
项目建议书
Proposal Proyek

616
00:32:19,714 –> 00:32:20,834
投资条款清单
Lembar Persyaratan Investasi

617
00:32:22,034 –> 00:32:23,154
每一份文件里的资料
Informasi dalam setiap dokumen

618
00:32:23,337 –> 00:32:24,457
顺序全都不一样
Urutannya berbeda-beda

619
00:32:26,457 –> 00:32:27,977
这些要交给能源组的
Ini harus diserahkan kepada kelompok energi.

620
00:32:28,967 –> 00:32:30,247
你这不给人添乱吗
Bukankah kamu hanya menimbulkan masalah bagi orang lain?

621
00:32:34,585 –> 00:32:36,425
对不起我立刻重做
Maaf, saya akan segera memperbaikinya.

622
00:32:37,545 –> 00:32:38,825
不要只想着自己
Jangan hanya memikirkan diri sendiri.

623
00:32:39,730 –> 00:32:41,090
交接文件的原则是什么
Apa saja prinsip-prinsip serah terima dokumen?

624
00:32:41,490 –> 00:32:42,370
就是不要再让别人
Artinya tidak membiarkan orang lain…

625
00:32:42,530 –> 00:32:43,330
来找你
Datanglah dan temukan dirimu

626
00:32:47,282 –> 00:32:48,002
知道了
tahu

627
00:32:58,376 –> 00:33:00,136
这个项目又被别人抢了
Proyek ini telah direbut oleh orang lain lagi.

628
00:33:00,401 –> 00:33:01,361
吴总心情不好
Tuan Wu sedang dalam suasana hati yang buruk.

629
00:33:19,197 –> 00:33:20,670
值得庆幸的是
Untung,

630
00:33:21,150 –> 00:33:22,350
只有我的处境
Hanya situasi saya

631
00:33:22,990 –> 00:33:24,030
和从前一样
Sama seperti sebelumnya

632
00:33:24,590 –> 00:33:26,047
入职已经有一周了
Saya sudah bekerja di sini selama seminggu.

633
00:33:26,767 –> 00:33:28,527
从来没有坐过班的郝帅
Hao Shuai, yang belum pernah bekerja di kantor biasa.

634
00:33:29,087 –> 00:33:30,607
似乎还是没有适应
Sepertinya aku masih belum beradaptasi.

635
00:33:30,767 –> 00:33:32,321
每天打卡的考勤制度
Sistem absensi harian

636
00:33:32,881 –> 00:33:34,992
实习生时受到的优待
Perlakuan istimewa yang diterima selama magang

637
00:33:35,152 –> 00:33:36,192
彻底消失
Hilang sepenuhnya

638
00:33:36,752 –> 00:33:37,472
也没有得到
Tidak menerima

639
00:33:37,632 –> 00:33:39,392
外出做尽职调查的机会
Kesempatan untuk melakukan uji tuntas di luar kantor.

640
00:33:39,552 –> 00:33:40,069
这个呢
Yang ini

641
00:33:40,389 –> 00:33:41,509
是咱们组最近收到的
Inilah yang baru-baru ini diterima oleh kelompok kami.

642
00:33:41,669 –> 00:33:42,389
商业计划书
Rencana Bisnis

643
00:33:42,549 –> 00:33:43,189
你回头筛筛
Anda kembali dan meneliti ulang.

644
00:33:43,349 –> 00:33:44,309
看有没有什么好项目
Lihat apakah ada proyek yang bagus.

645
00:33:44,469 –> 00:33:45,709
做一份分析报告给我
Tolong siapkan laporan analisis untuk saya.

646
00:33:46,749 –> 00:33:47,469
这么多
begitu banyak

647
00:33:47,869 –> 00:33:48,909
这不得有五斤
Beratnya pasti lima jin.

648
00:33:49,469 –> 00:33:50,509
这我还筛过呢
Saya sudah menyaringnya.

649
00:33:50,669 –> 00:33:51,709
要不然五六箱子
Kalau tidak, lima atau enam kotak

650
00:34:00,004 –> 00:34:00,724
放心吧
Jangan khawatir

651
00:34:01,124 –> 00:34:01,364
ViewS
Pemandangan

652
00:34:01,364 –> 00:34:01,924
包在我身上
Serahkan padaku

653
00:34:02,164 –> 00:34:02,564
包在我身上
Serahkan padaku

654
00:34:02,724 –> 00:34:03,524
好嘞去吧
OK silahkan.

