平凡的榮耀 Ordinary Glory 15

1
00:01:50,422 –> 00:01:51,222
你不喷点吗
Apakah kamu tidak akan mengeluh?

2
00:01:51,302 –> 00:01:52,182
乡下蚊子很凶的
Nyamuk di pedesaan sangat ganas.

3
00:01:52,262 –> 00:01:53,142
而且认生
Selain itu, mereka pemalu.

4
00:01:53,382 –> 00:01:54,022
我不喷了
Saya tidak akan mengkritik lagi.

5
00:01:54,422 –> 00:01:55,178
我宁可被咬死
Aku lebih memilih digigit sampai mati.

6
00:01:55,258 –> 00:01:56,458
也不想被这呛死
Aku tidak ingin mati tersedak karena ini.

7
00:01:58,218 –> 00:01:59,258
小样你别难过
Nak, jangan sedih.

8
00:01:59,658 –> 00:02:00,257
不是每个人
Tidak semua orang

9
00:02:00,417 –> 00:02:01,457
都有我这种运气
Aku juga punya keberuntungan yang sama

10
00:02:01,777 –> 00:02:02,097
能遇到
Bisa bertemu

11
00:02:02,177 –> 00:02:03,377
那么合得来的领导
Jadi, seorang pemimpin yang kompatibel.

12
00:02:03,777 –> 00:02:04,417
是啊
Ya

13
00:02:05,401 –> 00:02:07,081
遇到不喜欢你的人
Bertemu seseorang yang tidak menyukaimu

14
00:02:07,321 –> 00:02:08,681
再怎么努力也没用
Seberapa keras pun kamu mencoba, itu sia-sia.

15
00:02:10,392 –> 00:02:11,832
我可从来不想这些事
Aku tidak pernah memikirkan hal-hal ini.

16
00:02:12,152 –> 00:02:12,872
干吗非得跟自己
Mengapa kamu harus berbicara pada diri sendiri?

17
00:02:12,952 –> 00:02:13,832
过不去啊
Aku tidak bisa melewatinya.

18
00:02:14,072 –> 00:02:14,983
世界那么大
Dunia ini sangat luas.

19
00:02:15,063 –> 00:02:16,023
生命那么短
Hidup ini begitu singkat.

20
00:02:16,503 –> 00:02:17,063
我可不想在
Aku tidak ingin menjadi

21
00:02:17,143 –> 00:02:19,063
讨厌的人身上浪费时间
Membuang waktu untuk orang yang tidak Anda sukai

22
00:02:34,276 –> 00:02:35,513
宝宝们宝宝们
Bayi-bayi bayi

23
00:02:35,833 –> 00:02:36,553
来快
Datanglah cepat

24
00:02:36,713 –> 00:02:38,073
跟我粉丝打个招呼
Sampaikan salamku kepada para penggemarku.

25
00:02:39,513 –> 00:02:41,375
宝宝们这是高思聪
Bayi-bayi, ini Gao Sicong.

26
00:02:41,455 –> 00:02:42,255
怎么样帅不帅
Seberapa tampan dia?

27
00:02:42,335 –> 00:02:43,135
想不想嫁
Apakah kamu ingin menikah?

28
00:02:44,095 –> 00:02:45,242
你们好
Halo

29
00:02:45,802 –> 00:02:46,442
准备好
Dipersiapkan

30
00:02:46,922 –> 00:02:48,282
马上就要看女神喽
Kita akan segera bertemu dengan sang dewi!

31
00:02:54,817 –> 00:02:55,537
想不想看脸
Apakah kamu ingin melihat wajah mereka?

32
00:02:55,617 –> 00:02:56,257
想不想看脸
Apakah kamu ingin melihat wajah mereka?

33
00:02:56,337 –> 00:02:57,297
玫瑰花刷起来
Sikatlah bunga mawar

34
00:02:57,377 –> 00:02:58,679
玫瑰花刷起来
Sikatlah bunga mawar

35
00:03:00,279 –> 00:03:01,559
这么多玫瑰花
Begitu banyak mawar

36
00:03:01,879 –> 00:03:02,679
赚到了
Diperoleh

37
00:03:03,079 –> 00:03:04,148
给你们看脸
Aku akan menunjukkan wajahku.

38
00:03:05,668 –> 00:03:07,108
不想活了你
Kamu tidak ingin hidup lagi?

39
00:03:07,668 –> 00:03:08,468
接下来这个呢
Apa selanjutnya?

40
00:03:08,580 –> 00:03:09,780
就是我的最爱了
Ini favoritku.

41
00:03:15,019 –> 00:03:16,219
不是你
Bukan Kamu

42
00:03:16,859 –> 00:03:17,899
是他
Itu dia

43
00:03:18,878 –> 00:03:19,438
你干吗
Apa yang sedang kamu lakukan?

44
00:03:20,238 –> 00:03:21,038
好好好去去去
Oke, oke, ayo ayo ayo

45
00:03:21,038 –> 00:03:21,918
不拍了
Saya sudah tidak syuting lagi.

46
00:03:21,918 –> 00:03:22,638
你别烦我
Jangan ganggu saya.

47
00:03:23,869 –> 00:03:25,469
宝宝们拜拜下播了
Selamat tinggal, sayangku, siaran langsungnya akan segera berakhir.

48
00:03:41,628 –> 00:03:43,182
刚才咱们看的那一片
Daerah yang baru saja kita lihat

49
00:03:43,262 –> 00:03:43,982
是桃子
Ini buah persik.

50
00:03:44,542 –> 00:03:46,062
这一大片都是梨子
Seluruh area ini penuh dengan buah pir.

51
00:03:47,141 –> 00:03:48,181
这些是梨呀
Ini adalah buah pir.

52
00:03:50,821 –> 00:03:51,381

Datang

53
00:03:59,835 –> 00:04:00,715
来尝尝
Ayo coba

54
00:04:00,795 –> 00:04:01,435
谢谢
Terima kasih

55
00:04:04,022 –> 00:04:04,662
等一下
Tunggu sebentar

56
00:04:06,662 –> 00:04:08,056
不用化肥不打农药的
Tidak menggunakan pupuk kimia atau pestisida.

57
00:04:08,216 –> 00:04:09,176
可以直接吃
Anda bisa memakannya langsung.

58
00:04:12,236 –> 00:04:12,956
好吃
lezat

59
00:04:14,316 –> 00:04:15,516
真的挺甜的
Ini sangat manis.

60
00:04:16,476 –> 00:04:17,943
跟我们平时买的那些
Dibandingkan dengan apa yang biasanya kita beli

61
00:04:18,503 –> 00:04:19,623
味道不是很一样
Rasanya tidak sama persis.

62
00:04:19,703 –> 00:04:20,903
这就是我的秘方了
Ini resep rahasia saya.

63
00:04:21,223 –> 00:04:22,937
用大豆养出来的果子
Buah yang ditanam dengan kedelai

64
00:04:23,257 –> 00:04:24,537
就是特别香甜
Rasanya sangat manis

65
00:04:25,177 –> 00:04:26,956
您是用大豆做的肥料吗
Apakah Anda menggunakan kedelai untuk membuat pupuk?

66
00:04:27,196 –> 00:04:27,676

Ya

67
00:04:27,916 –> 00:04:28,796
我用了八年的时间
Saya menghabiskan delapan tahun

68
00:04:28,876 –> 00:04:29,596
做试验
Melakukan percobaan

69
00:04:30,076 –> 00:04:31,390
才发现这个秘诀的
Aku baru saja menemukan rahasia ini.

70
00:04:31,790 –> 00:04:32,990
那这样种出的梨
Buah pir yang ditanam dengan cara ini

71
00:04:33,070 –> 00:04:34,110
是不是很贵啊
Apakah harganya sangat mahal?

72
00:04:34,270 –> 00:04:35,550
那得看怎么比了
Itu tergantung pada bagaimana Anda membandingkannya.

73
00:04:36,767 –> 00:04:37,647
超市里进口水果
Buah-buahan impor di supermarket

74
00:04:37,727 –> 00:04:38,847
卖得贵不贵
Apakah ini mahal atau tidak?

75
00:04:39,327 –> 00:04:41,167
它又是关税又是运费
Ini termasuk bea cukai dan biaya pengiriman.

76
00:04:41,592 –> 00:04:42,472
肯定贵呀
Pasti mahal.

77
00:04:42,712 –> 00:04:43,992
还是很多人愿意去买
Masih banyak orang yang bersedia membeli.

78
00:04:44,152 –> 00:04:44,872
为啥呀
Mengapa?

79
00:04:45,032 –> 00:04:46,232
因为觉得安全
Karena aku merasa aman

80
00:04:46,985 –> 00:04:47,625
你看啊
Lihat!

81
00:04:48,105 –> 00:04:49,145
我这里的果子
Buah di sini

82
00:04:49,545 –> 00:04:51,246
一点都不比进口的差
Kualitasnya sama bagusnya dengan yang impor.

83
00:04:52,206 –> 00:04:53,086
不仅安全
Tidak hanya aman

84
00:04:53,486 –> 00:04:54,366
而且新鲜
Dan segar

85
00:04:55,086 –> 00:04:55,886
质量还好
Kualitasnya lumayan.

86
00:04:56,066 –> 00:04:57,026
可我们的价格
Tapi harga kami

87
00:04:57,186 –> 00:04:58,626
才不到它的一半啊
Jumlahnya kurang dari setengahnya!

88
00:04:59,026 –> 00:04:59,746
你们说
Anda berkata

89
00:04:59,986 –> 00:05:00,866
这能算贵吗
Apakah ini dianggap mahal?

90
00:05:01,207 –> 00:05:02,007
有道理
Masuk akal

91
00:05:02,407 –> 00:05:03,927
只要是货真价实
Asalkan asli

92
00:05:04,007 –> 00:05:04,967
消费者是愿意
Konsumen bersedia

93
00:05:05,047 –> 00:05:06,425
花钱买安心的
Membayar uang untuk ketenangan pikiran

94
00:05:12,212 –> 00:05:12,852
怎么这么多果子
Mengapa ada begitu banyak buah?

95
00:05:12,932 –> 00:05:14,052
都烂在地里了
Semuanya membusuk di dalam tanah.

96
00:05:14,292 –> 00:05:15,492
好可惜啊
Sayang sekali!

97
00:05:17,191 –> 00:05:17,751
是啊
Ya

98
00:05:19,591 –> 00:05:20,471
这算什么
Apa ini?

99
00:05:20,981 –> 00:05:22,421
我库房里还有好多呢
Saya masih punya banyak di gudang saya.

100
00:05:22,501 –> 00:05:23,141
这么好的果子
Buah yang sangat enak

101
00:05:23,221 –> 00:05:24,341
会卖不出去吗
Apakah mereka tidak akan menjualnya?

102
00:05:24,501 –> 00:05:25,861
我也不知道什么原因
Aku tidak tahu kenapa.

103
00:05:26,204 –> 00:05:27,884
这销量啊总也上不去
Penjualan tidak akan membaik.

104
00:05:28,284 –> 00:05:29,484
再好的东西
Bahkan hal-hal terbaik sekalipun

105
00:05:30,044 –> 00:05:31,594
也得有人识货才行
Anda membutuhkan seseorang yang menyadari nilainya.

106
00:05:34,154 –> 00:05:34,874
我想了解一下
aku ingin tahu

107
00:05:35,034 –> 00:05:36,272
具体的销售情况
Rincian penjualan spesifik

108
00:05:36,512 –> 00:05:37,232
能否给我提供一下
Bisakah Anda memberikannya kepada saya?

109
00:05:37,312 –> 00:05:38,672
最近三年的财务报表
Laporan keuangan untuk tiga tahun terakhir

110
00:05:39,312 –> 00:05:40,112
你说啥
Apa katamu?

111
00:05:40,550 –> 00:05:41,350
财务报表
Laporan Keuangan

112
00:05:44,310 –> 00:05:45,934
我不知道你说的是什么
Aku tidak mengerti maksudmu.

113
00:05:46,094 –> 00:05:46,734
那你们平时
Jadi, apa yang biasanya kamu lakukan?

114
00:05:46,814 –> 00:05:47,854
是怎么报账的
Bagaimana biaya tersebut diganti?

115
00:05:48,334 –> 00:05:48,814
报账
Pengembalian

116
00:05:48,894 –> 00:05:49,294

Kanan

117
00:05:49,614 –> 00:05:50,529
那是账本
Itulah buku besarnya

118
00:05:51,329 –> 00:05:52,369
有有有这个有
Ya, ya, ya, yang ini tersedia.

119
00:05:52,529 –> 00:05:53,809
你们等一下我去拿
Tunggu sebentar, saya akan mengambilnya.

120
00:05:57,348 –> 00:05:58,228
这是账本
Ini adalah buku besar.

121
00:06:20,416 –> 00:06:22,051
下面兜着点兜着点
Di bawah ini, buatlah sedikit jalan memutar.

122
00:06:23,811 –> 00:06:25,750
好加把劲
Teruskan kerja bagusnya!

123
00:06:32,577 –> 00:06:33,057
老板
bos

124
00:06:33,457 –> 00:06:34,337
给我来那条鳜鱼
Berikan aku ikan mandarin itu.

125
00:06:34,417 –> 00:06:35,217
还有那个鲈鱼
Dan ikan kakap itu

126
00:06:35,377 –> 00:06:36,532
清蒸红烧都行
Mengukus atau merebus sama-sama baik.

127
00:06:36,692 –> 00:06:38,292
再来两斤河虾葱姜炒
Tambahkan dua pon udang sungai lagi, tumis dengan daun bawang dan jahe.

128
00:06:38,372 –> 00:06:39,812
对了不放料酒啊
Oh iya, jangan tambahkan anggur masak.

129
00:06:40,212 –> 00:06:42,071
兄弟你要点餐呢
Saudara, apakah kamu ingin memesan?

130
00:06:42,231 –> 00:06:42,951
就去饭馆
Pergi ke restoran

131
00:06:43,111 –> 00:06:44,711
我们这儿没厨师
Kami tidak memiliki koki di sini.

132
00:06:44,871 –> 00:06:45,671
我不是点餐
Saya tidak memesan makanan.

133
00:06:45,751 –> 00:06:46,658
我这是质检
Ini adalah inspeksi kualitas.

134
00:06:46,738 –> 00:06:47,938
要写到报告里的
Hal itu perlu ditulis dalam laporan.

135
00:06:49,858 –> 00:06:51,090
还有这种质检法
Ada juga metode pemeriksaan kualitas seperti ini.

