新一年,想做个「幸福点」低一些的人|VOL.211

1
00:00:21,053 –> 00:00:23,093
哈喽大家好,欢迎收听新一期的肥话连篇
Halo semuanya, selamat datang di episode lain dari Fat Talk Show.

2
00:00:23,353 –> 00:00:23,993
我是肥杰
Saya Fei Jie

3
00:00:24,393 –> 00:00:25,193
我是惠子
Saya Huizi

4
00:00:25,593 –> 00:00:31,113
今天是 2026 年的第一期节目,所以我们要先祝大家新年快乐
Ini adalah episode pertama tahun 2026, jadi kami ingin mengucapkan Selamat Tahun Baru kepada semua orang!

5
00:00:31,873 –> 00:00:33,472
作为 2026 年的第一期节目
Sebagai episode pertama tahun 2026

6
00:00:33,473 –> 00:00:38,832
很多听友表示还是很希望能够跟着我们一起对新的一年进行一些展望
Banyak pendengar yang menyatakan keinginan mereka untuk bergabung bersama kami dalam menantikan tahun baru.

7
00:00:38,833 –> 00:00:44,413
说实话,其实我们两个人这几天也经常在谈论自己 2026 年的一些想法
Jujur saja, kami sudah cukup banyak membicarakan pemikiran kami tentang tahun 2026 beberapa hari terakhir ini.

8
00:00:44,733 –> 00:00:48,272
我觉得可能一月的头几天大家可能都会聊这个话题
Saya rasa topik ini kemungkinan akan banyak dibahas dalam beberapa hari pertama bulan Januari.

9
00:00:48,273 –> 00:00:50,518
我觉得我们也算是跟大家不谋而合了
Saya rasa kita telah sampai pada kesimpulan yang sama dengan orang lain.

10
00:00:50,519 –> 00:00:53,799
但是呢,我们不准备做什么特别宏大的这种展望了
Namun, kami tidak berencana untuk membuat visi yang terlalu muluk.

11
00:00:53,839 –> 00:00:55,499
主要我们两人也宏大不起来
Masalah utamanya adalah kita berdua sebenarnya tidak bisa mencapai sesuatu yang besar.

12
00:00:55,579 –> 00:00:57,238
对,而且我跟你说,我们两个人啊
Ya, dan saya beri tahu Anda, hanya ada kami berdua.

13
00:00:57,239 –> 00:00:59,478
尤其是这一月的这头几天
Terutama beberapa hari pertama bulan ini

14
00:00:59,479 –> 00:01:07,095
我觉得不光我们,大家可能也能感觉到就是 2026 年极有可能也将延续 2025 年的平淡
Saya rasa bukan hanya kita, tetapi semua orang mungkin bisa merasakan bahwa tahun 2026 kemungkinan besar akan melanjutkan tren yang kurang menarik seperti tahun 2025.

15
00:01:07,096 –> 00:01:34,613
因为我们两个人就是 2025 年的 12 月 31 号晚上,咱们不是去静安寺,按照咱们的惯例去听那个新年终身跨年吗?今年就明显感觉我记得我们两个人在那个静安家里中心停完车走到静安寺这个路上。我就跟惠子说,我说怎么今年这个人这么少?就是以往整个南京西路应该全都是人,大家就是说很快乐,然后在路边当然可能也是因为今年这一天特别冷,但是你明显感觉到人少了很多
Karena pada malam tanggal 31 Desember 2025, kita seharusnya pergi ke Kuil Jing’an untuk mendengarkan perayaan Malam Tahun Baru, kan? Tahun ini, aku jelas merasakannya… Aku ingat setelah kami memarkir mobil di Jing’an Home Center dan berjalan ke Kuil Jing’an, aku berkata kepada Huizi, “Mengapa tahun ini hanya sedikit orang?” Biasanya, seluruh Jalan Nanjing Barat penuh sesak dengan orang, semua orang bersenang-senang. Tentu saja, mungkin juga karena hari itu sangat dingin, tetapi jelas terasa bahwa jauh lebih sedikit orang di pinggir jalan.

16
00:01:35,173 –> 00:01:38,153
惠子说,不对,我们还没到那个金安寺边上,到了人就多了
Huizi berkata, “Tidak, kita bahkan belum sampai di sekitar Kuil Jin’an. Akan ada lebih banyak orang ketika kita sampai di sana.”

17
00:01:38,253 –> 00:01:41,593
而且我跟你说,每次我都很焦虑,因为我很希望站在头牌
Dan izinkan saya memberi tahu Anda, saya merasa sangat cemas setiap kali karena saya benar-benar ingin berada di puncak kelas.

18
00:01:41,933 –> 00:01:46,092
就以前每年我都是想去跟人家挤的,今年我就说快去快去
Di tahun-tahun sebelumnya, saya selalu ingin berbaur dengan orang lain, tetapi tahun ini saya terus berkata, “Ayo, ayo!”

19
00:01:46,093 –> 00:01:47,352
不然我们抢不到第一牌了
Jika tidak, kita tidak akan bisa mendapatkan kartu pertama.

20
00:01:47,353 –> 00:01:49,233
结果你知道吗,就是一个人都没有
Dan tahukah Anda apa yang terjadi? Tidak ada seorang pun di sana.

21
00:01:49,493 –> 00:01:51,673
对,结果今年别说头牌了,今年压根就没有牌
Ya, akibatnya, tahun ini bahkan tidak ada satu pun kartu, apalagi kartu unggulan.

22
00:01:52,875 –> 00:01:56,594
我们就是排,然后我们到那之后甚至没有人倒数
Kami hanya mengantre, dan ketika kami sampai di sana, bahkan tidak ada seorang pun yang menghitung mundur.

23
00:01:56,595 –> 00:01:59,494
就我记得惠子那里看表,他看那个时钟一秒一秒的过
Seingatku, Huizi sedang melihat arlojinya; dia memperhatikan jam itu berdetik, detik demi detik.

24
00:01:59,495 –> 00:02:02,814
说还有十秒了,我看全场就惠子一个人小声在说
Ketika mereka mengatakan hanya tersisa sepuluh detik, saya menyadari bahwa hanya Huizi yang berbisik di seluruh ruangan.

25
00:02:02,815 –> 00:02:08,934
十九八七,就没有人倒数,然后最后到了五四三二一
Pada angka sembilan belas, delapan belas, tujuh, tidak ada yang menghitung mundur lagi, dan akhirnya sampai pada angka lima, empat, tiga, dua, satu.

26
00:02:08,935 –> 00:02:11,234
GS 的钟声竟然都没有准时响
Jam di GS bahkan tidak berdering tepat waktu.

27
00:02:11,235 –> 00:02:13,454
就是那个第一个敲钟的人可能也没有卡准时间
Bahkan orang pertama yang membunyikan bel mungkin tidak melakukannya dengan tepat.

28
00:02:13,455 –> 00:02:20,604
他也没有准时响,然后全场就只听到我旁边有一个外国人特别小声的说了一声 Happy New Year
Dia juga tidak membunyikan bel tepat waktu, dan satu-satunya yang kudengar di seluruh ruangan adalah suara orang asing di sebelahku yang berbisik “Selamat Tahun Baru.”

29
00:02:20,605 –> 00:02:26,404
然后就是整个场面就显得非常非常的就不像往年跨年那么兴奋
Kemudian seluruh suasana menjadi sangat, sangat berbeda dari perayaan Malam Tahun Baru yang meriah di tahun-tahun sebelumnya.

30
00:02:26,405 –> 00:02:28,455
那么爆炸的那种感觉
Perasaan seperti ledakan

31
00:02:28,456 –> 00:02:33,215
所以我们两个人也觉得说好像 2026 年真的有可能延续 2025 年的平淡
Jadi kami berdua merasa bahwa tahun 2026 mungkin akan melanjutkan tren yang kurang menarik seperti tahun 2025.

32
00:02:33,216 –> 00:02:37,275
我感觉就是在没有经历这件事之前我就在跟你说
Rasanya aku sudah mengatakan ini padamu bahkan sebelum aku mengalaminya sendiri.

33
00:02:37,276 –> 00:02:42,135
我说哎呀 26 年我挺想做一期节目就是跟大家怎么说么鼓鼓劲
Saya berkata, “Hei, di tahun 2026, saya benar-benar ingin membuat acara untuk berbicara dengan semua orang dan memberi mereka semangat.”

34
00:02:42,136 –> 00:02:46,343
因为能够预期到 26 年它不怎么可能是一个好年
Karena diperkirakan tahun 2026 kemungkinan besar bukan tahun yang baik.

35
00:02:46,344 –> 00:02:48,863
对,但我们这个骨劲不是说给大家打鸡血
Ya, tapi “semangat” kami bukan tentang memberi motivasi kepada semua orang.

36
00:02:48,864 –> 00:02:52,043
或者说不是说给大家说我们会有好事发生怎么怎么样
Atau lebih tepatnya, ini bukan tentang memberi tahu semua orang bahwa sesuatu yang baik akan terjadi pada kita atau hal semacam itu.

37
00:02:52,044 –> 00:02:55,843
我们真的很希望包括我们自己也包括咱们的听众朋友
Kami sangat berharap hal ini juga mencakup diri kami sendiri dan para pendengar kami.

38
00:02:55,844 –> 00:03:00,323
大家如果能在 2026 年平平淡淡顺顺利利的度过
Jika semua orang bisa melewati tahun 2026 dengan damai dan lancar…

39
00:03:00,324 –> 00:03:02,311
我们就觉得算是大大的成功了
Kami menganggapnya sebagai kesuksesan besar.

40
00:03:02,312 –> 00:03:07,671
而且就像前面说的,我们俩这几天也想了很多自己在 2026 年想要去实现的事情
Dan seperti yang telah disebutkan sebelumnya, kami juga telah banyak memikirkan tentang apa yang ingin kami capai di tahun 2026 dalam beberapa hari terakhir ini.

41
00:03:07,672 –> 00:03:09,231
后来我们整理下来一看呢
Kemudian, setelah kami memilahnya dan memeriksanya…

42
00:03:09,232 –> 00:03:11,831
感觉其实都能总结成一个愿望
Rasanya segalanya bisa dirangkum dalam satu keinginan.

43
00:03:11,832 –> 00:03:13,311
就是要对自己好一点
Kamu hanya perlu lebih baik pada dirimu sendiri.

44
00:03:13,312 –> 00:03:15,151
我觉得这个其实真的很有意义
Saya pikir ini sebenarnya sangat bermakna.

45
00:03:15,152 –> 00:03:18,131
因为它让我想到以前我们每次跨年的时候
Karena ini mengingatkan saya pada setiap malam Tahun Baru yang biasa kami rayakan.

46
00:03:18,132 –> 00:03:21,711
总会说什么 2026 年这一年请对我好一点
Mereka selalu mengatakan sesuatu seperti, “Semoga kamu bersikap baik padaku di tahun 2026.”

47
00:03:21,712 –> 00:03:23,591
或者说世界请对我好一点
Atau lebih tepatnya, dunia, tolong bersikap lebih baik padaku.

48
00:03:23,592 –> 00:03:26,775
好像我们总希望有一个东西来对我们好一点
Sepertinya kita selalu berharap bahwa sesuatu akan lebih baik kepada kita.

49
00:03:26,776 –> 00:03:26,935

Kanan

50
00:03:26,936 –> 00:03:32,595
但今年因为我感觉在小说上面什么大家也老是在说什么对老几好一点
Namun tahun ini, karena saya merasa bahwa dalam novel, orang selalu mengatakan hal-hal seperti, “Perlakukan adik laki-laki dengan lebih baik.”

51
00:03:32,596 –> 00:03:35,525
就好像我们就是要自己对自己好一点
Sepertinya kita hanya perlu lebih baik kepada diri sendiri.

52
00:03:35,526 –> 00:03:37,945
所以我们今天这期节目就很希望跟大家分享一下
Jadi di episode hari ini, kami benar-benar ingin berbagi sesuatu dengan Anda.

53
00:03:37,946 –> 00:03:42,685
我们俩计划在 2026 年都从哪些方面对自己好一点
Dengan cara apa kita berencana untuk memperlakukan diri kita sendiri dengan lebih baik di tahun 2026?

54
00:03:42,686 –> 00:03:45,965
那当然我们也希望说我们自己的这个朴素的愿望
Tentu saja, kami juga berharap dapat menyampaikan keinginan sederhana kami sendiri.

55
00:03:45,966 –> 00:03:48,745
可以走进大家 2026 年的生活
Hal ini bisa menjadi bagian dari kehidupan setiap orang pada tahun 2026.

56
00:03:48,746 –> 00:03:54,126
无论你在做什么或者说你 2026 年准备去做什么,大家都要记得对自己好一点
Apa pun yang Anda lakukan atau rencanakan untuk dilakukan pada tahun 2026, ingatlah untuk bersikap baik kepada diri sendiri.

57
00:03:54,466 –> 00:03:56,866
那你先说说看你准备怎么对自己好一点
Pertama-tama, ceritakan bagaimana rencana Anda untuk memperlakukan diri sendiri dengan lebih baik.

58
00:03:57,146 –> 00:04:02,686
我其实最近这几天有一个特别新的想要对自己好一点的一个方法
Sebenarnya, saya telah menemukan cara baru untuk memperlakukan diri saya dengan lebih baik beberapa hari terakhir ini.

59
00:04:03,081 –> 00:04:04,481
这个灵感是来源于你
Inspirasi ini datang dari Anda.

60
00:04:04,901 –> 00:04:06,781
我是一个对自己不错的人
Saya adalah orang yang memperlakukan diri saya dengan baik.

61
00:04:06,981 –> 00:04:08,360
对,你是一个对自己特别好的人
Ya, kamu adalah seseorang yang sangat baik kepada dirimu sendiri.

62
00:04:08,361 –> 00:04:10,040
尤其是你在我身边这么近嘛
Terutama karena kamu sangat dekat denganku.

63
00:04:10,041 –> 00:04:11,620
所以说给我很多启发
Jadi itu memberi saya banyak inspirasi.

64
00:04:11,621 –> 00:04:17,060
我的第一个想对自己好一点的想法就是希望自己的幸福点可以低一些
Pikiran pertama saya tentang bersikap lebih baik kepada diri sendiri adalah saya berharap ambang batas kebahagiaan saya bisa lebih rendah.

65
00:04:17,702 –> 00:04:19,682
这个幸福点可能对大家来讲是一个很新的词
Istilah “titik kebahagiaan” ini mungkin masih sangat baru bagi semua orang.

66
00:04:19,683 –> 00:04:21,362
我觉得这个词应该是你发明的
Saya rasa Anda yang menciptakan kata ini.

67
00:04:21,363 –> 00:04:24,882
这个词应该不是一个现实存在的,反正是我自己想出来的
Kata ini mungkin sebenarnya tidak ada; lagipula, saya yang menciptakannya.

68
00:04:24,883 –> 00:04:25,802
对是怎么回事呢
Apa yang sedang terjadi?

69
00:04:25,803 –> 00:04:29,902
是有一天我们两个人在车里开车的时候在等红绿灯
Suatu hari, kami sedang mengemudi dan menunggu di lampu lalu lintas.

70
00:04:29,903 –> 00:04:32,542
惠子突然之间就说,她说,哎
Tiba-tiba, Keiko berkata, “Hei!”

71
00:04:32,543 –> 00:04:35,782
我感觉我自己好像不光是一个笑点很低的人
Aku merasa aku bukan hanya seseorang yang mudah tertawa.

72
00:04:35,783 –> 00:04:37,739
我好像幸福点也很低
Sepertinya saya memiliki ambang batas kebahagiaan yang sangat rendah.

73
00:04:37,740 –> 00:04:42,340
然后你说我今天吃了一个橙子,感觉这个橙子特别甜,我感觉好幸福啊
Lalu kamu berkata, “Aku makan jeruk hari ini, dan rasanya sangat manis. Aku merasa sangat bahagia!”

74
00:04:42,480 –> 00:04:46,859
对,就是我是想要表达就是我是一个很容易幸福的人
Ya, tepat sekali yang ingin saya katakan—bahwa saya adalah orang yang mudah bahagia.

75
00:04:46,860 –> 00:04:51,559
然后我就想用笑点这个词来类比,就如果你很容易笑
Lalu saya berpikir untuk menggunakan kata “punchline” sebagai analogi, seperti jika Anda mudah tertawa…

76
00:04:51,560 –> 00:04:54,639
就是一个别人都觉得不怎么好笑的笑话,你就觉得很好笑
Ini adalah lelucon yang menurut orang lain tidak lucu, tetapi menurutmu itu sangat lucu.

77
00:04:54,640 –> 00:04:56,059
这就叫笑点低吗
Apakah ini yang Anda sebut memiliki ambang batas tawa yang rendah?

78
00:04:56,060 –> 00:04:58,179
那我就觉得我好像是那种,哎
Lalu aku merasa seperti salah satu dari orang-orang itu, huh.

79
00:04:58,180 –> 00:05:00,539
别人都不觉得这事很值得幸福
Tidak ada orang lain yang menganggap ini sebagai sesuatu yang patut disyukuri.

80
00:05:00,540 –> 00:05:04,163
但我就是哇,我感觉我脑子里面在放烟花那种感觉
Tapi wow, rasanya seperti ada kembang api meledak di kepalaku.

81
00:05:04,164 –> 00:05:08,524
但说实话,当时你说完这句话之后,我其实是一时不知道该怎么回应的
Jujur saja, setelah kamu mengatakan itu, aku tidak tahu harus menanggapi bagaimana untuk sesaat.

82
00:05:08,804 –> 00:05:12,244
但就在这个时候,你又接着说,你说,但我感觉你好像不是
Namun pada saat itu, Anda melanjutkan, dengan mengatakan, “Tapi saya merasa Anda tidak…”

83
00:05:12,278 –> 00:05:14,278
就你说我,我不是这样的
Kamu membicarakan aku? Aku tidak seperti itu.

84
00:05:14,438 –> 00:05:17,697
你说,我感觉你自己好像对自己很严格
Kamu bilang, aku merasa kamu terlalu keras pada diri sendiri.

85
00:05:17,698 –> 00:05:20,597
好像连自己是否感到幸福你都对自己很严格
Sepertinya kamu sangat ketat pada diri sendiri, bahkan soal apakah kamu merasa bahagia.

86
00:05:20,598 –> 00:05:21,218
要求很高
Persyaratan tinggi

87
00:05:21,338 –> 00:05:24,118
对,就你这么一番话,一下子就点醒了我
Ya, kata-kata Anda langsung mencerahkan saya.

88
00:05:24,398 –> 00:05:26,777
就有些朋友可能会评价我说,哎
Beberapa teman mungkin berkomentar bahwa, yah…

89
00:05:26,778 –> 00:05:28,237
我这个人是个很自律的人
Saya adalah orang yang sangat disiplin.

90
00:05:28,238 –> 00:05:30,277
或者说我是严于律己等等的
Atau mungkin saya terlalu keras pada diri sendiri, dan sebagainya.

91
00:05:30,278 –> 00:05:32,697
包括我自己在生活当中也确实是这样做
Saya sendiri melakukan hal yang sama dalam kehidupan sehari-hari.

92
00:05:32,698 –> 00:05:34,718
我都觉得这是好评价,我觉得这是我的优点
Saya rasa ini pujian yang bagus, dan saya menganggapnya sebagai salah satu kekuatan saya.

93
00:05:35,160 –> 00:05:38,179
但是你那番话说完之后,我就感觉到
Namun setelah kau selesai mengucapkan kata-kata itu, aku merasa…

94
00:05:38,180 –> 00:05:43,039
我对于自己各个方面都有这么高的标准和要求
Saya memiliki standar dan persyaratan yang sangat tinggi untuk diri saya sendiri dalam segala aspek.

95
00:05:43,040 –> 00:05:48,320
久而久之,我甚至连自己是否能感觉到幸福,我都对自己的标准很高了
Seiring waktu, saya bahkan mulai menetapkan standar yang sangat tinggi untuk diri saya sendiri, termasuk apakah saya bisa merasa bahagia.

96
00:05:48,460 –> 00:05:51,460
一点点好事发生,你并不会觉得幸福
Bahkan sedikit kabar baik pun tidak membuatmu merasa bahagia.

97
00:05:51,540 –> 00:05:54,039
对啊,就比如你说你吃到这个橙子,你觉得它很甜
Ya, misalnya, ketika Anda makan jeruk ini, Anda berpikir rasanya sangat manis.

98
00:05:54,040 –> 00:05:58,179
你感到很幸福,那个橙子是咱俩一起吃的,我也吃到了那个橙子
Kamu terlihat sangat bahagia; kita makan jeruk itu bersama, dan aku juga bisa makan sedikit.

99
00:05:58,180 –> 00:06:01,354
我也觉得它很甜,但我并没有感觉到幸福
Saya juga berpikir itu manis, tapi saya tidak merasa bahagia.

100
00:06:01,355 –> 00:06:04,714
我记得当时我吃完之后,我跑过来跟你说,我说老公老公
Aku ingat setelah selesai makan, aku berlari menghampirimu dan berkata, “Sayang, sayang!”

101
00:06:04,715 –> 00:06:09,294
真的是鲜品,就是我整个人表达也会很夸张,对吧
Ini benar-benar temuan yang langka, dan ungkapan saya tentang hal itu cenderung agak berlebihan, kan?

102
00:06:09,295 –> 00:06:10,835
然后你当时给我的反馈就是
Dan tanggapan Anda kepada saya saat itu adalah…

103
00:06:11,619 –> 00:06:12,178
我跟你说
Aku memberitahumu

104
00:06:12,179 –> 00:06:13,178
我吃完之后
Setelah saya selesai makan

105
00:06:13,179 –> 00:06:15,658
我脑子里边也是觉得确实很好吃
Saya juga berpikir rasanya benar-benar enak.

106
00:06:15,659 –> 00:06:19,178
但是我就觉得说我值得去这么表达吗
Tapi aku tidak yakin apakah aku pantas mengungkapkan perasaanku dengan cara ini.

107
00:06:19,179 –> 00:06:21,238
我值得去说我好幸福
Aku berhak mengatakan bahwa aku sangat bahagia.

108
00:06:21,239 –> 00:06:22,658
我值得在我的脑内放烟花
Aku pantas merasakan kembang api meledak di kepalaku.

109
00:06:22,659 –> 00:06:23,878
我值得要去告诉别人
Saya berhak untuk memberi tahu orang lain.

110
00:06:23,879 –> 00:06:25,378
或者说我值得立刻
Atau lebih tepatnya, apakah saya pantas untuk segera…

111
00:06:25,379 –> 00:06:27,358
甚至比如像你会告诉六位姑娘说
Bahkan, misalnya, Anda mungkin memberi tahu enam gadis…

112
00:06:27,359 –> 00:06:28,658
我吃到一个橙子很好吃
Saya makan jeruk yang rasanya enak sekali.

113
00:06:28,659 –> 00:06:30,878
我都觉得好像不值得吧
Menurutku itu tidak sepadan.

114
00:06:30,879 –> 00:06:32,058
因为在我脑子里边
Karena menurutku

115
00:06:32,059 –> 00:06:36,158
我会觉得他有一个很高的标准才配得上这个表达
Saya merasa bahwa dia memiliki standar yang sangat tinggi untuk layak mendapatkan ungkapan ini.

116
00:06:36,159 –> 00:06:39,238
比如说我们去吃了一顿很难预定
Sebagai contoh, sulit untuk melakukan reservasi ketika kita pergi makan di luar.

117
00:06:39,239 –> 00:06:41,565
很昂贵大餐
Makanannya sangat mahal

118
00:06:41,566 –> 00:06:41,965
对吧
Benar?

119
00:06:41,966 –> 00:06:46,906
它要够稀有,够难得,够超乎想象,我才会为此感到幸福
Hal itu harus cukup langka, cukup berharga, dan di luar imajinasi agar saya merasa senang karenanya.

120
00:06:47,637 –> 00:06:51,056
所以就是像这种橙子日常吃到一个什么很小的东西
Jadi, seperti saat kamu makan jeruk, kamu akan menemukan sesuatu yang sangat kecil di dalamnya.

121
00:06:51,057 –> 00:06:51,876
或者做了一件什么事
Atau melakukan sesuatu

122
00:06:51,877 –> 00:06:53,116
而感到那种微小的幸福
Dan rasakan kebahagiaan kecil itu.

123
00:06:53,117 –> 00:06:54,976
我一般都会表现出来
Saya biasanya menunjukkannya.

124
00:06:54,977 –> 00:06:56,516
就是比较冷静
Cukup tenang

125
00:06:56,517 –> 00:06:58,256
或者说觉得不以为然
Atau lebih tepatnya, mereka merasa acuh tak acuh.

126
00:06:58,257 –> 00:07:05,596
所以我觉得我才有的时候没有办法第一时间去共情你那种就是察觉到日常的小幸福的那种感觉
Itulah mengapa terkadang saya tidak bisa langsung merasakan empati terhadap perasaan menyadari hal-hal kecil yang menyenangkan dalam kehidupan sehari-hari.

127
00:07:05,597 –> 00:07:07,276
但是就是因为这个橙子这件事
Tapi semua itu gara-gara insiden jeruk ini…

128
00:07:07,277 –> 00:07:09,056
就那天你在车里跟我说完之后
Setelah kamu selesai menceritakan itu padaku di dalam mobil hari itu

129
00:07:09,057 –> 00:07:09,636
隔了几天
Beberapa hari kemudian

130
00:07:09,637 –> 00:07:11,996
我又一直在咋么这个事我回头一想
Aku memikirkannya lagi.

131
00:07:11,997 –> 00:07:13,576
你说这个很甜的橙子
Anda mengatakan jeruk ini sangat manis.

132
00:07:13,577 –> 00:07:15,722
咱们是能经常吃到吗
Apakah kita bisa makan ini sesering ini?

133
00:07:15,723 –> 00:07:16,322
其实不能
Sebenarnya, itu tidak mungkin.

134
00:07:16,323 –> 00:07:19,362
我感觉好多年都没有吃到这么好吃的橙子了
Rasanya sudah bertahun-tahun aku tidak makan jeruk seenak ini.

135
00:07:19,363 –> 00:07:19,522

Kanan

136
00:07:19,523 –> 00:07:20,642
我记得后来过了几天
Saya ingat beberapa hari kemudian

137
00:07:20,643 –> 00:07:21,462
有一天我突然跟你说
Suatu hari aku tiba-tiba memberitahumu

138
00:07:21,463 –> 00:07:23,062
我说那天你说那个橙子甜啊
Saya bilang bahwa jeruk yang kamu sebutkan tadi rasanya manis.

139
00:07:23,063 –> 00:07:24,642
我说我现在突然觉得是对的
Aku tiba-tiba menyadari sekarang bahwa aku benar.

140
00:07:24,643 –> 00:07:27,362
我说咱们好像大部分时间吃橙子
Saya bilang, sepertinya kita paling sering makan jeruk.

141
00:07:27,363 –> 00:07:28,933
它都是有点酸的
Semuanya agak asam.

142
00:07:28,934 –> 00:07:33,373
就是你好像大部分时间吃橙子都没有这么甜的这种感觉
Sepertinya sebagian besar jeruk yang pernah saya makan rasanya semanis ini.

143
00:07:33,374 –> 00:07:36,093
而且这个橙子其实我们得来也不是说非常容易的
Selain itu, mendapatkan jeruk ini bukanlah hal yang mudah bagi kami.

144
00:07:36,094 –> 00:07:39,993
是我们的一个朋友,他的朋友送了一箱给他
Seorang teman kami, temannya memberinya sebuah kotak.

145
00:07:39,994 –> 00:07:43,293
他从里边拿出了几个在我们聚餐的时候分给了我们
Dia mengeluarkan beberapa dan membagikannya kepada kami selama pesta makan malam kami.

146
00:07:43,294 –> 00:07:45,493
我们拿回来才吃到了这个橙子
Kami baru bisa memakan jeruk ini setelah membawanya pulang.

147
00:07:45,494 –> 00:07:49,352
其实你看就包括这个得来的这个过程其实都是一份幸运
Sebenarnya, Anda lihat, bahkan proses memperolehnya pun merupakan sebuah keberuntungan.

148
00:07:49,353 –> 00:07:51,292
而且我们又吃到了这么甜的橙子
Dan kami makan jeruk yang sangat manis!

149
00:07:51,293 –> 00:07:57,792
所以我是后来觉得这个很甜的橙子确实值得为他爆发一段幸福的感言
Kemudian saya menyadari bahwa jeruk yang sangat manis ini benar-benar layak mendapatkan ungkapan kebahagiaan yang tulus.

150
00:07:57,793 –> 00:08:01,652
但是你刚才的这个表达恰恰又印证了你就是幸福点很高
Namun, pernyataan Anda barusan justru menegaskan bahwa Anda memiliki standar kebahagiaan yang sangat tinggi.

151
00:08:01,653 –> 00:08:05,512
就是这橙子必须得来难,你才觉得好吃
Jeruk baru terasa lezat saat sudah matang.

152
00:08:05,513 –> 00:08:09,453
其实我完全没有想到,我当时觉得好吃就是因为觉得它就是好吃
Sebenarnya, saya tidak pernah menyangka bahwa alasan saya menganggapnya enak hanyalah karena saya memang menganggapnya enak.

153
00:08:09,941 –> 00:08:12,380
我其实当时都没想那么多,我当时觉得说就是橙子
Saat itu aku tidak terlalu memikirkannya; aku hanya mengira itu adalah buah jeruk.

154
00:08:12,381 –> 00:08:16,380
它不值得为我爆,我不觉得值得觉得幸福,不能为它爆灯
Menurutku ini tidak layak dirayakan, kurasa ini tidak pantas membuatku bahagia, dan aku tidak bisa memberikan acungan jempol.

155
00:08:16,381 –> 00:08:19,311
对,橙子这东西太普通了,橙子说怎么回事
Ya, jeruk adalah buah yang sangat umum, jadi apa masalahnya dengan jeruk?

156
00:08:19,312 –> 00:08:26,011
它得是龙肉才可以,然后包括这个橙子就是还让我想到就咱今年不是吗
Ini pasti daging naga, dan jeruk ini mengingatkan saya pada tahun ini, bukan?

157
00:08:26,012 –> 00:08:31,431
我妈还给我们寄了一大箱苹果,其实那个苹果也很好吃
Ibu saya juga mengirimkan kami sekotak besar apel; sebenarnya, apel-apel itu juga enak sekali.