655
00:34:09,662 –> 00:34:10,702
高思聪的处境
Situasi Gao Sicong

656
00:34:10,862 –> 00:34:11,982
和郝帅正相反
Kebalikan dari Hao Shuai

657
00:34:12,382 –> 00:34:13,582
完全无事可做
Tidak ada satu pun hal yang bisa dilakukan.

658
00:34:15,366 –> 00:34:16,326
意大利那边的质检报告
Laporan inspeksi kualitas dari Italia

659
00:34:16,486 –> 00:34:17,206
还没出来
Belum dirilis

660
00:34:18,646 –> 00:34:19,479
还需要再等等
Kita perlu menunggu sedikit lebih lama.

661
00:34:19,799 –> 00:34:20,359
经理
manajer

662
00:34:25,119 –> 00:34:25,919
你稍等一下
Mohon tunggu sebentar.

663
00:34:34,535 –> 00:34:35,495
我现在传真给你
Saya akan mengirimkan faks sekarang.

664
00:34:38,455 –> 00:34:39,935
经理我来去吧
Manajer, izinkan saya pergi.

665
00:34:40,335 –> 00:34:41,135
欧洲国家的办事效率
Efisiensi di negara-negara Eropa

666
00:34:41,295 –> 00:34:41,775
你也知道
Kamu juga tahu

667
00:34:42,015 –> 00:34:42,815
从来没有快过
Jangan pernah berpuasa

668
00:34:43,375 –> 00:34:44,255
你不要着急
Jangan khawatir

669
00:34:46,999 –> 00:34:48,839
他在科技组的存在
Kehadirannya di kelompok teknologi

670
00:34:49,399 –> 00:34:50,999
还不如一株盆栽
Ini tidak sebagus tanaman dalam pot.

671
00:34:53,498 –> 00:34:54,858
把这送到风控中心去
Kirim ini ke pusat pengendalian risiko.

672
00:35:21,782 –> 00:35:22,502
赵经理
Manajer Zhao

673
00:35:22,822 –> 00:35:24,422
这份报告好像有点问题
Laporan ini tampaknya memiliki beberapa masalah.

674
00:35:26,221 –> 00:35:26,861
什么问题
Masalah apa?

675
00:35:27,021 –> 00:35:27,981
我看了一下
aku melihatnya

676
00:35:28,061 –> 00:35:28,621
里面的数据
Data di dalam

677
00:35:28,781 –> 00:35:29,821
都已经过时了
Semuanya sudah ketinggalan zaman.

678
00:35:30,061 –> 00:35:31,341
最好可以改一下
Sebaiknya direvisi.

679
00:35:31,775 –> 00:35:32,335
我担心
Saya khawatir

680
00:35:32,575 –> 00:35:33,695
如果交给风控那边
Jika diserahkan ke departemen pengendalian risiko…

681
00:35:33,855 –> 00:35:35,775
不该你管的事你就别管
Jangan ikut campur dalam hal-hal yang bukan urusanmu.

682
00:35:36,415 –> 00:35:36,895
这份报告
Laporan ini

683
00:35:37,055 –> 00:35:38,290
是马总亲自确认过的
Hal itu telah dikonfirmasi secara pribadi oleh Bapak Ma.

684
00:35:38,610 –> 00:35:39,250
那是需要
Itu membutuhkan

685
00:35:39,490 –> 00:35:41,250
我去找一下马总吗
Haruskah saya pergi mencari Pak Ma?

686
00:35:45,849 –> 00:35:46,969
风控中心来电话
Pusat pengendalian risiko menelepon.

687
00:35:47,209 –> 00:35:48,009
文件还没送到
Dokumen tersebut belum terkirim.

688
00:35:48,169 –> 00:35:48,990
什么情况
Bagaimana situasinya?

689
00:35:49,630 –> 00:35:50,430
马总你好
Halo Pak Ma

690
00:35:50,830 –> 00:35:51,950
我发现这个页岩油
Saya menemukan minyak serpih ini

691
00:35:52,110 –> 00:35:52,670
项目报告里的
Dalam laporan proyek

692
00:35:52,910 –> 00:35:53,870
市场分析数据
Data analisis pasar

693
00:35:54,030 –> 00:35:55,088
是一年多前的
Itu terjadi lebih dari setahun yang lalu.

694
00:35:55,408 –> 00:35:55,968
您看需不需要
Apakah Anda membutuhkannya?