136
00:06:51,730 –> 00:06:52,290
对呀
Ya

137
00:06:52,930 –> 00:06:54,370
你呀真有眼光
Anda memiliki selera yang sangat bagus!

138
00:06:54,610 –> 00:06:55,276
你看看
Coba lihat

139
00:06:55,596 –> 00:06:56,396
我们这里的鱼
Ikan di sini

140
00:06:56,476 –> 00:06:57,756
都是活水养的鱼
Semua ikan dipelihara di air yang mengalir.

141
00:06:58,156 –> 00:06:59,790
温度低流速急
Suhu rendah dan laju aliran tinggi

142
00:07:00,030 –> 00:07:01,630
跟一般水库池塘养的鱼
Ikan yang dibudidayakan di waduk dan kolam biasa

143
00:07:01,710 –> 00:07:02,750
完全两回事
Dua hal yang sama sekali berbeda.

144
00:07:03,070 –> 00:07:04,270
那有什么区别吗
Jadi apa bedanya?

145
00:07:05,169 –> 00:07:06,449
当然更好吃了
Tentu saja rasanya bahkan lebih enak!

146
00:07:06,769 –> 00:07:07,409
你想想
Pikirkanlah tentang hal itu

147
00:07:07,809 –> 00:07:09,569
这山里跑的跟笼里养的
Ini adalah hewan-hewan yang berkeliaran di pegunungan dan hewan-hewan yang dikurung dalam kandang.

148
00:07:09,649 –> 00:07:10,475
能一样吗
Mungkinkah keduanya sama?

149
00:07:10,875 –> 00:07:11,755
家畜是这样
Hewan ternak itu seperti ini

150
00:07:11,835 –> 00:07:13,195
鱼啊也一样
Ikan pun sama.

151
00:07:13,595 –> 00:07:14,555
那产量呢
Bagaimana dengan volume produksi?

152
00:07:14,635 –> 00:07:15,949
也是两码事吗
Apakah itu dua hal yang berbeda?

153
00:07:17,309 –> 00:07:18,269
这个就没办法了
Tidak ada yang bisa kita lakukan mengenai hal itu.

154
00:07:18,509 –> 00:07:19,389
这好东西呀
Ini bagus sekali!

155
00:07:19,469 –> 00:07:21,328
总是密度低养成慢
Kepadatan rendah dan pertumbuhan lambat

156
00:07:21,488 –> 00:07:23,648
数量和质量没法兼得
Kuantitas dan kualitas tidak dapat dicapai secara bersamaan.

157
00:07:27,278 –> 00:07:27,918
这是
Ini

158
00:07:28,238 –> 00:07:29,438
不用紧张不用紧张
Jangan gugup, jangan gugup

159
00:07:31,716 –> 00:07:32,756
你们是怕我有病
Apakah kamu takut aku sakit?

160
00:07:32,836 –> 00:07:33,956
传染给猪是吧
Penyakit ini menular ke babi, kan?

161
00:07:34,116 –> 00:07:34,836
没有没有
Tidak, tidak

162
00:07:34,916 –> 00:07:35,659
我们有很严格的
Kami memiliki aturan yang sangat ketat.

163
00:07:35,739 –> 00:07:36,459
消毒制度
Sistem disinfeksi

164
00:07:36,699 –> 00:07:37,499
来请
Silakan datang

165
00:07:38,699 –> 00:07:39,499
请请请
Silakan

166
00:07:40,969 –> 00:07:41,849
这是我们万总
Ini Manajer Umum kami, Wan.

167
00:07:41,929 –> 00:07:42,729
这是金宸投资的
Ini dari Jinchen Investment.

168
00:07:42,889 –> 00:07:43,609
两位负责人
Dua orang yang bertanggung jawab

169
00:07:43,769 –> 00:07:44,649
两位好两位好
Halo halo halo

170
00:07:44,729 –> 00:07:45,807
我是这个农业基地的
Saya berasal dari daerah pertanian ini.

171
00:07:45,887 –> 00:07:46,927
创始人万里涛
Pendiri Wan Litao

172
00:07:46,927 –> 00:07:47,247
3 M
3 M

173
00:07:47,247 –> 00:07:47,807
万总好
Tuan Wan

174
00:07:47,967 –> 00:07:48,767
让你们久等了
Maaf telah membuat Anda menunggu.

175
00:07:48,847 –> 00:07:49,407
没有没有
Tidak, tidak

176
00:07:49,727 –> 00:07:50,389
那我们就进去吧
Kalau begitu, mari kita masuk ke dalam.

177
00:07:50,469 –> 00:07:51,589
好好走
Berjalanlah dengan baik

178
00:07:54,469 –> 00:07:55,539
这个养猪场呢
Peternakan babi ini…

179
00:07:55,699 –> 00:07:56,899
是我亲手打造的
Saya membuatnya sendiri.

180
00:07:57,539 –> 00:07:59,219
是整个基地的核心部分
Ini adalah bagian inti dari keseluruhan pangkalan.

181
00:07:59,539 –> 00:08:00,857
不管是这个环境啊
Terlepas dari lingkungannya

182
00:08:00,937 –> 00:08:01,737
还是设备啊
Ini masih tentang peralatan.

183
00:08:01,897 –> 00:08:03,177
都是世界上最先进的
Mereka adalah yang paling maju di dunia.

184
00:08:03,337 –> 00:08:04,937
还有专人给它们
Ada juga orang-orang yang secara khusus ditugaskan untuk menangani hal-hal tersebut.

185
00:08:05,017 –> 00:08:06,079
洗澡按摩啊
Mandi dan pijat

186
00:08:06,079 –> 00:08:07,359
你这不是养猪啊
Kamu tidak sedang beternak babi!

187
00:08:07,519 –> 00:08:08,799
是养宠物啊
Ini tentang memelihara hewan peliharaan.

188
00:08:09,119 –> 00:08:09,839
这猪的日子
Kehidupan babi ini

189
00:08:09,919 –> 00:08:11,149
可比我好多了
Jauh lebih baik dari saya

190
00:08:11,229 –> 00:08:12,349
在我们眼里啊
Di mata kita

191
00:08:12,429 –> 00:08:13,069
这个猪
Babi ini

192
00:08:13,229 –> 00:08:14,509
可比宠物伟大多了
Jauh lebih besar daripada hewan peliharaan

193
00:08:14,944 –> 00:08:15,664
你想啊
Kamu pikir

194
00:08:15,744 –> 00:08:16,464
它为我们人类
Ini untuk kita manusia

195
00:08:16,624 –> 00:08:17,664
献出了生命
Dia mengorbankan nyawanya

196
00:08:17,984 –> 00:08:19,504
所以我们更应该爱护它
Oleh karena itu, kita harus lebih menghargainya.

197
00:08:20,086 –> 00:08:21,846
可是这个条件
Namun kondisi ini

198
00:08:22,006 –> 00:08:23,962
是不是有点奢侈过头了
Bukankah ini agak terlalu berlebihan?

199
00:08:24,042 –> 00:08:24,842
什么叫奢侈
Apa itu kemewahan?

200
00:08:25,322 –> 00:08:25,882
难道养猪
Apakah beternak babi itu…?

201
00:08:25,962 –> 00:08:26,922
就要养得脏兮兮
Sebaiknya dibiarkan tetap kotor.

202
00:08:27,082 –> 00:08:27,962
臭烘烘的
Berbau

203
00:08:28,235 –> 00:08:29,195
不一定吧 3 M
Belum tentu 3M

204
00:08:30,075 –> 00:08:30,955
你有这种感受
Apakah kamu merasakan hal yang sama?

205
00:08:31,115 –> 00:08:31,515
其实就是
Sebenarnya,

206
00:08:31,675 –> 00:08:32,395
在你的印象里啊
Menurut kesan Anda

207
00:08:32,475 –> 00:08:33,372
还是处在那种
Masih dalam situasi seperti itu

208
00:08:33,532 –> 00:08:35,772
过于简陋的养猪环境
Lingkungan peternakan babi yang terlalu primitif

209
00:08:35,772 –> 00:08:36,652
3 M
3 M

210
00:08:36,652 –> 00:08:37,852
这种对于农业产品
Ini untuk produk pertanian

211
00:08:37,932 –> 00:08:40,198
只能是廉价的这种观念
Satu-satunya konsep yang dapat diterima adalah harga murah.

212
00:08:40,358 –> 00:08:41,558
才是问题的根源
Itulah akar masalahnya.

213
00:08:42,598 –> 00:08:44,471
如果我们不能从根本上
Jika kita tidak bisa secara mendasar

214
00:08:44,631 –> 00:08:45,511
改变人们对这个
Ubah sikap orang terhadap hal ini

215
00:08:45,591 –> 00:08:46,711
农业的认知的话
Dalam hal pengetahuan pertanian

216
00:08:47,111 –> 00:08:47,991
那不管是什么样的
Tidak peduli apa pun itu

217
00:08:48,071 –> 00:08:49,288
监测监管手段
Pemantauan dan langkah-langkah pengaturan

218
00:08:49,448 –> 00:08:51,048
只能是治标不治本
Ini hanya mengobati gejala, bukan akar penyebabnya.

219
00:08:51,048 –> 00:08:52,248
3 M
3 M

220
00:08:52,328 –> 00:08:52,648

Kanan

221
00:08:52,728 –> 00:08:53,553
3 M
3 M

222
00:08:53,553 –> 00:08:54,753
我明自你说的
Saya mengerti apa yang Anda katakan.

223
00:08:54,833 –> 00:08:56,673
应该是矫枉过正的意思
Seharusnya itu berarti koreksi berlebihan.

224
00:08:56,673 –> 00:08:57,073
对不对
Apakah ini benar atau salah?

225
00:08:57,153 –> 00:08:57,633
是是是
Ya, ya, ya

226
00:08:57,713 –> 00:08:58,866
但问题是
Tapi masalahnya adalah

227
00:08:58,946 –> 00:09:00,386
只有你一个人这么做 3 M
Hanya kamu yang melakukan ini 3 M

228
00:09:00,466 –> 00:09:02,146
也无法改变现实啊
Hal itu tidak bisa mengubah kenyataan.

229
00:09:02,866 –> 00:09:03,364
这个问题
Pertanyaan ini

230
00:09:03,524 –> 00:09:04,644
我早就考虑过了
Aku sudah memikirkannya.

231
00:09:05,444 –> 00:09:07,124
如果旧的观念
Jika ide-ide lama

232
00:09:07,524 –> 00:09:08,669
根深蒂固的话
Kata-kata yang berakar dalam

233
00:09:08,749 –> 00:09:10,029
那么新的观念的输入
Jadi, masukan ide-ide baru

234
00:09:10,109 –> 00:09:12,109
也不可能是一蹴而就的
Hal itu tidak bisa dicapai dalam semalam.

235
00:09:13,149 –> 00:09:13,582
我虽然
Meskipun

236
00:09:13,662 –> 00:09:14,942
改变不了这个世界
Tidak bisa mengubah dunia

237
00:09:15,662 –> 00:09:16,622
但我至少可以代表
Tapi setidaknya aku bisa mewakili

238
00:09:16,702 –> 00:09:17,982
我自己的立场
Posisi saya sendiri

239
00:09:18,319 –> 00:09:20,479
做一个坚持的示范
Berikan contoh ketekunan.

240
00:09:25,464 –> 00:09:27,304
就算不能改变世界
Sekalipun kita tidak bisa mengubah dunia

241
00:09:28,104 –> 00:09:29,897
但可以坚持自己
Namun, Anda bisa tetap berpegang pada prinsip Anda.

242
00:09:33,524 –> 00:09:34,484
你说什么呢
Apa katamu?

243
00:09:45,099 –> 00:09:47,259
你怎么又瞎起哄了
Mengapa kamu kembali membuat masalah?

244
00:09:47,819 –> 00:09:49,127
他疯你也疯啊
Jika dia gila, kamu juga akan gila!

245
00:09:49,927 –> 00:09:50,807
这么养猪
Beginilah cara beternak babi

246
00:09:50,967 –> 00:09:52,167
怎么控制成本呀
Bagaimana cara kita mengendalikan biaya?

247
00:09:52,407 –> 00:09:53,207
那猪肉还不得卖
Daging babi itu masih perlu dijual.

248
00:09:53,287 –> 00:09:54,442
两百块钱一斤啊
Dua ratus yuan per pon!

249
00:09:54,922 –> 00:09:56,202
可是我觉得
Tapi menurutku

250
00:09:56,522 –> 00:09:58,066
他说得还挺有道理的呀
Apa yang dia katakan sangat masuk akal.

251
00:09:58,226 –> 00:09:59,266
什么呀
Apa?

252
00:10:00,946 –> 00:10:01,826
而且您说的
Dan apa yang kamu katakan

253
00:10:01,906 –> 00:10:03,457
两百块钱一斤的猪肉
Harga daging babi adalah 200 yuan per jin.

254
00:10:03,617 –> 00:10:04,577
我查过资料
Saya sudah memeriksa informasinya.

255
00:10:04,977 –> 00:10:05,457
也并不是
Itu tidak benar.

256
00:10:05,617 –> 00:10:06,737
没有过这样的先例
Tidak ada preseden untuk hal ini.

257
00:10:07,857 –> 00:10:09,656
你像日本鹿儿岛的黑猪
Kamu mirip babi hitam dari Kagoshima, Jepang.

258
00:10:09,736 –> 00:10:11,016
冲绳的黑毛猪
Babi hitam Okinawa

259
00:10:11,256 –> 00:10:11,976
还有西班牙
Dan Spanyol

260
00:10:12,136 –> 00:10:13,279
伊比利亚的黑猪
Babi hitam Iberia

261
00:10:13,439 –> 00:10:14,479
意大利的自猪
Babi Italia

262
00:10:14,719 –> 00:10:16,239
这些都是价格不菲的
Semua ini cukup mahal.

263
00:10:16,399 –> 00:10:17,199
其实咱们国内
Sebenarnya, di negara kita

264
00:10:17,359 –> 00:10:18,910
也有像五指山香豬
Ada juga hal-hal seperti babi wangi Wuzhishan.

265
00:10:19,070 –> 00:10:19,630
金华两头乌
Jinhua Berkepala Dua Hitam

266
00:10:19,790 –> 00:10:20,990
这样优质的品种
Varietas berkualitas tinggi seperti itu

267
00:10:21,630 –> 00:10:22,830
只要是养好了
Asalkan dirawat dengan baik

268
00:10:22,990 –> 00:10:24,309
我认为完全可以媲美
Saya rasa keduanya benar-benar sebanding.

269
00:10:24,469 –> 00:10:25,909
那些国外的名猪啊
Jenis-jenis babi impor terkenal itu

270
00:10:26,949 –> 00:10:29,212
是它国外是有这样的
Hal itu ada di luar negeri.