158
00:08:31,432 –> 00:08:34,130
我记得当时咱俩吃的时候都说这苹果确实不错
Saya ingat ketika kami memakannya, kami berdua mengatakan bahwa apel ini benar-benar enak.

159
00:08:34,131 –> 00:08:36,931
但是我其实当时当下就是吃完那个苹果
Namun pada saat itu, saya baru saja selesai memakan apel itu.

160
00:08:36,932 –> 00:08:40,691
也没有像你吃橙子这样爆发一个什么很幸福的感言
Tidak ada orang lain yang mengalami luapan kebahagiaan seperti yang kamu alami saat makan jeruk.

161
00:08:40,692 –> 00:08:43,942
但后来我又买了很多苹果回来吃
Namun kemudian saya membeli lebih banyak apel untuk dimakan.

162
00:08:43,943 –> 00:08:48,523
怎么也吃不到就是跟我妈寄来那箱同样好吃的苹果了
Aku tidak bisa menemukan apel yang rasanya seenak apel dalam kotak yang dikirim ibuku.

163
00:08:48,524 –> 00:08:52,643
所以我就是因为今年这个包括橙子这件事,包括苹果这件事
Jadi, karena insiden tahun ini yang melibatkan jeruk dan apel itulah saya sangat khawatir.

164
00:08:52,644 –> 00:08:54,343
包括你跟我说完这件事
Termasuk setelah kamu mengatakan ini padaku…

165
00:08:54,344 –> 00:08:59,623
我才意识到就是原来我在生活里边对于自己幸福的这个标准定的太高
Aku baru menyadari bahwa standar kebahagiaan yang kutetapkan dalam hidupku terlalu tinggi.

166
00:08:59,624 –> 00:09:04,944
那我很好奇就是你的这种对于自己幸福的这个标准为什么会高呢
Saya penasaran mengapa standar kebahagiaan Anda begitu tinggi?

167
00:09:05,224 –> 00:09:06,624
是怎么变高的呢
Bagaimana bisa tumbuh setinggi itu?

168
00:09:07,003 –> 00:09:09,782
就可能我觉得人生就是要不断的向上
Saya pikir hidup adalah tentang terus-menerus berjuang untuk mencapai hal yang lebih tinggi.

169
00:09:09,783 –> 00:09:10,582
不断的进步嘛
Kemajuan yang berkelanjutan, kan?

170
00:09:10,583 –> 00:09:13,642
就这个幸福点这个事也是要不断的提高的哦
Bahkan sesuatu yang sederhana seperti menemukan kebahagiaan perlu terus ditingkatkan.

171
00:09:13,643 –> 00:09:15,682
就可能我不能轻易满足
Mungkin saya tidak mudah merasa puas.

172
00:09:15,683 –> 00:09:15,942

Kanan

173
00:09:15,943 –> 00:09:17,882
就可能第一次吃到一个很好吃的橙子的时候
Ini mungkin pertama kalinya Anda mencicipi jeruk yang benar-benar lezat.

174
00:09:17,883 –> 00:09:19,282
我确实觉得可以值得幸福
Saya sungguh percaya bahwa saya pantas mendapatkan kebahagiaan.

175
00:09:19,283 –> 00:09:20,962
那下一次再吃到一个很好吃的橙子
Lain kali saya akan makan jeruk yang benar-benar enak.

176
00:09:20,963 –> 00:09:22,042
就没有必要值得幸福了
Kalau begitu, tidak perlu berbahagia.

177
00:09:22,043 –> 00:09:23,902
下一次得吃更高级的东西了
Lain kali kita harus makan sesuatu yang lebih mewah lagi.

178
00:09:23,903 –> 00:09:25,762
怪不得就是随着年龄的增长
Tak heran kalau jadi seperti ini saat bertambah usia.

179
00:09:25,763 –> 00:09:27,382
你就会越来越难感到幸福
Anda akan semakin kesulitan untuk merasa bahagia.

180
00:09:27,383 –> 00:09:27,882
对对
Ya, ya

181
00:09:27,883 –> 00:09:29,642
包括我之前咱们很早之前我做节目
Termasuk acara yang saya lakukan sudah lama sekali.

182
00:09:29,643 –> 00:09:31,357
我说为什么花钱买不到快乐
Saya jadi bertanya-tanya mengapa uang tidak bisa membeli kebahagiaan.

183
00:09:31,358 –> 00:09:35,997
小的时候你在路上捡一片叶子你都觉得开心,现在你就觉得这算什么
Saat kamu masih kecil, kamu akan senang bahkan hanya dengan memungut sehelai daun di jalan. Sekarang, kamu menganggap itu bukan apa-apa.

184
00:09:35,998 –> 00:09:40,457
我必须买一个那种老铺黄金的,然后金叶子才行
Saya harus membeli salah satu toko emas kuno itu, dan kemudian saya membutuhkan lembaran emas.

185
00:09:40,458 –> 00:09:40,637

Kanan

186
00:09:40,638 –> 00:09:41,957
所以我觉得就是因为这个原因
Jadi, saya rasa itulah alasannya.

187
00:09:41,958 –> 00:09:48,239
就导致我其实错过了很多自己切实已经经历到的那种幸福时刻
Hal ini menyebabkan saya kehilangan banyak momen bahagia yang pernah saya alami.

188
00:09:48,240 –> 00:09:51,379
等到这一次我醒悟过来之后再去回头想那些事儿
Setelah saya akhirnya memahami ini, saya akan menengok kembali hal-hal tersebut.

189
00:09:51,380 –> 00:09:55,799
我会觉得就很后悔为什么那个时候没有去好好享受这些时刻
Saya sangat menyesal karena tidak meluangkan waktu untuk menikmati momen-momen itu sepenuhnya kala itu.

190
00:09:55,800 –> 00:09:59,259
就比如说这个橙子,这个苹果等等还有很多事儿
Sebagai contoh, jeruk ini, apel ini, dan banyak hal lainnya.

191
00:09:59,260 –> 00:10:03,479
其实你真的想要再去复刻那一刻的那个幸福其实是很难的
Sebenarnya sangat sulit untuk benar-benar meniru momen kebahagiaan itu.

192
00:10:03,480 –> 00:10:06,240
你就比如说这个橙子吧,这个橙子你说咱怎么再能得到
Ambil contoh jeruk ini. Bagaimana kita bisa mendapatkan jeruk ini lagi?

193
00:10:06,580 –> 00:10:08,259
虽然知道了这个橙子叫什么名字
Meskipun saya tahu apa nama jeruk ini

194
00:10:08,260 –> 00:10:11,095
但是你也很担心说你去买了之后买回来不是这个橙子
Namun Anda juga khawatir bahwa jeruk yang Anda beli mungkin bukan jeruk yang sama dengan yang Anda terima.

195
00:10:11,096 –> 00:10:11,755
就我不敢买
Hanya aku yang tidak berani membelinya.

196
00:10:11,756 –> 00:10:12,055

Kanan

197
00:10:12,056 –> 00:10:13,135
而且咱们朋友也跟我说
Dan temanku juga memberitahuku…

198
00:10:13,136 –> 00:10:15,715
说这个好像是他们当地的在当地
Sepertinya ini adalah sesuatu yang biasa mereka katakan tentang daerah setempat.

199
00:10:15,716 –> 00:10:18,215
然后有这个橙子的这个种植园
Lalu ada perkebunan jeruk ini.

200
00:10:18,216 –> 00:10:19,775
他们才搞到这个橙子怎么怎么样
Mereka baru saja mendapatkan jeruk ini, dan seterusnya.

201
00:10:19,776 –> 00:10:21,735
反正就是你想要再复刻这个幸福
Pada dasarnya, Anda ingin meniru kebahagiaan ini.

202
00:10:21,736 –> 00:10:23,563
包括我妈寄来那个苹果
Termasuk apel yang dikirim ibuku.

203
00:10:23,564 –> 00:10:24,623
首先我现在也不好意思
Pertama-tama, saya merasa malu.

204
00:10:24,624 –> 00:10:26,063
让我妈再给我寄这一箱
Minta ibuku untuk mengirimkan kotak ini lagi.

205
00:10:26,064 –> 00:10:27,883
而且很可能也过季了
Dan sangat mungkin musim ini telah berakhir.

206
00:10:27,884 –> 00:10:29,964
那我想问你了,你为什么不好意思呢
Lalu, saya ingin bertanya kepada Anda, mengapa Anda merasa malu?

207
00:10:29,964 –> 00:10:33,084
不,就是我想说的就是这个复刻这件事的成本很高
Tidak, yang ingin saya katakan adalah biaya untuk mereplikasi produk ini sangat tinggi.

208
00:10:33,224 –> 00:10:35,803
我要告诉我妈我想吃,我妈要跑到菜市场去买
Aku ingin memberi tahu ibuku bahwa aku ingin makan ini, dan dia akan pergi ke pasar untuk membelinya.

209
00:10:35,804 –> 00:10:38,123
然后让人家卖苹果的人给我寄
Lalu saya meminta penjual apel itu untuk mengirimkannya kepada saya.

210
00:10:38,124 –> 00:10:39,263
这东西还要再寄过来
Ini perlu dikirim lagi.

211
00:10:39,264 –> 00:10:40,464
这成本高在哪呢
Dari mana biaya tinggi itu berasal?

212
00:10:40,544 –> 00:10:44,283
不是,我的意思就是说,其实如果我当下好好去享受那个幸福
Tidak, maksudku adalah, jika aku benar-benar menikmati kebahagiaan itu di saat ini…

213
00:10:44,284 –> 00:10:48,010
对,其实这个幸福其实是当下就是可以享受,但我当下没有好好享受
Ya, kebahagiaan adalah sesuatu yang bisa Anda nikmati saat ini juga, tetapi saya tidak menikmatinya dengan benar pada saat ini.

214
00:10:48,011 –> 00:10:50,471
你下一次想要再享受的时候就要再付出一遍这个成本
Lain kali Anda ingin menikmatinya lagi, Anda harus membayar biaya itu lagi.

215
00:10:51,351 –> 00:10:53,470
我的意思是,不是说它真的很难
Maksudku, bukan berarti itu benar-benar sulit.

216
00:10:53,471 –> 00:10:55,990
我的意思是你不要错过当下那个享受
Maksud saya, jangan sampai melewatkan kesempatan untuk menikmati momen saat ini.

217
00:10:55,991 –> 00:11:01,110
你当下体会到微小的幸福的时候就应该尽可能的去享受这个幸福
Ketika Anda mengalami kebahagiaan sekecil apa pun, Anda harus berusaha sebaik mungkin untuk menikmatinya.

218
00:11:01,111 –> 00:11:04,131
所以这也是我对于自己 2026 年特别大的一个期望
Jadi ini juga salah satu harapan terbesar saya untuk diri saya sendiri di tahun 2026.

219
00:11:05,417 –> 00:11:09,436
只要遇到了一个很值得觉得说开口说他很好
Asalkan kamu bertemu seseorang yang benar-benar ingin kamu ajak bicara dan mengatakan bahwa dia hebat.

220
00:11:09,437 –> 00:11:10,016
很棒
Besar

221
00:11:10,017 –> 00:11:12,396
很值得很牛逼的这种时刻
Ini benar-benar momen yang berharga dan luar biasa.

222
00:11:12,397 –> 00:11:13,676
你就要去感受他
Kamu perlu merasakannya.

223
00:11:13,677 –> 00:11:16,636
而不是单纯的在脑内压抑
Alih-alih hanya menekannya dalam pikiran

224
00:11:16,637 –> 00:11:17,716
他觉得说很平淡
Dia merasa rasanya agak hambar.

225
00:11:17,717 –> 00:11:18,116
没问题
Tidak masalah

226
00:11:18,117 –> 00:11:19,716
别去这么在意
Tidak terlalu peduli

227
00:11:19,717 –> 00:11:22,296
等到更牛逼的东西再去夸奖吧
Mari kita tunggu sampai muncul sesuatu yang lebih menakjubkan lagi sebelum kita mulai memujinya.

228
00:11:22,297 –> 00:11:23,996
而且我觉得就像你一样
Dan aku merasa persis seperti kamu.

229
00:11:23,997 –> 00:11:24,556
就这个事
Mengenai hal ini

230
00:11:24,557 –> 00:11:26,817
你不能仅仅在脑内
Anda tidak bisa hanya memikirkannya dalam kepala Anda.

231
00:11:26,818 –> 00:11:28,097
我觉得应该说出来
Kurasa aku harus mengatakannya.

232
00:11:28,098 –> 00:11:30,837
尤其是对于我这样的人,更应该说出来
Terutama bagi seseorang seperti saya, bersuara menjadi lebih penting.

233
00:11:30,838 –> 00:11:35,157
就你看你,你说你因为已经习惯了去体会这种生活里的小幸福
Lihatlah dirimu, kau bilang kau sudah terbiasa menghargai hal-hal kecil yang menyenangkan dalam hidup.

234
00:11:35,158 –> 00:11:37,377
所以你有时候脑内放烟花是可以的
Jadi, tidak apa-apa jika sesekali Anda membayangkan kembang api dalam pikiran Anda.

235
00:11:37,378 –> 00:11:41,416
我觉得我必须要把烟花从嘴里放出来
Aku merasa harus mengeluarkan kembang api dari mulutku.

236
00:11:41,417 –> 00:11:44,796
因为一方面说出来可以让身边的人也沐浴这个幸福
Karena, di satu sisi, berbagi memungkinkan orang-orang di sekitar kita untuk juga merasakan kebahagiaan ini.

237
00:11:44,797 –> 00:11:46,316
另一方面就是如果我说出来了
Di sisi lain, jika saya mengatakannya…

238
00:11:46,317 –> 00:11:50,496
我会让自己更坚定的听到我在表达我经历了幸福
Saya akan lebih yakin dalam menyatakan bahwa saya telah mengalami kebahagiaan.

239
00:11:50,497 –> 00:11:53,496
这个在心理学上应该是有研究证明的
Hal ini harus didukung oleh penelitian di bidang psikologi.

240
00:11:53,497 –> 00:11:56,216
就是当你把你的这种快乐表达出来的时候
Saat itulah kamu mengekspresikan kebahagiaan seperti ini.

241
00:11:56,217 –> 00:11:59,002
你在自己听到一遍的时候会加强这种快乐
Kenikmatan itu akan semakin bertambah ketika Anda mendengarnya sendiri sekali.

242
00:11:59,003 –> 00:12:03,722
对,所以我就觉得说如果在 2026 年我能够做到这一点
Ya, jadi saya pikir jika saya bisa melakukannya pada tahun 2026…

243
00:12:03,723 –> 00:12:06,582
我觉得就包括我这个想法传递给咱们的听众
Saya rasa ini mencakup gagasan yang ingin saya sampaikan kepada audiens kita.

244
00:12:06,583 –> 00:12:08,202
大家如果都能做到这一点
Seandainya semua orang bisa melakukan ini

245
00:12:08,203 –> 00:12:12,742
我觉得他某种程度上可能真的能帮我们抵御一些这个时代
Saya pikir dia mungkin benar-benar mampu membantu kita mengatasi beberapa tantangan di era ini.

246
00:12:12,743 –> 00:12:14,425
就是带来的一些不幸
Hal itu membawa beberapa kemalangan.

247
00:12:14,426 –> 00:12:17,926
就是宏大的不幸,但是小的幸福还是永远存在的
Ini mungkin sebuah kemalangan besar, tetapi momen-momen kecil kebahagiaan akan selalu ada.

248
00:12:18,226 –> 00:12:22,045
虽然说难听一点,有点像是自我催眠或者自我麻痹
Terus terang saja, ini agak mirip dengan hipnosis diri atau mati rasa pada diri sendiri.

249
00:12:22,046 –> 00:12:24,845
可能大时代大环境是不幸的
Mungkin era dan lingkungannya memang kurang menguntungkan.

250
00:12:24,846 –> 00:12:27,045
但是生活里如果遇到了很小的幸福
Namun jika Anda menemukan momen-momen kecil kebahagiaan dalam hidup…

251
00:12:27,046 –> 00:12:30,825
你就说出来,然后你的生活就感觉好像一直被幸福环绕着
Ucapkan saja dengan lantang, dan hidupmu akan terasa selalu dikelilingi oleh kebahagiaan.

252
00:12:30,826 –> 00:12:32,025
还是存在幸福的
Kebahagiaan masih ada.

253
00:12:32,026 –> 00:12:35,605
有一点点就是在自己的世界当中感受快乐
Ada sedikit kebahagiaan yang bisa ditemukan di dunia sendiri.

254
00:12:35,606 –> 00:12:39,931
因为大的世界可能它确实是没有给你带来太多好的东西
Karena dunia yang lebih luas mungkin tidak membawa banyak hal baik bagimu.

255
00:12:39,932 –> 00:12:45,551
我觉得这个也是咱们不能被这个所谓的大环境的不好而裹挟
Saya rasa ini adalah sesuatu yang seharusnya tidak kita biarkan terpengaruh oleh apa yang disebut lingkungan makro yang tidak menguntungkan.

256
00:12:45,552 –> 00:12:49,351
因为大环境的不好并不意味着每一个个体都不幸福
Karena lingkungan yang buruk secara keseluruhan tidak berarti bahwa setiap individu tidak bahagia.

257
00:12:49,352 –> 00:12:51,691
我跟你讲,我经常这样跟自己说
Percayalah, saya sering mengatakan ini pada diri sendiri.

258
00:12:51,692 –> 00:12:53,811
就是大环境不好也有好处
Bahkan lingkungan yang buruk secara keseluruhan pun memiliki keuntungannya sendiri.

259
00:12:53,812 –> 00:12:55,411
就是当你感觉很不爽的时候
Saat itulah kamu merasa sangat tidak bahagia.

260
00:12:55,412 –> 00:12:57,211
你就说是因为大环境不好
Katakan saja itu karena lingkungan secara keseluruhan memang buruk.

261
00:12:57,212 –> 00:13:00,091
然后你觉得开心的时候,你就说你看大环境都不好
Lalu, ketika Anda merasa senang, Anda berkata, “Lihat, lingkungan secara keseluruhan tidak baik.”

262
00:13:00,092 –> 00:13:04,271
我还开心,对,就反正怎么解释都是自己很好,挺好
Aku masih bahagia. Ya, bagaimanapun caramu menjelaskannya, aku baik-baik saja, aku sehat selalu.

263
00:13:04,272 –> 00:13:05,921
挺好,挺好
Sangat bagus, sangat bagus

264
00:13:05,922 –> 00:13:11,021
其实我有思考过就是为什么我的幸福点很低,包括就是这个橙子的事
Aku sebenarnya sudah memikirkan mengapa ambang batas kebahagiaanku begitu rendah, termasuk soal benda berwarna oranye ini.

265
00:13:11,022 –> 00:13:16,341
为什么我觉得快乐,但你其实没有感觉到那个橙子给你带来多么的幸福
Mengapa aku merasa bahagia, padahal kamu sebenarnya tidak merasakan betapa bahagianya jeruk itu bagimu?

266
00:13:16,342 –> 00:13:19,041
其实这个我觉得是很正常的,为什么
Sebenarnya, menurut saya ini cukup normal. Mengapa?

267
00:13:19,042 –> 00:13:22,921
我当时吃那个橙子是我睡午觉起来,我觉得特别渴
Saya makan jeruk itu setelah bangun dari tidur siang; saya sangat haus.

268
00:13:22,922 –> 00:13:27,461
然后我因为在控制血糖,所以我好久没有吃甜的东西了
Karena saya sedang mengontrol kadar gula darah saya, saya sudah lama tidak makan makanan manis.

269
00:13:27,462 –> 00:13:30,781
当时我就觉得我脑海里面生起了一个强烈的欲望
Pada saat itu, saya merasakan keinginan yang kuat muncul dalam pikiran saya.

270
00:13:30,782 –> 00:13:35,939
我必须要吃点甜的东西,而且是水的,我就想到家里的橙子
Aku ingin makan sesuatu yang manis, dan harus berair, jadi aku teringat jeruk yang ada di rumah.

271
00:13:35,940 –> 00:13:41,239
这个欲望被我捕捉到了,然后这个欲望满足了,然后它形成了一个循环
Saya menangkap keinginan ini, kemudian keinginan itu terpenuhi, dan kemudian terbentuklah sebuah siklus.

272
00:13:41,240 –> 00:13:43,399
所以我觉得很幸福,但你是怎么样
Jadi saya merasa sangat bahagia, tapi bagaimana denganmu?

273
00:13:43,400 –> 00:13:46,859
你并没有想吃这个橙子,是我告诉你说这个橙子好吃
Sebenarnya kamu tidak ingin memakan jeruk ini; akulah yang bilang jeruk ini enak.

274
00:13:46,860 –> 00:13:50,359
你快去吃,所以你并没有那个先察觉到自己的欲望
Cepat makan, agar bukan kamu yang pertama kali menyadari keinginanmu sendiri.

275
00:13:50,360 –> 00:13:53,119
然后再去满足自己欲望的这个过程
Kemudian proses memuaskan keinginan seseorang

276
00:13:53,120 –> 00:13:57,382
所以我觉得你没有感觉到幸福也很正常
Jadi menurutku wajar jika kamu tidak merasa bahagia.

277
00:13:57,383 –> 00:14:00,442
我觉得好多人他感觉不到幸福
Saya rasa banyak orang yang tidak merasa bahagia.

278
00:14:00,443 –> 00:14:03,662
时常是因为他没有捕捉到自己的欲望
Seringkali itu karena dia gagal memahami keinginannya sendiri.

279
00:14:03,663 –> 00:14:05,882
他首先没有捕捉到自己的欲望
Dia gagal memahami keinginannya sendiri sejak awal.

280
00:14:05,883 –> 00:14:08,742
或者说他时常压抑自己的欲望
Atau mungkin dia sering menekan keinginannya.

281
00:14:08,743 –> 00:14:11,562
然后常常他就变成了这样一个惯性
Dan kemudian dia sering kali menjadi semacam inersia.

282
00:14:11,563 –> 00:14:14,963
那没有欲望,你满足不了欲望,那你自然就没有幸福
Jika Anda tidak memiliki keinginan, dan Anda tidak dapat memuaskan keinginan Anda, maka secara alami Anda tidak akan memiliki kebahagiaan.

283
00:14:15,323 –> 00:14:18,283
我就觉得幸福就是欲望被满足的那种感觉
Menurutku, kebahagiaan adalah perasaan ketika keinginanmu terpenuhi.

284
00:14:18,664 –> 00:14:22,243
然后你看你刚才为什么讲到那个你妈妈那个苹果的事
Lalu coba pikirkan mengapa kamu baru saja menyebutkan soal apel terkait ibumu.

285
00:14:22,244 –> 00:14:26,363
我不断的去挑战你,就说我说这个事有多难吗
Aku terus menantangmu, seperti memberitahumu betapa sulitnya ini.

286
00:14:26,364 –> 00:14:30,223
因为我感觉你明明有欲望,就你想吃这个苹果
Karena saya merasa Anda jelas memiliki keinginan itu, Anda hanya ingin memakan apel ini.

287
00:14:30,224 –> 00:14:31,963
你其实你要做的事情很简单
Yang sebenarnya perlu Anda lakukan sangat sederhana.

288
00:14:31,964 –> 00:14:35,843
你只要跟你妈说妈,我要吃这个苹果,就他们会去帮你完成
Kamu hanya perlu mengatakan kepada ibumu, “Bu, aku ingin makan apel ini,” dan mereka akan membuatnya untukmu.

289
00:14:35,844 –> 00:14:39,183
然后你就能吃到,我觉得你如果但凡去做了这事
Lalu kamu bisa memakannya. Kurasa jika kamu hanya melakukan itu…

290
00:14:39,184 –> 00:14:42,793
你会感觉到幸福的,因为这个欲望是你萌生的
Anda akan merasa bahagia karena keinginan ini berasal dari Anda sendiri.

291
00:14:42,794 –> 00:14:44,533
但你看我的想法就跟你不一样
Tapi, Anda lihat, pemikiran saya berbeda dengan pemikiran Anda.

292
00:14:44,534 –> 00:14:46,533
就是我会想说我确实也想吃这个苹果
Maksudku, aku benar-benar ingin makan apel ini.

293
00:14:46,534 –> 00:14:49,073
然后我就会想要去了解这个苹果是什么品种
Kemudian saya ingin tahu jenis apel apa itu.

294
00:14:49,074 –> 00:14:50,713
然后我想说我能不能自己去买
Lalu saya berpikir saya bisa membelinya sendiri.

295
00:14:50,714 –> 00:14:51,673
我那两天不是还跟你说吗
Bukankah sudah kukatakan padamu tentang itu dua hari yang lalu?

296
00:14:51,674 –> 00:14:54,333
我说我在珊姆看到类似品种的这个苹果
Saya bilang saya melihat varietas apel yang serupa di Sam.

297
00:14:54,334 –> 00:14:56,313
我说我想自己去买,买回来尝一尝
Saya bilang saya ingin membelinya sendiri dan mencobanya.

298
00:14:56,314 –> 00:14:57,453
然后我当时特意说了一句
Lalu saya secara spesifik mengatakan sesuatu pada saat itu.

299
00:14:57,454 –> 00:14:59,433
我说如果买回来也一样好吃
Saya bilang rasanya akan tetap enak meskipun saya membelinya.

300
00:14:59,434 –> 00:15:00,853
那我就不用麻烦我妈给我寄了
Kalau begitu, aku tidak perlu merepotkan ibuku untuk mengirimkannya kepadaku.

301
00:15:00,854 –> 00:15:05,573
我跟你说你自己付出了这么努力之后,然后你得到了这个东西
Aku katakan padamu, setelah mengerahkan begitu banyak usaha, kamu pasti bisa.

302
00:15:05,574 –> 00:15:10,251
你发现也就那么回事,这时候你可能并没有感觉那么幸福
Anda menyadari bahwa itu tidak sebagus yang Anda bayangkan, dan pada titik itu Anda mungkin tidak merasa bahagia lagi.

303
00:15:10,252 –> 00:15:14,271
我觉得我有的时候,我不知道这是一种对别人的索取还是怎么样
Terkadang saya merasa seperti menuntut sesuatu dari orang lain, atau sesuatu yang sama sekali berbeda.

304
00:15:14,272 –> 00:15:17,451
就是当我觉得有一个欲望的时候,我说哎,你能不能给我怎么样
Saat saya merasa butuh sesuatu, saya akan berkata, “Hei, bisakah kamu melakukan ini atau itu untukku?”

305
00:15:17,452 –> 00:15:19,691
然后得到了,我就特别幸福
Lalu saya mendapatkannya, dan saya sangat bahagia.

306
00:15:19,692 –> 00:15:21,231
其实有的时候你说的这种感觉
Sebenarnya, terkadang perasaan yang Anda gambarkan itu…

307
00:15:21,232 –> 00:15:23,451
我自己其实有的时候也能理解
Saya sendiri terkadang bisa memahaminya.

308
00:15:23,452 –> 00:15:25,991
就是站在我的角度,我会觉得我在麻烦别人
Dari sudut pandang saya, saya akan merasa seperti mengganggu orang lain.

309
00:15:25,992 –> 00:15:28,511
但是有的时候可能被麻烦的那个人
Namun terkadang, orang yang mendapat masalah justru adalah orang yang merasa terganggu.

310
00:15:28,512 –> 00:15:31,751
他因为我需要他,他可能也会感觉到开心
Dia mungkin merasa senang karena aku membutuhkannya.

311
00:15:31,752 –> 00:15:34,852
我觉得这个事情确实对于我这种人来讲需要一步一步去跨越
Saya rasa ini adalah sesuatu yang perlu diatasi oleh orang seperti saya secara bertahap.

312
00:15:35,370 –> 00:15:38,570
这也是为什么我就说说身边有你给了我很多启发
Itulah mengapa saya berbicara tentang bagaimana kehadiran Anda telah memberi saya banyak inspirasi.

313
00:15:38,750 –> 00:15:41,809
一方面是要察觉自己生活当中这种小幸福
Di satu sisi, ini tentang mengenali momen-momen kecil kebahagiaan dalam hidup Anda.

314
00:15:41,810 –> 00:15:46,229
另一方面就是不要压抑自己生活当中产生的一些小欲望
Di sisi lain, jangan menekan keinginan-keinginan kecil yang muncul dalam hidup Anda.

315
00:15:46,230 –> 00:15:49,029
同时也不要吝惜去跟别人说
Pada saat yang sama, jangan ragu untuk memberi tahu orang lain.

316
00:15:49,030 –> 00:15:51,329
或者说不要不好意思去跟别人说说
Atau lebih tepatnya, jangan malu untuk berbicara dengan orang lain.

317
00:15:51,330 –> 00:15:53,389
能不能帮我实现一些什么事情
Bisakah kamu membantuku dengan sesuatu?

318
00:15:53,390 –> 00:15:57,350
我觉得这三种可能都是我 2026 年希望自己能够去实践的
Saya rasa ketiga kemungkinan ini adalah hal-hal yang ingin saya praktikkan pada tahun 2026.

319
00:15:57,490 –> 00:16:00,729
我觉得这三种如果要是都能够运作起来
Saya rasa jika ketiga hal ini bisa berhasil…

320
00:16:00,730 –> 00:16:04,008
可能我真的可以在 2026 年变成一个幸福点很低的人
Mungkin aku benar-benar akan menjadi seseorang dengan ambang batas kebahagiaan yang sangat rendah pada tahun 2026.

321
00:16:04,009 –> 00:16:06,308
我还感受到一个就是你的欲望啊
Aku juga merasakan keinginanmu.

322
00:16:06,309 –> 00:16:08,768
就是像我就会有很多小欲望
Aku punya banyak keinginan kecil.

323
00:16:08,769 –> 00:16:10,728
但你的欲望有的时候就很大
Namun terkadang keinginanmu sangat kuat.

324
00:16:10,729 –> 00:16:12,788
比如说在买衣服这件事情上
Sebagai contoh, ketika hendak membeli pakaian

325
00:16:12,789 –> 00:16:15,548
我们两个前段时间我买了一件羽绒服
Saya membeli jaket bulu angsa beberapa waktu lalu.

326
00:16:15,549 –> 00:16:18,428
然后我们都互相谈了一下
Lalu kami mengobrol sebentar.