695
00:35:56,128 –> 00:35:56,688
我更新一下
Saya akan memperbarui ini.

696
00:35:56,848 –> 00:35:58,128
再交给风控中心啊
Kemudian serahkan ke pusat pengendalian risiko.

697
00:36:23,960 –> 00:36:24,600
在实习阶段
Selama masa magang

698
00:36:24,760 –> 00:36:26,120
意气风发的兰芊翊
Lan Qianyi, penuh semangat

699
00:36:26,600 –> 00:36:27,640
不知道是为什么
Aku tidak tahu kenapa

700
00:36:28,200 –> 00:36:30,618
现在成了最难熬的一个
Sekarang ini menjadi yang paling sulit.

701
00:36:31,178 –> 00:36:32,458
许总
Tuan Xu

702
00:36:32,858 –> 00:36:33,738
对不起啊
saya minta maaf

703
00:36:33,898 –> 00:36:34,778
去去去
Ayo! Ayo! Ayo

704
00:36:39,758 –> 00:36:42,833
每天都过得度日如年
Setiap hari terasa seperti keabadian.

705
00:36:52,872 –> 00:36:53,912
对牛排饭
Nasi Steak

706
00:36:54,072 –> 00:36:55,512
少油少盐十分熟
Dimasak hingga matang dengan sedikit minyak dan garam.

707
00:36:55,672 –> 00:36:56,952
怎么难吃怎么来
Buatlah rasanya seburuk mungkin.

708
00:36:59,060 –> 00:36:59,860
我没开玩笑
Aku tidak bercanda.

709
00:37:00,020 –> 00:37:01,140
就是这个要求
Itulah persyaratannya.

710
00:37:03,656 –> 00:37:05,416
不用送我自己下来拿
Tidak perlu mengantar saya, saya akan turun dan mengambilnya sendiri.

711
00:37:22,207 –> 00:37:23,247
还没吃饭啊
Belum makan?

712
00:37:26,632 –> 00:37:27,672
现在点外卖
Pesan makanan untuk dibawa pulang sekarang

713
00:37:27,832 –> 00:37:29,432
应该不会这么快就到吧
Kemungkinan besar tidak akan sampai secepat itu.

714
00:37:30,312 –> 00:37:31,432
我正好没什么事
Kebetulan saya sedang senggang.

715
00:37:31,512 –> 00:37:32,823
不楼透透气
Mari kita hirup udara segar.

716
00:37:37,063 –> 00:37:37,741

Itu

717
00:37:38,381 –> 00:37:39,661
你有别的事吗
Apakah ada hal lain yang ingin Anda sampaikan?

718
00:37:42,489 –> 00:37:44,809
没事我也是下楼吃饭
Aku akan turun ke bawah untuk makan saja.

719
00:37:44,969 –> 00:37:46,192
那一起吧
Mari kita lakukan bersama-sama.

720
00:37:48,672 –> 00:37:50,512
可是你不要紧吗
Tapi kamu baik-baik saja?

721
00:37:52,063 –> 00:37:53,103
怎么了
Ada apa?

722
00:37:54,863 –> 00:37:56,223
你应该是想减肥
Anda mungkin ingin menurunkan berat badan.

723
00:37:56,383 –> 00:37:57,930
才会那么点餐吧
Itulah mengapa mereka memesan makanan sebanyak itu.

724
00:38:01,930 –> 00:38:03,481
给你提个建议啊
Izinkan saya memberikan saran.

725
00:38:03,721 –> 00:38:04,601
以后
setelah

726
00:38:04,681 –> 00:38:06,121
这么没有礼貌的问题
Pertanyaan yang sangat tidak sopan.

727
00:38:06,281 –> 00:38:07,881
就不要问出口了
Jangan tanyakan itu dengan suara keras.

728
00:38:15,209 –> 00:38:16,809
这到底怎么回事
Apa sebenarnya yang terjadi?

729
00:38:17,369 –> 00:38:19,470
不是说好了你去接的吗
Bukankah kita sudah sepakat bahwa kamu akan menjemputku?

730
00:38:20,030 –> 00:38:22,270
你有事我就没事
Jika kamu sedang dalam kesulitan, aku baik-baik saja.

731
00:38:24,379 –> 00:38:25,899
好了好了不说了
Oke, oke, saya akan berhenti bicara sekarang.