271
00:10:30,412 –> 00:10:31,932
咱们这是国外的项目吗
Apakah ini proyek luar negeri?

272
00:10:32,332 –> 00:10:33,563
可这个项目的定位
Namun, penempatan proyek ini

273
00:10:33,643 –> 00:10:35,083
也已经非常明确了呀
Ini sudah sangat jelas.

274
00:10:35,723 –> 00:10:37,483
就是国内的精品农业
Ini merujuk pada pertanian berkualitas tinggi di Tiongkok.

275
00:10:38,961 –> 00:10:40,161
虽然以前没有
Meskipun sebelumnya tidak ada

276
00:10:40,481 –> 00:10:42,081
但不代表以后也没有啊
Namun bukan berarti hal itu tidak akan terjadi di masa depan.

277
00:10:43,544 –> 00:10:44,744
这就像郝帅
Ini seperti Hao Shuai

278
00:10:44,984 –> 00:10:46,424
想打造一个国产的
Ingin menciptakan produk dalam negeri

279
00:10:46,584 –> 00:10:47,722
一线品牌一样
Seperti merek-merek papan atas

280
00:10:48,282 –> 00:10:49,722
要想改变国内农业
Untuk mengubah pertanian domestik

281
00:10:49,882 –> 00:10:51,242
低端廉价的形象
citra kelas bawah dan murah

282
00:10:51,722 –> 00:10:52,442
总得有人
Seseorang harus

283
00:10:52,522 –> 00:10:53,987
敢于开这个头吧
Berani memulai ini?

284
00:10:55,027 –> 00:10:56,227
你说得倒轻巧
Kamu membuatnya terdengar sangat mudah.

285
00:10:56,707 –> 00:10:57,861
那万一失败了呢
Bagaimana jika gagal?

286
00:10:58,341 –> 00:10:59,861
你来承担这个风险吗
Apakah Anda bersedia mengambil risiko ini?

287
00:11:00,341 –> 00:11:01,061
林经理
Manajer Lin

288
00:11:02,181 –> 00:11:03,478
风投的本质
Inti sari dari modal ventura

289
00:11:03,878 –> 00:11:05,398
不就是鼓励试错吗
Bukankah ini hanya tentang mendorong metode coba-coba?

290
00:11:06,518 –> 00:11:07,824
只要方向正确
Asalkan arahnya benar

291
00:11:07,984 –> 00:11:09,264
可以有更好的未来
Masa depan yang lebih baik adalah mungkin.

292
00:11:09,424 –> 00:11:09,984
我觉得
Menurut saya

293
00:11:10,064 –> 00:11:10,784
哪怕是付出一些
Meskipun itu membutuhkan biaya tertentu

294
00:11:10,944 –> 00:11:12,144
试错的成本
Biaya coba-coba

295
00:11:12,897 –> 00:11:14,177
这也是值得的呀
Ini sepadan.

296
00:11:15,217 –> 00:11:16,417
还风投的本质
Kembali ke esensi modal ventura

297
00:11:16,737 –> 00:11:18,456
你才来几天啊
Kamu baru beberapa hari di sini?

298
00:11:18,536 –> 00:11:19,576
还本质
Kembali ke intinya

299
00:11:20,296 –> 00:11:21,256
你懂个屁呀
Kamu tidak tahu apa-apa!

300
00:11:23,691 –> 00:11:24,651
我相信吴总
Saya percaya pada Tuan Wu.

301
00:11:25,051 –> 00:11:26,331
他也是这么想的
Dia juga berpikir begitu.

302
00:11:28,190 –> 00:11:28,670

OKE

303
00:11:29,310 –> 00:11:30,830
那我就跟你明说了啊
Kalau begitu, saya akan jujur ​​kepada Anda.

304
00:11:31,310 –> 00:11:32,110
如果这个项目
Jika proyek ini

305
00:11:32,190 –> 00:11:33,336
通不过投决会
Rancangan tersebut gagal lolos dari komite pemungutan suara.

306
00:11:33,576 –> 00:11:34,936
倒霉的不光是吴总
Bukan hanya Tuan Wu yang kurang beruntung.

307
00:11:35,096 –> 00:11:36,456
还有咱们整个四组
Dan seluruh Grup Empat kami

308
00:11:36,856 –> 00:11:37,576
以四组目前的
Dengan empat grup saat ini

309
00:11:37,656 –> 00:11:38,810
业绩状况来看
Dari segi kinerja

310
00:11:39,130 –> 00:11:39,690
随时面临着
Menghadapi kapan saja

311
00:11:39,770 –> 00:11:41,290
被撤并的危险
Bahaya penggabungan

312
00:11:43,069 –> 00:11:43,789
真是
Benar-benar

313
00:11:44,749 –> 00:11:46,269
一个疯子还不够啊
Satu orang gila saja tidak cukup?

314
00:11:47,815 –> 00:11:49,415
怎么又来了一个呀
Satu lagi telah tiba!

315
00:11:55,369 –> 00:11:56,249
你别跟着我啊
Jangan ikuti aku.

316
00:12:09,456 –> 00:12:10,416
来来来大家辛苦了啊
Ayo semuanya, kalian semua sudah bekerja keras!

317
00:12:10,576 –> 00:12:10,976
来来来大家辛苦了啊
Ayo semuanya, kalian semua sudah bekerja keras!

318
00:12:11,136 –> 00:12:11,856
都多吃点
Makan lebih banyak

319
00:12:12,176 –> 00:12:12,896
不管怎么说
Bagaimanapun

320
00:12:12,976 –> 00:12:14,285
这毕竟都是好东西
Pada akhirnya, semua ini adalah hal-hal yang baik.

321
00:12:16,125 –> 00:12:16,845
你们尝尝
Anda harus mencobanya.

322
00:12:17,005 –> 00:12:18,322
这条鱼跟我小时候吃的
Ikan ini sama dengan ikan yang saya makan waktu kecil.

323
00:12:18,402 –> 00:12:19,442
几乎一模一样
Hampir identik

324
00:12:19,682 –> 00:12:20,642
我小时候吃那条
Saya pernah makan itu waktu masih kecil.

325
00:12:20,802 –> 00:12:21,682
可将近一千块呢
Harganya bisa mencapai hampir seribu yuan.

326
00:12:21,762 –> 00:12:23,042
真的你尝尝
Kamu benar-benar harus mencobanya.

327
00:12:25,623 –> 00:12:27,383
想要打开销路
Ingin membuka saluran penjualan

328
00:12:27,543 –> 00:12:29,651
就得好好想想宣传策略
Kita perlu memikirkan strategi promosi kita dengan cermat.

329
00:12:30,131 –> 00:12:31,731
像这样的精品水果
Buah-buahan premium seperti itu

330
00:12:31,971 –> 00:12:32,931
最需要的就是
Yang paling dibutuhkan adalah

331
00:12:33,091 –> 00:12:34,568
知名度跟热度
Popularitas dan popularitas

332
00:12:35,128 –> 00:12:36,328
你的思路没有问题
Cara berpikir Anda sudah tepat.

333
00:12:37,048 –> 00:12:38,749
但就目前的情况来说呢
Namun mengingat situasi saat ini…

334
00:12:38,909 –> 00:12:40,509
无论是写软文编故事
Baik itu menulis advertorial atau membuat cerita.

335
00:12:41,229 –> 00:12:42,269
都需要周期
Semua itu membutuhkan jangka waktu tertentu.

336
00:12:42,509 –> 00:12:43,737
而且明星代言
Selain itu, dukungan dari selebriti.

337
00:12:43,897 –> 00:12:45,177
也需要一定的基础
Landasan tertentu juga diperlukan.

338
00:12:45,657 –> 00:12:46,617
我们还要考虑到
Kita juga perlu mempertimbangkan

339
00:12:46,697 –> 00:12:47,657
普通的消费群体
kelompok konsumen biasa

340
00:12:47,737 –> 00:12:49,134
对于国产水果的定位
Penentuan posisi buah-buahan produksi dalam negeri

341
00:12:49,214 –> 00:12:49,934
和信任
dan kepercayaan

342
00:12:50,574 –> 00:12:52,014
岂止是水果啊
Bukan hanya buah.

343
00:12:52,595 –> 00:12:54,275
所有的国产农产品
Semua produk pertanian dalam negeri

344
00:12:54,355 –> 00:12:56,195
都面临着同样的困境
Mereka semua menghadapi dilema yang sama.

345
00:12:56,755 –> 00:12:57,395
只要有人看到
Selama ada seseorang yang melihat

346
00:12:57,583 –> 00:12:58,623
产地是中国
Dibuat di Cina

347
00:12:58,783 –> 00:12:59,423
就没人愿意
Tidak ada yang mau

348
00:12:59,503 –> 00:13:00,703
掏出买洋货的钱
Sisihkan uang untuk membeli barang impor.

349
00:13:00,943 –> 00:13:01,583
水产方面呢
Dalam hal produk perairan?

350
00:13:01,663 –> 00:13:02,463
已经找到了
Ditemukan

351
00:13:02,543 –> 00:13:04,499
跟高级饭店的销售渠道
Saluran penjualan dengan hotel-hotel kelas atas

352
00:13:04,579 –> 00:13:06,179
销量肯定不是问题
Volume penjualan jelas bukan masalah.

353
00:13:06,259 –> 00:13:07,732
现在问题就是产量
Masalah saat ini adalah produksi.

354
00:13:08,772 –> 00:13:09,972
就这点小鱼小虾的
Hanya ikan-ikan kecil dan udang-udang ini

355
00:13:10,052 –> 00:13:10,692
项目的规模
Skala Proyek

356
00:13:10,772 –> 00:13:12,152
根本就做不上去
Itu tidak mungkin dilakukan.

357
00:13:14,312 –> 00:13:14,952
对了
Omong-omong

358
00:13:15,432 –> 00:13:16,152
你们俩不是去
Kalian berdua tidak akan

359
00:13:16,312 –> 00:13:17,218
养猪场了吗
Apakah ada peternakan babi di sini?

360
00:13:17,378 –> 00:13:17,938
什么情况
Bagaimana situasinya?

361
00:13:18,098 –> 00:13:19,938
听说那可是个核心项目
Saya dengar itu adalah proyek inti.

362
00:13:21,655 –> 00:13:22,615
其实
Sebenarnya

363
00:13:22,855 –> 00:13:24,775
比想象的要好一点
Ini sedikit lebih baik dari yang saya harapkan.

364
00:13:26,215 –> 00:13:28,397
来使劲吃啊
Ayo, makan sepuasnya!

365
00:13:30,397 –> 00:13:31,037
怎么了
Ada apa?

366
00:13:31,197 –> 00:13:32,506
是哪里不够好吗
Apakah ada yang salah dengan itu?

367
00:13:32,906 –> 00:13:33,786
哪里都好
Di mana saja tidak masalah

368
00:13:34,266 –> 00:13:35,786
就是太好了
Itu sangat bagus

369
00:13:36,851 –> 00:13:38,291
那简直不是个养猪场
Itu praktis bukan peternakan babi.

370
00:13:38,451 –> 00:13:39,731
简直就是个疯人院
Ini praktis seperti rumah gila

371
00:13:40,531 –> 00:13:41,525
那么刺激
Sangat menyenangkan

372
00:13:42,005 –> 00:13:43,445
早知道我也去看看了
Aku berharap aku juga ikut menontonnya.

373
00:13:45,285 –> 00:13:46,824
林经理的意思是
Maksud Manajer Lin adalah

374
00:13:47,224 –> 00:13:48,264
只有疯子
Hanya orang gila

375
00:13:48,584 –> 00:13:49,384
才会一心只想养
Hanya dengan begitu Anda akan fokus pada membesarkan mereka.

376
00:13:49,544 –> 00:13:50,923
世界一流的猪
Babi kelas dunia

377
00:13:51,803 –> 00:13:52,843
那没错呀
Itu benar.

378
00:13:53,083 –> 00:13:53,963
我之前看计划书里
Saya melihatnya di rencana sebelumnya

379
00:13:54,123 –> 00:13:55,323
就是这么写的
Begitulah tertulisnya.

380
00:13:55,990 –> 00:13:57,030
所有的计划书
Semua paket

381
00:13:57,110 –> 00:13:58,390
都是这么写着
Begitulah tertulisnya.

382
00:13:58,470 –> 00:13:58,950
本来还以为
Awalnya saya berpikir

383
00:13:59,110 –> 00:14:00,336
是句宣传口号
Itu adalah slogan propaganda.

384
00:14:00,576 –> 00:14:01,776
可谁知道那个书呆子
Tapi siapa yang menyangka si kutu buku itu

385
00:14:01,936 –> 00:14:02,976
他真这么做呀
Benarkah dia melakukan itu?

386
00:14:03,376 –> 00:14:04,096
书呆子
kutu buku

387
00:14:04,176 –> 00:14:05,329
你是说那个创始人
Maksudmu pendirinya?

388
00:14:05,489 –> 00:14:06,609
万里涛是吗
Apakah itu Wanlitao?

389
00:14:08,369 –> 00:14:10,049
他是从美国回来的
Dia kembali dari Amerika Serikat.

390
00:14:10,209 –> 00:14:11,348
社会学博士
Doktor (PhD) di bidang Sosiologi

391
00:14:11,508 –> 00:14:12,468
博士养猪
Doktor (PhD) di bidang Peternakan Babi

392
00:14:12,868 –> 00:14:14,068
还是社会学
Sosiologi

393
00:14:16,424 –> 00:14:17,624
干什么大惊小怪的
Mengapa kamu membuat keributan seperti itu?

394
00:14:17,784 –> 00:14:18,824
没仔细看资料书啊
Saya tidak membaca buku referensi itu dengan saksama.

395
00:14:18,984 –> 00:14:20,104
我我这不是走得急吗
Aku… aku tadi sedang terburu-buru!

396
00:14:20,184 –> 00:14:22,205
路上还忙着直播团建呢
Mereka bahkan sibuk melakukan siaran langsung kegiatan membangun tim mereka di perjalanan.

397
00:14:22,525 –> 00:14:23,085
我明白了
Jadi begitu

398
00:14:23,165 –> 00:14:24,445
林经理的意思是
Maksud Manajer Lin adalah

399
00:14:24,605 –> 00:14:25,325
他们不计成本
Mereka mengabaikan biaya.

400
00:14:25,405 –> 00:14:26,793
没有考虑实际问题
Tidak ada masalah praktis yang dipertimbangkan.