327
00:16:18,429 –> 00:16:22,048
发现我们从 5 月份开始就没有买过任何一件衣服
Kami baru menyadari bahwa kami belum membeli pakaian apa pun sejak bulan Mei.

328
00:16:22,049 –> 00:16:23,939
你也没买过,我也没买过
Baik kamu maupun aku belum pernah membelinya.

329
00:16:23,940 –> 00:16:27,520
那为什么我能够在冬天的时候买到一件羽绒服呢
Jadi mengapa saya bisa membeli jaket bulu angsa di musim dingin?

330
00:16:27,680 –> 00:16:31,959
是因为我对于羽绒服的需求或者说对它的欲望是低的
Itu karena kebutuhan saya, atau lebih tepatnya keinginan saya, akan jaket bulu angsa sangat rendah.

331
00:16:31,960 –> 00:16:34,559
我只要它能保暖,不要太丑就行
Aku hanya butuh yang bisa menghangatkan badan dan tidak terlalu jelek.

332
00:16:34,560 –> 00:16:39,579
但你对于衣服的这种欲望或者要求是很高的,就你觉得它又得好看
Namun Anda memiliki keinginan atau persyaratan yang sangat tinggi terhadap pakaian; Anda berpikir pakaian itu harus terlihat bagus.

333
00:16:39,580 –> 00:16:42,779
然后又得怎么怎么样,所以就是你的这个欲望很大
Lalu kamu harus melakukan ini dan itu, jadi keinginanmu sangat kuat.

334
00:16:42,780 –> 00:16:44,259
它就很难被满足
Sangat sulit untuk memenuhinya.

335
00:16:44,260 –> 00:16:44,720
嗯,是的
Ya, benar sekali.

336
00:16:45,080 –> 00:16:49,400
所以你的幸福能够达成幸福的那个标准又变高了
Oleh karena itu, standar untuk mencapai kebahagiaan menjadi lebih tinggi.

337
00:16:50,015 –> 00:16:53,314
但是我觉得在生活当中有大欲望有小欲望那个都是合理的
Namun, menurut saya wajar untuk memiliki keinginan besar dan kecil dalam hidup.

338
00:16:53,315 –> 00:16:55,574
但是可能真的像你说的就是,呃
Tapi mungkin memang benar seperti yang kau katakan, eh…

339
00:16:55,575 –> 00:17:00,014
我可能在小欲望这个层面确实对自己的满足也很少
Sepertinya saya memang jarang merasa puas ketika menyangkut keinginan-keinginan kecil saya.

340
00:17:00,015 –> 00:17:02,954
然后大欲望呢又本身就很难以被满足,对
Kemudian, keinginan besar pada dasarnya sulit untuk dipenuhi.

341
00:17:02,955 –> 00:17:06,914
所以就显得我好像在生活当中根本就没有想去满足自己
Jadi sepertinya aku bahkan tidak berusaha untuk memuaskan diriku sendiri dalam hidup.

342
00:17:06,915 –> 00:17:09,267
有点苦哈哈的感觉,对对对,嗯
Rasanya agak sulit, ya, ya, hmm.

343
00:17:09,268 –> 00:17:11,227
然后我 2026 年对自己的另一个期待
Lalu ada harapan lain yang saya miliki untuk diri saya sendiri di tahun 2026.

344
00:17:11,228 –> 00:17:15,007
其实跟这个调低生活中的幸福点这个是有点类似的
Ini sebenarnya agak mirip dengan menurunkan standar kebahagiaan dalam hidup.

345
00:17:15,008 –> 00:17:20,870
有点像是把这个调低生活中的幸福点这个观念把它借鉴到工作当中
Ini agak mirip dengan menerapkan konsep menurunkan ambang batas kebahagiaan dalam hidup ke tempat kerja.

346
00:17:20,871 –> 00:17:22,530
因为大家肯定今年都知道
Karena semua orang pasti tahu tahun ini

347
00:17:22,531 –> 00:17:24,789
就是今年在网上很流行一个东西
Ini adalah sesuatu yang sangat populer secara online tahun ini.

348
00:17:24,790 –> 00:17:28,730
叫做从夯到拉瑞屏这种排名
Peringkat seperti ini, dari layar populer hingga layar berkualitas tinggi.

349
00:17:28,731 –> 00:17:29,070
对吧
Benar?

350
00:17:29,071 –> 00:17:30,890
有各种各样的什么美食啊
Ada berbagai macam makanan lezat!

351
00:17:30,891 –> 00:17:32,110
什么饮料啊什么
Minuman jenis apa?

352
00:17:32,111 –> 00:17:34,210
甚至有人评一些什么明星啊
Beberapa orang bahkan mengomentari selebriti…

353
00:17:34,211 –> 00:17:35,110
从夯到拉
Dari menabrak hingga menarik

354
00:17:35,111 –> 00:17:35,650
对对对
Ya, ya, ya

355
00:17:35,651 –> 00:17:37,530
然后我就借鉴这个啊
Lalu saya menggunakan ini sebagai referensi.

356
00:17:37,531 –> 00:17:57,674
我特别想对 2026 年的自己说说一句话,就是当然这句话也想送给所有的听众朋友们,就是没有夯爆了,并不代表拉完了。我是希望说能够提高对于自己做的还不错,或者说我这次表现中规中矩这种水平的认可
Saya terutama ingin mengatakan sesuatu kepada diri saya sendiri di tahun 2026, dan tentu saja, saya juga ingin mengatakan ini kepada semua pendengar saya: Hanya karena tidak meledak bukan berarti semuanya sudah berakhir. Saya berharap dapat meningkatkan kepercayaan diri saya, untuk menyadari bahwa saya telah melakukan yang cukup baik, atau bahwa penampilan saya cukup layak.

357
00:17:57,675 –> 00:18:01,835
其实我第一次想到这个观点,我记得是在 12 月的中下旬
Sebenarnya, saya pertama kali memikirkan ide ini pada pertengahan hingga akhir Desember.

358
00:18:02,308 –> 00:18:05,007
也就是考研之前,当时惠子跟我讨论
Artinya, sebelum ujian masuk pascasarjana, Huizi dan saya berdiskusi.

359
00:18:05,008 –> 00:18:06,147
就是我们俩在讨论选题的时候
Saat itu kami berdua sedang mendiskusikan pemilihan topik.

360
00:18:06,148 –> 00:18:07,487
惠子就说说,又到这个时候了
Huizi berkomentar, “Saatnya tiba lagi.”

361
00:18:07,488 –> 00:18:09,187
我们是不是应该做一期节目
Haruskah kita membuat acara tentang hal itu?

362
00:18:09,188 –> 00:18:12,147
给这些即将上考场的朋友们一些鼓励啊什么的
Kepada teman-teman yang akan mengikuti ujian, saya ingin memberikan semangat.

363
00:18:12,148 –> 00:18:15,247
然后当时我就在那个厨房间里洗东西嘛
Saat itu saya sedang mencuci pakaian di dapur itu.

364
00:18:15,248 –> 00:18:17,127
然后一边洗一边就想出了这句话
Lalu, saat saya sedang mandi, kalimat ini terlintas di benak saya.

365
00:18:17,128 –> 00:18:20,147
就是没有夯爆了,不代表拉完了
Hanya karena belum meledak bukan berarti sudah selesai.

366
00:18:20,148 –> 00:18:22,507
因为我觉得包括我还有很多人
Karena saya merasa ada banyak orang, termasuk saya sendiri.

367
00:18:22,508 –> 00:18:26,987
我们都会经常陷入一种对自己非常严苛的这种评价标准
Kita sering kali terjebak dalam perangkap menggunakan standar yang sangat keras untuk mengevaluasi diri kita sendiri.

368
00:18:26,988 –> 00:18:31,226
就是说只要我没有夯爆了,那我就是拉完了
Itu artinya, selama aku belum meledak, maka aku sudah selesai.

369
00:18:31,227 –> 00:18:36,926
而且我觉得我们这种思想其实是从学生时代无数次的考试就开始了
Selain itu, saya pikir pola pikir seperti ini sebenarnya berawal dari banyaknya ujian yang kita ikuti selama masa sekolah.

370
00:18:36,927 –> 00:18:40,946
然后到后来工作一年一年这些什么绩效评比啊评优啊什么的
Kemudian, tahun demi tahun di tempat kerja, ada evaluasi kinerja dan penghargaan, dan sebagainya.

371
00:18:40,947 –> 00:18:43,186
一直给我们带来这种习惯性的思维
Cara berpikir yang sudah menjadi kebiasaan ini selalu membawa kita pada kehidupan.

372
00:18:43,187 –> 00:18:47,087
因为你想咱们读书的时候老师就是, 他们就是夸奖那些满分的
Karena ketika kami masih sekolah, guru-guru kami memuji mereka yang mendapat nilai sempurna.

373
00:18:47,663 –> 00:18:52,042
考第一的或者说明显进步非常卓越的这些同学
Siswa yang meraih peringkat pertama atau menunjukkan peningkatan yang luar biasa

374
00:18:52,043 –> 00:18:57,582
那工作之后也是,大家都是消灌上台领奖,技术标兵带大红花
Bahkan setelah mulai bekerja, semua orang sudah berada di atas panggung menerima penghargaan, dengan para ahli teknis mengenakan bunga merah besar.

375
00:18:57,583 –> 00:18:58,122
对吧
Benar?

376
00:18:58,123 –> 00:19:03,402
但是其他所有的人好像都是不被提及的,都是不够好的
Namun, semua orang lain tampaknya diabaikan, seolah-olah mereka semua tidak cukup baik.

377
00:19:03,403 –> 00:19:04,302
也不值得被称赞的
Itu pun tidak layak dipuji.

378
00:19:04,303 –> 00:19:08,182
有的时候你就会觉得你跟那些就是最后一名的是一模一样的
Terkadang Anda merasa persis seperti mereka yang berada di posisi terakhir.

379
00:19:08,183 –> 00:19:10,422
因为你们都没有上台,都没有被看到
Karena tak seorang pun dari kalian naik ke panggung, tak seorang pun dari kalian terlihat.

380
00:19:10,423 –> 00:19:11,962
甚至有的时候你坐在这一堆人里头
Bahkan terkadang Anda duduk di antara sekelompok orang ini

381
00:19:11,963 –> 00:19:13,642
你也分不清谁是最后一名
Anda bahkan tidak bisa mengetahui siapa yang berada di posisi terakhir.

382
00:19:13,643 –> 00:19:15,898
谁是中游,谁是中上游
Siapa yang berada di jangkauan tengah, dan siapa yang berada di jangkauan tengah atas?

383
00:19:15,899 –> 00:19:21,298
但是我其实觉得在生活当中真正夯爆了的人其实是少数的
Namun sebenarnya saya berpikir bahwa jumlah orang yang benar-benar menjalani hidup dengan energi dan kesuksesan tanpa batas sebenarnya adalah minoritas.

384
00:19:21,299 –> 00:19:24,918
而且真正拉完了的人也是了了无几
Selain itu, sangat sedikit orang yang benar-benar menyelesaikan proses buang air kecil atau besar mereka.

385
00:19:24,919 –> 00:19:29,858
大多数人就跟我们一样,其实我们表现的就是中规中矩
Kebanyakan orang sama seperti kita; kita cenderung berperilaku secara konvensional.

386
00:19:29,859 –> 00:19:31,918
无功无过这么一个区间
Rentang yang tidak memiliki kelebihan maupun kekurangan

387
00:19:31,919 –> 00:19:37,299
但是我就想说,那我们能做到这个中间水平,已经很棒了难道不是吗
Tapi saya hanya ingin mengatakan, bukankah hebat bahwa kita telah mencapai level menengah ini?

388
00:19:37,739 –> 00:19:38,019
对不对
Apakah ini benar atau salah?

389
00:19:38,379 –> 00:19:41,479
我没考到 100 分,但是我考了 92 分,不棒吗
Saya tidak mendapat nilai 100, tetapi saya mendapat nilai 92. Bukankah itu hebat?

390
00:19:41,979 –> 00:19:45,199
我没有卖出一个亿,但我卖了 6000 万,不行吗
Saya tidak menjual 100 juta, tetapi saya menjual 60 juta. Apakah itu tidak diperbolehkan?

391
00:19:45,777 –> 00:19:49,477
对吧,我马拉松没跑近三小时,但是我去跑了,我跑完了,坚持跑完了
Benar kan? Saya tidak menyelesaikan maraton dalam waktu hampir tiga jam, tetapi saya tetap pergi dan menyelesaikannya. Saya gigih dan berhasil menyelesaikannya.

392
00:19:49,977 –> 00:19:50,837
这不也很牛逼吗
Bukankah itu juga luar biasa?

393
00:19:51,197 –> 00:19:55,716
就是我觉得我们真的应该在 2026 年,尤其是我,我希望对我
Saya sangat yakin kita seharusnya berada di tahun 2026, terutama saya, saya berharap untuk masa depan saya.

394
00:19:55,717 –> 00:19:59,376
对你,对于我们的这个工作,对于我们的生活
Untukmu, untuk pekerjaan kita, untuk hidup kita.

395
00:19:59,377 –> 00:20:03,516
我们多对于我们能够完成一个还不错的水平
Kami cukup yakin bahwa kami dapat mencapai tingkat yang cukup baik.

396
00:20:03,517 –> 00:20:06,676
中等水平,我们就要给予自己认可
Jika kita berada pada level rata-rata, kita harus memberikan pengakuan kepada diri kita sendiri.

397
00:20:06,677 –> 00:20:06,997
肯定
menegaskan

398
00:20:07,177 –> 00:20:09,276
对,包括我们两个人喜欢看 F1 比赛
Ya, termasuk kami berdua yang senang menonton balapan F1.

399
00:20:09,277 –> 00:20:11,476
其实从这个比赛当中我们也能借鉴很多
Sebenarnya, kita bisa belajar banyak dari kompetisi ini.

400
00:20:11,477 –> 00:20:15,225
那第一名就只有一个,WDC 就只有一个
Hanya ada satu juara pertama, dan hanya ada satu WDC (World Series Diamond).

401
00:20:15,226 –> 00:20:17,345
每一站的领奖台也只有三个
Hanya ada tiga podium di setiap stasiun.

402
00:20:17,346 –> 00:20:20,525
但是你能进积分区也很好呀
Tapi bagus sekali kamu berhasil masuk ke zona poin!

403
00:20:20,526 –> 00:20:25,705
你能从最后一名发车追了很多很多差一点进积分区也是值得被看到的
Memulai dari posisi terakhir dan melakukan comeback besar-besaran, hampir masuk ke zona poin, adalah sesuatu yang patut disaksikan.

404
00:20:25,706 –> 00:20:28,425
我觉得会形成这样的一个惯性
Saya pikir inersia semacam ini akan terbentuk.

405
00:20:28,426 –> 00:20:33,441
主要还是因为这个从夯到拉的标准不在我们自己手里
Alasan utamanya adalah standar untuk proses ini, dari pemadatan hingga penarikan, tidak berada di tangan kita sendiri.

406
00:20:33,442 –> 00:20:38,641
就是社会有一个他常常用来这样评价别人的从夯到拉的标准
Masyarakat memiliki standar yang sering ia gunakan untuk mengevaluasi orang lain, mulai dari “keras” hingga “berbujuk”.

407
00:20:38,642 –> 00:20:42,681
所以我们总觉得没有被社会评为夯那就不行
Oleh karena itu, kami selalu merasa bahwa jika kami tidak diakui sebagai populer oleh masyarakat, maka itu belum cukup baik.

408
00:20:42,682 –> 00:20:48,341
但其实这个从夯到拉你看现在网上在从夯到拉评的都是其中一个人
Namun sebenarnya, pergeseran dari “populer” menjadi “menarik” yang berarti beralih dari sekadar populer di dunia maya, semuanya disebabkan oleh orang yang sama.

409
00:20:48,342 –> 00:20:52,161
就我们也可以由我们自己去评,主观的评价嘛,对啊
Kita juga bisa menilainya sendiri, ini penilaian subjektif, kan?

410
00:20:52,162 –> 00:20:57,710
我就觉得说我们 25 年这五十几期全都更新出来了就是夯
Saya rasa fakta bahwa kami telah menerbitkan sekitar 50 edisi selama 25 tahun terakhir adalah sebuah pencapaian besar.

411
00:20:57,711 –> 00:21:01,690
对对对,其实你说这个很对,我其实也想到这个,就是像我前面提到的
Ya, ya, Anda benar sekali. Saya juga sudah memikirkan hal itu, seperti yang sudah saya sebutkan sebelumnya.

412
00:21:01,691 –> 00:21:06,330
不管是分数还是一些所谓的绩效评优啊,什么销销售额这些东西
Entah itu nilai rapor, evaluasi kinerja, angka penjualan, atau hal-hal semacam itu…

413
00:21:06,331 –> 00:21:09,050
就这些是宏观标准,对,它有一个固定的
Ini adalah standar makro; ya, ada standar tetap.

414
00:21:09,051 –> 00:21:11,330
然后也不知道是谁规定的
Kalau begitu, saya tidak tahu siapa yang membuat peraturan itu.

415
00:21:11,331 –> 00:21:15,630
这是宏观标准,我觉得当然你达到宏观标准的牛逼是牛逼
Ini adalah standar makro. Tentu saja, jika Anda mencapai standar makro, maka Anda luar biasa.

416
00:21:15,631 –> 00:21:18,530
但是我觉得我们自己心中也应该给自己一个标准
Namun saya pikir kita juga harus menetapkan standar untuk diri kita sendiri.

417
00:21:18,531 –> 00:21:19,910
就是我们自己的这个标准
Ini standar kita sendiri.

418
00:21:19,911 –> 00:21:21,710
我们到什么程度要认可自己
Sejauh mana kita harus menerima diri kita sendiri?

419
00:21:21,711 –> 00:21:24,394
对,有的时候我们经常说哎呀不要评价自己
Ya, terkadang kita sering berkata, “Oh, jangan menghakimi diri sendiri.”

420
00:21:24,395 –> 00:21:26,414
但是我有的时候在咨询当中
Namun, terkadang dalam konsultasi…

421
00:21:26,415 –> 00:21:27,954
我会请我的来访
Saya akan mengundang tamu saya.

422
00:21:27,955 –> 00:21:29,634
就是你每天早上出门的时候
Ini terjadi saat Anda meninggalkan rumah setiap pagi.

423
00:21:29,635 –> 00:21:31,394
你就给自己打个分
Berikan nilai untuk diri Anda sendiri.

424
00:21:31,395 –> 00:21:34,915
就以这个方式去训练你有自己的评价标准
Inilah cara Anda melatih diri untuk memiliki kriteria evaluasi sendiri.

425
00:21:35,315 –> 00:21:40,075
而不是说我外面觉得有多少个人朝我笑然后我就给自己打多少分
Alih-alih memberi diri saya skor berdasarkan berapa banyak orang yang tersenyum kepada saya dari dunia luar.

426
00:21:40,355 –> 00:21:43,395
其实我觉得不要评价自己就是不要负面评价自己
Sebenarnya, menurutku tidak menghakimi diri sendiri berarti tidak menghakimi diri sendiri secara negatif.

427
00:21:43,735 –> 00:21:45,095
可以多正面评价自己
Cobalah untuk memberikan lebih banyak umpan balik positif kepada diri sendiri.

428
00:21:45,695 –> 00:21:47,315
我跟你说为什么我这么想啊
Izinkan saya menjelaskan mengapa saya berpikir demikian.

429
00:21:47,375 –> 00:21:49,834
我觉得我最近一段时间确实经历了很多事
Aku merasa akhir-akhir ini aku telah melalui banyak hal.

430
00:21:49,835 –> 00:21:53,695
就是在年底集中的给了我很多启发
Periode intensif di akhir tahun itu memberi saya banyak inspirasi.

431
00:21:53,696 –> 00:21:56,155
包括这个我说没有航报了不代表拉完了
Termasuk di dalamnya, pernyataan bahwa tidak ada lagi laporan penerbangan bukan berarti pengangkutan telah selesai.

432
00:21:56,156 –> 00:21:59,015
我们要增加对于自己表现的还不错的这个认可
Kita perlu meningkatkan pengakuan atas kinerja baik kita sendiri.

433
00:21:59,016 –> 00:22:01,615
我觉得这个认可其实跟刚才说那个表达幸福是一样的
Saya rasa pengakuan ini sebenarnya sama dengan mengungkapkan kebahagiaan, seperti yang baru saja saya sebutkan.

434
00:22:01,616 –> 00:22:04,615
也不能仅仅停留在脑子里,也要说出来
Tidak cukup hanya menyimpannya dalam pikiran; Anda harus mengucapkannya dengan lantang.

435
00:22:04,616 –> 00:22:05,976
我为什么会觉得说出来很有用
Mengapa saya merasa perlu membicarakan hal ini?

436
00:22:06,316 –> 00:22:08,935
就是我最近经历了一个事,我认识了一个新朋友
Sesuatu terjadi padaku baru-baru ini, dan aku mendapatkan teman baru.

437
00:22:08,936 –> 00:22:11,875
然后这个新朋友呢因为我然后我们就一起跑马拉松
Dan kemudian, karena saya, teman baru ini membuat kami mulai lari maraton bersama.

438
00:22:11,876 –> 00:22:16,620
一起在准备那个就是 1 月 1 号刚刚跑完的那个上海家定伴马
Kami sedang mempersiapkan diri bersama untuk Maraton Shanghai Jiading, yang baru saja kami selesaikan pada tanggal 1 Januari.

439
00:22:16,621 –> 00:22:17,280
蒸蒸日上
berkembang

440
00:22:17,281 –> 00:22:21,321
你很有感染力,就是你认识了新朋友,然后你就感染他一起跑步了
Kamu sangat menular; kamu mendapatkan teman baru, lalu kamu membuat mereka ketagihan dan mereka mulai bergaul denganmu.

441
00:22:21,441 –> 00:22:24,400
其实我具体也不知道究竟是我的原因带动他一起跑步
Sebenarnya, saya tidak yakin apakah saya yang membuatnya lari.

442
00:22:24,401 –> 00:22:27,120
还是因为他需要跑步,所以他来找我
Dia datang kepadaku karena dia perlu melarikan diri.

443
00:22:27,121 –> 00:22:31,880
然后反正我们两个人就在 12 月份我们就一起在就算是线上吧
Jadi, pada bulan Desember, kami berdua mulai berkencan online.

444
00:22:31,881 –> 00:22:35,280
互相监督大家训练,然后一起在筹备这个比赛,然后最后也一起去跑了
Kami saling mengawasi latihan satu sama lain, mempersiapkan diri untuk kompetisi bersama, dan akhirnya berlari bersama.

445
00:22:35,281 –> 00:22:36,857
都完成了自己的目标
Mereka semua mencapai tujuan mereka.

446
00:22:36,858 –> 00:22:39,597
在这个整个 12 月我们俩在准备这个比赛的过程当中
Sepanjang bulan Desember, kami berdua mempersiapkan diri untuk kompetisi ini.

447
00:22:39,598 –> 00:22:42,237
就是他的这个行为非常的感染我
Perilakunya sungguh menginspirasi saya.

448
00:22:42,238 –> 00:22:44,977
就是他会经常主动的在我们这个群里也好
Dia sering mengambil inisiatif dalam kelompok kami.

449
00:22:44,978 –> 00:22:46,277
或者说跟我自己私聊也好
Atau Anda bisa berbicara dengan saya secara pribadi.

450
00:22:46,278 –> 00:22:48,977
分享他的一些训练的完成度
Dia membagikan beberapa tingkat penyelesaian pelatihannya.

451
00:22:48,978 –> 00:22:53,777
他每次分享完之后,他都会在后边跟一个那种很骄傲的表情包
Setelah setiap sesi berbagi, dia akan menambahkan emoji bangga di bagian akhir.

452
00:22:53,778 –> 00:22:58,477
然后会配上自己写的一句话,就说什么我真棒,我太棒了
Kemudian mereka akan menambahkan kalimat yang mereka tulis sendiri, sesuatu seperti, “Aku hebat sekali, aku luar biasa!”

453
00:22:58,478 –> 00:23:01,877
我能跑什么人生最长距离,我真棒,我好棒啊
Seberapa jauh jarak terjauh yang pernah saya tempuh saat berlari? Saya hebat! Saya luar biasa!

454
00:23:01,878 –> 00:23:03,918
很像是我训练出来的人
Ini sangat mirip dengan orang-orang yang saya latih.

455
00:23:03,998 –> 00:23:07,223
对,就是他真的是打出这几个字,我跟你讲
Ya, itu persis yang dia ketik, saya yakin.

456
00:23:07,224 –> 00:23:09,643
第一次我听到他在群里面说这个东西的时候
Ini pertama kalinya saya mendengar dia menyebutkan hal ini di dalam grup.

457
00:23:09,644 –> 00:23:10,703
我还跟惠子吐槽
Saya juga mengadu kepada Huizi.

458
00:23:10,704 –> 00:23:11,364
对呀
Ya

459
00:23:11,424 –> 00:23:13,984
我说,其实也没有很棒啦
Saya bilang, sebenarnya itu tidak terlalu bagus.

460
00:23:14,084 –> 00:23:18,523
我说,因为从我的这个视角,我们跑了这么多年,我们会觉得说
Saya mengatakan demikian, karena dari sudut pandang saya, setelah menjalankan ini selama bertahun-tahun, kami merasa bahwa…

461
00:23:18,524 –> 00:23:22,723
他刚开始跑,这正常嘛,你就是一步一步这样过来嘛
Dia baru memulai, itu normal, kamu berkembang selangkah demi selangkah seperti itu, kan?

462
00:23:22,724 –> 00:23:24,423
然后慢慢慢慢怎么怎么样
Lalu perlahan-lahan, namun…

463
00:23:24,424 –> 00:23:28,324
就我觉得说,这个人就是有点那种初入门的那种兴奋感
Menurut saya, orang ini memiliki semacam antusiasme yang muncul saat memulai sesuatu.

464
00:23:28,584 –> 00:23:28,964
自嗨
Memanjakan diri sendiri

465
00:23:29,084 –> 00:23:33,323
自嗨,一开始我是这么以为的,但后来他每次都这样说
Awalnya saya pikir dia hanya bersikap egois, tetapi kemudian dia terus mengatakannya seperti itu.

466
00:23:33,324 –> 00:23:35,765
我越来越觉得说这个是个大智慧
Saya semakin merasa bahwa mengatakan hal ini adalah sebuah kebijaksanaan yang besar.

467
00:23:35,766 –> 00:23:39,565
我觉得说哎哟,我说确实,我说这个说出来很有用啊
Saya rasa sangat berguna untuk mengatakan, “Oh, itu benar.”

468
00:23:39,566 –> 00:23:44,645
我说因为我自己在想啊,我自己你看我 12 月跑了 270 公里
Saya bilang itu karena saya sendiri juga memikirkannya. Lihat, saya berlari sejauh 270 kilometer di bulan Desember.

469
00:23:44,646 –> 00:23:47,325
我都没有说一句自己很棒
Aku bahkan tidak mengucapkan sepatah kata pun tentang betapa hebatnya aku.

470
00:23:47,326 –> 00:23:48,945
但是你知道我在 11 月底的时候
Tapi tahukah Anda, di akhir November…

471
00:23:48,946 –> 00:23:52,325
我给自己定的目标是我 12 月能跑到 200 公里,我就很满意了
Tujuan saya adalah berlari sejauh 200 kilometer di bulan Desember, dan saya akan sangat puas dengan pencapaian itu.

472
00:23:52,326 –> 00:23:56,265
但是我跑着跑着,我觉得我能力完全超过 200 公里,我可以跑更多
Namun saat berlari, saya menyadari bahwa saya mampu berlari lebih dari 200 kilometer; saya bisa berlari jauh lebih jauh lagi.

473
00:23:56,266 –> 00:23:58,325
你又给自己提升了,不是我没有提升
Kamu telah memperbaiki dirimu lagi; bukan berarti aku tidak.

474
00:23:58,326 –> 00:24:00,888
就是我觉得跑多少都不为过
Saya merasa bahwa berlari dalam jarak berapa pun tidak pernah terlalu berat.

475
00:24:00,889 –> 00:24:02,828
所以我会觉得跑 270 又怎么了呢
Jadi, apa yang salah dengan menjalankan 270?

476
00:24:02,829 –> 00:24:03,889
难道你不应该吗
Bukankah seharusnya begitu?

477
00:24:03,909 –> 00:24:05,689
你以前可是一个月能跑 350 公里的人
Dulu kamu adalah seseorang yang bisa berlari sejauh 350 kilometer per bulan.

478
00:24:05,869 –> 00:24:07,649
你对自己为什么这么狠啊
Mengapa kamu begitu kejam pada dirimu sendiri?

479
00:24:07,929 –> 00:24:11,308
这个提升就是觉得自己可以跑很多
Peningkatan ini muncul karena Anda merasa mampu berlari lebih banyak.

480
00:24:11,309 –> 00:24:15,928
这个是你自己的想法还是说你觉得是你脑海里面幻化过的
Apakah ini ide Anda sendiri, atau Anda pikir ini adalah sesuatu yang Anda ciptakan dalam pikiran Anda?

481
00:24:15,929 –> 00:24:20,189
我觉得我自己最大的问题就是在于我的比较对象是存在很大问题的
Saya rasa masalah terbesar saya adalah objek yang saya bandingkan memiliki banyak kekurangan.

482
00:24:20,891 –> 00:24:23,751
我没有在跟此时此刻的自己比较
Saat ini saya tidak membandingkan diri saya dengan diri saya sendiri.

483
00:24:24,251 –> 00:24:26,951
我在跟我人生当中最夯的状态比较
Saya membandingkannya dengan kondisi terpanas dalam hidup saya.

484
00:24:27,391 –> 00:24:30,171
我始终希望自己永远是要突破自己的天花板
Saya selalu berharap bisa menembus keterbatasan saya sendiri.

485
00:24:30,691 –> 00:24:33,630
但其实我发现这个是一个非常愚蠢的行为
Namun, menurutku ini adalah hal yang sangat bodoh untuk dilakukan.

486
00:24:33,631 –> 00:24:36,402
因为你的人生状态不可能永远向上
Karena hidupmu tidak selalu bisa berjalan mulus.