732
00:38:27,659 –> 00:38:28,459
谢谢
Terima kasih

733
00:38:34,016 –> 00:38:34,918
你老公啊
Suamimu

734
00:38:37,558 –> 00:38:38,758
是谁之前说过
Siapa yang pernah mengatakan ini sebelumnya?

735
00:38:38,918 –> 00:38:39,478
找老公
Mencari suami

736
00:38:39,478 –> 00:38:41,178
一定要找个顾家的来着
Anda benar-benar harus menemukan seseorang yang mengurus keluarga.

737
00:38:43,658 –> 00:38:44,938
实在不好意思啊
Saya turut berduka cita.

738
00:38:45,178 –> 00:38:46,218
宏安生物的案子
Studi kasus Hongan Biotechnology

739
00:38:46,378 –> 00:38:48,245
还是让能源组的接手了
Grup energi tersebut mengambil alih.

740
00:38:48,725 –> 00:38:49,845
我该说的都说了
Saya sudah mengatakan semua yang perlu saya katakan.

741
00:38:50,005 –> 00:38:51,525
但是还是没有帮上忙
Namun, itu tetap tidak membantu.

742
00:38:51,685 –> 00:38:53,525
没事习惯了
Tidak apa-apa, aku sudah terbiasa.

743
00:38:56,922 –> 00:38:57,642
不过你要是
Tetapi jika Anda

744
00:38:57,722 –> 00:38:59,263
真觉得抱歉的话
Jika kamu benar-benar merasa kasihan

745
00:39:01,343 –> 00:39:02,063
你可以帮我
Bisakah kamu membantuku?

746
00:39:02,143 –> 00:39:03,583
看看我的新项目
Lihat proyek baru saya

747
00:39:05,692 –> 00:39:06,572
连我吃饭的时间
Bahkan waktu makanku

748
00:39:06,652 –> 00:39:07,852
你都不放过
Kamu bahkan tidak membiarkannya berlalu.

749
00:39:17,363 –> 00:39:18,163
小兰
Xiao Lan

750
00:39:19,399 –> 00:39:20,999
吴总余总
Tuan Wu dan Tuan Yu

751
00:39:22,599 –> 00:39:23,399
快坐吧
Silakan duduk.

752
00:39:27,660 –> 00:39:29,380
你不是说你不饿吗
Bukankah kamu bilang kamu tidak lapar?

753
00:39:31,380 –> 00:39:33,220
吴总是我叫他来的
Saya mengundang Tuan Wu ke sini.

754
00:39:33,380 –> 00:39:34,260
是吗
Ya

755
00:39:39,163 –> 00:39:39,403
干吗
Apa?

756
00:39:39,483 –> 00:39:40,043
干吗
Apa?

757
00:39:49,476 –> 00:39:50,436
怎么样小兰
Bagaimana dengan Xiaolan?

758
00:39:51,021 –> 00:39:53,021
在能源组待得还顺心吗
Apakah Anda senang bekerja di grup energi?

759
00:39:54,381 –> 00:39:55,539
还行吧
Oke?

760
00:39:56,579 –> 00:39:58,259
要是那帮家伙敢欺负你
Jika orang-orang itu berani menindasmu

761
00:39:58,419 –> 00:40:00,179
你就告诉我或余总
Katakan saja pada saya atau Tuan Yu.

762
00:40:00,499 –> 00:40:01,717
别闷在肚子里
Jangan simpan saja untuk dirimu sendiri.

763
00:40:01,797 –> 00:40:02,997
把自己憋坏了
Aku sudah menahannya begitu lama.

764
00:40:03,477 –> 00:40:04,357
您放心
Tenang saja

765
00:40:04,437 –> 00:40:06,117
我还没有那么脆弱
Aku tidak serapuh itu.

766
00:40:06,597 –> 00:40:07,797
能应对不同环境
Mampu beradaptasi dengan berbagai lingkungan

767
00:40:07,877 –> 00:40:09,597
也是很好的锻炼机会
Ini juga merupakan kesempatan bagus untuk pelatihan.

768
00:40:09,757 –> 00:40:11,437
做投资人就应该有一颗
Seorang investor harus memiliki hati nurani.

769
00:40:11,597 –> 00:40:13,385
刀枪不入的大心脏
Hati yang tak terkalahkan

770
00:40:13,625 –> 00:40:15,305
是我也是这么觉得的
Saya juga berpikir begitu.