401
00:14:28,553 –> 00:14:29,913
就是这意思
Itulah yang aku maksud

402
00:14:32,096 –> 00:14:33,136
早知道这创始人
Seandainya aku mengenal pendiri ini

403
00:14:33,296 –> 00:14:34,096
是这情况
Begitulah situasinya.

404
00:14:34,256 –> 00:14:35,696
当初就不应该来
Seharusnya aku tidak datang sejak awal.

405
00:14:37,562 –> 00:14:39,002
虽然他们这个创始人
Meskipun pendiri mereka

406
00:14:39,162 –> 00:14:40,316
是一个博士
Dia adalah seorang PhD.

407
00:14:40,476 –> 00:14:41,116
但这里大部分的
Tapi sebagian besar ada di sini

408
00:14:41,276 –> 00:14:41,836
工作人员
staf

409
00:14:41,996 –> 00:14:42,956
都是普通的农户
Mereka semua adalah petani biasa.

410
00:14:43,116 –> 00:14:44,316
他们出的那个账本
Buku besar yang mereka buat

411
00:14:44,476 –> 00:14:46,494
简直就跟天书一样
Ini seperti buku yang ditulis di surga.

412
00:14:46,734 –> 00:14:47,374
完全没有办法
Tidak mungkin sama sekali.

413
00:14:47,534 –> 00:14:48,734
获得准确的数字
Dapatkan angka yang akurat.

414
00:14:49,054 –> 00:14:49,614
所以
Jadi

415
00:14:49,774 –> 00:14:51,239
我们完全有理由怀疑
Kita punya alasan kuat untuk ragu.

416
00:14:51,399 –> 00:14:52,839
他们所给出的财务报表
Laporan keuangan yang mereka berikan

417
00:14:52,999 –> 00:14:54,279
是经过估算的
Diperkirakan

418
00:14:54,359 –> 00:14:55,479
不完全准确
Tidak sepenuhnya akurat.

419
00:14:55,825 –> 00:14:56,865
也不足以信
Percaya saja tidak cukup.

420
00:15:04,899 –> 00:15:05,877
行了行了行了
Oke oke oke

421
00:15:06,197 –> 00:15:07,237
吃吧吃吧吃吧
Makan makan makan!

422
00:15:07,397 –> 00:15:08,517
反正事已至此
Bagaimanapun, keadaan telah sampai pada titik ini.

423
00:15:08,677 –> 00:15:09,157
咱们就好好
Mari kita…

424
00:15:09,317 –> 00:15:10,277
把这顿饭先吃了
Mari kita makan hidangan ini dulu.

425
00:15:10,437 –> 00:15:11,586
这些东西都是精品
Semua barang ini berkualitas tinggi.

426
00:15:11,666 –> 00:15:12,386
以后想吃啊
Aku ingin memakannya nanti.

427
00:15:12,466 –> 00:15:13,586
还不一定吃得上呢
Kita bahkan mungkin tidak akan sempat memakannya.

428
00:15:13,746 –> 00:15:15,266
来来来都吃了它
Ayo, kita semua memakannya!

429
00:15:17,941 –> 00:15:18,981
除了这个项目
Selain proyek ini

430
00:15:19,061 –> 00:15:20,535
本身存在的问题之外
Selain masalah bawaan

431
00:15:20,695 –> 00:15:21,655
我们也认真考察了
Kami juga melakukan penyelidikan menyeluruh.

432
00:15:21,735 –> 00:15:23,255
旅游开发的可行性
Kelayakan pengembangan pariwisata

433
00:15:23,815 –> 00:15:25,015
这个农业基地呀
Basis pertanian ini…

434
00:15:25,095 –> 00:15:26,234
地处偏僻
Terletak di daerah terpencil

435
00:15:26,714 –> 00:15:27,354
无论从自然
Dari alam

436
00:15:27,434 –> 00:15:29,354
还是人文景观上来说
Dari segi lanskap budaya

437
00:15:29,514 –> 00:15:30,074
都不具备
Tak satu pun dari mereka memiliki

438
00:15:30,234 –> 00:15:32,101
开发成旅游项目的资源
Sumber daya yang akan dikembangkan menjadi proyek pariwisata.

439
00:15:33,061 –> 00:15:34,821
再加上生产成本过高
Selain itu, biaya produksi terlalu tinggi.

440
00:15:35,170 –> 00:15:36,930
仅靠游客的购买量
Sepenuhnya bergantung pada pembelian wisatawan

441
00:15:37,010 –> 00:15:39,010
远远不足以实现盈利
Jauh dari cukup untuk mencapai profitabilitas.

442
00:15:41,364 –> 00:15:42,644
所以你认为
Jadi bagaimana menurutmu?

443
00:15:44,164 –> 00:15:44,743
这个项目
Proyek ini

444
00:15:44,903 –> 00:15:46,343
不具备投资条件
Tidak memenuhi syarat untuk investasi

445
00:15:54,209 –> 00:15:56,003
其实我觉得可以
Sebenarnya, saya pikir itu mungkin.

446
00:15:56,803 –> 00:15:58,163
我觉得不行
saya kira tidak demikian

447
00:15:58,483 –> 00:15:59,942
不不是
Tidak, bukan begitu.

448
00:16:00,182 –> 00:16:03,142
是我们大家都觉得不行
Kita semua mengira itu tidak akan berhasil.

449
00:16:32,515 –> 00:16:33,475
别犹豫了
Jangan ragu

450
00:16:33,635 –> 00:16:34,710
放弃吧
Menyerah

451
00:16:36,870 –> 00:16:37,910
您不是总说
Bukankah kamu selalu mengatakan itu?

452
00:16:38,409 –> 00:16:40,169
无谓的希望最害人了吗
Apakah harapan yang tidak berdasar adalah hal yang paling berbahaya?

453
00:16:41,129 –> 00:16:42,649
赶紧给王总打个电话
Segera hubungi Bapak Wang.

454
00:16:42,809 –> 00:16:43,796
跟他好好说说
Bicaralah dengannya dengan baik.

455
00:16:43,956 –> 00:16:45,236
趁着二组还没上会
Sebelum Kelompok Dua pergi ke pertemuan

456
00:16:45,396 –> 00:16:46,916
看还能不能再要回来
Mari kita lihat apakah kita bisa mendapatkannya kembali.

457
00:17:11,930 –> 00:17:13,130
老吴什么事
Apa kabar, Lao Wu?

458
00:17:13,876 –> 00:17:15,796
王总方便说话吗
Apakah Anda punya waktu luang untuk berbicara, Tuan Wang?

459
00:17:17,636 –> 00:17:18,551
是这样的
Itu seperti ini

460
00:17:19,191 –> 00:17:20,471
我的那个农业项目
Proyek pertanian saya

461
00:17:20,631 –> 00:17:21,671
在做尽调的时候
Saat melakukan uji tuntas

462
00:17:21,751 –> 00:17:22,891
发现了一些问题
Beberapa masalah ditemukan.

463
00:17:23,291 –> 00:17:23,851
可能需要
Mungkin perlu

464
00:17:23,931 –> 00:17:25,211
调整我的计划书
Sesuaikan rencana saya

465
00:17:25,851 –> 00:17:27,371
您看能不能再给我
Bisakah Anda memberi saya satu lagi?

466
00:17:27,531 –> 00:17:28,279
一周的时间
Seminggu

467
00:17:28,439 –> 00:17:29,799
我会尽快调整好的
Saya akan menyesuaikan diri sesegera mungkin.

468
00:17:30,359 –> 00:17:31,479
不行我已经说过了
Tidak, saya sudah bilang tidak.

469
00:17:32,519 –> 00:17:34,314
哪个项目先通过投决会
Proyek mana yang akan lolos dari komite pengambilan keputusan investasi terlebih dahulu?

470
00:17:34,714 –> 00:17:35,514
就做哪个
Lakukan saja yang itu

471
00:17:37,434 –> 00:17:38,334
包材公司项目时间
Garis Waktu Proyek Perusahaan Pengemasan

472
00:17:38,494 –> 00:17:39,534
已经定下来了
Itu sudah diputuskan.

473
00:17:39,934 –> 00:17:40,894
就在这周
Baru minggu ini

474
00:17:45,165 –> 00:17:47,685
其实我也没那么着急
Sebenarnya, saya tidak terburu-buru.

475
00:17:47,925 –> 00:17:49,285
再怎么说
Apa pun yang terjadi

476
00:17:49,445 –> 00:17:51,285
老吴也是当过我领导
Old Wu juga merupakan bos saya.

477
00:17:51,445 –> 00:17:52,828
这要真是一周时间
Jika ini benar-benar sebuah minggu

478
00:17:52,908 –> 00:17:53,628
都给不了
Mereka tidak bisa memberikannya padaku.

479
00:17:53,788 –> 00:17:55,468
也显得我太小气了不是
Itu akan membuatku terlihat terlalu pelit, bukan?

480
00:17:55,628 –> 00:17:56,588
你就好好干吧
Lakukan saja pekerjaanmu dengan baik.

481
00:17:56,988 –> 00:17:57,819
别让我失望
Jangan mengecewakanku

482
00:17:58,139 –> 00:17:58,939
一定一定
Tentu saja!

483
00:18:01,998 –> 00:18:02,558
不是
TIDAK

484
00:18:03,198 –> 00:18:05,118
怎么说着说着就变调了
Mengapa nada suara saya berubah saat berbicara?

485
00:18:05,598 –> 00:18:06,983
不带这样的啊
Itu tidak adil!

486
00:18:07,863 –> 00:18:09,463
王总不会连一周的时间
Tuan Wang bahkan tidak akan punya waktu seminggu.

487
00:18:09,703 –> 00:18:10,263
都不给吧
Mereka tidak akan memberikannya padamu.

488
00:18:10,423 –> 00:18:10,903

TIDAK

489
00:18:11,737 –> 00:18:13,417
问题根本就不在这儿
Itu sama sekali bukan masalahnya.

490
00:18:13,577 –> 00:18:14,617
都不用说了
Tak perlu berkata apa-apa lagi

491
00:18:16,457 –> 00:18:16,875
我是不会
aku tidak akan

492
00:18:17,035 –> 00:18:18,315
放弃这个项目的
Menghentikan proyek ini

493
00:18:31,854 –> 00:18:33,294
这项目的定位和方向
Penentuan posisi dan arah proyek ini

494
00:18:33,454 –> 00:18:34,494
都没有错
Tidak satu pun dari mereka yang salah.

495
00:18:35,214 –> 00:18:36,918
如果中间发现了问题
Jika masalah ditemukan di tengah jalan

496
00:18:37,478 –> 00:18:38,678
错的也是我们
Kami juga salah.

497
00:18:39,078 –> 00:18:40,118
不是项目本身
Bukan proyek itu sendiri

498
00:18:48,971 –> 00:18:49,691
如果就因为这样
Jika ini alasannya

499
00:18:49,851 –> 00:18:51,078
就放弃这个项目
Jadi, tinggalkan proyek ini.

500
00:18:51,638 –> 00:18:52,918
选择不去看到它本身的
Memilih untuk tidak melihatnya apa adanya.

501
00:18:53,078 –> 00:18:54,438
优势和价值
Keunggulan dan Nilai

502
00:18:55,238 –> 00:18:56,472
那是本末倒置
Itu sama saja dengan mendahulukan kereta daripada kuda.

503
00:18:56,632 –> 00:18:57,672
推卸责任
menghindari tanggung jawab

504
00:18:58,872 –> 00:18:59,512
是啊
Ya

505
00:19:00,472 –> 00:19:01,211
这些农产品
Produk-produk pertanian ini

506
00:19:01,371 –> 00:19:02,651
本身都是货真价实的
Semuanya asli.

507
00:19:02,891 –> 00:19:04,491
不存在任何的弄虚作假
Tidak ada penipuan atau kecurangan yang terlibat.

508
00:19:04,651 –> 00:19:05,051
其实现在
Sebenarnya sekarang

509
00:19:05,131 –> 00:19:06,277
唯一的问题就是
Satu-satunya masalah adalah

510
00:19:06,437 –> 00:19:07,077
怎么向消费者
Bagaimana cara menjangkau konsumen?

511
00:19:07,237 –> 00:19:08,517
去证明它们的价值
Untuk membuktikan nilai mereka

512
00:19:10,217 –> 00:19:12,137
可是投资不是做慈善
Namun, investasi bukanlah amal.

513
00:19:12,377 –> 00:19:13,577
不能盈利的项目
Proyek yang tidak menguntungkan

514
00:19:13,657 –> 00:19:15,444
做得再好也不能投
Seberapa pun baiknya prestasi Anda, Anda tidak bisa memilih.

515
00:19:22,038 –> 00:19:23,398
无论是产量销量
Baik itu produksi maupun penjualan

516
00:19:23,558 –> 00:19:24,438
还是成本
Tetap saja biayanya

517
00:19:25,341 –> 00:19:25,661
看上去
Sepertinya

518
00:19:25,821 –> 00:19:27,421
像是截然不同的问题
Seperti masalah yang sama sekali berbeda.

519
00:19:27,821 –> 00:19:28,861
但是本质上
Namun pada intinya,

520
00:19:29,261 –> 00:19:30,541
其实是同一个
Sebenarnya, itu orang yang sama.

521
00:19:31,931 –> 00:19:33,291
就像秋总刚说的
Sama seperti yang baru saja dikatakan Presiden Qiu.

522
00:19:33,931 –> 00:19:35,131
我们怎么让消费者
Bagaimana kita membiarkan konsumen…

523
00:19:35,291 –> 00:19:37,169
去信任这个产品的价值
Percayalah pada nilai produk ini.

524
00:19:39,089 –> 00:19:41,351
这这怎么信任呀
Bagaimana kita bisa mempercayai ini?

525
00:19:41,511 –> 00:19:42,791
你不能让每个消费者
Anda tidak bisa membuat setiap konsumen

526
00:19:42,951 –> 00:19:44,631
都亲眼看着猪长大吧
Kalian semua menyaksikan sendiri bagaimana babi-babi itu tumbuh besar, kan?

527
00:19:50,101 –> 00:19:51,419
如果可以呢
Jika memungkinkan?

528
00:19:55,659 –> 00:19:56,961
如果可以呢
Jika memungkinkan?

529
00:19:58,321 –> 00:19:58,881

Anda

530
00:20:04,591 –> 00:20:05,231
余总
Tuan Yu

531
00:20:06,069 –> 00:20:06,949
这种情况
Situasi ini

532
00:20:07,109 –> 00:20:07,669
真的不是
Sebenarnya tidak.

533
00:20:07,829 –> 00:20:08,869
我能控制得了的
Saya bisa mengendalikannya.