487
00:24:36,403 –> 00:24:39,502
你很有可能会下来,你下来之后你要能再回去就不错了
Kemungkinan besar Anda akan jatuh, dan begitu jatuh, Anda akan beruntung jika bisa naik kembali.

488
00:24:39,503 –> 00:24:41,602
就真的是这种感觉,就像我现在跑步
Rasanya persis seperti itu, seperti saat saya berlari sekarang.

489
00:24:41,603 –> 00:24:45,742
我为什么从 24 年开始深刻的认识到自己在跑步这方面
Mengapa saya mulai menyadari kekurangan saya dalam berlari pada usia 24 tahun?

490
00:24:45,743 –> 00:24:49,702
在跑马拉松这方面是不能定太高太不切实际的目标的
Dalam hal lari maraton, Anda tidak boleh menetapkan tujuan yang terlalu tinggi atau tidak realistis.

491
00:24:49,703 –> 00:24:53,102
就是我知道你能维持一个很好的状态已经很可怕了
Saya tahu, sungguh menakjubkan bahwa Anda dapat mempertahankan tingkat kinerja yang begitu baik.

492
00:24:53,103 –> 00:24:57,142
更不要谈你已经掉下来很多,你能回去就已经很好了
Belum lagi kamu sudah jatuh begitu jauh, sungguh suatu keajaiban kamu masih bisa bangkit kembali.

493
00:24:57,143 –> 00:25:01,260
你不要总想着要突破自己那个最牛逼的状态,人生是不可能这样的
Jangan selalu berpikir untuk mencapai kemampuan terbaikmu; hidup tidak seperti itu.

494
00:25:01,261 –> 00:25:03,980
我觉得在跑步这方面给了我很多这方面的启发
Saya rasa lari telah memberi saya banyak inspirasi dalam hal ini.

495
00:25:03,981 –> 00:25:06,960
然后这一次因为认识这个新朋友,他不断地表达自己很棒
Kemudian, karena dia bertemu teman baru ini, dia terus mengatakan betapa hebatnya teman itu.

496
00:25:06,961 –> 00:25:10,420
自己真棒,包括最后一天我们跑完比赛在赛车场我们合影
Aku hebat! Bahkan di hari terakhir balapan, kami berfoto bersama di lintasan balap.

497
00:25:10,421 –> 00:25:12,600
合影的时候他也说他说真牛逼,他说咱俩真牛逼
Saat kami berfoto bersama, dia bilang dia benar-benar hebat, dan kami berdua juga benar-benar hebat.

498
00:25:12,601 –> 00:25:15,400
咱俩都跑完了,都跑的目标很好,哎呀
Kami berdua menyelesaikan lari, dan kami berdua berlari menuju tujuan yang baik, kan!

499
00:25:15,401 –> 00:25:18,080
就他那种说出来的那种对自己的夸奖
Cara dia memuji dirinya sendiri adalah…

500
00:25:18,081 –> 00:25:21,060
对我的夸奖,对于他的教练的认可
Pujiannya untukku, dan pengakuannya terhadap pelatihnya.

501
00:25:21,061 –> 00:25:23,960
然后他那种由无中的那种觉得自己牛逼的那种感觉
Lalu muncul perasaan luar biasa hebat yang datang entah dari mana.

502
00:25:23,961 –> 00:25:26,833
我想说我学不来,但是我很想学
Saya ingin mengatakan bahwa saya tidak bisa mempelajarinya, tetapi saya sangat ingin mempelajarinya.

503
00:25:26,834 –> 00:25:31,933
所以我为什么我想要给自己定一个这个就是 2026 年就是要多认可自己
Itulah mengapa saya ingin menetapkan tujuan ini untuk diri saya sendiri di tahun 2026: untuk memberikan lebih banyak pengakuan dan penerimaan kepada diri saya sendiri.

504
00:25:31,934 –> 00:25:36,360
就是即便自己做的没有夯爆了,只要没拉完了,我就要认可自己
Sekalipun saya belum melakukan pekerjaan yang sempurna, selama saya belum menyelesaikannya, saya harus menerima diri saya sendiri.

505
00:25:36,361 –> 00:25:40,541
我觉得这个也算是降低磅点,就是你那个磅点要降低一点
Saya rasa ini juga termasuk menurunkan poin pound, artinya Anda perlu menurunkan poin pound tersebut sedikit.

506
00:25:40,701 –> 00:25:45,600
对,所以你记不记得我在,应该就是 1 月 1 号跑完比赛回来那天
Ya, jadi apakah kamu masih ingat aku? Seharusnya itu hari aku kembali dari perlombaan pada tanggal 1 Januari.

507
00:25:45,601 –> 00:25:47,500
睡完午觉起来之后我还跟你说
Aku akan memberitahumu ini setelah aku bangun dari tidur siangku.

508
00:25:47,501 –> 00:25:50,760
我说我对于我自己 2025 年的 12 月非常满意
Saya mengatakan bahwa saya sangat puas dengan diri saya sendiri pada bulan Desember 2025.

509
00:25:50,761 –> 00:25:55,080
我说我定了三个目标,跑量跑近 200 公里
Saya mengatakan bahwa saya menetapkan tiga tujuan, termasuk berlari hampir 200 kilometer.

510
00:25:55,081 –> 00:25:58,180
然后 1 月 1 号的比赛能跑近一小时 45 分钟
Kemudian, dalam perlombaan pada tanggal 1 Januari, saya mampu berlari selama hampir satu jam 45 menit.

511
00:25:58,181 –> 00:26:01,040
然后同时瘦三公斤,掉三公斤的体重
Kemudian turunkan berat badan tiga kilogram sekaligus, sehingga berat badan turun tiga kilogram.

512
00:26:01,041 –> 00:26:04,173
我说我三个目标都完成了, 我觉得我自己挺厉害的
Saya memberi tahu mereka bahwa saya telah mencapai ketiga tujuan saya, dan saya merasa cukup puas dengan diri saya sendiri.

513
00:26:04,174 –> 00:26:06,334
当时我说实话还是有点意外的
Sejujurnya, saya sedikit terkejut saat itu.

514
00:26:06,414 –> 00:26:08,394
我想说,哎,这是我老公吗
Aku ingin mengatakan, hei, apakah ini suamiku?

515
00:26:08,494 –> 00:26:10,954
去了一下上赛场,整个人都变了
Setelah mengunjungi Stadion Internasional Shanghai, dia berubah total.

516
00:26:11,174 –> 00:26:11,274

Kanan

517
00:26:11,494 –> 00:26:16,234
就是这个确实是很少听到的一些就是你自己的这种表达,真的很少听到
Ini adalah sesuatu yang jarang saya dengar diungkapkan dengan cara ini; ini benar-benar langka.

518
00:26:16,314 –> 00:26:19,933
这其实就是这个朋友他给我带来的这种就是感染吧
Sebenarnya, inilah jenis infeksi yang dibawa teman saya itu kepada saya.

519
00:26:19,934 –> 00:26:23,013
就是我从他这学到了,我觉得我应该多说出来
Itulah yang saya pelajari darinya: Saya rasa saya harus lebih banyak bersuara.

520
00:26:23,014 –> 00:26:25,653
因为其实我脑海当中是觉得自己挺棒的
Karena jauh di lubuk hati, aku pikir aku cukup hebat.

521
00:26:25,654 –> 00:26:27,673
哎,那我问你个问题,我就不高兴了
Hei, aku punya pertanyaan untukmu, dan aku tidak senang dengan pertanyaan ini.

522
00:26:27,674 –> 00:26:30,033
我这天天在边上夸自己的人
Akulah yang memuji diriku sendiri setiap hari.

523
00:26:30,034 –> 00:26:32,774
你怎么就没被我感染呢
Kenapa kamu tidak tertular dariku?

524
00:26:32,775 –> 00:26:37,894
我觉得你的那个夸自己有点不合理,因为你是说出来的嘛
Menurutku, pujianmu terhadap diri sendiri agak berlebihan, karena kamu yang mengatakannya.

525
00:26:37,895 –> 00:26:40,594
他转身就过去了,听了一耳朵就过去了
Dia berbalik dan berjalan pergi, mendengarkan sejenak, lalu pergi.

526
00:26:40,595 –> 00:26:42,954
再加上有的时候可能因为你太经常夸自己了
Selain itu, terkadang hal itu mungkin terjadi karena Anda terlalu sering memuji diri sendiri.

527
00:26:42,955 –> 00:26:44,334
就是我有点选择性屏蔽了
Saya telah memblokir beberapa hal secara selektif.

528
00:26:44,335 –> 00:26:48,374
但是因为这个朋友他是在我们那个群里面他是打出来的嘛
Tapi karena teman ini mengetiknya di grup kita…

529
00:26:48,375 –> 00:26:50,728
包括他跟我聊天他是打出来的嘛,他是字
Termasuk fakta bahwa dia mengetikkan percakapannya dengan saya, dia menggunakan kata-kata…

530
00:26:50,729 –> 00:26:53,588
然后我有的时候你知道我这个人有的时候也不太会回复人家
Dan terkadang, seperti yang Anda tahu, saya tidak begitu pandai membalas pesan orang lain.

531
00:26:53,589 –> 00:26:57,508
我就会看很久,然后我就会看那个我很棒的三个字我就看很久
Saya akan menatapnya lama sekali, lalu saya akan menatap ketiga kata itu, “Saya hebat,” untuk waktu yang sangat lama.

532
00:26:57,509 –> 00:27:03,688
我想说哦好像就是你知道吗就这个输入长时间给我这个增加记忆点
Maksud saya, sepertinya metode input ini, dalam jangka waktu yang lama, membantu saya membangun daya ingat.

533
00:27:03,689 –> 00:27:07,648
我就会觉得说他做成这样并且他配上了我很棒三个字
Saya rasa dia telah melakukan pekerjaan yang hebat dan menambahkan kata-kata “Saya hebat” ke postingannya.

534
00:27:07,649 –> 00:27:12,964
因为我觉得能打出来这三个字告诉别人他比随口说一句要更坚定
Karena saya merasa bahwa mampu mengetikkan tiga kata itu untuk memberi tahu seseorang lebih tegas daripada hanya mengatakannya secara sambil lalu.

535
00:27:12,965 –> 00:27:15,045
这也是为什么这件事对我影响这么大
Itulah mengapa masalah ini sangat memengaruhi saya.

536
00:27:15,305 –> 00:27:19,705
其实我从这里面还看到一个事儿,就是交友对你来说是有意义的
Sebenarnya, saya juga melihat hal lain di sini: menjalin pertemanan itu bermakna bagi Anda.

537
00:27:19,985 –> 00:27:23,664
你知道就是你如果一直陷入在自己那个生活环境
Anda tahu, jika Anda terus terjebak di lingkungan tempat tinggal Anda sendiri…

538
00:27:23,665 –> 00:27:28,501
包括你看我作为你生活中的一个变量或者一个刺激量
Termasuk bagaimana Anda memandang saya sebagai variabel atau stimulus dalam hidup Anda.

539
00:27:28,502 –> 00:27:32,021
已经有点让你忽视了,毕竟咱俩在一起太久了嘛
Kamu sudah mengabaikan ini sejak lama, lagipula, kita sudah bersama begitu lama.

540
00:27:32,022 –> 00:27:35,301
那你的生活就是一成不变,你也没有看到其他东西
Maka hidupmu akan tetap tidak berubah, dan kamu tidak akan melihat hal lain.

541
00:27:35,302 –> 00:27:40,521
但是你看我们喜欢上了 F1,哎,有新的信息进入,包括你交了新朋友
Tapi lihat, kami sudah jatuh cinta dengan F1, dan hei, informasi baru terus berdatangan, termasuk kamu yang mendapatkan teman baru.

542
00:27:40,522 –> 00:27:45,081
你就会看到别人的生活方式,你发现,哎,真的他们会启发你
Anda akan melihat gaya hidup orang lain, dan Anda akan menemukan bahwa, wow, mereka benar-benar menginspirasi Anda.

543
00:27:45,082 –> 00:27:49,141
对,而且我发现有的时候我自己如果要是一直呆在自己的这个世界里
Ya, dan saya menemukan bahwa terkadang jika saya tetap berada di dunia saya sendiri…

544
00:27:49,142 –> 00:27:54,181
包括一直是按照自己的这个所谓的评价体系去评价我自己
Termasuk secara konsisten mengevaluasi diri sendiri sesuai dengan apa yang saya sebut sebagai sistem evaluasi saya sendiri.

545
00:27:54,182 –> 00:27:56,355
我有的时候真的是
Terkadang aku benar-benar

546
00:27:56,356 –> 00:28:01,655
很没有成就感和正反馈,因为我太习惯跟最好的自己去比较了
Saya merasa kurang berprestasi dan kurang mendapat umpan balik positif karena saya terlalu terbiasa membandingkan diri saya dengan versi terbaik dari diri saya.

547
00:28:01,656 –> 00:28:04,955
我不知道该怎么去看到当下的自己
Aku tidak tahu bagaimana harus memandang diriku sendiri saat ini.

548
00:28:04,956 –> 00:28:07,915
所以我有的时候会有很多过分的努力
Jadi terkadang saya berusaha terlalu keras.

549
00:28:07,916 –> 00:28:11,672
甚至在我自己看来是不切实际的目标
Bahkan apa yang saya anggap sebagai tujuan yang tidak realistis.

550
00:28:11,673 –> 00:28:17,372
然后在这个努力的过程当中其实自己是会受到一些挫败打击
Kemudian, dalam proses melakukan upaya ini, Anda akan mengalami beberapa kemunduran dan frustrasi.

551
00:28:17,373 –> 00:28:20,172
然后也会让自己很劳累
Dan kemudian itu akan membuatmu sangat lelah.

552
00:28:20,173 –> 00:28:21,792
所以我因为这一次事情
Jadi karena kejadian ini

553
00:28:21,793 –> 00:28:25,232
我就知道说我应该给自己定一些更切实际的目标
Saya tahu saya harus menetapkan beberapa tujuan yang lebih realistis untuk diri saya sendiri.

554
00:28:25,233 –> 00:28:25,412
对吧
Benar?

555
00:28:25,413 –> 00:28:28,473
比如说我这个 12 月的目标,我觉得我定的很切实际,而且我都完成了
Sebagai contoh, menurut saya tujuan saya untuk bulan Desember sangat realistis, dan saya berhasil mencapai semuanya.

556
00:28:28,713 –> 00:28:30,832
所以我也给自己定了 1 月份的目标
Jadi, saya juga menetapkan tujuan untuk diri saya sendiri di bulan Januari.

557
00:28:30,833 –> 00:28:35,537
就是还是跑量可以在逐步的增加 20 到 50 公里
Anda dapat secara bertahap meningkatkan jarak lari Anda sebanyak 20 hingga 50 kilometer.

558
00:28:35,538 –> 00:28:37,517
然后这个半程马拉松的这个自测
Kemudian tes mandiri lari setengah maraton ini

559
00:28:37,518 –> 00:28:39,357
希望在 1 月底的时候再自测一下
Saya berharap dapat melakukan tes mandiri lagi pada akhir Januari.

560
00:28:39,358 –> 00:28:43,477
可以再提升 5 分钟,然后依然还是再掉 3 公斤的体重
Anda dapat memperpanjang sesi tersebut selama 5 menit, dan tetap menurunkan berat badan hingga 3 kilogram.

561
00:28:43,478 –> 00:28:46,517
就我觉得以这样的一个目标不断的去缓慢的推进
Saya pikir kita harus bergerak maju secara perlahan dan bertahap menuju tujuan ini.

562
00:28:46,518 –> 00:28:50,437
我觉得总有一天你会达到自己最好那个时候的样子的
Saya percaya bahwa suatu hari nanti Anda akan mencapai versi terbaik dari diri Anda.

563
00:28:50,438 –> 00:28:55,578
那你会不会有想过说那我这个目标我能不能我这个跑量不增加呢
Pernahkah Anda berpikir apakah Anda bisa mencapai tujuan Anda tanpa meningkatkan jarak lari Anda?

564
00:28:55,598 –> 00:28:58,318
我还是对自己 200 公里的要求不行吗
Apakah saya masih belum puas dengan target saya sejauh 200 kilometer?

565
00:28:58,618 –> 00:29:01,558
其实我会想的就是对于我来讲是有一个科学的标准的
Yang sebenarnya saya pikirkan adalah apakah ada standar ilmiah untuk saya.

566
00:29:01,678 –> 00:29:04,438
对我会逐步的达到那个标准,然后维持那个标准
Saya akan secara bertahap mencapai standar tersebut dan kemudian mempertahankannya.

567
00:29:04,953 –> 00:29:07,893
你刚说这个在工作当中对自己有更多的认可吗
Apakah Anda baru saja mengatakan bahwa Anda mendapatkan lebih banyak pengakuan di tempat kerja?

568
00:29:07,953 –> 00:29:13,112
我觉得跟我对自己这个 26 年的有一个希望是不谋而合的
Saya rasa ini sejalan dengan harapan saya sendiri di usia 26 tahun.

569
00:29:13,113 –> 00:29:17,272
就也是在工作当中,我有一个八字真言送给自己
Saat bekerja itulah saya juga menciptakan mantra delapan karakter untuk diri saya sendiri.

570
00:29:17,273 –> 00:29:21,553
叫赞美坚持常常庆祝
Berusahalah untuk mendapatkan pujian, teruslah bertekad, dan seringlah merayakan keberhasilan.

571
00:29:21,554 –> 00:29:26,213
就是我觉得可能我是一个很愿意夸奖自己的人
Saya rasa saya adalah tipe orang yang sangat suka memuji diri sendiri.

572
00:29:26,214 –> 00:29:29,873
但是你知道在工作当中,比如说我们现在做的这个播客
Tapi, misalnya di tempat kerja, dalam podcast yang sedang kita buat sekarang…

573
00:29:29,874 –> 00:29:37,493
现在确实也已经四年了,其实我们真正能够再突破或者有一些什么特别飞速的增长
Memang sudah empat tahun berlalu. Pada kenyataannya, kita sepertinya tidak akan mencapai terobosan lebih lanjut atau pertumbuhan yang sangat pesat.

574
00:29:37,494 –> 00:29:39,792
好像对我们来说是有一些困难了
Sepertinya ini agak sulit bagi kami.

575
00:29:39,793 –> 00:29:43,752
包括就是以前我们经常会感受到,哎
Termasuk apa yang dulu sering kita rasakan, huh.

576
00:29:43,753 –> 00:29:48,912
我们突然一下子第一天可以突破三万的阅读了之类的
Tiba-tiba, kami mampu mencapai 30.000 pembaca di hari pertama, dan seterusnya.

577
00:29:48,913 –> 00:29:53,252
就是我们会很开心,但是现在其实这种突破就很少了
Kami akan sangat senang, tetapi terobosan semacam ini sebenarnya cukup jarang terjadi saat ini.

578
00:29:53,253 –> 00:29:57,362
所以好像我能够对自己夸夸的这种机会也不多了
Jadi sepertinya saya tidak punya banyak kesempatan lagi untuk memuji diri sendiri.

579
00:29:57,363 –> 00:30:02,062
但是今年年底的时候,我就看到就是不少播客有变动
Namun menjelang akhir tahun ini, saya melihat banyak podcast mengalami perubahan.

580
00:30:02,063 –> 00:30:03,342
比如说有一些播客
Sebagai contoh, beberapa podcast

581
00:30:03,343 –> 00:30:04,222
他的有的主播
Beberapa pembawa acaranya

582
00:30:04,223 –> 00:30:05,902
他可能因为自己工作的原因
Dia mungkin melakukannya karena pekerjaannya.

583
00:30:05,903 –> 00:30:07,162
他就退出了
Dia berhenti.

584
00:30:07,163 –> 00:30:12,062
然后也有不少播客他的更新频率进行了调整,甚至有的停更了
Kemudian banyak podcaster menyesuaikan frekuensi pembaruan mereka, dan beberapa bahkan berhenti memperbarui sama sekali.

585
00:30:12,063 –> 00:30:15,162
然后我就在想我们自己,我们就两个人
Lalu aku mulai memikirkan kita berdua saja.

586
00:30:15,163 –> 00:30:17,122
我们从来没有增加过任何人
Kami belum pernah menambahkan siapa pun.

587
00:30:17,123 –> 00:30:21,042
就永远都是两个人,然后坚持了四年了
Selalu hanya mereka berdua, dan mereka tetap seperti itu selama empat tahun.

588
00:30:21,043 –> 00:30:25,065
而且我想了想是我所有工作当中坚持时间最长的
Dan kalau dipikir-pikir, ini pekerjaan yang paling lama saya tekuni.

589
00:30:25,066 –> 00:30:25,685
对对对
Ya, ya, ya

590
00:30:25,686 –> 00:30:28,626
就我之前最长也就是三年,这已经是四年了
Masa kerja terlama saya sebelumnya adalah tiga tahun, ini sudah empat tahun.

591
00:30:29,102 –> 00:30:31,082
我想说这还不值得赞美吗
Maksudku, bukankah ini patut dipuji?

592
00:30:31,262 –> 00:30:33,861
对啊,你想我们是 2015 年进入工作的
Ya, Anda tahu, kami mulai bekerja pada tahun 2015.

593
00:30:33,862 –> 00:30:37,261
到 2025 年我们是干了总共工作就工作了 10 年
Pada tahun 2025, kami akan menyelesaikan total 10 tahun pekerjaan.

594
00:30:37,262 –> 00:30:40,841
在这里边有 4 年我们是做我们自己这个播客的
Selama empat tahun, kami membuat podcast kami sendiri.

595
00:30:40,842 –> 00:30:46,801
对,所以我忽然就意识到就有一件事情你可能没有把它做得更好了
Ya, jadi tiba-tiba saya menyadari ada satu hal yang mungkin belum Anda lakukan dengan lebih baik.

596
00:30:46,802 –> 00:30:50,961
就是在内容上或者专业上或者说什么出圈之类的
Ini tentang konten, keahlian, atau menjadi viral.

597
00:30:50,962 –> 00:30:55,681
你没有更多很亮眼的突破,但是你还在坚持做它
Anda belum membuat terobosan luar biasa lainnya, tetapi Anda masih terus berjuang.

598
00:30:55,682 –> 00:30:58,091
我觉得坚持本身就是值得赞美的
Saya rasa ketekunan itu sendiri patut dipuji.

599
00:30:58,092 –> 00:31:03,931
对,包括很多朋友他可能坚持两年在考研,坚持三年在国考等等的
Ya, termasuk banyak teman yang mungkin gigih mempersiapkan ujian masuk pascasarjana selama dua tahun, atau ujian pegawai negeri sipil nasional selama tiga tahun, dan lain sebagainya.

600
00:31:03,932 –> 00:31:09,011
我觉得这就是力量,就有的时候你会觉得你一直重复在做一件事情
Menurutku itulah kekuatan; terkadang kamu merasa seperti terus-menerus melakukan hal yang sama berulang kali.

601
00:31:09,012 –> 00:31:12,151
甚至是因为你没考上你才要继续做的
Sekalipun Anda terus melakukannya hanya karena Anda gagal dalam ujian.

602
00:31:12,152 –> 00:31:14,651
你会对自己有很多种否定
Anda akan mengalami berbagai macam keraguan diri.

603
00:31:14,652 –> 00:31:20,291
但其实我是觉得能够继续坚持下去就是很重要的一个很好的品质
Namun sebenarnya, saya pikir kemampuan untuk gigih adalah kualitas yang sangat penting dan patut dikagumi.

604
00:31:20,292 –> 00:31:20,432

Kanan

605
00:31:21,182 –> 00:31:23,402
然后另外我为什么说常常庆祝呢
Lalu, mengapa saya mengatakan “rayakan sesering mungkin”?

606
00:31:23,762 –> 00:31:29,641
我就想到就是今年一年,其实除了我爸妈当我们的订阅到了一定的阶段
Aku memikirkan hal itu sepanjang tahun ini, sebenarnya, selain orang tuaku, ketika langganan kita mencapai tahap tertentu…

607
00:31:29,642 –> 00:31:33,370
他们会来跟我们庆祝之外,我们自己两个人好像
Selain mereka yang datang untuk merayakan bersama kami, sepertinya hanya kami berdua…

608
00:31:33,371 –> 00:31:35,790
从来没庆祝过,没有庆祝过今年
Tidak pernah dirayakan, tidak pernah dirayakan tahun ini.

609
00:31:35,791 –> 00:31:38,270
但其实我们今年达到了很多里程碑的事情
Namun sebenarnya kami telah mencapai banyak tonggak penting tahun ini.

610
00:31:38,271 –> 00:31:42,570
对,包括 50 万,我们两个人都就是就很冷静,对
Ya, termasuk 500.000, kami berdua sangat tenang, ya.

611
00:31:42,571 –> 00:31:44,630
我们不知道是自己不好意思呢
Kami tidak tahu apakah kami hanya merasa malu.

612
00:31:44,631 –> 00:31:45,690
还是怎么回事
Atau apa yang terjadi?

613
00:31:45,691 –> 00:31:48,950
朋友们,我跟你们说,我家里有一瓶香槟
Teman-teman, izinkan saya memberi tahu kalian, saya punya sebotol sampanye di rumah.

614
00:31:48,951 –> 00:31:51,630
是当年我给你买钻戒的时候送的
Itu adalah hadiah ketika aku membelikanmu cincin berlian waktu itu.

615
00:31:51,631 –> 00:31:57,525
送的,是人家那个珠宝店送的那个香槟,然后就一直摆在我们家
Itu adalah hadiah sampanye dari toko perhiasan, dan sejak itu tersimpan di rumah kami.

616
00:31:57,526 –> 00:31:59,726
然后我今年跟惠子说,我说这香槟不会过期了吧
Lalu tahun ini saya bertanya kepada Huizi, “Apakah sampanye ini akan kedaluwarsa?”

617
00:32:00,006 –> 00:32:02,406
我拿回来看看,好像没有过期
Saya mengembalikannya untuk diperiksa, dan sepertinya belum kedaluwarsa.

618
00:32:02,506 –> 00:32:05,186
我说今年我们要把这个香槟开了
Saya bilang kita harus membuka sampanye ini tahun ini.

619
00:32:05,486 –> 00:32:08,485
其实我跟你讲,我一开始的时候,我说我要开这个香槟
Sejujurnya, pada awalnya saya mengatakan ingin membuka sampanye ini.

620
00:32:08,486 –> 00:32:12,125
我是想说我们到了 50 万订阅,我就把这个香槟开了
Saya berpikir bahwa begitu kita mencapai 500.000 pelanggan, saya akan membuka sampanye.

621
00:32:12,126 –> 00:32:14,546
后来我觉得说,我说这事不值得开香槟
Belakangan saya merasa bahwa ini bukanlah sesuatu yang layak dirayakan dengan sampanye.

622
00:32:16,188 –> 00:32:19,748
如果维斯塔班今年夺冠了,我就把这个香槟开了
Jika Verstappen memenangkan gelar tahun ini, saya akan membuka sampanye ini.

623
00:32:19,888 –> 00:32:20,448
结果又没有
Kemudian…

624
00:32:20,448 –> 00:32:23,088
结果维斯塔班也没夺冠,所以这个香槟现在还放在家里
Verstappen tidak memenangkan gelar, jadi sampanye masih tersimpan di rumah.

625
00:32:23,268 –> 00:32:27,607
然后以前我记得我们还会有什么肥话连篇年终奖
Dan saya ingat dulu kita sering mengadakan berbagai macam bonus akhir tahun yang panjang lebar.

626
00:32:27,608 –> 00:32:31,167
到了年底了我们会给自己发钱
Kita akan memberi diri kita bonus di akhir tahun.

627
00:32:31,168 –> 00:32:33,267
然后我们还会有自己的小年会什么
Kemudian kita juga akan mengadakan pesta Tahun Baru mini kita sendiri atau semacamnya.

628
00:32:33,268 –> 00:32:36,127
我们一起去吃个什么饭就当做是庆祝
Mari kita makan bersama sebagai perayaan.

629
00:32:36,128 –> 00:32:38,650
但是今年就丝毫没有这个事
Namun tahun ini, sama sekali tidak ada insiden seperti itu.

630
00:32:38,651 –> 00:32:39,971
这也没想这个事
Aku belum memikirkan hal ini.

631
00:32:40,231 –> 00:32:42,831
所以我就觉得说,哎,怎么回事呢
Jadi saya berpikir, “Hei, apa yang sedang terjadi?”

632
00:32:42,851 –> 00:32:44,911
以前我们还会庆祝,现在怎么回事
Dulu kita selalu merayakan, apa yang terjadi sekarang?

633
00:32:44,951 –> 00:32:45,551
不庆祝了
Tidak ada lagi perayaan.

634
00:32:45,911 –> 00:32:46,771
我觉得这个不太对
Saya rasa ini kurang tepat.

635
00:32:47,051 –> 00:32:51,350
所以我觉得很有可能是因为我们就是有点麻木
Jadi menurutku itu sangat mungkin karena kita sedikit mati rasa.

636
00:32:51,351 –> 00:32:54,050
或者说你觉得这个事情已经是一个惯性了
Atau apakah Anda merasa bahwa ini telah menjadi kebiasaan?

637
00:32:54,051 –> 00:32:57,403
或者你觉得这事本来我们就应该达成
Atau apakah Anda merasa bahwa ini adalah sesuatu yang seharusnya kita sepakati sejak awal?

638
00:32:57,404 –> 00:33:00,984
我觉得我们两个人应该就是还是那个好学生思维
Saya rasa kami berdua masih memiliki mentalitas “murid yang baik”.

639
00:33:01,404 –> 00:33:03,423
就是我们觉得我们也没有什么
Kami merasa tidak ada yang perlu kami khawatirkan.

640
00:33:03,424 –> 00:33:05,763
我们又不是什么行业第一
Kami bukan nomor satu di industri ini.

641
00:33:05,764 –> 00:33:07,563
我们又没有什么
Kami tidak punya apa-apa

642
00:33:07,564 –> 00:33:07,884
没有航报了
Tidak ada lagi laporan penerbangan.

643
00:33:07,884 –> 00:33:09,744
对,没有航报了,你为什么要开香槟
Ya, tidak ada lagi laporan penerbangan. Mengapa Anda membuka sampanye?

644
00:33:10,271 –> 00:33:11,691
对啊,你为什么要庆祝
Ya, kenapa kamu merayakannya?