771
00:40:15,465 –> 00:40:16,185
小兰
Xiao Lan

772
00:40:16,345 –> 00:40:18,614
你可得跟余总好好学习
Anda benar-benar perlu belajar banyak dari Manajer Umum Yu.

773
00:40:18,694 –> 00:40:19,734
她是全公司
Dia adalah seluruh perusahaan.

774
00:40:19,894 –> 00:40:21,494
最年轻的总经理
Manajer umum termuda

775
00:40:21,894 –> 00:40:23,357
不仅业务能力强
Tidak hanya kemampuan bisnis yang kuat

776
00:40:23,437 –> 00:40:25,117
人缘还是一等一的好
Dia memiliki kemampuan interpersonal yang sangat baik.

777
00:40:25,197 –> 00:40:26,317
在这方面
dalam hal ini

778
00:40:27,357 –> 00:40:29,057
我跟她完全相反
Aku adalah kebalikan total darinya.

779
00:40:29,297 –> 00:40:30,737
我们同年进的公司
Kami bergabung dengan perusahaan tersebut di tahun yang sama.

780
00:40:30,897 –> 00:40:32,737
到现在我还只是个副总
Saya masih hanya seorang wakil presiden.

781
00:40:59,760 –> 00:41:00,400

Memasuki

782
00:41:03,399 –> 00:41:04,199
马总
Tuan Ma

783
00:41:04,919 –> 00:41:05,959
这是那个
Ini dia

784
00:41:06,119 –> 00:41:07,399
宏安生物的相关文件
Dokumen-dokumen terkait Hongan Bio

785
00:41:07,479 –> 00:41:08,860
四组全部送过来了
Keempat set tersebut telah dikirim.

786
00:41:14,329 –> 00:41:15,209
这四组什么时候
Kapan keempat kelompok ini akan…?

787
00:41:15,289 –> 00:41:17,244
工作效率这么高了
Efisiensi kerja sangat tinggi

788
00:41:18,364 –> 00:41:19,324
我估计是
Kurasa memang begitu.

789
00:41:19,404 –> 00:41:20,958
新添了人手吧
Apakah mereka menambah jumlah staf?

790
00:41:23,678 –> 00:41:24,558
对了
Omong-omong

791
00:41:24,638 –> 00:41:25,838
那吴恪之那边
Sedangkan untuk pihak Wu Kezhi

792
00:41:25,838 –> 00:41:26,912
没为难你吧
Aku tidak mempersulitmu, kan?

793
00:41:27,152 –> 00:41:28,112
没有啊
TIDAK

794
00:41:28,832 –> 00:41:31,179
这个态度挺好的
Itu sikap yang bagus.

795
00:41:31,339 –> 00:41:32,139
而且电话里
Dan melalui telepon

796
00:41:32,219 –> 00:41:33,579
听着心情也不错
Itu membuatku merasa senang.

797
00:41:34,098 –> 00:41:35,698
心情不错
Dalam suasana hati yang baik

798
00:41:39,486 –> 00:41:40,446
反常
abnormal

799
00:41:42,446 –> 00:41:43,326
反常
abnormal

800
00:41:44,446 –> 00:41:45,596
我估计呀
Kukira

801
00:41:45,836 –> 00:41:47,756
这不是四组来了新人吗
Bukankah ini anggota baru yang bergabung dengan Grup Empat?

802
00:41:47,916 –> 00:41:48,716
所以说气氛
Jadi, suasananya

803
00:41:48,876 –> 00:41:50,255
跟以前也不一样啊
Ini berbeda dari sebelumnya.

804
00:41:50,895 –> 00:41:52,495
我说许太平啊
Saya sedang berbicara tentang Xu Taiping.

805
00:41:53,295 –> 00:41:55,325
你动脑子想一想
Gunakan otakmu dan pikirkanlah.

806
00:41:55,405 –> 00:41:57,245
你认识吴恪之多少年了
Anda sudah mengenal Wu Kezhi selama berapa tahun?

807
00:41:58,125 –> 00:41:59,085
那是来一个新人
Itu karena ada orang baru yang akan datang.

808
00:41:59,245 –> 00:41:59,965
就能把那臭脾气
Itu akan menghilangkan sifat pemarah itu.

809
00:42:00,045 –> 00:42:01,120
改了的人吗
Apakah orang itu telah berubah?

810
00:42:04,880 –> 00:42:06,160
我这
SAYA

811
00:42:06,320 –> 00:42:08,178
他可能就是习惯了吧
Dia mungkin sudah terbiasa dengan hal itu.