534
00:20:09,189 –> 00:20:10,229
直播平台吧
Platform siaran langsung

535
00:20:10,549 –> 00:20:11,531
本身就是自媒体
Ia sendiri merupakan media mandiri.

536
00:20:12,091 –> 00:20:13,211
是大众的症欢
Ini adalah gejala yang umum terjadi.

537
00:20:13,691 –> 00:20:15,051
要怎么去监管内容
Bagaimana cara mengatur konten?

538
00:20:15,611 –> 00:20:16,521
总不能派
Kita tidak bisa begitu saja mengirim

539
00:20:16,681 –> 00:20:17,721
每一分每一秒
Setiap menit dan setiap detik

540
00:20:17,961 –> 00:20:19,481
监视着每个直播间吧
Pantau setiap ruang siaran langsung.

541
00:20:19,641 –> 00:20:20,681
审查再严格
Bahkan dengan sensor yang lebih ketat

542
00:20:20,841 –> 00:20:22,398
也永远都是后知后觉
Dan selalu menjadi orang yang menyadari sesuatu terlalu terlambat.

543
00:20:22,798 –> 00:20:23,918
这简直就是和上亿人
Ini setara dengan ratusan juta orang.

544
00:20:24,078 –> 00:20:24,958
在斗智斗勇啊
Mereka sedang terlibat dalam pertarungan kecerdasan!

545
00:20:25,118 –> 00:20:26,271
不要找借口
Jangan mencari alasan

546
00:20:27,631 –> 00:20:28,431
说穿了
Terus terang saja

547
00:20:28,911 –> 00:20:30,671
还是你根本就不想控制
Atau Anda memang tidak ingin mengendalikannya?

548
00:20:31,183 –> 00:20:32,623
为了争取用户流量
Untuk menarik lalu lintas pengguna

549
00:20:32,783 –> 00:20:34,143
不择手段地博眼球
Menggunakan segala cara yang diperlukan untuk menarik perhatian.

550
00:20:34,303 –> 00:20:36,143
这才是你真正想要的吧
Inilah yang sebenarnya kamu inginkan, bukan?

551
00:20:37,605 –> 00:20:39,045
要是没有平台的纵容
Tanpa kelonggaran dari platform tersebut

552
00:20:39,205 –> 00:20:40,005
问题怎么会严重到
Bagaimana mungkin masalahnya begitu serius?

553
00:20:40,165 –> 00:20:41,205
这种地步
Level ini

554
00:20:42,274 –> 00:20:42,994
现在的处罚
Hukuman saat ini

555
00:20:43,154 –> 00:20:44,594
还不是最坏的结果
Ini bukanlah hasil terburuk.

556
00:20:45,154 –> 00:20:46,870
如果你再不吸取教训
Jika kamu tidak mengambil pelajaran dari kesalahanmu

557
00:20:47,350 –> 00:20:48,390
真被查封了
Itu benar-benar disita.

558
00:20:48,550 –> 00:20:49,990
我们谁也救不了你
Tak seorang pun dari kita bisa menyelamatkanmu.

559
00:20:53,449 –> 00:20:55,209
那真要是管得太严格了
Jika peraturannya terlalu ketat…

560
00:20:55,796 –> 00:20:57,396
没流量了也是死啊
Kehabisan data juga merupakan hukuman mati.

561
00:20:58,436 –> 00:20:59,636
要是不搞这些
Jika kita tidak melakukan hal-hal ini

562
00:20:59,876 –> 00:21:01,191
你让我播什么呢
Apa yang ingin Anda saya siarkan?

563
00:21:14,920 –> 00:21:16,239
不好意思接个电活
Permisi, saya harus menerima telepon.

564
00:21:21,542 –> 00:21:22,742
是我方便说话吗
Apakah waktu yang tepat bagi saya untuk berbicara?

565
00:21:23,222 –> 00:21:24,182
方便你说
Ini mudah bagimu untuk mengatakan

566
00:21:24,528 –> 00:21:25,328
我想问你啊
Aku ingin bertanya padamu…

567
00:21:25,568 –> 00:21:26,448
你手上那个
Yang ada di tanganmu

568
00:21:26,608 –> 00:21:27,968
直播平台的项目
Proyek platform siaran langsung

569
00:21:28,368 –> 00:21:29,168
有没有考虑过
Pernahkah Anda mempertimbangkan hal ini?

570
00:21:29,328 –> 00:21:30,722
跟农业项目合作
Berkolaborasi dengan proyek-proyek pertanian

571
00:21:31,042 –> 00:21:32,002
怎么合作
Bagaimana cara bekerja sama?

572
00:21:33,122 –> 00:21:34,002
我觉得
Menurut saya

573
00:21:34,482 –> 00:21:35,381
我们可以让观众
Kita bisa membiarkan penonton

574
00:21:35,541 –> 00:21:37,061
通过直播的方式
melalui siaran langsung

575
00:21:37,141 –> 00:21:38,181
随时看到农产品的
Lihat produk pertanian kapan saja.

576
00:21:38,341 –> 00:21:39,729
生长环境和状况
Lingkungan dan kondisi pertumbuhan

577
00:21:39,889 –> 00:21:40,929
让他们亲自去见证
Biarkan mereka menyaksikannya sendiri.

578
00:21:40,929 –> 00:21:42,049
和监管品质
dan kualitas regulasi

579
00:21:42,609 –> 00:21:43,729
还不止是农作物
Dan bukan hanya tanaman saja

580
00:21:43,969 –> 00:21:45,286
还有猪还有水产
Ada juga babi dan makanan laut.

581
00:21:45,766 –> 00:21:46,646
我们让观众
Kami membiarkan penonton

582
00:21:46,806 –> 00:21:48,246
直接参与整个养殖
Terlibat langsung dalam seluruh proses budidaya perikanan.

583
00:21:48,326 –> 00:21:49,366
和收获的过程
dan proses panen

584
00:21:49,787 –> 00:21:50,827
你等等等等
Tunggu, tunggu, tunggu…

585
00:21:51,227 –> 00:21:52,187
我想想
Biarkan aku berpikir.

586
00:21:53,387 –> 00:21:54,696
我现在正在发愁
Saat ini saya sedang khawatir.

587
00:21:54,936 –> 00:21:55,896
用什么方法来挽救
Metode apa yang dapat digunakan untuk menyelamatkan situasi?

588
00:21:56,136 –> 00:21:57,416
直播平台的形象
Citra platform siaran langsung

589
00:21:58,616 –> 00:22:00,012
这也许是个
Ini mungkin

590
00:22:00,412 –> 00:22:02,172
一举双得的机会呢
Kesempatan untuk memb 杀 dua burung dengan satu batu?

591
00:22:02,252 –> 00:22:03,692
是吧你也觉得吧
Benar kan? Kamu juga berpikir begitu?

592
00:22:03,852 –> 00:22:04,332
那行
Tidak apa-apa

593
00:22:04,492 –> 00:22:05,553
你帮我好好想一想
Tolong bantu saya memikirkannya dengan cermat.

594
00:22:05,713 –> 00:22:06,673
明天我们见面谈
Kita akan bertemu dan berbicara besok.

595
00:22:06,913 –> 00:22:07,473
不用了
TIDAK

596
00:22:07,713 –> 00:22:08,913
我现在赶回公司
Saya akan kembali ke perusahaan sekarang.

597
00:22:19,879 –> 00:22:20,999
好谢谢谢谢
Oke, terima kasih, terima kasih.

598
00:22:21,879 –> 00:22:22,439
李超
Li Chao

599
00:22:23,479 –> 00:22:23,799
余总
Tuan Yu

600
00:22:23,959 –> 00:22:26,468
赶紧把方案定出来
Segera selesaikan rencana tersebut.

601
00:22:26,628 –> 00:22:27,108
然后呢
Lalu apa?

602
00:22:27,108 –> 00:22:28,148
尽快召开发布会
Adakan konferensi pers sesegera mungkin.

603
00:22:28,148 –> 00:22:29,508
向媒体公布
Rilis ke media

604
00:22:29,668 –> 00:22:30,184

Bagus

605
00:22:30,344 –> 00:22:30,664
辛苦了
Terima kasih atas kerja kerasmu

606
00:22:30,904 –> 00:22:31,464
没有
TIDAK

607
00:22:35,405 –> 00:22:37,165
这次可是多亏了吴总啊
Kali ini, kita benar-benar berhutang budi pada Manajer Umum Wu!

608
00:22:38,045 –> 00:22:38,765
把直播平台
Platform siaran langsung

609
00:22:38,925 –> 00:22:40,313
跟农业项目相结合
Dikombinasikan dengan proyek pertanian

610
00:22:40,953 –> 00:22:41,753
再也没有比这个
Tidak ada yang lebih dari ini.

611
00:22:41,913 –> 00:22:43,033
更健康的内容了
Konten yang lebih sehat

612
00:22:43,913 –> 00:22:44,473
江南
Jiangnan

613
00:22:44,909 –> 00:22:45,789
这对我们来说
Ini untuk kita

614
00:22:46,029 –> 00:22:47,229
可是雪中送炭啊
Namun, ini adalah bantuan yang tepat waktu!

615
00:22:49,389 –> 00:22:50,130
说实话
sejujurnya

616
00:22:50,290 –> 00:22:51,090
能不能挽救四组项目
Bisakah keempat proyek tersebut diselamatkan?

617
00:22:51,250 –> 00:22:51,970
还不确定
Belum pasti

618
00:22:52,610 –> 00:22:53,010
但肯定可以
Namun, hal itu jelas mungkin dilakukan.

619
00:22:53,170 –> 00:22:54,130
拯救直播平台
Selamatkan platform siaran langsung

620
00:22:55,039 –> 00:22:56,159
帮我们渡过难关
Bantulah kami melewati masa sulit ini.

621
00:23:04,983 –> 00:23:05,495
吴总
Tuan Wu

622
00:23:06,055 –> 00:23:06,615
这份计划书
Rencana ini

623
00:23:06,775 –> 00:23:07,735
做得还可以吗
Apakah ini baik-baik saja?

624
00:23:08,455 –> 00:23:09,095
可以
Bisa

625
00:23:10,794 –> 00:23:11,434
余总那边材料
Materi dari pihak Bapak Yu

626
00:23:11,594 –> 00:23:12,474
应该准备差不多了
Seharusnya sudah hampir siap.

627
00:23:12,634 –> 00:23:13,114
你过去看看
Silakan pergi dan lihat sendiri.

628
00:23:13,354 –> 00:23:14,234
看怎么跟我们对接
Lihat cara terhubung dengan kami

629
00:23:14,314 –> 00:23:14,714

Bagus

630
00:23:15,699 –> 00:23:16,339
秋总啊
Tuan Qiu

631
00:23:18,019 –> 00:23:18,339
通知一下
Sekadar memberi tahu

632
00:23:18,499 –> 00:23:19,219
你那几个小伙伴
Teman-temanmu

633
00:23:19,379 –> 00:23:20,099
让他们做好准备
Siapkan mereka

634
00:23:20,259 –> 00:23:21,493
明天再去一次农业基地
Saya akan pergi ke pangkalan pertanian itu lagi besok.

635
00:23:21,653 –> 00:23:22,933
调查直播的可行性
Meneliti kelayakan siaran langsung (live streaming).

636
00:23:23,493 –> 00:23:23,733

Bagus

637
00:23:24,133 –> 00:23:25,840
还有胖子明天去不了
Dan pria gemuk itu tidak bisa pergi besok.

638
00:23:25,920 –> 00:23:26,560
他得跟我一起
Dia harus ikut denganku.

639
00:23:26,560 –> 00:23:27,600
重做计划书
Susun ulang rencana tersebut.

640
00:23:28,960 –> 00:23:30,674
所以明天得由你带队了
Jadi, kamu akan memimpin tim besok.

641
00:23:31,314 –> 00:23:31,954

SAYA

642
00:23:32,114 –> 00:23:32,914
你不行
Kamu tidak bisa.

643
00:23:34,594 –> 00:23:35,014

OKE

644
00:23:40,560 –> 00:23:41,120
大家看
Semua orang, lihat

645
00:23:41,360 –> 00:23:42,400
每天在上班的时候
Setiap hari di tempat kerja

646
00:23:42,560 –> 00:23:43,680
打开这个直播软件
Buka aplikasi siaran langsung ini

647
00:23:43,840 –> 00:23:44,800
那网友们就可以看到
Kemudian warganet dapat melihat

648
00:23:44,800 –> 00:23:45,875
我们的饲养过程
Proses pembiakan kami

649
00:23:46,435 –> 00:23:47,075
我们的猪肉
Babi kami

650
00:23:47,155 –> 00:23:48,195
凭什么卖这么贵
Mengapa harganya sangat mahal?

651
00:23:48,195 –> 00:23:49,155
大家也就知道了
Semua orang akan tahu.

652
00:23:49,817 –> 00:23:50,297
这也是一种
Ini juga merupakan jenis

653
00:23:50,457 –> 00:23:51,417
很好的宣传方式
Cara yang bagus untuk promosi

654
00:23:52,137 –> 00:23:53,497
直播平台的用户
Pengguna platform siaran langsung

655
00:23:53,897 –> 00:23:54,888
真的会对农业养殖
Hal ini akan sangat berdampak pada pertanian dan peternakan.

656
00:23:55,048 –> 00:23:55,848
感兴趣吗
Apakah Anda tertarik?

657
00:23:57,128 –> 00:23:58,248
以这种方式
Dengan cara ini

658
00:23:58,488 –> 00:23:59,958
简直就是异想天开
Itu hanya angan-angan belaka.

659
00:24:00,838 –> 00:24:02,198
我觉得挺有趣的
Saya merasa ini cukup menarik.

660
00:24:02,358 –> 00:24:03,238
可以试一试
Anda bisa mencobanya.

661
00:24:03,238 –> 00:24:03,478
3 M
3 M

662
00:24:03,478 –> 00:24:04,314
通过直播
melalui siaran langsung

663
00:24:04,394 –> 00:24:05,434
顾客可以随时确认
Pelanggan dapat melakukan konfirmasi kapan saja.

664
00:24:05,434 –> 00:24:06,314
厂家的状况
Situasi produsen

665
00:24:06,554 –> 00:24:07,594
对于消费者来说 3 M
Bagi konsumen, 3M

666
00:24:07,594 –> 00:24:08,874
可以看到清晰透明的 3 M
Anda dapat melihat 3M yang jernih dan transparan.

667
00:24:09,034 –> 00:24:09,694
食物产业链
rantai industri makanan

668
00:24:09,694 –> 00:24:10,814
这比什么都重要
Ini lebih penting daripada apa pun.