645
00:33:12,111 –> 00:33:15,170
而且我甚至觉得说,我觉得说那咱们俩以前那个仪式感
Dan aku bahkan merasa bahwa rasa ritual yang dulu kita miliki…

646
00:33:15,171 –> 00:33:18,590
什么这个干了一年给自己发个小钱,然后去买点东西
Apa? Setelah bekerja selama setahun, saya memberi diri saya bonus kecil lalu pergi membeli beberapa barang.

647
00:33:18,591 –> 00:33:20,290
然后两个人找一个好饭店吃一吃
Kemudian mereka berdua menemukan restoran yang bagus untuk makan.

648
00:33:20,291 –> 00:33:21,870
假装是说什么自己的年会
Berpura-pura sedang membicarakan rapat tahunan sendiri

649
00:33:21,871 –> 00:33:26,170
而且我跟你说以前我们接商务也会,就是商务比如说回款了
Dan perlu saya ceritakan, kami juga menangani transaksi bisnis, seperti saat pembayaran diterima.

650
00:33:26,171 –> 00:33:30,210
做完了之后,啊,我们就会很开心,庆祝一下,然后一起买个东西什么
Setelah kita selesai, ah, kita akan sangat bahagia, kita akan merayakan, lalu pergi berbelanja bersama atau semacamnya.

651
00:33:30,211 –> 00:33:31,637
今年真的完全没有
Tahun ini benar-benar tidak ada sama sekali.

652
00:33:31,638 –> 00:33:34,537
现在我觉得对于我来讲更多的就是一个事情完成
Sekarang saya merasa bahwa bagi saya, ini lebih tentang menyelesaikan sesuatu.

653
00:33:34,538 –> 00:33:38,097
我会松一口气,我就说啊好终于完成了,我就歇一会吧
Aku akan menghela napas lega dan berkata, “Oke, akhirnya selesai. Aku akan istirahat sekarang.”

654
00:33:38,098 –> 00:33:40,877
这个东西今年终于全部都顺利的更新完
Akhirnya, pembaruan ini berjalan lancar tahun ini.

655
00:33:40,878 –> 00:33:43,917
包括那个很多平台都出了这个年终总结
Banyak platform telah merilis rangkuman akhir tahun ini.

656
00:33:43,918 –> 00:33:45,757
我看了一眼我今年很达标对吧
Saya melihat sekilas profil saya dan ternyata saya memenuhi persyaratan tahun ini, kan?

657
00:33:45,758 –> 00:33:47,957
收获了多少多少次这个多少多少次那个
Saya sudah berkali-kali menerima ini dan berkali-kali itu.

658
00:33:47,958 –> 00:33:49,937
我觉得 OK 那满意就松了一口气
Saya rasa ini baik-baik saja, jadi saya merasa lega.

659
00:33:49,938 –> 00:33:52,457
我更多的都选择去松一口气
Saya lebih memilih untuk menghela napas lega.

660
00:33:52,458 –> 00:33:56,637
但是确实我觉得这个庆祝力度啊是提气的
Namun menurut saya, tingkat perayaan ini benar-benar menginspirasi.

661
00:33:56,638 –> 00:34:03,812
就是如果你不去庆祝的话好像少了一点再开启新一轮努力的这个劲儿
Ini seperti jika kamu tidak merayakan, kamu kehilangan motivasi untuk memulai babak kerja keras yang baru.

662
00:34:03,813 –> 00:34:05,532
所以我挺挺认同你说的这个
Jadi saya sangat setuju dengan apa yang Anda katakan.

663
00:34:05,533 –> 00:34:07,152
就包括咱们之前看那个繁花
Termasuk pemandangan bunga yang kita lihat sebelumnya.

664
00:34:07,153 –> 00:34:08,212
汪小姐不也说吗
Nona Wang juga mengatakan…

665
00:34:08,213 –> 00:34:09,793
这个经常庆功才能成功
Inilah kunci kesuksesan—perayaan yang sering sangat penting.

666
00:34:10,112 –> 00:34:10,693
对对对
Ya, ya, ya

667
00:34:10,853 –> 00:34:13,032
所以我这个 26 年在工作当中
Jadi, saya telah menghabiskan 26 tahun bekerja…

668
00:34:13,033 –> 00:34:16,352
我就是想让自己可以赞美我们的坚持
Saya hanya ingin bisa memuji ketekunan kita.

669
00:34:16,353 –> 00:34:19,472
以及常常庆祝我们达到的一些里程碑
Dan kita sering merayakan beberapa pencapaian penting yang telah kita raih.

670
00:34:19,473 –> 00:34:25,313
比如说我们到了这个 543677,也可以庆祝一下
Sebagai contoh, jika kita mencapai angka 543677, kita bisa merayakannya.

671
00:34:27,908 –> 00:34:30,827
对,我希望我们今年要么咱们就给自己也定一个小目标
Ya, saya harap kita bisa menetapkan tujuan kecil untuk diri kita sendiri tahun ini.

672
00:34:30,828 –> 00:34:33,887
就是呃咱们到这个农历过年之前
Ini seperti, sebelum Tahun Baru Imlek…

673
00:34:33,888 –> 00:34:37,327
咱们作为这个肥话连篇的两位创作者
Kami berdua adalah pencipta tulisan yang bertele-tele ini.

674
00:34:37,328 –> 00:34:40,347
我们也给自己有一个所谓的
Kita juga memberi diri kita apa yang disebut

675
00:34:40,348 –> 00:34:45,907
小年会,我现在已经想起来了,我们要怎么办
Saya sudah tahu apa yang harus dilakukan untuk pesta kecil tahunan itu.

676
00:34:45,908 –> 00:34:48,127
咱们在家里头给自己做一顿红烧鸡翅
Mari kita buat sayap ayam rebus sendiri di rumah.

677
00:34:48,128 –> 00:34:52,966
大家可以提供一些灵感啊
Adakah yang bisa memberikan inspirasi?

678
00:34:52,967 –> 00:34:58,487
那另外呢就是我对自己 26 年还有一些就是这种愿望
Hal lain adalah saya memiliki beberapa harapan untuk diri saya sendiri selama 26 tahun terakhir.

679
00:34:58,488 –> 00:35:03,169
首先第一个就是我想要让对自己少一些审判
Pertama, saya ingin mengurangi sikap menghakimi diri sendiri.

680
00:35:03,170 –> 00:35:03,530
哦,审判
Oh, persidangan

681
00:35:03,790 –> 00:35:06,530
对,其实这个听起来好像有一点点矛盾
Ya, sebenarnya ini terdengar agak kontradiktif.

682
00:35:06,810 –> 00:35:09,529
就是我明明是一个对自己很欣赏
Saya adalah seseorang yang sangat mengagumi diri saya sendiri.

683
00:35:09,530 –> 00:35:11,649
然后很容易夸奖自己的人
Lalu ada orang-orang yang mudah memuji diri sendiri.

684
00:35:11,650 –> 00:35:15,749
但是我跟你们讲,完全不耽误我同时审判我自己
Tapi perlu saya katakan, itu tidak mencegah saya untuk menilai diri sendiri pada saat yang bersamaan.

685
00:35:15,750 –> 00:35:16,750
你就很拧巴巴一个人
Kamu adalah orang yang penuh konflik.

686
00:35:16,830 –> 00:35:22,290
对,就是我记得二五年我有一次就是印象特别特别深刻的自我审判
Ya, itu terjadi saat saya mengalami momen introspeksi diri yang sangat berkesan pada tahun 2005.

687
00:35:22,828 –> 00:35:24,468
然后因为当时开庭了吗
Dan karena pengadilan sedang bersidang pada saat itu?

688
00:35:24,588 –> 00:35:25,348
当时开庭了吗
Apakah sidang pengadilan diadakan pada saat itu?

689
00:35:25,588 –> 00:35:30,028
就是当时那个审判的声音太大,就我自己都吓到了
Proses persidangan itu begitu ribut sampai-sampai aku pun merasa takut.

690
00:35:30,488 –> 00:35:34,867
我记得那是一个就是也是已经是冬天了,然后是个工作日的下午
Saya ingat saat itu musim dingin, dan itu adalah sore hari di hari kerja.

691
00:35:34,868 –> 00:35:38,407
我在外面工作,做完之后呢我就坐地铁回家
Saya bekerja di luar ruangan, dan setelah selesai, saya naik kereta bawah tanah untuk pulang.

692
00:35:38,408 –> 00:35:41,967
那个时候正好是就是大家下班的高峰
Itu terjadi tepat pada jam sibuk.

693
00:35:41,968 –> 00:35:45,527
然后走在地铁里的时候我就看到大家就是很疲惫
Kemudian, saat berjalan di kereta bawah tanah, saya memperhatikan bahwa semua orang tampak sangat lelah.

694
00:35:45,528 –> 00:35:47,447
然后又非常的拥挤
Kemudian tempat itu menjadi sangat ramai.

695
00:35:47,448 –> 00:35:51,676
我当时内心就生起了一些不太好意思说
Saat itu, saya merasa sedikit malu untuk mengatakannya.

696
00:35:51,677 –> 00:35:54,136
但是确实是有那么一点点优越感
Namun memang ada sedikit rasa superioritas.

697
00:35:54,137 –> 00:35:59,576
就是我当时就是一个很轻快的声音跟我说说,你看你多好
Pada saat itu, sebuah suara yang sangat riang berkata kepada saya, “Lihat betapa hebatnya kamu.”

698
00:35:59,577 –> 00:36:01,536
就是今天你是正好碰到了
Anda kebetulan bertemu dengan kami hari ini.

699
00:36:01,537 –> 00:36:03,676
但是你不用每天这样去经历
Tapi kamu tidak harus mengalami ini setiap hari.

700
00:36:03,677 –> 00:36:06,576
然后你的时间很自由,很轻松,哎
Lalu waktumu jadi sangat bebas dan santai, ahh.

701
00:36:06,577 –> 00:36:09,156
你把你自己的人生经营的很好哎
Kamu telah mengelola hidupmu dengan sangat baik!

702
00:36:09,157 –> 00:36:13,976
就这个就是那个很轻盈的我在跟我自己说,就也也是一种夸赞嘛
Inilah yang saya katakan pada diri sendiri, dalam keadaan saya yang ringan dan santai—ini semacam pujian, bukan?

703
00:36:13,977 –> 00:36:15,822
然后当时我觉得很幸福
Dan pada saat itu saya merasa sangat bahagia.

704
00:36:15,823 –> 00:36:19,203
但是很快就立刻就有另外一个声音冒出来了
Namun tak lama kemudian, suara lain muncul.

705
00:36:19,503 –> 00:36:24,723
就当时地铁里面是很吵的,但是我觉得这个声音依然是那种震撼欲聋的
Kereta bawah tanah saat itu sangat berisik, tetapi saya tetap merasa suara itu memekakkan telinga.

706
00:36:25,083 –> 00:36:27,443
就他说,你真的足够好了吗
Dia bertanya, “Apakah kamu benar-benar cukup baik?”

707
00:36:27,963 –> 00:36:32,723
我觉得你不够好,就你都 35 岁了,你还没有小孩,你算好吗
Kurasa kamu belum cukup baik. Kamu sudah 35 tahun dan belum punya anak. Apakah kamu menganggap dirimu cukup baik?

708
00:36:32,923 –> 00:36:39,163
然后这一下子就是那个很轻快,很得意,很幸福的我就偃旗息鼓了
Kemudian, semua perasaan riang, penuh kemenangan, dan bahagia itu tiba-tiba lenyap.

709
00:36:40,487 –> 00:36:44,706
这个东西我跟你说,真的引发了我很强烈的思考
Percayalah, hal ini benar-benar memicu banyak pemikiran dalam diri saya.

710
00:36:44,707 –> 00:36:47,566
我发现其实我生活中有很多这样的时刻
Saya menyadari bahwa sebenarnya ada banyak momen seperti itu dalam hidup saya.

711
00:36:47,567 –> 00:36:50,186
就包括比如说我吃个橙子我觉得很好吃
Sebagai contoh, saya makan jeruk dan menurut saya rasanya enak sekali.

712
00:36:50,187 –> 00:36:53,526
然后吃完我觉得很幸福,哎,立刻就有一个声音说
Setelah selesai makan, saya merasa sangat bahagia. Tiba-tiba, sebuah suara berkata…

713
00:36:53,527 –> 00:36:55,566
你不是要控制血糖吗
Bukankah kamu ingin mengontrol kadar gula darahmu?

714
00:36:55,567 –> 00:36:58,767
你为什么又这么轻易的让自己去吃一个这个东西呢
Mengapa kamu begitu mudah membiarkan dirimu memakan ini?

715
00:36:58,907 –> 00:37:05,387
就是我夸自己我感觉到幸福,但同时我又会不断的审判自己
Rasanya seperti aku merasa bahagia ketika memuji diri sendiri, tetapi pada saat yang sama aku terus-menerus menghakimi diri sendiri.

716
00:37:05,746 –> 00:37:09,986
然后我就思考了一下,我为什么总是在审判自己
Lalu aku memikirkannya dan menyadari mengapa aku selalu menghakimi diriku sendiri.

717
00:37:10,346 –> 00:37:15,325
就我感觉那种审判的感觉就特别像是我在考试
Perasaan dihakimi sangat mirip dengan mengikuti ujian.

718
00:37:15,326 –> 00:37:18,845
然后我把答卷定期的就要交上去
Kemudian saya harus menyerahkan lembar jawaban secara teratur.

719
00:37:18,846 –> 00:37:21,605
然后就有一个人他就要给你改一下
Lalu ada seseorang yang ingin mengubahnya untuk Anda.

720
00:37:21,606 –> 00:37:23,945
改完了之后给你发一个成绩
Saya akan mengirimkan partitur setelah saya selesai melakukan perubahan.

721
00:37:23,946 –> 00:37:28,866
在这个事件之后我就一直在思考,就是这个审判我的人到底是谁
Sejak kejadian itu, saya terus berpikir tentang siapa sebenarnya orang yang menghakimi saya.

722
00:37:29,688 –> 00:37:33,008
我一直在问我自己,到底是谁在审判你
Aku terus bertanya pada diri sendiri, siapa yang menghakimimu?

723
00:37:33,088 –> 00:37:35,808
到底是谁在改你这个答卷
Siapa sebenarnya yang memeriksa lembar jawaban Anda?

724
00:37:36,148 –> 00:37:37,848
就到底有没有这么个人
Apakah orang seperti itu benar-benar ada?

725
00:37:38,408 –> 00:37:41,088
其实我想了半天,我就没想出来这个人是谁
Sebenarnya, aku sudah memikirkannya cukup lama, tapi aku tetap tidak bisa mengetahui siapa orang ini.

726
00:37:41,548 –> 00:37:43,668
我感觉其实应该是不存在的
Saya merasa bahwa itu mungkin tidak ada.

727
00:37:44,454 –> 00:37:45,414
都是你自己啊
Ini semua salahmu.

728
00:37:45,474 –> 00:37:47,314
对,我觉得就还是我自己
Ya, kurasa masih hanya aku yang merasa begitu.

729
00:37:47,674 –> 00:37:51,653
就如果我要把这个审判的人给揪出来的话
Seandainya aku bisa mengetahui siapa yang bertanggung jawab atas persidangan ini…

730
00:37:51,654 –> 00:37:58,013
就可能在心理学专业里面很多人说可能是从小你的家长有人在要求你
Banyak orang di bidang psikologi mungkin mengatakan bahwa orang tua Anda atau orang lain mungkin telah memberikan tuntutan kepada Anda sejak usia muda.

731
00:37:58,014 –> 00:38:02,093
或者你把社会的这个规矩压到自己身上了
Atau mungkin Anda telah memberlakukan aturan sosial pada diri sendiri.

732
00:38:02,094 –> 00:38:06,453
我现在想想我理性的想,我知道呀,就是社会有这些标准
Sekarang setelah saya memikirkannya secara rasional, saya tahu bahwa masyarakat memiliki standar-standar ini.

733
00:38:06,454 –> 00:38:11,473
但我可以不遵守啊,但为什么我还是心里面有这样一个声音
Tapi aku bisa memilih untuk tidak mengikutinya, jadi mengapa masih ada suara ini di kepalaku?

734
00:38:11,474 –> 00:38:13,624
觉得我要去遵守呢
Saya merasa saya harus mematuhinya.

735
00:38:13,625 –> 00:38:19,644
我觉得可能还是我没有把这个声音跟我自己更明确的区分出来
Kurasa mungkin aku belum mampu membedakan dengan jelas suara ini dari diriku sendiri.

736
00:38:19,645 –> 00:38:24,124
就没有把这个声音更外化出来,然后去跟他做斗争
Alih-alih menyuarakan suara ini dan melawannya, kita tidak melakukannya.

737
00:38:24,125 –> 00:38:28,865
我好像自觉地去接纳了这个声音,我好像在认可这个声音
Sepertinya aku secara sadar menerima suara ini; sepertinya aku telah mendukungnya.

738
00:38:29,475 –> 00:38:36,315
我听下来我感觉你说这个夸赞你的也是你自己,审判你的也是你自己
Setelah mendengarkanmu, aku merasa kamu sedang memuji diri sendiri sekaligus menghakimi diri sendiri.

739
00:38:36,815 –> 00:38:42,095
这件事其实它既有悲哀之处,同时它也有好事,它也是个好事
Masalah ini memiliki aspek sedih dan baik; ini memang hal yang baik.

740
00:38:42,535 –> 00:38:46,555
就是它悲哀之处在于你自己拧了嘛,你又夸自己又骂自己
Tragedi terletak pada kenyataan bahwa Anda telah memutarbalikkan logika Anda sendiri; Anda memuji sekaligus mengkritik diri sendiri.

741
00:38:46,835 –> 00:38:50,394
但我觉得它好事在于它好在它是你自己,它不是一个外人
Tapi menurut saya, kelebihannya adalah ini tentang Anda, bukan orang luar.

742
00:38:50,395 –> 00:38:51,734
外人你很难控制
Sulit bagi orang luar untuk mengendalikannya.

743
00:38:51,735 –> 00:38:55,934
如果现在说有一个张三李四或者谁谁天天老来指着你鼻子就说你
Jika sekarang ada seseorang seperti Zhang San, Li Si, atau si anu yang terus menunjuk jari ke arahmu dan mengkritikmu…

744
00:38:55,935 –> 00:38:57,074
你确实很难控制它
Memang sulit bagimu untuk mengendalikannya.

745
00:38:57,075 –> 00:39:00,530
因为我们家里面确实我爸妈没有对我有这些要求
Karena orang tua saya tidak menetapkan persyaratan ini untuk saya.

746
00:39:00,650 –> 00:39:04,289
对,但是幸好是你自己,我觉得还是我们可以控制的
Ya, tapi untungnya hanya kamu, jadi menurutku ini masih sesuatu yang bisa kita kendalikan.

747
00:39:04,290 –> 00:39:09,249
就我们在新的一年如果要是自己多加怎么说把这个自我
Jika kita ingin menambah sesuatu pada diri kita di tahun baru, bagaimana kita akan melakukannya?

748
00:39:09,250 –> 00:39:14,209
修为对自我修为可能就确实能够让那个审判的声音越来越小
Pengembangan diri, khususnya dalam kaitannya dengan pembinaan diri, memang dapat secara bertahap mengurangi suara penghakiman.

749
00:39:14,210 –> 00:39:16,289
当然我不是说一下子就可以把这个声音摁住
Tentu saja, saya tidak mengatakan Anda bisa langsung mematikan suara tersebut.

750
00:39:16,290 –> 00:39:17,769
但是可以让它越来越小
Namun, ukurannya bisa dibuat semakin kecil.

751
00:39:17,770 –> 00:39:19,449
然后那个夸赞的声音越来越大
Kemudian suara pujian itu semakin lama semakin keras.

752
00:39:19,450 –> 00:39:21,229
那以后在这个生活当中
Dalam kehidupan setelah itu

753
00:39:21,230 –> 00:39:23,189
可能你就听不到那个审判的声音
Anda mungkin tidak akan pernah mendengar suara penghakiman itu.

754
00:39:23,190 –> 00:39:26,909
我感觉也不用完全听不到它就是审判的声音
Saya merasa kita tidak perlu mengabaikannya sepenuhnya; itu adalah suara penghakiman.

755
00:39:26,910 –> 00:39:29,229
可能有的时候对我也是有帮助的
Ini mungkin berguna bagi saya kadang-kadang.

756
00:39:29,230 –> 00:39:30,869
如果没有这个审判的声音
Tanpa suara dari persidangan ini

757
00:39:30,870 –> 00:39:33,829
可能我也没有办法拥有我现在的生活
Mungkin aku tidak akan bisa memiliki kehidupan seperti sekarang ini.

758
00:39:33,830 –> 00:39:36,969
就我永远就是因为一点点小事就很开心
Aku selalu bahagia karena hal-hal kecil sekalipun.

759
00:39:36,970 –> 00:39:42,761
然后就类似于沉醉在温柔箱里面也不去进步了嘛
Kemudian, itu seperti menjadi berpuas diri dan berhenti berusaha untuk meningkatkan diri.

760
00:39:42,762 –> 00:39:45,141
我觉得可能他也是双刃剑
Saya rasa dia bisa jadi seperti pedang bermata dua.

761
00:39:45,142 –> 00:39:48,881
所以很多时候要好好的利用这个东西
Oleh karena itu, kita harus memanfaatkan hal ini dengan baik dalam berbagai situasi.

762
00:39:48,882 –> 00:39:52,401
或者当他出现的时候让他不要这么严厉
Atau katakan padanya agar tidak terlalu kasar saat dia muncul.

763
00:39:52,402 –> 00:39:55,161
你跟他和谐相处我觉得是最重要的
Menurutku hal terpenting adalah kamu bisa bergaul dengan baik dengannya.

764
00:39:55,162 –> 00:39:57,501
或者也可以就是客观的认知这种审判
Atau bisa juga berupa pemahaman objektif tentang persidangan ini.

765
00:39:57,502 –> 00:39:59,361
就是当这个审判的声音出现之后
Setelah suara penghakiman itu muncul

766
00:39:59,362 –> 00:40:02,559
我们再多加一层理性去思考他,他说的对不对
Mari kita tambahkan lapisan pemikiran rasional lain pada argumennya: apakah yang dia katakan benar atau salah?

767
00:40:02,560 –> 00:40:04,020
或者跟他去对话
Atau bicaralah dengannya.

768
00:40:04,160 –> 00:40:08,379
对,或者是觉得说你这个说的其实是不对的,有这个想法是合理的
Ya, atau mungkin Anda merasa bahwa apa yang Anda katakan sebenarnya tidak benar, dan memiliki pemikiran ini adalah hal yang wajar.

769
00:40:08,380 –> 00:40:10,899
但是这个想法可能是不对的,等等之类吧
Namun gagasan ini mungkin salah, dan seterusnya.

770
00:40:10,900 –> 00:40:13,299
而且我觉得这个东西说出来特别有用
Dan menurut saya, membicarakan hal ini sangat bermanfaat.

771
00:40:13,300 –> 00:40:15,699
就是当这个审判出来的时候
Artinya, ketika persidangan ini diadakan…

772
00:40:15,700 –> 00:40:20,299
我自己心里面想了嘛,完了之后我把它记在了我的小本上
Aku memikirkannya dalam hati, lalu aku menuliskannya di buku catatanku.

773
00:40:20,300 –> 00:40:24,099
就朋友们,我现在我不知道我这个是不是有点变态了
Teman-teman, saya bertanya-tanya apakah yang saya lakukan ini agak tidak normal.

774
00:40:24,100 –> 00:40:26,679
就我除了自己每天写日记之外
Selain menulis di buku harian saya setiap hari,

775
00:40:26,680 –> 00:40:29,868
就如果我心里面有这种事情发生了
Jika hal seperti ini terjadi dalam pikiranku

776
00:40:29,869 –> 00:40:35,708
有觉察到了,我会在我自己的一个备忘录里面再把我时时想到的一些东西记下来
Begitu saya menyadari sesuatu, saya akan mencatat semua pikiran yang terlintas di benak saya di buku catatan pribadi saya.

777
00:40:35,709 –> 00:40:40,808
记下来,然后我再看,包括我现在说给你听,或者当时我说给你听
Tuliskan, lalu saya akan melihatnya lagi, termasuk saat saya memberi tahu Anda sekarang, atau saat saya memberi tahu Anda saat itu.

778
00:40:40,809 –> 00:40:43,128
我感觉把他们说出来也是很有用的
Saya merasa bahwa menyuarakan pendapat tentang hal-hal tersebut juga sangat bermanfaat.

779
00:40:43,129 –> 00:40:45,028
是的,我其实以前也有这个习惯
Ya, saya sebenarnya dulu juga punya kebiasaan ini.

780
00:40:45,029 –> 00:40:49,808
就是会非常零散地混乱地记录一些自己的想法
Hanya saja, saya mencatat beberapa pemikiran saya dengan cara yang sangat tidak teratur dan kacau.

781
00:40:49,809 –> 00:40:53,228
认知,或者说一些洞察,然后就也没有什么顺序
Kognisi, atau lebih tepatnya, beberapa wawasan, dan kemudian tidak ada urutan tertentu di dalamnya.

782
00:40:53,229 –> 00:40:55,288
然后也没有什么也不工整
Kemudian, tidak ada sesuatu pun yang tidak rapi atau bersih.

783
00:40:55,289 –> 00:40:57,364
就那么写在一个备忘录里头
Cukup tulis di memo.

784
00:40:57,365 –> 00:41:00,184
过了几年之后你再回头看,有的时候会觉得很好笑
Jika dilihat kembali beberapa tahun kemudian, Anda mungkin akan merasa hal itu cukup lucu.

785
00:41:00,185 –> 00:41:02,004
很好玩,对,但有的时候也会想说
Ini memang menyenangkan, tapi terkadang aku juga ingin mengatakan…

786
00:41:02,005 –> 00:41:03,164
哦,我当年竟然有这个认知
Oh, aku tak percaya dulu aku punya ide itu.

787
00:41:03,165 –> 00:41:06,224
哎,我还挺厉害的,哦,那个时候就有这个认知了,怎么怎么样
Wow, aku cukup jago dalam hal itu. Oh, aku memang sudah memiliki pemahaman seperti itu waktu itu, lalu kenapa?

788
00:41:06,225 –> 00:41:10,404
我是觉得 2026 年,我刚才说我是想对自己少一些审判
Saya rasa, seperti yang baru saja saya katakan, di tahun 2026 saya ingin lebih jarang menghakimi diri sendiri.

789
00:41:10,405 –> 00:41:12,244
但我现在想修订一下,又改了
Namun sekarang saya ingin merevisinya, jadi saya telah mengubahnya lagi.

790
00:41:12,245 –> 00:41:14,644
就是我觉得少其实挺难的
Saya rasa sebenarnya cukup sulit untuk mencapai hasil panen yang rendah.

791
00:41:14,645 –> 00:41:18,684
关键在于就是我能意识到,我觉得可能第一点吧
Intinya adalah saya mampu menyadarinya, dan saya pikir itu mungkin poin pertama.

792
00:41:18,685 –> 00:41:20,873
就第一步要做到的是意识到
Langkah pertama adalah menyadari

793
00:41:20,874 –> 00:41:21,594
意识到这是审判
Menyadari ini adalah sebuah ujian

794
00:41:21,714 –> 00:41:22,654
这是审判,对
Ini adalah persidangan, untuk

795
00:41:22,974 –> 00:41:26,033
我觉得我对自己要求其实不是很高
Saya rasa saya tidak memiliki ekspektasi yang terlalu tinggi terhadap diri saya sendiri.

796
00:41:26,034 –> 00:41:30,093
就是我没有想说我一年之内我要从审判变成不审判
Saya tidak bermaksud mengatakan bahwa saya akan beralih dari diadili menjadi tidak diadili dalam waktu satu tahun.

797
00:41:30,094 –> 00:41:33,953
可能先更多的意识到,因为二五年的这一次我是意识到了
Mungkin saya menyadarinya lebih awal, karena saya menyadarinya selama kejadian ini di tahun 2005.

798
00:41:33,954 –> 00:41:39,453
可能在我过往的人生当中有非常非常多次这种审判是我没有意识到的
Kemungkinan besar ada banyak sekali cobaan dalam hidupku yang tidak kusadari.

799
00:41:39,454 –> 00:41:43,093
我只是一下子就陷入低落的情绪,我也不知道怎么回事
Aku tiba-tiba merasa sedih, dan aku tidak tahu kenapa.

800
00:41:43,094 –> 00:41:47,833
但是我二五年有一次因为他审判声音太响了,我觉察到了他
Namun pada tahun 2025, saya memperhatikannya karena proses persidangannya terlalu berisik.

801
00:41:47,834 –> 00:41:50,216
那我就不要让他再逃走了
Kalau begitu, aku tidak akan membiarkan dia lolos lagi.

802
00:41:50,217 –> 00:41:53,156
不要让他在我的自我里面变得很混沌
Jangan biarkan dia menimbulkan kekacauan dalam diriku sendiri.

803
00:41:53,157 –> 00:41:58,080
让他变得更鲜明,让我知道这就是自我审判,我觉得这就很有意义的
Hal itu membuatnya lebih menonjol, dan membuat saya menyadari bahwa ini adalah penilaian diri, yang menurut saya sangat bermakna.

804
00:41:58,081 –> 00:42:02,700
那既然你刚才提到了这个在 2026 年关于自我成长的一些自己的希望
Karena Anda baru saja menyebutkan beberapa harapan pribadi untuk pengembangan diri di tahun 2026…

805
00:42:02,701 –> 00:42:05,160
其实说到这方面,我觉得对于自我来说
Sebenarnya, jika menyangkut aspek ini, saya rasa ini lebih tentang diri saya sendiri.

806
00:42:05,161 –> 00:42:11,680
我还有一些更切实际更接地气的对于自身成长的一些 2026 年的小希望
Saya juga memiliki beberapa harapan yang lebih realistis dan membumi untuk pertumbuhan saya sendiri di tahun 2026.

807
00:42:11,681 –> 00:42:15,680
就是我很希望在 2026 年能够对自己的身体更好一些
Saya sangat berharap dapat lebih menjaga kesehatan tubuh saya di tahun 2026.

808
00:42:15,681 –> 00:42:20,140
更认真一些,非常具体的自己,对,非常具体的自我成长
Bersikaplah lebih serius, fokuslah secara spesifik pada diri sendiri, ya, fokuslah secara spesifik pada pertumbuhan pribadi Anda.