812
00:42:08,258 –> 00:42:09,058
行了
OKE

813
00:42:09,538 –> 00:42:10,258
你先回去吧
Sebaiknya kamu kembali dulu.

814
00:42:10,418 –> 00:42:11,538
有事我叫你
Aku akan meneleponmu jika kamu membutuhkan sesuatu.

815
00:42:17,644 –> 00:42:18,364
你回来
Kamu kembali

816
00:42:18,444 –> 00:42:19,990
那个新人兰芊翊
Pendatang baru itu, Lan Qianyi

817
00:42:20,070 –> 00:42:21,190
我费了很大的劲
Saya telah mengerahkan banyak usaha.

818
00:42:21,350 –> 00:42:22,310
给你们调来的
Mereka telah dialihkan kepada Anda.

819
00:42:22,470 –> 00:42:23,750
把她调教听话了
Latih dia agar patuh.

820
00:42:23,910 –> 00:42:24,893
知道吗
Apakah kamu tahu?

821
00:42:27,213 –> 00:42:27,773
回去吧
Kembali

822
00:42:28,333 –> 00:42:29,213
你准备一下
Bersiap.

823
00:42:29,373 –> 00:42:30,683
宏安生物那个项目
Proyek Bioteknologi Hongan

824
00:42:30,843 –> 00:42:31,723
下午跟能源组
Siang ini bersama kelompok energi

825
00:42:31,803 –> 00:42:33,403
开个正式的交接会议
Adakan pertemuan serah terima formal.

826
00:42:34,123 –> 00:42:35,590
就算是彻底了了
Sekalipun semuanya sudah berakhir

827
00:42:36,150 –> 00:42:36,710

Bagus

828
00:42:36,790 –> 00:42:37,030

Bagus

829
00:42:41,784 –> 00:42:42,744
秋总
Qiuzong

830
00:42:44,424 –> 00:42:45,384
秋总
Qiuzong

831
00:42:47,245 –> 00:42:48,285
你也准备一下
Anda juga harus bersiap.

832
00:42:48,365 –> 00:42:49,325
这项目的相关材料
Materi terkait untuk proyek ini

833
00:42:49,485 –> 00:42:50,793
都是你准备的
Kamu yang menyiapkan semua ini.

834
00:42:51,593 –> 00:42:53,033
下午跟我们一起开会
Mari bergabung dalam pertemuan siang ini.

835
00:42:55,273 –> 00:42:55,950

Bagus

836
00:42:56,430 –> 00:42:57,470
可以呀
Baiklah

837
00:42:57,630 –> 00:42:58,510
这是头一次
Ini adalah kali pertama.

838
00:42:58,590 –> 00:43:00,350
参加正式会议吧
Mari kita hadiri pertemuan formal tersebut.

839
00:43:04,136 –> 00:43:05,416
有什么好高兴的
Apa yang bisa membuat kita bahagia?

840
00:43:05,576 –> 00:43:06,856
又不是什么好事
Ini bukan hal yang baik.

841
00:43:41,061 –> 00:43:41,781
丁利波
Ding Libo

842
00:43:51,677 –> 00:43:52,957
包房服务员 王星辰王子实
Pelayan ruang pribadi Wang Xingchen dan Wang Zishi

843
00:43:53,037 –> 00:43:53,597
高安艺
Gao Anyi

844
00:43:53,837 –> 00:43:54,077

OKE

845
00:43:54,237 –> 00:43:55,837
曲您辉父亲陈丹路
Ayah Qu Ninghui, Chen Danlu

846
00:43:55,837 –> 00:43:56,397
妖能女子
Wanita yang mempesona

847
00:43:59,632 –> 00:44:00,592

TIDAK.

848
00:44:21,435 –> 00:44:21,755
B生活助理 水
Asisten Kehidupan B Air

849
00:44:38,971 –> 00:44:39,291
《没有人的》
Tidak seorang pun

850
00:44:40,331 –> 00:44:40,731

raja

851
00:44:42,251 –> 00:44:42,491
对白剪辑
Penyuntingan dialog

852
00:44:43,371 –> 00:44:43,691
拟音
Onomatopoeia

853
00:44:45,477 –> 00:44:45,717
上海天尚律事务所
Firma Hukum Shanghai Tianshang

 

Copyright © 2026 williamsanjaya.com