669
00:24:11,134 –> 00:24:12,494
可我还是对这种方式
Tapi saya tetap tidak menyukai metode ini.

670
00:24:12,654 –> 00:24:13,454
不太感兴趣
Tidak terlalu tertarik

671
00:24:13,881 –> 00:24:14,761
行不行咱们试试
Mari kita coba.

672
00:24:14,921 –> 00:24:15,561
不就知道了吗
Kamu akan segera mengetahuinya, bukan?

673
00:24:15,721 –> 00:24:16,201
正好
Tepat sekali

674
00:24:16,441 –> 00:24:17,481
就用我这个直播间
Gunakan ruang siaran langsung saya.

675
00:24:17,641 –> 00:24:18,601
思聪走
Sicong pergi

676
00:24:21,756 –> 00:24:22,316
你们去吧
Kalian lanjutkan saja

677
00:24:22,556 –> 00:24:23,464
我在这儿做记录
Saya sedang membuat catatan di sini.

678
00:24:23,944 –> 00:24:24,824
我跟你去吧
Aku akan pergi bersamamu.

679
00:24:26,264 –> 00:24:26,984

Datang

680
00:24:27,384 –> 00:24:29,099
看看这些猪羔子们
Lihatlah anak-anak babi ini!

681
00:24:29,739 –> 00:24:30,699
来来来
Ayo ayo ayo

682
00:24:31,019 –> 00:24:32,299
看看这边这边
Lihat ke sini, ke sini

683
00:24:33,438 –> 00:24:34,238
宝宝们宝宝们
Bayi-bayi bayi

684
00:24:34,318 –> 00:24:35,358
我们开始卖猪了
Kami sudah mulai menjual babi.

685
00:24:35,358 –> 00:24:36,078
大家看一下
Lihatlah.

686
00:24:36,238 –> 00:24:37,838
这些小猪多么的可爱
Babi-babi kecil ini sangat lucu!

687
00:24:38,117 –> 00:24:39,237
宝宝们宝宝们
Bayi-bayi bayi

688
00:24:39,477 –> 00:24:40,117
这一头呢
Di sisi ini?

689
00:24:40,117 –> 00:24:42,463
就是正宗的金华两头黑
Ini adalah Jinhua Two-End Black asli.

690
00:24:42,943 –> 00:24:45,023
从唐朝就是皇上的贡品
Itu adalah bentuk penghormatan kepada kaisar sejak Dinasti Tang.

691
00:24:45,263 –> 00:24:46,223
大家可以看到
Seperti yang Anda lihat

692
00:24:46,383 –> 00:24:46,943
这里拥有
Di sini Anda akan menemukan

693
00:24:47,023 –> 00:24:48,016
国际最高规格的
Standar internasional tertinggi

694
00:24:48,096 –> 00:24:49,616
卫生标准和饲养流程
Standar kebersihan dan prosedur pemberian makan

695
00:24:49,696 –> 00:24:51,216
还可以根据你们的需求
Kami juga dapat menyesuaikannya sesuai dengan kebutuhan Anda.

696
00:24:51,216 –> 00:24:52,336
进行私人定制
Kustomisasi yang dipersonalisasi

697
00:24:52,496 –> 00:24:54,359
根据直播随时进行观看
Saksikan siaran langsung kapan saja.

698
00:24:54,439 –> 00:24:54,999
就像养在
Seperti membesarkan

699
00:24:54,999 –> 00:24:56,279
你们自家的后院一样
Seperti halaman belakang rumahmu sendiri

700
00:24:56,359 –> 00:24:57,079
你看小猪多可爱
Lihat betapa lucunya babi kecil itu!

701
00:24:57,159 –> 00:24:58,538
没想到你比我还能忽悠
Aku tidak menyangka kau bahkan lebih jago menipu orang daripada aku.

702
00:25:02,058 –> 00:25:02,650
有人认购了
Seseorang telah berlangganan.

703
00:25:02,890 –> 00:25:03,690
有人认购了
Seseorang telah berlangganan.

704
00:25:03,930 –> 00:25:05,290
思聪有人认购了
Sicong memiliki pelanggan.

705
00:25:05,370 –> 00:25:06,090
快过来
Cepat kemari

706
00:25:06,330 –> 00:25:08,290
来思聪过来
Kemarilah, Sicong

707
00:25:09,170 –> 00:25:09,570
来了
Ini dia

708
00:25:09,730 –> 00:25:10,450
又有一头
Satu lagi

709
00:25:16,954 –> 00:25:17,786
你完事了
Selesai.

710
00:25:18,906 –> 00:25:20,186
我们简直就是赚翻了
Kami meraup keuntungan besar!

711
00:25:20,266 –> 00:25:20,986
不到半个小时
Dalam waktu kurang dari setengah jam

712
00:25:20,986 –> 00:25:22,026
就卖出二十多头
Lebih dari dua puluh terjual.

713
00:25:22,212 –> 00:25:22,932
照这个速度
Pada kecepatan ini

714
00:25:23,092 –> 00:25:24,772
盈利根本就不是问题
Keuntungan bukanlah masalah sama sekali.

715
00:25:25,972 –> 00:25:26,612
太好了
Sangat bagus

716
00:25:26,951 –> 00:25:27,911
但也别高兴太早
Tapi jangan terlalu bersemangat dulu.

717
00:25:28,151 –> 00:25:29,271
今天之所以效果好
Alasan mengapa efeknya bagus hari ini

718
00:25:29,591 –> 00:25:30,471
是因为有帅哥美女
Itu karena di sana ada pria tampan dan wanita cantik.

719
00:25:30,471 –> 00:25:31,232
做主播
Jadilah seorang live streamer.

720
00:25:31,792 –> 00:25:33,392
换作其他普通
Ganti dengan yang biasa lainnya

721
00:25:33,632 –> 00:25:34,832
估计没有这么好的效果
Kemungkinan besar hal itu tidak akan memberikan efek yang baik.

722
00:25:35,152 –> 00:25:35,792
放心吧
Jangan khawatir

723
00:25:35,952 –> 00:25:36,857
这个情况
Situasi ini

724
00:25:37,097 –> 00:25:38,217
我也会写进报告里
Saya juga akan memasukkan hal itu dalam laporan.

725
00:25:38,457 –> 00:25:39,097
谢谢你啊
Terima kasih

726
00:25:40,457 –> 00:25:42,409
芊翊也谢谢你
Qianyi juga mengucapkan terima kasih.

727
00:25:43,289 –> 00:25:44,409
干吗这么客气啊
Mengapa kamu bersikap begitu sopan?

728
00:25:46,169 –> 00:25:48,690
弈秋你算是小组长了
Yi Qiu, kamu sekarang adalah ketua kelompok.

729
00:25:48,930 –> 00:25:50,370
那就相当于当上班长了
Itu sama artinya dengan menjadi ketua kelas.

730
00:25:51,201 –> 00:25:52,161
升官了
Dia dipromosikan

731
00:26:00,863 –> 00:26:01,423
超哥
Saudara Chao

732
00:26:02,303 –> 00:26:02,863
什么
Apa

733
00:26:10,600 –> 00:26:11,640
我想出去散个步
Aku ingin jalan-jalan.

734
00:26:11,800 –> 00:26:12,680
你跟我一起吗
Apakah kamu ikut denganku?

735
00:26:22,011 –> 00:26:24,091
什么明天一早就要交
Apa? Harus dikumpulkan besok pagi-pagi sekali!

736
00:26:26,436 –> 00:26:27,396
好我知道了
Oke, saya mengerti.

737
00:26:30,790 –> 00:26:31,350
怎么了
Ada apa?

738
00:26:31,670 –> 00:26:33,430
是公司有什么事情吗
Apakah ada sesuatu yang tidak beres di perusahaan ini?

739
00:26:34,710 –> 00:26:35,527
殷经理
Manajer Yin

740
00:26:36,087 –> 00:26:37,447
他让我替他写尽职报告
Dia meminta saya untuk menulis laporan uji tuntasnya.

741
00:26:37,847 –> 00:26:39,127
说明天一早就要交
Berkas tersebut harus diserahkan paling lambat besok pagi.

742
00:26:40,433 –> 00:26:41,553
那你先回去吧
Kalau begitu, sebaiknya kamu kembali dulu.

743
00:26:41,793 –> 00:26:43,313
我这里没什么事
Tidak ada yang salah di sini.

744
00:26:46,066 –> 00:26:47,026
谢谢你班长
Terima kasih, ketua kelas.

745
00:26:55,204 –> 00:26:56,589
可燃冰的项目谢谢你啊
Terima kasih atas proyek es yang mudah terbakar ini.

746
00:26:56,749 –> 00:26:57,789
帮我收集资料
Bantu saya mengumpulkan informasi.

747
00:26:58,669 –> 00:26:59,469
不客气
Terima kasih kembali

748
00:27:00,942 –> 00:27:02,142
我也就能帮这点了
Hanya itu yang bisa saya bantu.

749
00:27:03,422 –> 00:27:04,462
现在连小孙
Sekarang bahkan Xiao Sun

750
00:27:04,942 –> 00:27:06,160
都开始当上领队了
Mereka semua mulai menjadi pemimpin tim.

751
00:27:07,440 –> 00:27:08,960
这只是个特殊情况
Ini hanyalah kasus khusus.

752
00:27:09,600 –> 00:27:11,225
不过他确实挺努力的
Tapi dia memang benar-benar bekerja sangat keras.

753
00:27:12,185 –> 00:27:13,865
那也得有努力的机会啊
Hal itu juga membutuhkan kesempatan untuk bekerja keras.

754
00:27:16,698 –> 00:27:18,138
你在科技组
Anda berada di grup teknologi.

755
00:27:18,378 –> 00:27:19,418
不是很顺心啊
Tidak berjalan dengan baik.

756
00:27:22,476 –> 00:27:23,116
可能我不说
Mungkin aku tidak akan mengatakannya

757
00:27:23,276 –> 00:27:24,556
你们也都看出来了
Kalian semua juga menyadarinya.

758
00:27:25,276 –> 00:27:27,781
江经理对我来说
Manajer Jiang kepada saya

759
00:27:29,781 –> 00:27:31,414
真的是有点不可理喻
Ini benar-benar agak tidak masuk akal.

760
00:27:33,654 –> 00:27:34,774
可我之前在科技组
Tapi sebelumnya saya berada di kelompok teknologi.

761
00:27:34,934 –> 00:27:36,071
实习的时候
Selama masa magang

762
00:27:36,631 –> 00:27:37,111
没觉得他
Aku tidak berpikir dia

763
00:27:37,351 –> 00:27:38,551
特别不好相处啊
Mereka sangat sulit diajak bergaul.

764
00:27:39,911 –> 00:27:40,656
会不会是你对他
Mungkinkah kamu merasakan hal yang sama terhadapnya?

765
00:27:40,816 –> 00:27:41,936
有什么误解
Kesalahpahaman apa?

766
00:27:43,456 –> 00:27:44,816
那也就更能说明
Hal itu semakin memperjelas

767
00:27:45,569 –> 00:27:47,649
他就是看不惯我这个人
Dia sama sekali tidak tahan denganku.

768
00:27:48,049 –> 00:27:49,089
故意整我呢吧
Apakah kamu sengaja mempermainkanku?

769
00:27:49,249 –> 00:27:50,209
不可能
mustahil

770
00:27:50,449 –> 00:27:51,907
他这个人特别理性的
Dia adalah orang yang sangat rasional.

771
00:27:52,147 –> 00:27:53,027
不会把个人情绪
Aku tidak akan membiarkan emosi pribadiku menguasai diriku.

772
00:27:53,187 –> 00:27:54,547
带到工作当中来
Bawalah ke tempat kerja

773
00:27:55,772 –> 00:27:56,972
只不过他
Tapi dia

774
00:27:57,292 –> 00:27:58,892
看上去比较冷漠
Dia tampak agak acuh tak acuh.

775
00:27:59,132 –> 00:27:59,532
所以可能
Jadi mungkin

776
00:27:59,692 –> 00:28:01,084
说话的时候比较直接
Dia berbicara sangat lugas.

777
00:28:03,644 –> 00:28:04,284
好吧
Baiklah

778
00:28:05,004 –> 00:28:06,325
可能是我自己的问题
Mungkin ini masalahku sendiri.

779
00:28:12,105 –> 00:28:12,745
先生您的菜
Tuan, hidangan Anda

780
00:28:12,905 –> 00:28:13,705
这个好这个好
Ini bagus, ini hebat.

781
00:28:13,865 –> 00:28:15,145
这是今天刚空运过来
Ini baru saja diangkut melalui udara hari ini.

782
00:28:15,225 –> 00:28:15,465

Datang

783
00:28:15,545 –> 00:28:16,772
放这儿放这儿
Letakkan di sini, letakkan di sini.

784
00:28:18,692 –> 00:28:19,572
二位慢用
Dua orang, silakan santai saja.

785
00:28:25,048 –> 00:28:26,107
包材公司的那边
Perusahaan pengemasan

786
00:28:26,347 –> 00:28:27,707
条件都已经谈好了
Semua persyaratan telah disepakati.

787
00:28:28,027 –> 00:28:29,307
就等这周一过会
Hanya menunggu rapat yang akan diadakan Senin ini.

788
00:28:29,547 –> 00:28:30,987
咱马上就能签协议
Kita bisa menandatangani perjanjiannya sekarang juga.

789
00:28:32,135 –> 00:28:34,055
事办得不错效率很高
Masalah tersebut ditangani dengan baik dan efisien.

790
00:28:34,695 –> 00:28:36,315
你的确是越来越能干了
Anda memang semakin mahir dari waktu ke waktu.

791
00:28:37,195 –> 00:28:38,955
那还不是您教得好
Semua itu berkat pengajaran Anda yang luar biasa.

792
00:28:42,822 –> 00:28:44,262
如果这个项目干成了
Jika proyek ini berhasil

793
00:28:44,422 –> 00:28:45,462
你升职的事
Promosi Anda

794
00:28:45,737 –> 00:28:46,857
应该没有什么问题
Seharusnya tidak ada masalah.

795
00:28:48,217 –> 00:28:49,977
我就知道您最疼我
Aku tahu kau paling mencintaiku.

796
00:28:50,217 –> 00:28:51,356
我保证不辜负您
Aku berjanji aku tidak akan mengecewakanmu.

797
00:28:57,152 –> 00:28:57,792
潘总
Tuan Pan

798
00:29:01,493 –> 00:29:02,053
什么
Apa

799
00:29:06,081 –> 00:29:07,201
好的我知道了
Oke, saya mengerti.