809
00:42:20,141 –> 00:42:23,740
就是真的是那种生理性的成长,就是我还能长根吗
Ini benar-benar pertumbuhan fisiologis; apakah saya masih bisa menumbuhkan akar?

810
00:42:23,741 –> 00:42:29,869
对,我很希望自己在 2026 年能够做到也算是一个八字箴言吧
Ya, saya sangat berharap bisa mencapainya pada tahun 2026; itu bisa dianggap sebagai motto dalam astrologi Tiongkok.

811
00:42:29,870 –> 00:42:31,669
好好吃饭,好好睡觉
Makanlah dengan baik dan tidurlah dengan cukup.

812
00:42:31,670 –> 00:42:33,010
这个话其实是我说的
Sebenarnya itulah yang saya katakan.

813
00:42:33,110 –> 00:42:36,849
当时你问我说 2026 年就是你希望怎么样
Dulu kamu bertanya padaku apa yang kuharapkan di tahun 2026.

814
00:42:36,850 –> 00:42:39,209
我说我挺希望自己能好好吃饭
Saya bilang, saya sangat berharap bisa makan dengan benar.

815
00:42:39,210 –> 00:42:40,089
好好睡觉的
Tidur nyenyak

816
00:42:40,090 –> 00:42:40,970
很朴素的一个愿望
Sebuah keinginan yang sangat sederhana

817
00:42:41,330 –> 00:42:45,489
其实我觉得可能对于每个人就是这个好好吃饭
Sebenarnya, menurut saya bagi semua orang, kuncinya adalah makan dengan baik.

818
00:42:45,490 –> 00:42:49,246
好好睡觉,什么叫好好,可能每个人的定义都不一样
Tidur nyenyak—apa arti “tidur nyenyak”? Setiap orang mungkin memiliki definisi yang berbeda.

819
00:42:49,247 –> 00:42:50,806
大家可以去思考自己的定义
Setiap orang dapat memikirkan definisi mereka sendiri.

820
00:42:50,807 –> 00:42:52,726
可能在惠子那边你有好好吃饭的定义
Mungkin Anda memiliki definisi “makan sehat” yang berbeda menurut Huizi.

821
00:42:52,727 –> 00:42:54,806
好好睡觉的定义,到我这儿我也有
Saya juga punya definisi sendiri tentang tidur malam yang nyenyak.

822
00:42:54,807 –> 00:42:58,306
我觉得对于我而言,我所谓的好好吃饭,好好睡觉
Bagiku, yang kumaksud dengan makan dan tidur yang baik adalah…

823
00:42:58,307 –> 00:43:01,493
可能应该是少吃一点,少睡一点
Mungkin lebih baik makan lebih sedikit dan tidur lebih sedikit.

824
00:43:01,494 –> 00:43:05,673
因为我感觉我在过去的半年,就是 2025 年的下半年
Karena saya merasa bahwa enam bulan terakhir, yaitu paruh kedua tahun 2025…

825
00:43:05,674 –> 00:43:07,933
我觉得自己真的是吃的太多了
Sepertinya aku makan terlalu banyak.

826
00:43:07,934 –> 00:43:09,053
睡的也太多了
Aku tidur terlalu banyak.

827
00:43:09,054 –> 00:43:14,293
你说出这个话有点拉仇恨,特别是睡的太多了,咱都是睡不着的人
Apa yang kamu katakan agak provokatif, apalagi kamu terlalu banyak tidur. Kita berdua sama-sama susah tidur.

828
00:43:14,294 –> 00:43:15,673
你是睡的太多了
Kamu terlalu banyak tidur.

829
00:43:15,674 –> 00:43:17,333
首先我觉得我自己吃的太多
Pertama-tama, menurutku aku makan terlalu banyak.

830
00:43:17,334 –> 00:43:19,973
我给自己有一个评价就是
Saya akan memberikan evaluasi diri sebagai berikut:

831
00:43:19,974 –> 00:43:23,453
我发现我是无意义的进食太多了
Saya menyadari bahwa saya terlalu banyak mengonsumsi makanan yang tidak bermanfaat.

832
00:43:23,454 –> 00:43:28,094
就是首先正餐, 我吃饱了, 我还会继续吃
Pertama, untuk makanan utama saya, meskipun saya sudah kenyang, saya tetap akan terus makan.

833
00:43:28,989 –> 00:43:34,969
就是我不懂得去察觉,或者说察觉到了之后去回应自己的那个饱腹感
Hanya saja, saya tidak tahu bagaimana memahami, atau lebih tepatnya, bagaimana menanggapi, perasaan kenyang yang saya rasakan setelah saya merasakannya.

834
00:43:35,513 –> 00:43:38,672
就我只追求的是吃完吃爽
Yang terpenting bagiku adalah makan sepuasnya.

835
00:43:38,673 –> 00:43:40,352
甚至有的时候会吃顶
Terkadang, itu bahkan bisa menjadi terlalu berlebihan.

836
00:43:40,353 –> 00:43:45,492
就感觉好像是像有些人说说像当最后一顿在这吃就那种感觉
Rasanya seperti, seperti yang dikatakan beberapa orang, makan di sini adalah makan terakhir Anda.

837
00:43:45,493 –> 00:43:47,652
那这个感觉是很爽的吗
Apakah perasaan itu benar-benar menyenangkan?

838
00:43:47,653 –> 00:43:49,152
就是吃顶的感觉
Rasanya seperti mencapai puncak.

839
00:43:49,153 –> 00:43:50,812
它带给你的是什么感觉
Perasaan apa yang ditimbulkannya padamu?

840
00:43:50,813 –> 00:43:53,392
就是它在过程当中是很爽的
Prosesnya sangat menyenangkan.

841
00:43:53,393 –> 00:43:54,452
就是你不断的往嘴里塞
Ini seperti kamu terus memasukkannya ke dalam mulutmu.

842
00:43:54,453 –> 00:43:54,972
不断的吃
terus makan

843
00:43:54,973 –> 00:43:56,912
不断的吃就感觉是很爽的
Rasanya sangat menyenangkan untuk terus makan.

844
00:43:56,913 –> 00:43:59,132
但是你吃完停下那一刻
Namun begitu Anda selesai makan dan berhenti…

845
00:43:59,133 –> 00:44:01,291
其实是很难受的
Ini sebenarnya sangat menyakitkan.

846
00:44:01,292 –> 00:44:03,371
然后在吃完之后
Kemudian setelah makan

847
00:44:03,372 –> 00:44:06,531
你会非常强烈的愧疚和负罪
Anda akan merasa sangat bersalah dan menyesal.

848
00:44:06,532 –> 00:44:10,631
我在想就是这个进食对你来说是不是缓解压力的方式
Saya ingin tahu apakah makan adalah cara Anda untuk menghilangkan stres.

849
00:44:10,632 –> 00:44:14,831
因为可能就是不断的吃这个事情是完全你可以控制的
Karena satu hal yang sepenuhnya bisa Anda kendalikan adalah seberapa banyak Anda makan.

850
00:44:14,832 –> 00:44:16,871
对,就是你可以满足自己的
Ya, itu berarti kamu bisa memuaskan dirimu sendiri.

851
00:44:16,872 –> 00:44:22,111
所以你就特别是我能观察到你在工作一段时间强度很高的时候
Jadi, Anda akan lebih mampu mengamati hal ini ketika bekerja dengan intensitas tinggi dalam jangka waktu tertentu.

852
00:44:22,112 –> 00:44:22,911
结束的时候
Pada akhirnya

853
00:44:22,912 –> 00:44:25,180
你可能就会这样子去吃
Anda mungkin makan seperti ini.

854
00:44:25,181 –> 00:44:28,540
我觉得这个事情一方面是像你说的要缓解压力
Saya rasa ini sebagian bertujuan untuk mengurangi stres, seperti yang Anda katakan.

855
00:44:28,541 –> 00:44:31,960
我觉得另一方面也有从小到大的一些习惯的养成
Menurut saya, di sisi lain, hal itu juga bergantung pada kebiasaan yang terbentuk sejak kecil.

856
00:44:31,961 –> 00:44:35,760
就我从小我爸妈很少会告诉我说你吃饱了就不要吃了
Saat kecil, orang tua saya jarang mengatakan, “Jika kamu sudah kenyang, jangan makan lagi.”

857
00:44:35,761 –> 00:44:39,400
吃饱了就停,他们都会说得把所有的饭都吃完啊
Mereka selalu bilang kamu harus berhenti makan saat sudah kenyang, tapi kamu harus menghabiskan semua makanannya.

858
00:44:39,401 –> 00:44:42,967
就是包括你去我家也是发现我们要把桌上所有东西都吃完
Bahkan saat kamu datang ke rumahku, kamu akan mendapati bahwa kita harus menghabiskan semua yang ada di meja.

859
00:44:42,968 –> 00:44:44,787
那你想这个东西他做的时候
Jika Anda memikirkan apa yang telah dia lakukan…

860
00:44:44,788 –> 00:44:46,687
他未必是按照人吃饱做的
Dia mungkin tidak melakukannya karena orang-orang sudah kenyang.

861
00:44:46,688 –> 00:44:47,827
他这个量可能就超了
Jumlah yang dimilikinya mungkin telah melebihi batas.

862
00:44:47,828 –> 00:44:50,307
那你吃全都吃完人一定就是吃顶啊
Jika kamu makan semuanya, kamu pasti akan merasa kenyang.

863
00:44:50,308 –> 00:44:51,767
这个在东北很常见
Hal ini sangat umum terjadi di Tiongkok Timur Laut.

864
00:44:51,768 –> 00:44:52,487
所以我跟你讲
Jadi, aku memberitahumu

865
00:44:52,488 –> 00:44:54,847
我从小到大长期就处于一个过度
Saya telah berada dalam masa transisi untuk waktu yang lama sejak saya masih kecil.

866
00:44:54,848 –> 00:44:55,927
就是吃饭
Ini hanya makan.

867
00:44:55,928 –> 00:44:58,147
就是吃的是超过自己饱的那个状态
Artinya makan lebih banyak daripada saat Anda merasa kenyang.

868
00:44:58,148 –> 00:45:01,749
就是人家很多人说我吃八分饱或者说十分饱
Banyak orang mengatakan bahwa saya makan sampai kenyang 80% atau 100%.

869
00:45:01,750 –> 00:45:03,149
我都是每顿饭
Saya makan setiap kali makan

870
00:45:03,150 –> 00:45:03,829
都是十二分饱
Semuanya terisi dua belas persepuluh.

871
00:45:03,830 –> 00:45:04,409
十五分饱
150% penuh

872
00:45:04,410 –> 00:45:05,449
因为为了吃完嘛
Karena agar bisa menyelesaikan makan…

873
00:45:05,450 –> 00:45:06,609
包括出去吃饭
Termasuk makan di luar

874
00:45:06,610 –> 00:45:07,249
也是东北人
Juga dari Tiongkok Timur Laut

875
00:45:07,250 –> 00:45:08,649
喜欢点菜都喜欢点很多
Saya suka memesan banyak makanan.

876
00:45:08,650 –> 00:45:09,889
然后也大家都希望说啊
Dan semua orang juga berharap untuk mengatakan…

877
00:45:09,890 –> 00:45:10,849
能多吃多吃
Makanlah sebanyak yang kamu bisa

878
00:45:10,850 –> 00:45:12,149
大家总有个理念
Setiap orang memiliki gagasan tertentu

879
00:45:12,150 –> 00:45:13,329
就是多吃是好事
Makan lebih banyak itu hal yang baik.

880
00:45:13,330 –> 00:45:16,609
所以我可能也从小就养成了这个习惯
Jadi, kemungkinan besar saya mengembangkan kebiasaan ini sejak usia muda.

881
00:45:16,610 –> 00:45:17,729
所以我现在也是
Jadi sekarang saya juga merasakan hal yang sama.

882
00:45:17,730 –> 00:45:19,709
我吃东西就不会说像你们
Saya tidak makan seperti kalian.

883
00:45:19,710 –> 00:45:21,389
我觉得尤其我到了南方
Saya merasa sangat yakin bahwa saya pergi ke Selatan.

884
00:45:21,390 –> 00:45:22,529
我发现很多南方的朋友
Saya perhatikan banyak teman dari Selatan

885
00:45:22,530 –> 00:45:24,009
大家真的就是吃饱了
Semua orang benar-benar kenyang.

886
00:45:24,010 –> 00:45:24,869
就放下筷子了
Dia meletakkan sumpitnya.

887
00:45:24,870 –> 00:45:26,569
有的东西剩下来就剩下了
Beberapa hal, begitu tersisa, ya hanya tersisa begitu saja.

888
00:45:26,570 –> 00:45:27,449
但我不行
Tapi aku tidak bisa.

889
00:45:27,450 –> 00:45:29,657
我就一定要吃完
Aku harus menyelesaikan makanku.

890
00:45:29,658 –> 00:45:30,517
或者说一定要吃到自己
Atau lebih tepatnya, kamu harus memakan dirimu sendiri.

891
00:45:30,518 –> 00:45:32,117
实在是塞不下去那一口
Aku tidak bisa menelan suapan itu.

892
00:45:32,118 –> 00:45:33,421
我才放下筷子
Aku baru saja meletakkan sumpitku

893
00:45:33,422 –> 00:45:34,721
所以我希望就是 26 年
Jadi saya harap itu akan berlangsung selama 26 tahun.

894
00:45:34,722 –> 00:45:37,661
我要尽可能的减少这种无意义的进食
Saya ingin meminimalkan kebiasaan makan yang tidak perlu seperti ini sebisa mungkin.

895
00:45:37,662 –> 00:45:38,681
这个无意义的进食
Makan tanpa makna ini

896
00:45:38,682 –> 00:45:43,181
其实我觉得还有一种就是我还喜欢那种就是在正餐以外吃东西啊
Sebenarnya, saya rasa ada tipe lain: saya juga suka makan di luar waktu makan reguler.

897
00:45:43,182 –> 00:45:43,841
比如说闲下来了
Misalnya, ketika Anda memiliki waktu luang.

898
00:45:43,842 –> 00:45:46,261
现在看电视或者说没什么事干来包辣条
Sekarang, saat menonton TV atau saat saya tidak ada kegiatan lain, saya akan membeli sebungkus keripik pedas.

899
00:45:46,262 –> 00:45:46,401

Hai

900
00:45:46,402 –> 00:45:47,541
我要不吃点什么东西
Aku perlu makan sesuatu.

901
00:45:47,542 –> 00:45:48,781
其实这些都是无意义的
Sebenarnya, semua ini tidak ada artinya.

902
00:45:48,782 –> 00:45:49,121
进食
makan

903
00:45:49,122 –> 00:45:50,421
完全没有必要的
Sama sekali tidak perlu

904
00:45:50,422 –> 00:45:52,561
就是这些东西既不是解决
Hal-hal ini bukanlah solusi.

905
00:45:52,562 –> 00:45:53,221
我当时饿
Saat itu saya sedang lapar.

906
00:45:53,222 –> 00:45:55,841
也不是给我提供什么额外的能量
Itu tidak memberi saya energi tambahan apa pun.

907
00:45:55,842 –> 00:45:58,081
而且吃完之后我还会有负罪感
Dan aku akan merasa bersalah setelah memakannya.

908
00:45:58,082 –> 00:45:59,061
我还会难受
Aku akan tetap merasa sedih.

909
00:45:59,062 –> 00:46:01,560
我还会一次一次的扇自己大嘴巴
Aku akan menampar wajahku sendiri berulang kali.

910
00:46:01,561 –> 00:46:02,720
但为什么我还要吃呢
Tapi mengapa saya masih ingin memakannya?

911
00:46:02,721 –> 00:46:30,012
所以我希望 2026 年我可以有这个,不管是魄力也好,勇气也好,坚持也好,我要让自己减少这种这个我觉得真的对自己好,对这个是对自己好,这个是切实的。然后另一个就是我想说的就是少睡一点,为什么我说我睡的多,我觉得我这个睡的多,还不是说就是纯粹的睡的多。我给自己评价是回笼觉睡太多了。我早上起来
Jadi saya berharap di tahun 2026 saya bisa memiliki ini—baik itu tekad, keberanian, atau ketekunan—saya ingin mengurangi hal semacam ini yang menurut saya sangat baik untuk saya, sesuatu yang nyata. Dan satu hal lagi yang ingin saya katakan adalah saya harus tidur lebih sedikit. Mengapa saya mengatakan saya banyak tidur? Ini bukan hanya tentang banyak tidur. Saya akan mengatakan saya terlalu sering tidur siang. Ketika saya bangun di pagi hari…

912
00:46:30,013 –> 00:46:33,739
其实经常很早就醒了
Saya sering bangun sangat pagi.

913
00:46:33,740 –> 00:46:35,920
很早是几点?7 点半、8 点
Jam berapa yang dimaksud dengan “sangat pagi”? Jam 7:30 atau 8:00?

914
00:46:36,320 –> 00:46:38,220
其实这个时间我是能醒的
Sebenarnya, aku bisa bangun pada jam segini.

915
00:46:38,400 –> 00:46:41,140
我就要醒了,睁眼了,上个厕所
Aku akan segera bangun. Aku sudah membuka mata dan perlu pergi ke kamar mandi.

916
00:46:42,060 –> 00:46:44,979
我跟你讲,有的时候甚至我会坐在床边,喝一口水
Percayalah, terkadang saya bahkan duduk di tepi tempat tidur dan menyesap air.

917
00:46:44,980 –> 00:46:48,139
然后说,嗯,状态不错,挺好的
Lalu dia berkata, “Hmm, saya dalam kondisi baik, saya baik-baik saja.”

918
00:46:48,140 –> 00:46:51,720
然后这个时候呢,又会有一个声音出来,其实也能再睡一会儿
Kemudian pada titik ini, suara lain akan terdengar, dan Anda sebenarnya bisa tidur sedikit lebih lama.

919
00:46:52,040 –> 00:46:56,020
为什么你的声音是这样的,我的声音是审判,你的声音是,哎,你再睡一会儿
Kenapa suaramu terdengar seperti itu? Suaraku penuh penghakiman, tapi suaramu… *menghela napas*, “Tidurlah sebentar lagi.”

920
00:46:56,020 –> 00:46:59,739
我想说,还可以再睡一会儿,我想说才 7 点半,还可以再睡一会儿
Aku ingin mengatakan, aku bisa tidur sedikit lebih lama. Aku ingin mengatakan, ini baru jam 7:30, aku bisa tidur sedikit lebih lama.

921
00:46:59,740 –> 00:47:00,837
还可以再睡一会儿
Aku bisa tidur sedikit lebih lama.

922
00:47:00,838 –> 00:47:03,277
然后我当时可能就想说我睡到 8 点起
Lalu mungkin saya berpikir akan tidur sampai jam 8 pagi.

923
00:47:03,278 –> 00:47:04,617
或者有的时候比如说 8 点半
Atau terkadang, misalnya, pukul 8:30…

924
00:47:04,618 –> 00:47:06,597
我想说睡到 9 点起,但是你知道吗
Aku ingin tidur sampai jam 9 pagi, tapi tahukah kamu?

925
00:47:06,598 –> 00:47:08,337
你这个想说咪个 5 分钟 10 分钟
Maksudmu 5 atau 10 menit?

926
00:47:08,338 –> 00:47:14,037
一咪就是半小时一小时,再一睁眼,妈呀,10 点半了,就有时候会这样
Saya akan tertidur sebentar selama setengah jam atau satu jam, lalu ketika saya membuka mata lagi, astaga, sudah jam 10:30! Terkadang hal ini terjadi.

927
00:47:14,038 –> 00:47:16,738
你这都美化了,你每次妈呀都 12 点了
Kau telah mempercantiknya; setiap kali sudah lewat tengah malam…

928
00:47:17,098 –> 00:47:23,069
所以我就说嘛,我觉得以后就是首先你看我觉得这个事跟察觉你自己饱了是一样的
Jadi, seperti yang saya katakan, saya pikir mulai sekarang, hal pertama yang perlu dipertimbangkan sama dengan menyadari bahwa Anda sudah kenyang.

929
00:47:23,070 –> 00:47:26,429
察觉你自己饱了,察觉你已经醒了
Sadarilah bahwa kamu sudah kenyang, sadarilah bahwa kamu sudah terjaga.

930
00:47:26,430 –> 00:47:28,850
就是察觉你饱了, 察觉你已经睡够了
Ini tentang menyadari kapan Anda merasa kenyang, menyadari kapan Anda sudah cukup tidur.

931
00:47:29,050 –> 00:47:30,150
这都是很重要的
Semua ini sangat penting.

932
00:47:30,290 –> 00:47:33,289
我觉得我在去年,尤其是二五年的下半年
Saya merasa bahwa tahun lalu, khususnya di paruh kedua tahun 2025…

933
00:47:33,290 –> 00:47:36,189
我就感觉好像大脑给了我饱了的信号
Aku merasa otakku memberi sinyal bahwa aku sudah kenyang.

934
00:47:36,190 –> 00:47:39,729
我夸一下就给那信号灯给砸碎了,我就还要继续吃
Aku memujinya dan lampu lalu lintas itu hancur, tapi aku tetap ingin terus makan.

935
00:47:39,730 –> 00:47:39,989
对吧
Benar?

936
00:47:39,990 –> 00:47:42,329
然后大脑跟你说你已经睡够了,你可以起来了
Kemudian otak Anda memberi tahu Anda bahwa Anda sudah cukup tidur dan Anda bisa bangun.

937
00:47:42,330 –> 00:47:44,729
你的手表已经提醒你今天只要睡七个半小时就够了
Jam tanganmu sudah mengingatkanmu bahwa tujuh setengah jam tidur sudah cukup hari ini.

938
00:47:44,730 –> 00:47:47,549
你已经睡了八个半小时了,完全够了,但你现在还要睡
Kamu sudah tidur selama delapan setengah jam, itu lebih dari cukup, tetapi kamu masih perlu tidur lagi.

939
00:47:47,550 –> 00:47:51,658
我啪又给那信号灯砸碎了,然后我又睡了
Aku menabrak lampu lalu lintas itu lagi, lalu aku kembali tidur.

940
00:47:51,659 –> 00:47:55,278
你要说就是我饱了再吃喝不困了还睡
Jika kamu membicarakannya, maka aku akan makan dan minum saat kenyang, dan tidur saat tidak mengantuk.

941
00:47:55,279 –> 00:47:57,938
你要说完事之后我是开心的也行
Bisa dibilang aku bahagia setelah semuanya berakhir.

942
00:47:57,939 –> 00:48:01,132
但是我现实看下来我并不开心
Namun jika melihat kenyataan, saya tidak bahagia.

943
00:48:01,133 –> 00:48:02,212
我经常有的时候会跟你说
Aku sering memberitahumu

944
00:48:02,213 –> 00:48:03,252
我说我今天睡太多了
Saya bilang saya terlalu banyak tidur hari ini.

945
00:48:03,253 –> 00:48:04,052
浪费了很多时间
Banyak waktu terbuang sia-sia

946
00:48:04,053 –> 00:48:04,852
我会跟你说
Aku akan memberitahumu

947
00:48:04,853 –> 00:48:05,812
我说今天因为睡太多了
Saya bilang itu karena saya terlalu banyak tidur hari ini.

948
00:48:05,813 –> 00:48:06,232
状态不好
Tidak dalam kondisi baik

949
00:48:06,233 –> 00:48:06,932
因为吃太多了
Karena aku makan terlalu banyak

950
00:48:06,933 –> 00:48:08,112
我接下来没有办法录制
Saya tidak akan bisa merekam selanjutnya.

951
00:48:08,113 –> 00:48:08,672
对吧
Benar?

952
00:48:08,673 –> 00:48:09,492
等等很多事
Dan masih banyak hal lainnya

953
00:48:09,493 –> 00:48:11,432
我之前也不是跟你讲吗
Bukankah sudah kukatakan sebelumnya?

954
00:48:11,433 –> 00:48:15,932
你说你二五年下半年整体对自己跑步训练觉得很不满意
Anda mengatakan bahwa Anda sangat tidak puas dengan keseluruhan pelatihan lari Anda pada paruh kedua tahun 2025.

955
00:48:15,933 –> 00:48:16,572
我就告诉你
Akan kuberitahu

956
00:48:16,573 –> 00:48:17,572
你就是睡太多了
Kamu terlalu banyak tidur.

957
00:48:17,573 –> 00:48:17,732

Kanan

958
00:48:17,733 –> 00:48:19,232
因为你睡十个小时
Karena kamu tidur selama sepuluh jam.

959
00:48:19,233 –> 00:48:20,432
你明明睡八个小时
Kamu jelas-jelas tidur selama delapan jam.

960
00:48:20,433 –> 00:48:21,472
可以跑步两小时
Saya bisa berlari selama dua jam.

961
00:48:21,473 –> 00:48:22,552
你就睡十个小时
Kamu hanya tidur selama sepuluh jam.

962
00:48:22,553 –> 00:48:24,598
那你说你哪有时间去跑步
Jadi, dari mana Anda mendapatkan waktu untuk berlari?

963
00:48:24,599 –> 00:48:27,399
但你承不承认我 12 月份明显做的好多了
Tapi apakah kamu mengakui bahwa kinerjaku jauh lebih baik di bulan Desember?

964
00:48:27,479 –> 00:48:27,699
当然
tentu

965
00:48:27,979 –> 00:48:28,179
对吧
Benar?

966
00:48:28,299 –> 00:48:29,399
我 12 月份明显做的好多了
Hasil saya di bulan Desember jauh lebih baik.

967
00:48:29,439 –> 00:48:34,219
从吃到睡,我 12 月份都进行了非常大的调整
Mulai dari makan hingga tidur, saya melakukan penyesuaian signifikan di bulan Desember.

968
00:48:34,559 –> 00:48:39,439
首先我觉得我们在 12 月份,我觉得不夸张,我们有 90% 的饭是自己在家里做的
Pertama-tama, saya rasa tidak berlebihan jika dikatakan bahwa di bulan Desember, kami memasak 90% makanan kami di rumah.

969
00:48:39,739 –> 00:48:42,739
我们减少了吃外卖,因为我觉得吃外卖真的很容易吃多
Kami mengurangi pesanan bawa pulang karena menurut saya sangat mudah untuk makan berlebihan jika memesan makanan bawa pulang.

970
00:48:43,559 –> 00:48:45,239
因为你不做,外卖好吃
Karena kamu tidak memasak, makanan pesan antar terasa lebih enak.

971
00:48:45,379 –> 00:48:49,579
不是好吃,我觉得好吃是一方面,另一方面是你不做,你就会放开点
Ini bukan hanya tentang seberapa enak rasanya. Saya pikir kelezatan adalah salah satu aspeknya, tetapi aspek lainnya adalah jika Anda tidak membuatnya, Anda akan lebih rileks.

972
00:48:50,595 –> 00:48:53,215
但是你做,你就会知道做一道菜有一道菜的难处
Namun setelah Anda mencobanya, Anda akan menyadari bahwa setiap hidangan memiliki tantangannya masing-masing.

973
00:48:53,535 –> 00:48:54,475
你就会少做一些
Anda akan melakukan lebih sedikit

974
00:48:54,935 –> 00:48:55,755
少做一些
Kurangi aktivitas

975
00:48:55,815 –> 00:48:57,655
咱两个人就吃一个窝窝头
Kami berdua akan berbagi satu roti jagung.

976
00:48:57,875 –> 00:49:00,415
少做一些,然后你少做,你自然会少吃
Kurangi jumlah makanan yang dimasak, dan jika Anda memasak lebih sedikit, Anda secara alami akan makan lebih sedikit.

977
00:49:00,915 –> 00:49:03,295
那你点,你说我动不动手指,对吧
Jadi kamu klik, dan kamu bilang aku bahkan tidak perlu menggerakkan jariku, kan?

978
00:49:03,415 –> 00:49:04,635
四个菜,五个菜就来了
Empat hidangan, lalu lima hidangan tiba.

979
00:49:04,735 –> 00:49:08,455
关键还好吃,我觉得主要还是外卖好吃,自己做的一般
Intinya adalah rasanya enak. Saya rasa alasan utamanya adalah makanan pesan antar lebih baik; makanan buatan sendiri biasa saja.

980
00:49:08,695 –> 00:49:12,755
然后我 12 月份也真的是提升了很多次早起跑步
Kemudian di bulan Desember, saya benar-benar meningkatkan rutinitas lari pagi saya secara signifikan.

981
00:49:12,875 –> 00:49:18,095
有的时候我甚至是早起计划去跑步,但最后就算是没跑,我也早起了
Terkadang saya bahkan berencana untuk lari pagi-pagi sekali, tetapi meskipun saya tidak jadi lari, saya tetap sudah bangun pagi.

982
00:49:18,550 –> 00:49:19,129
我跟你们讲
Aku memberitahumu

983
00:49:19,130 –> 00:49:20,349
以前我经常会安排
Dulu saya mengatur

984
00:49:20,350 –> 00:49:22,069
比如说我十点半到十一点半
Sebagai contoh, dari pukul 10:30 hingga 11:30

985
00:49:22,070 –> 00:49:23,129
我有一个工作
Saya punya pekerjaan

986
00:49:23,130 –> 00:49:27,749
那这个时候呢我经常希望的是肥杰可以在这个时候去跑步
Di saat-saat seperti ini, saya sering berharap Fatty Jie bisa pergi jogging.

987
00:49:27,750 –> 00:49:30,549
就正好我们两个工作就重合到一起嘛
Kebetulan sekali, pekerjaan kami saling tumpang tindih.

988
00:49:30,550 –> 00:49:33,249
其他时间我们就可以一起度过休闲一下
Kita bisa menghabiskan sisa waktu kita bersama untuk bersantai.

989
00:49:33,250 –> 00:49:39,169
但是他经常起不来,那他不起来的话我如果在外面占据了公共空间他又出不来
Namun, dia sering kesulitan untuk bangun, dan jika saya menempati ruang publik di luar karena dia tidak bisa bangun, dia tidak bisa keluar.

990
00:49:39,170 –> 00:49:41,369
所以他经常会在这个时候睡觉
Jadi, dia sering tidur pada jam ini.

991
00:49:41,370 –> 00:49:44,009
搞得我们两个人矛盾重重
Hal ini menyebabkan banyak konflik di antara kami.

992
00:49:44,010 –> 00:49:47,977
因为我还有一些睡眠障碍我还睡不着我就会很生气
Karena saya memiliki beberapa masalah tidur, saya menjadi sangat marah ketika saya tidak bisa tertidur.

993
00:49:47,978 –> 00:49:49,978
对,我就会嫉妒又会生气
Ya, saya merasa cemburu dan marah.

994
00:49:50,098 –> 00:49:52,858
其实有的时候早上起来我起来之后看惠子一张臭脸,我说你怎么了
Terkadang ketika aku bangun di pagi hari dan melihat Huizi dengan wajah masam, aku bertanya padanya, “Ada apa?”

995
00:49:53,258 –> 00:49:54,118
你为什么又睡这么多
Kenapa kamu tidur terlalu banyak lagi?

996
00:49:54,378 –> 00:49:56,218
我睡也睡不着,你睡这么多
Aku juga tidak bisa tidur, tapi kamu tidur sangat banyak.

997
00:49:56,817 –> 00:49:58,116
惠子有的时候甚至跟我说实话
Huizi terkadang bahkan mengatakan yang sebenarnya kepadaku.

998
00:49:58,117 –> 00:49:58,956
她说我跟你说实话
Dia berkata, “Izinkan saya mengatakan yang sebenarnya.”

999
00:49:58,957 –> 00:50:00,536
我实我真的是有点嫉妒了
Sejujurnya, aku sedikit iri.

1000
00:50:00,537 –> 00:50:01,616
我是有点生气
Aku sedikit marah

1001
00:50:01,617 –> 00:50:02,396
我就为这个事
Itulah yang saya maksud.

1002
00:50:02,397 –> 00:50:05,756
所以我很希望我 26 年就是这两方面
Jadi saya sangat berharap tahun ke-26 saya akan berfokus pada dua aspek ini.

1003
00:50:05,757 –> 00:50:07,736
我觉得这两方面如果要是能修改啊
Saya rasa jika kedua aspek ini bisa dimodifikasi…

1004
00:50:07,737 –> 00:50:10,556
能调整对自己的身体绝对是好事
Kemampuan untuk beradaptasi jelas merupakan hal yang baik bagi tubuh Anda.

1005
00:50:10,557 –> 00:50:12,376
我就光 12 月这么尝试了
Saya baru mencobanya pada bulan Desember.

1006
00:50:12,377 –> 00:50:13,196
才一个月
Hanya satu bulan

1007
00:50:13,197 –> 00:50:14,436
就是自己做饭
Artinya memasak untuk diri sendiri.

1008
00:50:14,437 –> 00:50:14,976
不吃外卖
Jangan makan makanan yang dibawa pulang

1009
00:50:14,977 –> 00:50:16,596
或者说尽可能少吃外卖
Atau dengan kata lain, kurangi konsumsi makanan siap saji sebisa mungkin.

1010
00:50:16,597 –> 00:50:18,056
然后早起
Kemudian bangunlah pagi-pagi

1011
00:50:18,057 –> 00:50:19,876
然后把这个跑步训练恢复正常
Kemudian lanjutkan latihan lari ini seperti biasa.

1012
00:50:19,877 –> 00:50:21,536
我身体状态真的好很多
Kondisi fisik saya benar-benar telah membaik banyak sekali.

1013
00:50:21,537 –> 00:50:22,356
就这个好
Yang ini bagus.

1014
00:50:22,357 –> 00:50:27,052
一方面可能是因为饮食干净而导致的体重下降
Salah satu kemungkinannya adalah penurunan berat badan tersebut disebabkan oleh pola makan yang sehat.

1015
00:50:27,053 –> 00:50:28,352
然后我每天早上起来照镜子
Lalu, setiap pagi saat bangun tidur, saya bercermin.

1016
00:50:28,353 –> 00:50:30,412
我发现我不再肿了
Saya mendapati bahwa pembengkakannya sudah berhenti.

1017
00:50:30,413 –> 00:50:32,872
就你知道这张脸啊,你早上起来的时候,我跟你讲
Kamu hanya kenal wajah ini, kan? Saat kamu bangun di pagi hari, aku beri tahu kamu…

1018
00:50:32,873 –> 00:50:35,441
大家绝对能分得清你是胖还是肿
Semua orang pasti bisa tahu apakah kamu gemuk atau bengkak.

1019
00:50:35,442 –> 00:50:39,221
就那个肿,那个肿就是像你满脸都被蚊子叮过了一样
Pembengkakan itu seperti wajahmu dipenuhi gigitan nyamuk.

1020
00:50:39,222 –> 00:50:43,801
就是那种肿,就是都圆的,都鼓,那绝对不是胖
Pembengkakan seperti itu, yang melingkar dan menonjol, jelas bukan lemak.

1021
00:50:43,802 –> 00:50:46,101
想胖成那样就是前得再长五十斤
Untuk menjadi gemuk seperti itu, Anda perlu menambah berat badan lagi sebanyak 50 pon.

1022
00:50:46,102 –> 00:50:50,161
而且那种水肿你的皮肤是暗沉的,就是不太好看的
Selain itu, pembengkakan seperti itu membuat kulit Anda terlihat kusam, yang kurang menarik.

1023
00:50:50,162 –> 00:50:52,141
但是你早上起来说你去运动一下
Tapi kamu bilang kamu akan berolahraga setelah bangun tidur di pagi hari.

1024
00:50:52,142 –> 00:50:54,621
然后你这一日三餐的饮食又相对比较低油
Dan makanan Anda sehari-hari relatif rendah minyak.

1025
00:50:54,622 –> 00:50:59,348
低盐,低糖,然后你发现你早上起来就不肿了
Rendah garam, rendah gula, dan Anda akan merasa perut Anda tidak terlalu kembung saat bangun tidur di pagi hari.

1026
00:50:59,349 –> 00:51:04,528
哦,我跟你讲,其实你刚才在讲到就是说你的大脑有的时候会给你发信号灯
Oh, biar saya jelaskan, yang Anda katakan tadi adalah bahwa otak Anda terkadang mengirimkan sinyal cahaya kepada Anda.

1027
00:51:04,529 –> 00:51:07,948
就是说这个已经够了,但是你会把它砸碎嘛
Itu artinya ini sudah cukup, tapi apakah Anda akan menghancurkannya?

1028
00:51:07,949 –> 00:51:12,348
就是那个去砸碎那个信号灯的你是比较本能的
Menabrak lampu lalu lintas itu lebih merupakan insting bagimu.

1029
00:51:12,349 –> 00:51:16,308
或者说相对顽皮的,就不想服从的你嘛,对吧
Atau mungkin Anda tipe orang yang nakal dan tidak mau patuh, kan?

1030
00:51:16,309 –> 00:51:19,548
那同时呢,用顽皮我觉得有点太可爱了吧
Di saat yang sama, saya pikir menggunakan kata “nakal” agak terlalu imut.

1031
00:51:19,549 –> 00:51:22,710
我觉得纯粹就是一个懒惰
Saya rasa itu murni karena kemalasan.

1032
00:51:22,711 –> 00:51:24,050
纯粹就是一个不想好了
Hanya saja, saya tidak ingin sembuh.

1033
00:51:24,051 –> 00:51:25,990
但是你不觉得你也有一丝矛盾
Tapi bukankah menurutmu ada kontradiksi juga di dalamnya?

1034
00:51:25,991 –> 00:51:31,350
就是你在工作或者在其他有一些方面对自己的那个要求是很高的
Artinya, Anda memiliki standar yang sangat tinggi untuk diri sendiri dalam pekerjaan atau aspek lainnya.

1035
00:51:31,351 –> 00:51:33,510
就这个我是觉得这个顽皮的
Menurutku yang ini nakal.

1036
00:51:33,511 –> 00:51:35,730
你在工作
Anda sedang bekerja

1037
00:51:35,731 –> 00:51:38,370
或者对自己的某一些要求上面
Atau dalam hal persyaratan tertentu terhadap diri sendiri

1038
00:51:38,371 –> 00:51:40,370
由于他被压抑的太厉害
Karena dia sangat tertindas

1039
00:51:40,371 –> 00:51:45,190
所以他在其他一些你觉得可能可以放松一点的地方
Jadi dia berada di beberapa tempat lain di mana Anda mungkin merasa lebih rileks.

1040
00:51:45,191 –> 00:51:48,389
他就会显得格外的顽皮
Dia kemudian akan tampak sangat nakal.

1041
00:51:48,390 –> 00:51:48,630
你说的对
Kamu benar

1042
00:51:48,990 –> 00:51:50,689
我也想到了,我自己好像是这样的
Aku juga pernah memikirkan itu; sepertinya aku memang seperti itu.

1043
00:51:50,690 –> 00:51:55,649
就是我会在需要自己疯狂输出的时候全力以赴的输出
Artinya, saya akan memberikan yang terbaik ketika saya perlu mengeluarkan potensi penuh saya.

1044
00:51:55,650 –> 00:52:01,070
就这个顽皮的他就感觉直接被踩到底下压抑的不行了
Bocah nakal ini merasa benar-benar tercekik dan tertindas.

1045
00:52:01,170 –> 00:52:05,550
但是如果我现在不需要疯狂输出,我可以放纵的时候我就会非常放纵
Tetapi jika saya tidak perlu menghasilkan banyak karya saat ini, dan saya bisa memanjakan diri, maka saya akan sangat memanjakan diri.

1046
00:52:05,710 –> 00:52:11,533
就是我有点像很多人说的就是干就努力的干,玩就努力的玩
Seperti yang banyak orang katakan, saya adalah tipe orang yang bekerja keras saat bekerja, atau bersenang-senang saat bersenang-senang.

1047
00:52:11,534 –> 00:52:13,413
就是我好像确实在实践这件事
Sepertinya saya memang mempraktikkannya.

1048
00:52:13,414 –> 00:52:17,653
但是我现在发现就是我干有的时候有点太顶了
Tapi saya menyadari bahwa terkadang saya berlebihan.

1049
00:52:17,654 –> 00:52:22,133
自己憋尿都不让自己去尿,就是要干干完,有点太过了
Menahan kencing dan tidak membiarkan diri Anda buang air kecil, bersikeras untuk menyelesaikannya sepenuhnya, itu agak berlebihan.

1050
00:52:22,134 –> 00:52:28,467
就是那种非常非常狠,然后呢你玩的时候呢也有点太狠了, 睡的不知道天昏地暗的
Itu adalah jenis permainan yang sangat intens, dan ketika Anda memainkannya terlalu intens, Anda akan tidur seperti orang mati.

1051
00:52:28,468 –> 00:52:30,287
吃的不知道吃的天昏地暗的
Mereka makan sampai benar-benar lupa akan dunia di sekitar mereka.

1052
00:52:30,288 –> 00:52:34,708
我觉得这两边可能都往回拉一拉,就是这个平衡可能会更好一些
Saya rasa menarik kedua sisi sedikit ke belakang mungkin akan meningkatkan keseimbangan.

1053
00:52:34,848 –> 00:52:38,287
所以我觉得我们的课题很像,就还是在自我对话
Jadi menurutku topik kita sangat mirip; kita masih dalam proses dialog internal.

1054
00:52:38,288 –> 00:52:43,087
就好几个不同的我之间的那种平衡要找到
Ini tentang menemukan keseimbangan antara beberapa versi diri saya yang berbeda.

1055
00:52:43,088 –> 00:52:47,028
其实在饮食方面,我对自己 26 年也有一个期待
Sebenarnya, saya juga punya harapan untuk diri sendiri dalam hal diet di usia 26 tahun.

1056
00:52:47,432 –> 00:52:50,551
但这个期待呢,我现在说出来我自己都想笑
Namun harapan ini… Aku bahkan menertawakan diriku sendiri sekarang ketika mengatakannya.

1057
00:52:50,552 –> 00:52:53,271
以及我不确定能不能做到
Dan aku tidak yakin apakah aku bisa melakukannya.

1058
00:52:53,272 –> 00:53:00,491
就是我希望自己能少喝奶茶多喝水,而且我已经写了是少喝
Saya hanya berharap bisa mengurangi minum teh susu dan lebih banyak minum air putih, dan saya sudah menulis bahwa saya akan mengurangi minumnya.

1059
00:53:00,492 –> 00:53:04,891
不是说不喝,因为不可能不喝,为什么呢
Bukan berarti saya tidak mau minum, karena mustahil untuk tidak minum. Mengapa?

1060
00:53:04,892 –> 00:53:07,631
就是很多人也知道我现在控血糖
Banyak orang tahu bahwa saat ini saya sedang mengontrol kadar gula darah saya.

1061
00:53:07,632 –> 00:53:10,271
就是确实我的血糖不是特别好
Memang benar kadar gula darah saya tidak begitu baik.

1062
00:53:10,272 –> 00:53:14,365
我觉得跟喝奶茶肯定是有点关系的,不可能没关系
Saya rasa ini pasti berhubungan dengan minum teh susu; mustahil tidak.

1063
00:53:14,366 –> 00:53:22,865
因为我这个人就是,看一看梁静茹,看看周杰伦,就确实我不太爱喝水
Karena aku tipe orang yang, setelah melihat Fish Leong atau Jay Chou, menyadari bahwa aku sebenarnya tidak suka minum air putih.

1064
00:53:22,866 –> 00:53:25,548
这个有点像遗传的,我妈也不爱喝水
Ini sepertinya sifat turun-temurun; ibuku juga tidak suka minum air putih.

1065
00:53:25,549 –> 00:53:29,828
就是我觉得有些人可能可以跟我共情
Saya rasa beberapa orang mungkin bisa berempati dengan saya.

1066
00:53:29,829 –> 00:53:33,888
就是我觉得水没有滋味,就喝进去很痛苦
Saya merasa airnya tidak memiliki rasa, sehingga meminumnya sangat tidak menyenangkan.

1067
00:53:33,889 –> 00:53:37,308
就我必须喝一点带点滋味的东西
Aku butuh minum sesuatu yang sedikit berasa.

1068
00:53:37,309 –> 00:53:41,268
但是我也会渴呀,所以我就经常信心说喝个奶茶吧
Tapi aku juga haus, jadi aku sering menyarankan untuk minum teh susu.

1069
00:53:41,269 –> 00:53:45,068
就奶茶确实太好喝了,我自己也有的时候很痛苦
Teh susu memang sangat enak, tetapi terkadang saya merasa sulit untuk menikmatinya.

1070
00:53:45,069 –> 00:53:48,268
想说为什么我被奶茶束缚的这么严重
Aku ingin tahu mengapa aku begitu terobsesi dengan bubble tea.

1071
00:53:48,269 –> 00:53:50,648
我记得有一次我们俩也是在开车
Saya ingat suatu kali kami sedang mengemudi…

1072
00:53:50,649 –> 00:53:56,004
我还问你,我说老公这个奶茶这个东西是不是只有中国有
Aku bahkan bertanya padamu, sayang, apakah teh susu hanya tersedia di China?

1073
00:53:56,005 –> 00:54:00,024
就我就在想说哎呀你看这都是社会的原因,因为社会有奶茶
Saya baru saja berpikir, “Lihat, semua ini karena masyarakat, karena masyarakat punya teh susu…”

1074
00:54:00,025 –> 00:54:03,744
所以我就生硬了,我跟你说你为什么不觉得水好喝
Jadi dengan canggung saya bertanya mengapa menurut Anda airnya tidak enak.

1075
00:54:03,745 –> 00:54:08,336
是因为你没有经历过极度需要水的时候
Itu karena kamu belum pernah mengalami saat-saat di mana kamu sangat membutuhkan air.

1076
00:54:08,337 –> 00:54:10,076
你怎么你去萨哈拉沙漠过
Kenapa kamu pergi ke Gurun Sahara?

1077
00:54:10,077 –> 00:54:11,636
我们每次跑步长距离
Kami selalu berlari jarak jauh

1078
00:54:11,637 –> 00:54:14,736
跑完之后跑回来就别说长距离了
Berlari kembali setelah menyelesaikan lari bahkan lebih buruk daripada berlari jarak jauh.

1079
00:54:14,737 –> 00:54:15,856
就每天正常训练
Hanya latihan biasa setiap hari

1080
00:54:15,857 –> 00:54:16,916
因为我们正常训练
Karena pelatihan normal kami

1081
00:54:16,917 –> 00:54:18,376
两个小时以内的训练
Pelatihan dalam waktu dua jam

1082
00:54:18,377 –> 00:54:19,556
我们都是不带补给的
Kami tidak membawa perlengkapan apa pun.

1083
00:54:19,557 –> 00:54:20,316
基本不带补给
Pada dasarnya tidak ada persediaan sama sekali

1084
00:54:20,317 –> 00:54:21,936
像我日常一个半小时左右的训练
Sesi latihan harian saya berlangsung sekitar satu setengah jam.

1085
00:54:21,937 –> 00:54:22,556
我也不会带水
Aku juga tidak akan membawa air.

1086
00:54:22,557 –> 00:54:22,796
出去
keluar

1087
00:54:22,797 –> 00:54:23,496
我就出去跑跑
Saya akan pergi lari pagi.

1088
00:54:23,497 –> 00:54:24,176
跑跑完就回来了
Saya kembali setelah lari.

1089
00:54:24,177 –> 00:54:25,676
我跟你讲你回来
Aku menyuruhmu untuk kembali.

1090
00:54:25,677 –> 00:54:28,796
之后虽然有的时候我们经常会补一些电解质饮料
Setelah itu, kami sering kali mengganti kadar elektrolit kami dengan minuman elektrolit.

1091
00:54:28,797 –> 00:54:30,196
或者说补一些电解质溶液
Atau lebih tepatnya, mengganti sebagian larutan elektrolit.

1092
00:54:30,197 –> 00:54:32,356
但是就即便什么都不补
Namun, bahkan jika tidak ada yang ditambahkan

1093
00:54:32,357 –> 00:54:34,276
拿起一杯白水喝进去
Ambil segelas air dan minumlah.

1094
00:54:34,277 –> 00:54:40,205
你身体里那种一下子就有点像那个干涸了很久的那种叶片一下子吸了水
Rasanya seperti daun yang sudah lama mengering tiba-tiba menyerap air.

1095
00:54:40,206 –> 00:54:41,025
我给你讲
Izinkan saya bercerita kepada Anda

1096
00:54:41,026 –> 00:54:41,405
那一刻
Momen itu

1097
00:54:41,406 –> 00:54:42,605
你会觉得水这个东西
Anda akan menganggap air sebagai sesuatu

1098
00:54:42,606 –> 00:54:43,385
干铁
setrika kering

1099
00:54:43,386 –> 00:54:45,345
矿泉水
air mineral

1100
00:54:45,346 –> 00:54:46,085
纯净水
air murni

1101
00:54:46,086 –> 00:54:49,085
白开水什么水都好喝
Air rebusan biasa, jenis air apa pun rasanya enak.

1102
00:54:49,086 –> 00:54:49,745
我给你讲
Izinkan saya bercerita kepada Anda

1103
00:54:49,746 –> 00:54:51,165
当你的身体需要它的时候
Saat tubuhmu membutuhkannya

1104
00:54:51,166 –> 00:54:54,187
就是再没味的水都能砸不出味来
Bahkan air yang paling hambar pun bisa direbus hingga kehilangan rasanya.

1105
00:54:54,188 –> 00:54:58,247
所以我是觉得你可能也是平时就是没有这种很强烈的运动的时候
Jadi kurasa kamu mungkin biasanya tidak melakukan olahraga seintensif ini.

1106
00:54:58,248 –> 00:54:59,787
或者说很疲劳很缺水的
Atau lebih tepatnya, mereka sangat lelah dan dehidrasi.

1107
00:54:59,788 –> 00:55:00,207
这个时候
Saat ini

1108
00:55:00,208 –> 00:55:02,447
所以你才觉得喝水没有滋味
Itulah mengapa Anda merasa air tidak berasa.

1109
00:55:02,448 –> 00:55:03,467
而且我跟你说
Dan aku memberitahumu

1110
00:55:03,468 –> 00:55:05,307
我平时就是吃饭的时候
Saya biasanya melakukan ini saat waktu makan.

1111
00:55:05,308 –> 00:55:06,687
我不是很爱喝汤
Saya sebenarnya tidak suka minum sup.

1112
00:55:06,688 –> 00:55:09,547
就喝这种类型的调味液体
Minumlah cairan beraroma jenis ini.

1113
00:55:09,548 –> 00:55:10,447

Kanan

1114
00:55:10,448 –> 00:55:11,627
就吃饭的时候
Saat waktu makan

1115
00:55:11,628 –> 00:55:13,087
我经常觉得必须得有个汤
Saya sering merasa bahwa harus ada sup.

1116
00:55:13,088 –> 00:55:14,947
但其实我现在了解下来
Tapi sebenarnya, setelah saya memahaminya sekarang…

1117
00:55:14,948 –> 00:55:17,667
其实这个汤和饭放在一起吃
Sebenarnya, sup dan nasi ini dimakan bersama.

1118
00:55:17,668 –> 00:55:21,996
对于血糖也没有好处,而且他同时帮我补充了水分
Itu juga tidak baik untuk kadar gula darah saya, dan sekaligus membantu saya mengganti cairan tubuh.

1119
00:55:21,997 –> 00:55:25,133
我平时就觉得不喝水也没怎么样了
Biasanya saya tidak merasakan perbedaan apa pun jika tidak minum air.

1120
00:55:25,134 –> 00:55:28,534
所以我觉得就是 26 年我肯定是要多喝水的
Jadi, saya rasa saya benar-benar perlu minum lebih banyak air di tahun 2026.

1121
00:55:29,074 –> 00:55:31,834
然后这个奶茶呢,我跟你们讲,就是怎么说呢
Dan teh susu ini, biar saya ceritakan, bagaimana ya cara menggambarkannya…

1122
00:55:31,874 –> 00:55:37,334
它确实双刃剑,好喝是好喝,而且它会给你带来一些情绪上的满足
Ini memang seperti pedang bermata dua; rasanya enak, dan bisa memberikan kepuasan emosional.

1123
00:55:37,714 –> 00:55:42,633
但是呢,我看过很多科,比如说什么内分泌科,精神科
Namun, saya sudah menemui banyak spesialis berbeda, seperti endokrinologi dan psikiatri.

1124
00:55:42,634 –> 00:55:46,953
包括睡眠障碍科,他们从来没有说过什么咖啡不能喝
Bahkan spesialis gangguan tidur pun tidak pernah mengatakan apa pun tentang mengapa Anda tidak boleh minum kopi.

1125
00:55:46,954 –> 00:55:49,717
但是他们都提醒我说奶茶少喝
Namun mereka semua mengingatkan saya untuk mengurangi minum teh susu.

1126
00:55:49,718 –> 00:55:52,397
所以我觉得可能在医学层面
Jadi saya pikir mungkin ini berkaitan dengan bidang medis.

1127
00:55:52,398 –> 00:55:55,137
就虽然说现在全球因为别的地方没有奶茶
Meskipun saat ini tidak ada teh susu di tempat lain di dunia

1128
00:55:55,138 –> 00:56:00,957
所以没有这种研究,但是我觉得奶茶这个东西可能对身体害处还是有的
Jadi, memang belum ada penelitian tentang hal itu, tetapi saya rasa teh susu mungkin masih memiliki beberapa efek berbahaya bagi tubuh.

1129
00:56:00,958 –> 00:56:05,097
所以呢,就是 26 年就是我还是要求自己少喝
Jadi, bahkan setelah 26 tahun, saya masih tetap mewajibkan diri untuk mengurangi konsumsi alkohol.

1130
00:56:05,098 –> 00:56:07,957
但是我肯定还是不可能做到不喝的
Tapi aku jelas tidak bisa berhenti meminumnya.

1131
00:56:07,958 –> 00:56:13,358
比如说我今天就是我已经可能二十几天没喝了吧,我今天打算
Sebagai contoh, saya mungkin sudah tidak minum alkohol selama lebih dari dua puluh hari, dan hari ini saya berencana untuk…

1132
00:56:13,798 –> 00:56:15,778
哦,等会我要喝一杯
Oh, aku akan minum-minum nanti.

1133
00:56:17,298 –> 00:56:20,498
你这个有点奇怪啊,自己许下一个愿望之后第一天就把它破掉
Itu agak aneh. Kamu membuat permintaan lalu mengingkarinya di hari pertama.

1134
00:56:20,798 –> 00:56:22,418
我说的是少喝奶茶呀
Maksud saya, kurangi minum teh susu.

1135
00:56:23,138 –> 00:56:25,878
我已经二十几天没喝了,我喝一个喝一个
Aku sudah tidak minum selama lebih dari dua puluh hari, aku akan minum satu demi satu.

1136
00:56:28,431 –> 00:56:31,371
刚才我们说到 12 月份咱们不是自己多做饭吗
Kita baru saja menyebutkan bahwa kita akan lebih sering memasak sendiri di bulan Desember, kan?

1137
00:56:31,571 –> 00:56:35,850
而且可能有些朋友也看到了我们在刚刚进入 2026 年
Dan sebagian dari Anda mungkin menyadari bahwa kita baru saja memasuki tahun 2026.

1138
00:56:35,851 –> 00:56:39,250
我们家里面又添置了一些新的锅具,新的餐具
Kami telah membeli beberapa peralatan masak dan peralatan makan baru untuk rumah kami.

1139
00:56:39,251 –> 00:56:42,470
其实这个我觉得也引出我们 2026 年在消费方面
Sebenarnya, saya pikir ini juga mengarah pada situasi konsumsi kita di tahun 2026.

1140
00:56:42,471 –> 00:56:45,410
我有一个自己希望对自己好一点的一个愿望
Saya berharap bisa lebih baik kepada diri sendiri.

1141
00:56:45,411 –> 00:56:50,370
就是我希望能够在自己每天都用的东西上面多花一点钱
Saya hanya ingin bisa menghabiskan sedikit lebih banyak uang untuk hal-hal yang saya gunakan setiap hari.

1142
00:56:50,371 –> 00:56:53,291
比如刚才提到的这个餐具,锅具等等
Sebagai contoh, peralatan makan dan peralatan masak yang disebutkan sebelumnya, dan lain sebagainya.

1143
00:56:53,732 –> 00:56:56,332
其实咱们俩之前是一直有这个理念的
Sebenarnya, kami selalu memiliki ide yang sama.

1144
00:56:56,732 –> 00:57:01,131
比如说咱配眼镜,或者说惠子说想买一个每天都背的这种好一点的包
Sebagai contoh, jika kita perlu membeli kacamata baru, atau jika Huizi mengatakan dia ingin membeli tas bagus yang bisa dia bawa setiap hari.

1145
00:57:01,132 –> 00:57:02,771
或者说我想买一双好一点的鞋子
Atau lebih tepatnya, saya ingin membeli sepasang sepatu yang lebih bagus.

1146
00:57:02,772 –> 00:57:04,691
觉得说每天都穿等等之类的
Aku merasa ingin memakainya setiap hari, dan sebagainya.

1147
00:57:04,692 –> 00:57:06,931
但是现在我们回头看发现
Namun sekarang, ketika kita menengok ke belakang, kita menemukan…

1148
00:57:06,932 –> 00:57:08,631
就是咱这种觉得说每天都用
Ini seperti apa yang kita pikirkan tentang menggunakannya setiap hari.

1149
00:57:08,632 –> 00:57:14,131
所以我多花点钱,买的这些东西常常都是集中在面子东西上
Jadi saya menghabiskan lebih banyak uang, dan barang-barang yang saya beli seringkali berfokus pada hal-hal yang memberi saya citra atau prestise tertentu.

1150
00:57:14,132 –> 00:57:16,552
就是带出去别人也会看到那种
Ini adalah jenis hal yang akan dilihat orang jika Anda mengeluarkannya.

1151
00:57:16,632 –> 00:57:16,891

Kanan

1152
00:57:16,892 –> 00:57:17,991
但有的时候咱会忽略
Namun terkadang kita mengabaikan…

1153
00:57:17,992 –> 00:57:22,278
就是你里子里边其实还有一些东西也是你每天都用的
Sebenarnya ada beberapa hal di dalam tubuh Anda yang Anda gunakan setiap hari.

1154
00:57:22,279 –> 00:57:25,799
就比如我刚才说的厨具、餐具这个事儿其实很容易被忽略
Sebagai contoh, peralatan dapur dan perlengkapan makan yang baru saja saya sebutkan sebenarnya mudah terabaikan.

1155
00:57:26,158 –> 00:57:29,257
我想起来我们两个人家里面的那些特别是厨具
Aku memikirkan semua barang di kedua rumah kami, terutama peralatan dapur.

1156
00:57:29,258 –> 00:57:35,257
全是以前上班的时候什么中秋节过年送的那些礼品卡里面兑换的
Semua poin tersebut ditukarkan dari kartu hadiah yang saya terima selama hari kerja, seperti untuk Festival Pertengahan Musim Gugur dan Tahun Baru Imlek.

1157
00:57:35,258 –> 00:57:37,998
还有些是抽奖来的, 公司大年会的抽奖
Sebagian dimenangkan dalam undian, di pesta tahunan perusahaan.

1158
00:57:38,098 –> 00:57:39,878
基本上没有自己买过
Pada dasarnya saya sendiri belum pernah membeli satu pun.

1159
00:57:39,978 –> 00:57:40,638
没有自己买过
Saya sendiri belum membelinya.

1160
00:57:40,738 –> 00:57:44,017
或者有的时候是咱那个就是搬新家的时候
Atau terkadang itu terjadi ketika kita pindah ke rumah baru.

1161
00:57:44,018 –> 00:57:46,897
哥哥姐姐或者爸爸妈妈家里说我一个闲置的锅给你吧
Kakak atau orang tua saya mungkin akan berkata, “Hei, saya punya panci tua yang tidak saya gunakan.”

1162
00:57:46,898 –> 00:57:48,797
那个时候他们觉得有这个理念是好的
Saat itu, mereka menganggap itu ide yang bagus.

1163
00:57:48,798 –> 00:57:53,776
就是说我们可以通过这个形式就是说帮衬你们建立起这个新生活
Dengan kata lain, kami dapat membantu Anda membangun kehidupan baru ini melalui pendekatan ini.