800
00:29:14,221 –> 00:29:15,421
风控中心的潘总
Pan, kepala pusat pengendalian risiko

801
00:29:15,421 –> 00:29:16,381
刚通知我
Baru saja memberi tahu saya

802
00:29:16,861 –> 00:29:19,058
包材公司的食品包装
Kemasan makanan dari perusahaan pengemasan

803
00:29:19,698 –> 00:29:21,698
没能通过国家新出台的
Gagal meloloskan kebijakan nasional yang baru diperkenalkan.

804
00:29:21,778 –> 00:29:22,818
食品检测安全
Pengujian keamanan pangan

805
00:29:23,058 –> 00:29:24,215
整条生产线
Seluruh lini produksi

806
00:29:25,575 –> 00:29:26,775
都必须整改
Semua harus diperbaiki

807
00:29:30,481 –> 00:29:31,681
这么突然吗
Mendadak sekali?

808
00:29:32,801 –> 00:29:34,835
那这周就上不了会啊
Kalau begitu, saya tidak bisa menghadiri pertemuan minggu ini.

809
00:29:39,974 –> 00:29:42,054
没事先吃饭先吃饭
Makanlah sebelum makan.

810
00:30:00,007 –> 00:30:00,887
郝帅人呢
Dimana Hao Shuai?

811
00:30:03,767 –> 00:30:04,593
还没回来
Belum kembali

812
00:30:06,113 –> 00:30:06,993
出去尽调了
Lakukan uji tuntas

813
00:30:07,313 –> 00:30:09,153
放松放松也正常呗
Wajar untuk bersantai, kan?

814
00:30:13,747 –> 00:30:14,406
超哥
Saudara Chao

815
00:30:14,806 –> 00:30:15,926
你看我给你带什么了
Lihat apa yang kubawa untukmu!

816
00:30:17,366 –> 00:30:18,086
我跟你说
Aku memberitahumu

817
00:30:18,646 –> 00:30:19,712
我特意从农产品基地
Saya secara khusus berasal dari basis produk pertanian.

818
00:30:19,952 –> 00:30:20,432
带回来的
Kembalikan

819
00:30:20,672 –> 00:30:21,232
绝对新鲜
Sangat segar

820
00:30:21,472 –> 00:30:22,592
你尝尝就知道了
Anda akan tahu setelah mencobanya.

821
00:30:24,706 –> 00:30:25,586
会不会办事啊
Apakah kamu tahu cara menangani hal-hal seperti ini?

822
00:30:25,746 –> 00:30:26,546
这够分的吗
Apakah ini cukup untuk dibagi?

823
00:30:29,026 –> 00:30:30,244
开玩笑呢
Cuma bercanda.

824
00:30:31,044 –> 00:30:31,444
活的
Hidup

825
00:30:31,604 –> 00:30:32,164
对呀
Ya

826
00:30:33,604 –> 00:30:34,745
这都什么呀
Apa semua ini?

827
00:30:35,145 –> 00:30:36,505
苏总我尽调的时候
Saat saya melakukan uji tuntas, Bapak Su

828
00:30:36,665 –> 00:30:37,465
带回来一些特产
Bawalah kembali beberapa makanan khas lokal.

829
00:30:37,625 –> 00:30:38,505
也有您的一份
Anda juga memiliki bagian.

830
00:30:44,211 –> 00:30:45,925
我让你出去尽调
Saya akan mengutus Anda untuk melakukan penyelidikan.

831
00:30:46,325 –> 00:30:48,165
结果你玩了两天是吧
Jadi kamu bermain selama dua hari, kan?

832
00:30:49,765 –> 00:30:51,304
公司里这么多活
Ada begitu banyak pekerjaan di perusahaan ini.

833
00:30:51,544 –> 00:30:52,744
忙都忙不过来
Terlalu sibuk untuk mengikuti perkembangan

834
00:30:53,144 –> 00:30:54,984
你的活全让殷经理干
Biarkan Manajer Yin yang mengerjakan semua pekerjaanmu.

835
00:30:55,418 –> 00:30:57,258
你整天游手好闲的
Kau menghabiskan hari-harimu dengan bermalas-malasan

836
00:30:57,418 –> 00:30:58,538
这怎么可以呢
Bagaimana ini bisa terjadi?

837
00:30:59,018 –> 00:31:00,084
我没游手好闲
Saya tidak menganggur.

838
00:31:00,324 –> 00:31:01,124
没什么呀
Bukan apa-apa.

839
00:31:01,444 –> 00:31:02,164
苏总教育教育你
Pak Su akan mendidik Anda

840
00:31:02,324 –> 00:31:03,044
没毛病啊
Tidak masalah.

841
00:31:03,364 –> 00:31:04,084
苏总您看
Pak Su, bagaimana menurut Anda?

842
00:31:04,244 –> 00:31:05,557
小帅这也是好心
Xiao Shuai bermaksud baik.

843
00:31:05,717 –> 00:31:07,317
这您要不要这
Apakah kamu menginginkan ini?

844
00:31:08,357 –> 00:31:10,616
拿走你都拿走
Ambil semuanya, ambil semuanya.

845
00:31:11,496 –> 00:31:12,536
你就差找一板
Anda hanya kekurangan papan.

846
00:31:12,776 –> 00:31:13,496
把他供上了
Dia disembah

847
00:31:13,736 –> 00:31:14,567
殷盛超
Yin Shengchao

848
00:31:15,207 –> 00:31:16,967
你就继续这么护犊子
Kamu akan terus sangat protektif terhadap orang-orangmu sendiri.

849
00:31:17,207 –> 00:31:19,447
他早晚被你宠坏
Cepat atau lambat dia akan dimanjakan olehmu.

850
00:31:19,709 –> 00:31:20,429
你就等着吧
Tunggu saja.

851
00:31:21,229 –> 00:31:22,509
不是苏总苏总
Bukan Presiden Su, Presiden Su

852
00:31:22,509 –> 00:31:23,667
您您放心
Anda bisa tenang.

853
00:31:23,907 –> 00:31:25,347
我们小帅心里头有数
Pemuda tampan kita ini tahu apa yang sedang dia lakukan.

854
00:31:25,507 –> 00:31:26,067
再贪玩
Meskipun kamu suka bercanda

855
00:31:26,307 –> 00:31:26,947
绝对不耽误工作
Hal itu sama sekali tidak akan mengganggu pekerjaan.

856
00:31:27,027 –> 00:31:27,427
苏总
Presiden Su

857
00:31:27,827 –> 00:31:28,344
好好好
Bagus bagus bagus

858
00:31:28,344 –> 00:31:29,304
我没玩去去去
Aku tidak bermain, aku pergi.

859
00:31:29,304 –> 00:31:30,584
刚回来干吗呀
Apa yang kamu lakukan di sini?

860
00:31:35,004 –> 00:31:35,884
去去去先歇会儿
Pergilah, pergilah, pergilah dan istirahatlah sejenak.

861
00:31:35,884 –> 00:31:36,844
歇会儿歇会儿
Beristirahatlah.

862
00:31:38,312 –> 00:31:38,952
苏总那我
Pak Su, bagaimana dengan saya?

863
00:31:39,192 –> 00:31:40,632
去去去
Ayo! Ayo! Ayo

864
00:32:01,105 –> 00:32:02,785
风控那边给她磨来磨去
Tim pengendalian risiko terus-menerus mengganggunya.

865
00:32:02,945 –> 00:32:03,665
可燃冰那个项目
Proyek es yang mudah terbakar

866
00:32:03,905 –> 00:32:04,865
居然通过了
Ternyata berhasil!

867
00:32:07,782 –> 00:32:08,582
我觉得
Menurut saya

868
00:32:09,302 –> 00:32:10,262
既然过了
Karena sudah berakhir

869
00:32:11,496 –> 00:32:12,936
那就好好做下去
Kemudian teruslah melakukannya dengan baik.

870
00:32:15,576 –> 00:32:16,328
做可以
Lakukanlah

871
00:32:16,568 –> 00:32:17,288
你一个人做
Kamu melakukannya sendirian

872
00:32:17,448 –> 00:32:17,928
不是
TIDAK

873
00:32:18,968 –> 00:32:20,435
我都答应人家了
Aku sudah berjanji pada mereka.

874
00:32:20,675 –> 00:32:21,555
什么答应
Janji apa?

875
00:32:22,275 –> 00:32:22,835
马总什么态度
Bagaimana sikap Bapak Ma?

876
00:32:23,075 –> 00:32:23,875
你不是不知道
Kamu tidak tahu

877
00:32:24,115 –> 00:32:25,315
你再把她掺和进来
Jika kamu melibatkannya lagi…

878
00:32:25,496 –> 00:32:26,376
谁都别做
Tidak seorang pun boleh melakukannya.

879
00:32:39,144 –> 00:32:39,704
谢谢
Terima kasih

880
00:33:03,933 –> 00:33:05,293
你还在这儿待着干吗
Kenapa kamu masih di sini?

881
00:33:09,412 –> 00:33:11,012
不是说要讨论
Ini bukan tentang berdiskusi

882
00:33:11,252 –> 00:33:13,115
可燃冰的工作计划吗
Apakah ada rencana kerja untuk es yang mudah terbakar?

883
00:33:14,395 –> 00:33:14,875

Ya

884
00:33:15,755 –> 00:33:17,035
但是跟你没什么关系
Tapi ini tidak ada hubungannya denganmu.

885
00:33:17,548 –> 00:33:18,268
这个项目
Proyek ini

886
00:33:18,348 –> 00:33:18,908
本来就是
Awalnya

887
00:33:18,908 –> 00:33:20,188
由赵经理负责的
Manajer Zhao bertanggung jawab atas

888
00:33:20,828 –> 00:33:22,456
以后你也不用插手
Anda tidak perlu terlibat lagi.

889
00:33:25,256 –> 00:33:26,136
赵经理
Manajer Zhao

890
00:33:26,957 –> 00:33:28,077
你之前不是亲口
Bukankah kamu sendiri sudah mengatakannya sebelumnya?

891
00:33:28,077 –> 00:33:29,357
答应过我的吗
Apakah kamu berjanji padaku?

892
00:33:37,580 –> 00:33:38,460
你先出去
Kamu keluar duluan.

893
00:33:53,733 –> 00:33:54,373
开会
Pertemuan

894
00:33:56,800 –> 00:33:57,840
之前可燃冰简介
Pengenalan sebelumnya tentang es yang mudah terbakar

895
00:33:58,000 –> 00:33:59,200
我想大家都看过了
Saya rasa semua orang sudah melihatnya.

896
00:33:59,840 –> 00:34:01,040
这个项目最关键的
Bagian terpenting dari proyek ini

897
00:34:01,040 –> 00:34:03,076
就是它的开采难度
Kesulitannya terletak pada penambangannya.

898
00:34:03,316 –> 00:34:04,196
吴总吴总
Tuan Wu, Tuan Wu

899
00:34:10,787 –> 00:34:11,387
怎么样
Bagaimana menurut anda?

900
00:34:12,427 –> 00:34:13,067
直播平台的事
Platform siaran langsung itu penting.

901
00:34:13,307 –> 00:34:14,347
余总那边已经落实了
Pak Yu sudah mewujudkannya.

902
00:34:14,587 –> 00:34:15,707
初步定在下周一
Acara tersebut dijadwalkan sementara untuk hari Senin depan.

903
00:34:15,947 –> 00:34:16,618
召开发布会
Mengadakan konferensi pers

904
00:34:16,858 –> 00:34:18,218
正式确定合作意向
Konfirmasi resmi niat kerja sama

905
00:34:18,458 –> 00:34:19,338
下周一
Senin depan

906
00:34:19,578 –> 00:34:21,127
那赶不上投决会呀
Itu tidak akan sampai ke rapat pengambilan keputusan.

907
00:34:24,647 –> 00:34:25,367
好吧
Baiklah

908
00:34:25,607 –> 00:34:26,123
只能靠我们
Kita hanya bisa mengandalkan diri kita sendiri.

909
00:34:26,203 –> 00:34:27,083
自己的方案
Rencana saya sendiri

910
00:34:27,883 –> 00:34:28,443
你盯紧点
Awasi terus dengan saksama.

911
00:34:28,763 –> 00:34:29,883
随时配合余总工作
Saya akan bekerja sama dengan Bapak Yu kapan pun.

912
00:34:30,123 –> 00:34:30,603

Bagus

913
00:34:31,344 –> 00:34:31,904
吴总
Tuan Wu

914
00:34:32,144 –> 00:34:32,944
尽调报告的补充
Lampiran laporan uji tuntas

915
00:34:33,184 –> 00:34:34,224
我做好了发您邮箱了
Saya sudah selesai dan mengirimkannya ke email Anda.

916
00:34:34,304 –> 00:34:34,864
还有您说的
Dan apa yang kau katakan…

917
00:34:34,864 –> 00:34:35,695
那个农业直播
Siaran langsung pertanian itu

918
00:34:35,695 –> 00:34:36,575
我看了一下
aku melihatnya

919
00:34:36,575 –> 00:34:37,855
操作难度不是很大
Operasinya tidak terlalu sulit.

920
00:34:37,935 –> 00:34:39,295
观众的反响也都不错
Respons penonton juga cukup positif.

921
00:34:39,493 –> 00:34:40,773
传播速度也挺快的
Penyakit ini menyebar dengan cukup cepat.

922
00:34:41,173 –> 00:34:41,733
我觉得
Menurut saya

923
00:34:41,973 –> 00:34:43,013
应该没什么问题吧
Seharusnya tidak ada masalah, kan?

924
00:34:43,253 –> 00:34:44,213
你别高兴得太早
Jangan terlalu senang dulu.

925
00:34:45,116 –> 00:34:45,756
一时的新鲜
Kebaruan yang sesaat

926
00:34:45,756 –> 00:34:46,876
证明不了什么
Itu tidak membuktikan apa pun.

927
00:34:47,116 –> 00:34:47,916
到底有没有前途
Apakah ini memiliki masa depan?

928
00:34:47,916 –> 00:34:49,075
还得好好观察
Kita masih perlu mengamati dengan cermat.

929
00:34:50,595 –> 00:34:51,235
老吴
Wu Tua

930
00:34:52,915 –> 00:34:53,984
王总王总
Tuan Wang

931
00:34:54,624 –> 00:34:55,664
你们俩先去忙吧
Kalian berdua silakan mulai beraksi.

932
00:34:56,304 –> 00:34:56,864
老吴
Wu Tua

933
00:34:57,184 –> 00:34:58,464
你那个千里寻鲜的项目
Proyek Anda untuk mencari makanan segar di sepanjang seribu mil

934
00:34:58,464 –> 00:34:59,533
进展得怎么样了
Apa kabar?

935
00:34:59,933 –> 00:35:00,973
还算顺利吧
Semuanya berjalan cukup lancar.

936
00:35:02,573 –> 00:35:04,530
还行算是有点突破
Tidak apa-apa, ini sebuah terobosan.

937
00:35:05,010 –> 00:35:05,570

Bagus

938
00:35:06,290 –> 00:35:07,250
打算和直播平台
Berencana untuk bermitra dengan platform siaran langsung.

939
00:35:07,490 –> 00:35:08,210
合作的事
Kerja sama

940
00:35:08,450 –> 00:35:09,351
我已经听说了
Aku sudah mendengarnya.

941
00:35:09,831 –> 00:35:11,191
是个很不错的创意
Itu ide yang sangat bagus.

942
00:35:11,671 –> 00:35:12,391
好好干
Bekerja keras

943
00:35:12,951 –> 00:35:14,260
有什么需要我帮忙的
Apakah ada yang bisa saya bantu?

944
00:35:14,820 –> 00:35:15,780
尽管开口
Terlepas dari pembukaannya

945
00:35:16,020 –> 00:35:16,740
谢王总
Terima kasih, Bapak Wang.

946
00:35:18,180 –> 00:35:18,660
忙吧
Sibuk

947
00:35:27,193 –> 00:35:27,993
怎么了
Ada apa?

948
00:35:37,958 –> 00:35:38,918
听说
saya dengar

949
00:35:38,918 –> 00:35:40,393
包材公司的生产线
Lini produksi perusahaan pengemasan

950
00:35:40,473 –> 00:35:41,593
出问题了
Ada masalah.

951
00:35:44,073 –> 00:35:45,851
人算不如天算
Manusia merencanakan, Tuhan yang menentukan.

952
00:35:46,011 –> 00:35:47,131
干好你的事
Lakukan pekerjaanmu

953
00:36:03,795 –> 00:36:04,675
听说了吗
Sudahkah kamu mendengar?

954
00:36:05,395 –> 00:36:06,835
二组的项目投决会
Pertemuan Pengambilan Keputusan Investasi Proyek Kelompok Dua

955
00:36:06,835 –> 00:36:07,795
要延期了
Acara tersebut akan ditunda.

956
00:36:08,948 –> 00:36:10,148
这回咱们能松口气
Kali ini kita akhirnya bisa bernapas lega.

957
00:36:10,228 –> 00:36:11,508
不用天天加班了
Tidak perlu lembur setiap hari

958
00:36:11,988 –> 00:36:12,628
原来王总
Ternyata Tuan Wang

959
00:36:12,708 –> 00:36:13,948
对吴总态度转变
Perubahan sikap terhadap Manajer Umum Wu

960
00:36:14,028 –> 00:36:15,228
是因为这个事啊
Itulah sebabnya.

961
00:36:16,668 –> 00:36:17,468
我还以为
Saya pikir

962
00:36:17,708 –> 00:36:18,428
他真的看好
Dia sangat menyukainya.

963
00:36:18,588 –> 00:36:19,413
我们的项目呢
Bagaimana dengan proyek kita?

964
00:36:19,653 –> 00:36:21,093
这肯定是一方面
Ini jelas merupakan salah satu aspeknya.

965
00:36:21,413 –> 00:36:22,853
要是没有二组的事
Seandainya bukan karena Grup Dua…

966
00:36:23,013 –> 00:36:24,805
王总绝对拉不下这个脸
Tuan Wang sama sekali tidak akan merendahkan diri sampai ke level ini.

967
00:36:31,005 –> 00:36:32,125
可你不是说
Tapi bukankah Anda bilang…

968
00:36:32,285 –> 00:36:34,125
王总和吴总是朋友吗
Apakah Tuan Wang dan Tuan Wu berteman?

969
00:36:34,321 –> 00:36:36,641
这朋友他也分好多种啊
Ada banyak jenis teman yang berbeda.

970
00:36:36,881 –> 00:36:38,081
你不能要求所有人
Anda tidak bisa mengharapkan semua orang untuk…

971
00:36:38,161 –> 00:36:38,881
都像咱俩似的
Mereka semua mirip dengan kita berdua.

972
00:36:38,961 –> 00:36:40,582
无条件地支持之哥吧
Berikan dukungan tanpa syarat kepada Saudara Zhi!

973
00:36:43,142 –> 00:36:44,371
那王总
Tuan Wang

974
00:36:44,851 –> 00:36:46,691
究竟是个什么样的人
Orang seperti apa dia?

975
00:36:47,651 –> 00:36:49,760
王总是什么人吧
Sebenarnya, siapakah Tuan Wang itu?

976
00:36:50,000 –> 00:36:51,760
这个怎么说呢
Bagaimana cara mengatakannya?

977
00:36:52,160 –> 00:36:53,120

Dia

978
00:36:53,360 –> 00:36:54,320
精明能干
cerdas dan cakap

979
00:36:55,398 –> 00:36:56,998
绝大多数时候呢
Sebagian besar waktu

980
00:36:57,398 –> 00:36:58,786
也很讲义气
Sangat setia

981
00:36:59,506 –> 00:37:00,786
但说到底
Namun pada akhirnya

982
00:37:01,906 –> 00:37:03,782
还是跟大部分人一样
Seperti kebanyakan orang

983
00:37:03,942 –> 00:37:05,622
更看重现实利益
Lebih berfokus pada manfaat praktis.

984
00:37:11,562 –> 00:37:13,162
棋盘上的世界
Dunia di Papan Catur

985
00:37:13,322 –> 00:37:14,630
非黑即白
Hitam atau putih

986
00:37:15,510 –> 00:37:17,910
不是朋友就是敌人
Ini bisa jadi teman atau musuh.

987
00:37:19,226 –> 00:37:20,746
但职场上的关系
Namun, hubungan di tempat kerja.

988
00:37:20,826 –> 00:37:22,106
却完全不是这样
Namun kenyataannya tidak demikian.

989
00:37:23,146 –> 00:37:24,527
这一点
pada titik ini

990
00:37:25,087 –> 00:37:25,887
大概就是我最
Itu mungkin yang paling saya

991
00:37:25,887 –> 00:37:27,487
需要学习的地方吧
Ada beberapa bidang yang perlu saya pelajari.

992
00:37:56,038 –> 00:37:57,238
工作本该如此
Beginilah seharusnya pekerjaan dilakukan.

993
00:37:57,558 –> 00:37:58,695
在每一个清晨
Setiap pagi

994
00:37:58,855 –> 00:38:00,295
有条不紊地展开
berlangsung secara teratur

995
00:38:00,855 –> 00:38:01,895
咖啡的香气
Aroma kopi

996
00:38:02,055 –> 00:38:03,995
会让人忘掉前一天的烦恼
Hal itu membuatmu melupakan masalah-masalah di hari sebelumnya.

997
00:38:04,475 –> 00:38:05,435
提醒自己
Ingatkan dirimu sendiri

998
00:38:05,755 –> 00:38:07,554
这又是一个崭新的开始
Ini adalah awal baru lainnya.

999
00:38:07,714 –> 00:38:08,434
思聪早
Sicong awal

1000
00:38:09,794 –> 00:38:10,194
早思聪
Sicong Awal

1001
00:38:10,354 –> 00:38:10,754
早小刘
Xiao Liu muda

1002
00:38:15,257 –> 00:38:17,497
在忙碌中感受充实
Merasa puas di tengah kesibukan

1003
00:38:18,009 –> 00:38:19,609
保持内心的平静
Jaga kedamaian batin

1004
00:38:19,769 –> 00:38:22,119
宠辱不惊从容应对
Tetap tenang dan terkendali dalam menghadapi kehormatan maupun aib.

1005
00:38:22,999 –> 00:38:24,359
要心怀全局
Miliki perspektif holistik

1006
00:38:24,359 –> 00:38:25,750
也要洞察细节
Perhatikan juga detailnya.

1007
00:38:26,630 –> 00:38:28,790
每一天都有所收获
Buatlah sesuatu milikmu sendiri setiap hari.

1008
00:38:29,030 –> 00:38:31,947
按照计划一步步地走下去
Lakukan langkah demi langkah sesuai rencana.

1009
00:38:32,107 –> 00:38:33,547
不断接近目标
Semakin mendekati tujuan

1010
00:38:33,627 –> 00:38:34,698
不断克服
Mengatasi

1011
00:38:34,698 –> 00:38:35,818
不能只是推出个概念
Memperkenalkan sebuah konsep saja tidak cukup.

1012
00:38:36,378 –> 00:38:37,338
得有实质内容才行
Isinya harus substansial.

1013
00:38:37,898 –> 00:38:38,298
障碍
rintangan

1014
00:38:38,298 –> 00:38:39,018
赶紧把农业专属的
Cepat pasang yang khusus untuk pertanian.

1015
00:38:39,018 –> 00:38:40,018
直播区建立起来
Area siaran langsung telah disiapkan.

1016
00:38:40,978 –> 00:38:41,618
要不然媒体会认为
Jika tidak, media akan berpikir

1017
00:38:41,698 –> 00:38:42,578
我们在炒作
Kita sedang membesar-besarkannya

1018
00:38:46,041 –> 00:38:46,601
把你们尽调时
Saat Anda diselidiki

1019
00:38:46,681 –> 00:38:47,641
录的直播视频
Rekaman video langsung

1020
00:38:48,201 –> 00:38:48,761
就是认购仔猪的
Artinya membeli anak babi.

1021
00:38:48,841 –> 00:38:49,593
那个发过来
Yang itu sudah dikirim.

1022
00:38:49,913 –> 00:38:50,793
发布会可能要用
Konferensi pers mungkin perlu menggunakan

1023
00:38:51,273 –> 00:38:51,673
好的
OKE

1024
00:38:56,501 –> 00:38:57,621
经理已经发过去了
Manajer sudah mengirimkannya.

1025
00:39:19,116 –> 00:39:19,676
江经理
Manajer Jiang

1026
00:39:21,116 –> 00:39:21,756
对不起
Maaf

1027
00:39:22,904 –> 00:39:24,344
之前是我太急躁了
Dulu saya terlalu tidak sabar.

1028
00:39:26,184 –> 00:39:27,740
其实这次尽调工作
Faktanya, pekerjaan uji tuntas ini

1029
00:39:28,460 –> 00:39:29,580
我收获还是挺大的
Saya memperoleh banyak hal.

1030
00:39:32,140 –> 00:39:33,280
发布会场地选好了吗
Apakah tempat untuk konferensi pers sudah dipilih?

1031
00:39:34,800 –> 00:39:35,840
我这边要加个视频
Saya perlu menambahkan video.

1032
00:39:36,830 –> 00:39:37,630
你帮我准备一下
Bisakah kamu membantuku mempersiapkan ini?

1033
00:39:38,910 –> 00:39:39,310
谢了
Terima kasih

1034
00:41:13,123 –> 00:41:14,563
原来不知道你抽烟啊
Aku tidak tahu kamu merokok.

1035
00:41:16,422 –> 00:41:17,382
平时也不抽
Saya biasanya tidak merokok

1036
00:41:18,022 –> 00:41:18,822
就是最近
Baru saja

1037
00:41:24,849 –> 00:41:25,409
怎么了
Ada apa?

1038
00:41:26,244 –> 00:41:27,124
他们又欺负你了
Mereka menindasmu lagi.

1039
00:41:31,063 –> 00:41:31,703
没有啊
TIDAK

1040
00:41:32,503 –> 00:41:33,223
我没事
Saya baik-baik saja

1041
00:41:33,463 –> 00:41:34,503
吃点东西就好了
Makan sesuatu akan membuatku merasa lebih baik.

1042
00:41:34,663 –> 00:41:35,732
正好你要不要来一点
Apakah Anda mau?

1043
00:42:15,903 –> 00:42:16,703
早知道
Seandainya aku tahu

1044
00:42:17,663 –> 00:42:19,103
我不该跟你说那些话
Seharusnya aku tidak mengatakan hal-hal itu padamu.

1045
00:42:24,012 –> 00:42:25,410
何必要在这儿受气呢
Kenapa harus menoleransi omong kosong ini?

1046
00:42:27,250 –> 00:42:28,210
有那么想不开吗
Apakah benar-benar sesulit itu untuk melihat sesuatu dengan jelas?

1047
00:42:31,442 –> 00:42:32,482
实在不行的话
Jika memang tidak berhasil

1048
00:42:36,508 –> 00:42:37,228
你跟我一起走吧
Mari ikut saya.

1049
00:42:39,741 –> 00:42:40,701
你不是已经打算
Bukankah kamu sudah berencana untuk…?

1050
00:42:40,701 –> 00:42:41,581
跳槽了吧
Apakah kamu berganti pekerjaan?

1051
00:43:19,503 –> 00:43:20,223

Kecil

1052
00:43:24,662 –> 00:43:25,302
华文
Cina

1053
00:43:31,436 –> 00:43:31,996
间总老公 高安艺
Gao Anyi, suami dari manajer umum.

1054
00:43:32,556 –> 00:43:34,236
陈丹路
Chen Danlu

1055
00:43:34,396 –> 00:43:34,716
吴越
Wu Yue

1056
00:43:36,350 –> 00:43:36,990
邱奥随行 韩质旭郭阳
Qiu Ao menemani Han Zhixu dan Guo Yang

1057
00:43:36,990 –> 00:43:37,710

putih

1058
00:43:37,710 –> 00:43:38,030
文店员
Asisten toko

1059
00:43:38,030 –> 00:43:38,910
姚泽来刘力文派吃辰
Yao Zelai dan Liu Liwen mengirim makanan ke Chen

1060
00:43:46,180 –> 00:43:46,500
灯光大助
Bantuan pencahayaan yang bagus

1061
00:43:47,780 –> 00:43:48,020
美术组
Kelompok Seni

1062
00:43:59,873 –> 00:44:00,113
A组生活助理
Asisten Kehidupan Grup A

1063
00:44:03,073 –> 00:44:03,393
场务组长
Pemimpin Tim Manajemen Situs

1064
00:44:03,713 –> 00:44:04,433
小保率建军
Xiao Baolu Jianjun

1065
00:44:21,770 –> 00:44:22,170
拟音 韩容达高
Han Rongda Gao (nama samaran)

1066
00:44:23,930 –> 00:44:24,170
法律间
Legal

1067
00:44:26,601 –> 00:44:27,961
上海外酒星省中心
Pusat Anggur Asing Unggulan Provinsi Shanghai

 

Copyright © 2026 williamsanjaya.com