1164
00:57:53,777 –> 00:57:57,557
然后咱们就一直用的这些,我记得咱拿回来的那些锅要么就是粘锅
Dan sejak itu kami terus menggunakan peralatan ini. Saya ingat panci dan wajan yang kami bawa pulang selalu lengket atau…

1165
00:57:58,837 –> 00:57:59,317
巨粘
Sangat lengket

1166
00:57:59,777 –> 00:58:00,497
要么就是很重
Atau itu sangat berat

1167
00:58:00,617 –> 00:58:01,137
要么就是很重
Atau itu sangat berat

1168
00:58:01,217 –> 00:58:02,077
反正就是不好用
Ini tidak mudah digunakan.

1169
00:58:02,217 –> 00:58:04,297
要么就是一烧就黑什么之类的
Atau warnanya langsung berubah hitam begitu terbakar atau semacamnya.

1170
00:58:04,417 –> 00:58:07,277
我觉得这个也影响我们就是不怎么做饭的欲望
Saya rasa ini juga memengaruhi keinginan kita untuk memasak lebih sedikit.

1171
00:58:07,517 –> 00:58:07,697

Kanan

1172
00:58:08,377 –> 00:58:09,456
但是最近大家也知道
Namun seperti yang semua orang ketahui baru-baru ini…

1173
00:58:09,457 –> 00:58:11,096
你看我们上一次生活分享给大家
Saksikan kisah hidup terakhir kami bersama Anda.

1174
00:58:11,097 –> 00:58:13,836
推荐了我们用上了新的荣白的餐具
Mereka merekomendasikan peralatan makan Rongbai baru yang mulai kami gunakan.

1175
00:58:13,837 –> 00:58:18,237
然后惠子前两天也一直在说买了一口自己一直很喜欢的锅
Kemudian, beberapa hari yang lalu, Huizi terus menyebutkan bahwa dia membeli sebuah panci yang selalu disukainya.

1176
00:58:18,477 –> 00:58:19,417
发廊铸铁锅
Panci besi cor untuk salon rambut

1177
00:58:19,817 –> 00:58:21,117
然后我们一直在用很好用
Dan kami telah menggunakannya dan hasilnya sangat bagus.

1178
00:58:21,657 –> 00:58:23,196
其实买回来用了我们才知道
Kami baru menyadari seberapa banyak yang kami ketahui setelah kami membeli dan menggunakannya.

1179
00:58:23,197 –> 00:58:24,796
就是你看趁手的厨具
Ini tentang menemukan peralatan dapur yang nyaman Anda gunakan.

1180
00:58:24,797 –> 00:58:27,170
它会增加你想要烹饪的欲望
Ini akan meningkatkan keinginan Anda untuk memasak.

1181
00:58:27,171 –> 00:58:29,971
然后它也会帮你做出更多好吃的东西
Kemudian, ini juga akan membantu Anda membuat makanan yang lebih lezat.

1182
00:58:30,111 –> 00:58:33,931
这些东西可能别人不知道,就不是那种面子上别人能看到
Ini adalah hal-hal yang mungkin tidak diketahui orang lain, bukan hal-hal yang dapat dilihat orang lain secara dangkal.

1183
00:58:33,931 –> 00:58:36,851
对,很少有人会说,啊,你家原来用了这么一个好锅,对不对,怎么样
Ya, sangat sedikit orang yang akan berkata, “Oh, kamu punya panci yang bagus sekali di rumah, ya?”

1184
00:58:37,131 –> 00:58:39,050
但是我们自己用自己会有感觉
Tapi kita akan merasakannya saat kita menggunakannya sendiri.

1185
00:58:39,051 –> 00:58:43,390
然后这些餐具呢又能够很切实地提升我们在用餐的时候这个幸福度
Dan peralatan makan ini kemudian dapat secara signifikan meningkatkan kebahagiaan kita saat makan.

1186
00:58:43,391 –> 00:58:45,830
所以我觉得这些钱是属于那种花了之后
Jadi menurut saya uang ini termasuk jenis uang yang akan dibelanjakan nanti.

1187
00:58:45,831 –> 00:58:49,530
你每天都能感受到每天都在受益的这种消费
Anda dapat merasakan manfaat dari jenis konsumsi ini setiap hari.

1188
00:58:49,531 –> 00:58:50,830
而且我觉得这些里子的东西
Dan menurutku hal-hal batiniah ini

1189
00:58:50,831 –> 00:58:52,010
它比那个面子的东西
Ini lebih dari sekadar upaya menjaga muka.

1190
00:58:52,011 –> 00:58:55,588
它更厉害的一点就是在于它真的是可以用很久
Yang lebih mengesankan lagi adalah, produk ini benar-benar bisa bertahan sangat lama.

1191
00:58:55,589 –> 00:58:56,888
因为那些面子的东西
Karena hal-hal yang berkaitan dengan wajah itu.

1192
00:58:56,889 –> 00:59:00,548
有的时候你还会因为说我好像把它带出去太多次了
Terkadang kamu akan mengatakan bahwa aku sepertinya sudah mengeluarkannya terlalu sering.

1193
00:59:00,549 –> 00:59:01,608
所有人都见过了
Semua orang sudah melihatnya

1194
00:59:01,609 –> 00:59:02,588
我要换一个
Saya ingin mengubahnya.

1195
00:59:02,589 –> 00:59:04,748
但是这个锅它只要没坏
Tapi selama potnya tidak pecah…

1196
00:59:04,749 –> 00:59:05,948
它就可以一直用
Ini dapat digunakan tanpa batas waktu.

1197
00:59:05,949 –> 00:59:06,188

Kanan

1198
00:59:06,189 –> 00:59:07,548
只要你觉得它还是好的
Selama kamu masih berpikir itu bagus

1199
00:59:07,549 –> 00:59:08,248
就可以一直用
Anda bisa menggunakannya selamanya.

1200
00:59:08,249 –> 00:59:09,688
反正不存在别人过来看
Lagipula, tidak ada orang lain yang akan datang untuk melihat.

1201
00:59:09,689 –> 00:59:11,168
你说你这锅都用了好多年
Anda bilang Anda sudah menggunakan panci ini selama bertahun-tahun.

1202
00:59:11,169 –> 00:59:13,488
而且甚至我觉得就这些锅包括一些餐具
Selain itu, saya bahkan berpikir bahwa panci-panci dan beberapa peralatan makan ini…

1203
00:59:13,489 –> 00:59:16,408
它很可能越用越有时间的韵味
Kemungkinan besar akan mengembangkan tampilan yang lebih halus dan berpatina seiring waktu.

1204
00:59:16,409 –> 00:59:18,228
这个锅越养越好
Panci ini semakin bagus seiring bertambahnya usia.

1205
00:59:18,229 –> 00:59:19,288
比如咱家这口铁锅
Contohnya, panci besi di rumah kita ini.

1206
00:59:19,289 –> 00:59:26,291
我觉得咱家这口铁锅是咱当年应该是投资的第一个呃过千元的厨具
Saya rasa wajan besi yang kita punya di rumah ini mungkin adalah peralatan dapur pertama yang harganya lebih dari seribu yuan saat itu.

1207
00:59:26,292 –> 00:59:30,011
我当时觉得是好用,真好用,还是中式铁锅牛逼,对吧
Menurutku itu bagus sekali, benar-benar bagus. Wajan besi Cina memang keren, kan?

1208
00:59:30,012 –> 00:59:32,671
然后包括我觉得咱们现在买的这些这个新的发廊锅
Lalu ada juga hot pot ala salon baru yang sedang kita beli sekarang.

1209
00:59:32,672 –> 00:59:36,371
都是那种长期主义的这些好的产品
Semua ini adalah produk bagus yang memprioritaskan pengembangan jangka panjang.

1210
00:59:36,372 –> 00:59:42,931
所以我就是希望 2026 年我们在消费这个层面,就是这些每天都用的里子的东西
Jadi saya berharap pada tahun 2026, dalam hal konsumsi, khususnya barang-barang kebutuhan sehari-hari ini…

1211
00:59:42,932 –> 00:59:47,631
我们可以多给自己舍得花一些面子的话就可以简简单单过得去
Jika kita bersedia mengeluarkan sedikit lebih banyak uang untuk diri sendiri demi menjaga harga diri, kita bisa menjalani hidup dengan mudah.

1212
00:59:47,632 –> 00:59:51,238
面子适当就行,我觉得面子面子就是适当就行
Menurutku, menjaga penampilan itu soal moderasi.

1213
00:59:51,239 –> 00:59:54,638
另外还有一个是我自己每天都干的事儿
Hal lainnya adalah sesuatu yang saya lakukan setiap hari.

1214
00:59:54,639 –> 00:59:57,878
我也希望自己能够在 2026 年多花一点钱
Saya juga berharap bisa menghabiskan sedikit lebih banyak uang di tahun 2026.

1215
00:59:57,879 –> 01:00:01,278
就是我这个跑步,就是这个所谓的运动爱好吧
Ini adalah kegiatan lari saya, yang Anda sebut sebagai hobi olahraga.

1216
01:00:01,279 –> 01:00:02,438
我觉得有很多跟我一样
Saya rasa ada banyak orang seperti saya.

1217
01:00:02,439 –> 01:00:03,718
有运动爱好的朋友
Teman-teman yang menyukai olahraga

1218
01:00:03,719 –> 01:00:05,518
应该都可以理解我的这个想法
Semua orang seharusnya bisa memahami ide saya.

1219
01:00:05,519 –> 01:00:07,178
包括大家也可能可以借鉴
Ini adalah sesuatu yang dapat dipelajari oleh semua orang.

1220
01:00:07,179 –> 01:00:09,374
就是我是一个喜欢跑步很多年的人
Saya adalah seseorang yang telah menikmati lari selama bertahun-tahun.

1221
01:00:09,375 –> 01:00:13,695
但是其实我给这项运动到目前为止的开销是非常非常少的
Namun sebenarnya, jumlah uang yang telah saya habiskan untuk olahraga ini sejauh ini sangat, sangat sedikit.

1222
01:00:13,855 –> 01:00:14,695
真的是非常非常少
Ini benar-benar sangat, sangat langka.

1223
01:00:15,055 –> 01:00:18,995
首先你看啊, 训练, 我下了楼就有马路, 免费的
Pertama-tama, lihat, untuk latihan, ada jalan tepat di bawah sana, gratis.

1224
01:00:19,435 –> 01:00:22,515
然后呢, 教练, 我自己就是自己的教练, 免费的
Lalu, pelatih, saya adalah pelatih saya sendiri, tanpa biaya.

1225
01:00:22,575 –> 01:00:25,055
马路你可别说是免费的, 我们纳税了
Jangan bilang jalanan itu gratis; kita bayar pajak!

1226
01:00:25,095 –> 01:00:28,455
反正就是很便捷就得到的, 不需要额外再花钱了
Sangat mudah untuk mendapatkannya, dan Anda tidak perlu mengeluarkan uang tambahan.

1227
01:00:28,815 –> 01:00:33,074
然后装备我也用得很省,用得很仔细,很多装备也不怎么换新
Saya juga menggunakan peralatan saya dengan sangat hemat dan hati-hati, dan saya jarang mengganti banyak bagiannya.

1228
01:00:33,075 –> 01:00:33,994
就一直都在用
Saya sudah menggunakannya sejak awal.

1229
01:00:33,995 –> 01:00:35,375
这个我证明, 确实如此
Saya bisa membenarkan hal ini; memang benar adanya.

1230
01:00:36,600 –> 01:00:40,300
就是过去这个 2025 年这个下半年,他给了我一个狠狠的教训
Pada paruh kedua tahun 2025 itulah dia memberi saya pelajaran yang pahit.

1231
01:00:40,879 –> 01:00:44,739
就是你看首先夏天,2025 年的夏天太热了
Pertama-tama, lihatlah musim panas. Musim panas tahun 2025 akan terlalu panas.

1232
01:00:44,739 –> 01:00:48,339
这个楼下的马路已经热得让人没有办法再去跑步了
Jalanan di bawah sangat panas sehingga tidak mungkin lagi untuk lari pagi di sana.

1233
01:00:48,659 –> 01:00:49,279
热锅上的蚂蚁
Semut di atas wajan panas

1234
01:00:49,539 –> 01:00:50,739
对,这个资源没有了
Ya, sumber daya ini sudah tidak tersedia lagi.

1235
01:00:51,059 –> 01:00:54,559
然后我自己这个自己的教练意志力又不行,然后我又罢工了
Kemudian, tekad saya sebagai pelatih luntur, dan saya kembali melakukan mogok kerja.

1236
01:00:54,979 –> 01:00:58,619
然后呢我又人,因为这个事情我又吃的多,睡的多,然后我又胖了
Kemudian, karena hal itu, saya makan lebih banyak, tidur lebih banyak, dan berat badan saya bertambah.

1237
01:00:58,959 –> 01:01:03,078
然后我很多装备呢以前虽然就是很节约吧,那些装备也穿不下了
Dan kemudian, banyak perlengkapan saya, meskipun saya sudah sangat hemat sebelumnya, sekarang sudah tidak muat lagi.

1238
01:01:03,079 –> 01:01:04,638
穿的都勒的话
Jika semua pakaiannya ketat

1239
01:01:04,639 –> 01:01:06,999
所以我就是训练量直线下降
Jadi volume latihan saya tiba-tiba menurun drastis.

1240
01:01:07,452 –> 01:01:12,991
我 2025 年的上半年,我的训练量每个月还有 200 到 250 公里,到了下半年
Pada paruh pertama tahun 2025, volume latihan saya masih akan berkisar antara 200 hingga 250 kilometer per bulan, dan pada paruh kedua tahun tersebut…

1241
01:01:12,992 –> 01:01:16,271
每个月只剩下 50 到 100 公里不到
Hanya tersisa 50 hingga 100 kilometer setiap bulannya.

1242
01:01:16,272 –> 01:01:20,491
其实我记得那个时候惠子就劝了我很多次,她说既然天这么热
Sebenarnya, aku ingat Huizi berkali-kali mencoba membujukku saat itu, dengan mengatakan bahwa karena cuacanya sangat panas…

1243
01:01:20,492 –> 01:01:24,171
楼下没办法跑步,外面没办法跑步,你花点钱办个健身卡
Kamu tidak bisa lari menuruni tangga, dan kamu juga tidak bisa lari di luar, jadi sebaiknya kamu mengeluarkan uang untuk berlangganan keanggotaan gym.

1244
01:01:24,172 –> 01:01:26,351
去健身房跑呗,健身房有空调啊
Pergilah ke gym dan lari! Gym memiliki pendingin udara.

1245
01:01:26,352 –> 01:01:29,671
我当时觉得不至于为这个事办健身房
Saat itu, saya tidak berpikir membuka pusat kebugaran untuk tujuan ini sepadan.

1246
01:01:29,672 –> 01:01:32,430
每次去健身房觉得麻烦怎么怎么样的
Saya selalu merasa pergi ke gym itu merepotkan, dan seterusnya.

1247
01:01:32,431 –> 01:01:36,151
然后你也跟我说,要么你找个教练嘛,你自己如果说觉得坚持不下来
Lalu kamu juga mengatakan padaku bahwa aku harus mencari pelatih jika aku merasa tidak bisa terus melakukannya.

1248
01:01:36,291 –> 01:01:39,550
对,我虽然是一个对花钱很不舍得的人
Ya, meskipun saya adalah orang yang sangat enggan mengeluarkan uang.

1249
01:01:39,551 –> 01:01:42,650
但是我觉得对于你跑步这件事我是非常支持的
Namun saya sangat mendukung keputusan Anda untuk maju dalam pemilihan.

1250
01:01:42,651 –> 01:01:44,871
我劝你找个教练,也劝你找康复
Saya menyarankan Anda untuk mencari pelatih dan juga menjalani rehabilitasi.

1251
01:01:45,169 –> 01:01:49,049
因为我告诉你,我自己也这样认为,就是康复是很重要的
Karena menurutku, pemulihan itu sangat penting.

1252
01:01:49,109 –> 01:01:52,929
我说你每次自己拉伸一下不够,你得找专业的人帮你按
Sudah kubilang, peregangan sendiri setiap kali tidaklah cukup; kamu perlu mencari tenaga profesional untuk memijatmu.

1253
01:01:53,109 –> 01:01:56,628
对,帮我怎么样筋磨刀啊,帮我怎么样怎么样的,你甚至还带我去体验
Ya, kamu membantuku mengasah pisau, kamu melakukan berbagai hal untukku, kamu bahkan mengajakku untuk mencobanya.

1254
01:01:56,629 –> 01:01:58,328
就是你希望我花这个钱
Kamu yang menyuruhku menghabiskan uang ini.

1255
01:01:58,329 –> 01:01:59,689
但我跟你说我为什么不花钱
Tapi izinkan saya menjelaskan mengapa saya tidak menghabiskan uang.

1256
01:01:59,929 –> 01:02:02,489
其实也有点就是怎么说这个配得感低
Sebenarnya, ada juga masalah seberapa rendah rasa kesesuaiannya.

1257
01:02:02,889 –> 01:02:07,509
就我觉得说我还要找场地,我还要请教练,我还要请康复
Saya merasa masih perlu mencari tempat, menyewa pelatih, dan menyewa terapis rehabilitasi.

1258
01:02:07,854 –> 01:02:15,093
就我这个成绩,我还要花这些钱,你会觉得说没必要
Dengan nilai-nilai saya, Anda mungkin berpikir tidak perlu bagi saya untuk menghabiskan uang sebanyak ini.

1259
01:02:15,094 –> 01:02:20,173
甚至有的时候你会说,等我水平真的高了,高到需要去突破的时候
Terkadang Anda bahkan mungkin berkata, “Ketika tingkat keahlian saya benar-benar mencapai titik yang cukup tinggi sehingga saya perlu melakukan terobosan,”

1260
01:02:20,174 –> 01:02:21,653
我再找教练
Saya akan mencari pelatih lain.

1261
01:02:21,654 –> 01:02:27,174
但是我现在发现了,本末倒置了,很多事情其实你不投入是很难突破的
Namun, sekarang saya menyadari bahwa saya telah mendahulukan hal yang tidak seharusnya; banyak hal sulit untuk mencapai terobosan tanpa komitmen yang tulus.

1262
01:02:27,657 –> 01:02:30,916
你看我从喜欢跑步入门到跑到今天
Lihatlah bagaimana perjalanan saya dari sekadar menyukai lari hingga mencapai posisi saya sekarang.

1263
01:02:30,917 –> 01:02:32,176
看似没花钱
Sepertinya tidak ada uang yang dikeluarkan.

1264
01:02:32,177 –> 01:02:34,656
但是我投入了大量的时间和精力
Namun, saya telah menginvestasikan banyak waktu dan energi.

1265
01:02:34,657 –> 01:02:35,756
自己去研究啊
Silakan teliti sendiri.

1266
01:02:35,757 –> 01:02:37,936
包括自己真正付出时间去训练
Termasuk waktu yang sebenarnya Anda habiskan untuk pelatihan.

1267
01:02:37,937 –> 01:02:39,716
所以我现在到了这个水平
Jadi, saya sudah mencapai level ini sekarang.

1268
01:02:39,717 –> 01:02:41,696
那接下来我再想提升另一个水平
Selanjutnya, saya ingin meningkatkan kemampuan saya ke level yang lebih tinggi.

1269
01:02:41,697 –> 01:02:46,376
可能已经是靠投入这些没有钱的这些成本不够了的
Ada kemungkinan bahwa investasi di bidang-bidang yang saat ini kekurangan dana saja tidak lagi cukup untuk menutupi biaya.

1270
01:02:46,377 –> 01:02:48,276
我需要真的去花钱请一个教练
Saya benar-benar perlu mengeluarkan uang untuk menyewa pelatih.

1271
01:02:48,277 –> 01:02:49,816
我需要真的去花钱请一个康复师
Saya benar-benar perlu mengeluarkan uang untuk menyewa terapis rehabilitasi.

1272
01:02:49,817 –> 01:02:51,336
真的花钱投入一些专业的设备
Luangkan uang untuk berinvestasi pada beberapa peralatan profesional.

1273
01:02:51,337 –> 01:02:52,176
专业的建议
saran profesional

1274
01:02:52,177 –> 01:02:52,516
对吧
Benar?

1275
01:02:52,517 –> 01:02:55,099
你有这些东西才有可能能成功
Anda membutuhkan hal-hal ini agar memiliki peluang sukses.

1276
01:02:55,100 –> 01:02:56,399
所以其实惠子跟我说完之后
Jadi sebenarnya, setelah Shizi memberitahuku…

1277
01:02:56,400 –> 01:02:59,079
我在经历了二五年下半年这个教训之后
Setelah mengalami pelajaran ini pada paruh kedua tahun 2025

1278
01:02:59,080 –> 01:03:00,779
二六年我确实是有这个想法
Saya memang punya ide ini pada tahun 2026.

1279
01:03:00,780 –> 01:03:01,279
我想说哎
Saya ingin mengatakan…

1280
01:03:01,280 –> 01:03:03,039
我要为自己花点钱
Saya ingin menghabiskan sejumlah uang untuk diri saya sendiri.

1281
01:03:03,040 –> 01:03:04,099
我记得我也跟你说了
Aku ingat aku juga sudah memberitahumu hal itu.

1282
01:03:04,100 –> 01:03:06,699
我说我特别希望为自己花点钱也巧了
Kebetulan saja saya mengatakan bahwa saya sangat ingin menghabiskan uang untuk diri sendiri.

1283
01:03:06,700 –> 01:03:07,579
就在前几天
Baru beberapa hari yang lalu

1284
01:03:07,580 –> 01:03:09,959
我有一个一直就是 22 年
Saya sudah melakukan ini selama 22 tahun.

1285
01:03:09,960 –> 01:03:12,879
23 年就一直在一起训练的一个跑友的一个大哥
Kakak laki-laki dari teman lari saya yang sudah berlatih bersama selama 23 tahun.

1286
01:03:12,880 –> 01:03:14,779
他突然间有一天发给我一个
Suatu hari dia tiba-tiba mengirimiku sebuah…

1287
01:03:14,780 –> 01:03:20,659
就是应该是这两年帮他进行了大幅 pb 提升的一个训练师
Pastilah pelatih itulah yang membantunya meningkatkan catatan waktu terbaiknya secara signifikan selama dua tahun terakhir.

1288
01:03:20,660 –> 01:03:23,279
正在开设一个 pb 训练营
Kamp pelatihan PB sedang diluncurkan.

1289
01:03:23,280 –> 01:03:24,279
新的训练营
Kamp pelatihan baru

1290
01:03:24,280 –> 01:03:25,159
新的训练营
Kamp pelatihan baru

1291
01:03:25,160 –> 01:03:26,219
招募 20 个人
Rekrut 20 orang

1292
01:03:26,220 –> 01:03:27,279
他推荐给我
Dia merekomendasikannya kepada saya.

1293
01:03:27,280 –> 01:03:30,259
他说特别推荐我去他的里头去训练
Dia secara khusus menyarankan agar saya berlatih di tempatnya.

1294
01:03:30,260 –> 01:03:31,919
我也就顺理成章的
Jadi, saya pun mengikuti jejaknya.

1295
01:03:31,920 –> 01:03:39,413
因为这个事情我就开启了自己 2026 年第一个为期半年的一个有教练的这么一个训练周期
Karena alasan ini, saya memulai siklus pelatihan terbimbing selama enam bulan pertama saya pada tahun 2026.

1296
01:03:39,414 –> 01:03:42,194
我觉得这应该是你有史以来第一次吧,有教练
Saya rasa ini pasti pertama kalinya dalam hidup Anda Anda memiliki seorang pelatih.

1297
01:03:43,094 –> 01:03:48,733
以前就是会蹭一些那种跑友的那种强度课呀,或者说找一个人就是
Dulu, saya kadang-kadang mengikuti kelas latihan intensif yang diadakan oleh pelari lain, atau mencari seseorang untuk membantu saya.

1298
01:03:48,734 –> 01:03:52,813
呃,义务,也不是义务,就是对,就是大家是那种,白嫖呗
Eh, ini sebenarnya bukan kewajiban, hanya saja semua orang pada dasarnya mendapatkan sesuatu secara gratis.

1299
01:03:52,814 –> 01:03:56,053
志愿性的就是大家带着一起,就是朋友性质带着一起
Bersifat sukarela berarti menyatukan semua orang, ini tentang menyatukan orang-orang sebagai teman.

1300
01:03:56,054 –> 01:03:58,553
但是这一次我们是就是正经是付费啊
Tapi kali ini kita benar-benar membayar.

1301
01:03:58,554 –> 01:04:01,993
我们说有这个专业人士给你提供专业的辅导
Kami mengatakan bahwa kami memiliki para profesional yang dapat memberikan panduan ahli kepada Anda.

1302
01:04:01,994 –> 01:04:06,274
我跟你说付费非常重要,付费你才会认真,才会努力
Saya katakan, membayar layanan ini sangat penting. Hanya dengan membayar Anda akan menganggapnya serius dan mengerahkan usaha.

1303
01:04:06,275 –> 01:04:09,014
对,而且我今年还就是在这个
Ya, dan saya berada di daerah ini tahun ini.

1304
01:04:09,015 –> 01:04:11,734
因为我每周除了跑步之外还要增加力量训练嘛
Karena saya juga melakukan latihan kekuatan selain berlari setiap minggu.

1305
01:04:11,735 –> 01:04:14,294
我在力量训练方面我也请了健身教练
Saya juga menyewa pelatih pribadi untuk latihan kekuatan.

1306
01:04:14,295 –> 01:04:18,354
一周两次帮我去进行有针对性的这种力量的强化
Dua kali seminggu, mereka membantu saya dengan peningkatan kekuatan yang terarah.

1307
01:04:18,355 –> 01:04:21,754
同时我也狠了狠心扔掉了很多旧的运动装备
Pada saat yang sama, saya juga membuat keputusan sulit untuk membuang banyak peralatan olahraga lama.

1308
01:04:21,755 –> 01:04:25,454
尤其是这个我跟你说你别小瞧有一些运动装备其实很影响的
Terutama hal ini, percayalah, jangan remehkan, beberapa peralatan olahraga sebenarnya dapat memberikan dampak yang signifikan.

1309
01:04:25,455 –> 01:04:29,443
比如说我最近一段时间集中在扔掉我的内裤和袜子
Sebagai contoh, akhir-akhir ini saya fokus untuk membuang pakaian dalam dan kaus kaki saya.

1310
01:04:29,444 –> 01:04:32,723
可能这个在很多不运动的人眼里它是想象不到的
Ini adalah sesuatu yang mungkin dianggap tidak terbayangkan oleh banyak orang yang tidak berolahraga.

1311
01:04:32,724 –> 01:04:36,043
大家觉得说运动装备其实就是比如说什么跑步短裤
Orang-orang umumnya berpikir bahwa peralatan olahraga terutama mencakup hal-hal seperti celana pendek lari.

1312
01:04:36,044 –> 01:04:38,763
跑步 T 恤,跑鞋,这些东西固然重要
Kaos lari dan sepatu lari tentu sangat penting.

1313
01:04:38,764 –> 01:04:40,603
但是其实我跟你说要说里子
Tapi sebenarnya, yang saya sampaikan adalah intinya.

1314
01:04:40,604 –> 01:04:43,040
真正最里子的它是内裤和袜子
Bagian paling dalam adalah pakaian dalam dan kaus kaki.

1315
01:04:43,041 –> 01:04:45,481
平时运动的朋友应该很能懂我的说什么意思
Mereka yang berolahraga secara teratur pasti mengerti maksud saya.

1316
01:04:45,561 –> 01:04:49,460
就是真的你要是没有一条好的内裤和好的袜子
Memang benar bahwa jika Anda tidak memiliki celana dalam dan kaus kaki yang bagus…

1317
01:04:49,461 –> 01:04:53,140
你穿什么外裤穿什么跑鞋都是废话
Jenis celana yang Anda kenakan dan jenis sepatu lari yang Anda pakai sama sekali tidak relevan.

1318
01:04:53,141 –> 01:04:54,141
就是很磨对不对
Ini sangat berminyak, ya?

1319
01:04:54,261 –> 01:04:54,621
都难受
Ini menyakitkan

1320
01:04:54,681 –> 01:04:58,081
不是我跟你讲,这种难受我很难给你描述清楚,有很多难受的环节
Sulit bagi saya untuk menjelaskan ketidaknyamanan semacam ini dengan jelas kepada Anda; ada banyak aspek yang tidak nyaman di dalamnya.

1321
01:04:58,241 –> 01:05:01,040
比如说我跟你说,我有一段时间就是就内裤穿多了
Sebagai contoh, izinkan saya bercerita, ada suatu masa ketika saya memakai terlalu banyak pakaian dalam.

1322
01:05:01,041 –> 01:05:05,600
就内裤松了之后,我跑步的时候,外裤牢牢锁在腰上
Setelah celana dalamku menjadi longgar, celana luarku tetap terpasang erat di pinggangku saat aku berlari.

1323
01:05:05,601 –> 01:05:10,196
内裤掉下去了
Celana dalamku melorot.

1324
01:05:10,197 –> 01:05:10,717
你懂吗
Apakah kamu mengerti?

1325
01:05:11,237 –> 01:05:15,437
你说这种难受程度,这种难受程度是你想提都提不上来的,你知道吗
Anda menggambarkan tingkat ketidaknyamanan ini, tingkat ketidaknyamanan ini adalah sesuatu yang bahkan tidak bisa Anda gambarkan, Anda tahu?

1326
01:05:15,677 –> 01:05:17,796
提都提不上来,然后包括袜子
Tidak mungkin mengangkatnya, termasuk kaus kakinya.

1327
01:05:17,797 –> 01:05:20,376
袜子有的时候你看似这个袜子好像包裹性还行
Terkadang, kaus kaki tampaknya memberikan perlindungan yang cukup baik.

1328
01:05:20,377 –> 01:05:22,916
但是其实它的底已经越磨越薄了
Namun sebenarnya, bagian bawahnya sudah semakin menipis karena aus.

1329
01:05:22,917 –> 01:05:25,156
真正你着地的那个位置是很薄的
Area tempat Anda mendarat sebenarnya sangat sempit.

1330
01:05:25,157 –> 01:05:27,396
这些东西都是需要频繁的更换的
Semua barang ini perlu diganti secara berkala.

1331
01:05:27,397 –> 01:05:31,936
所以我觉得就是这是我真的想要打破自己的怎么说吧
Jadi menurutku ini adalah sesuatu yang benar-benar ingin aku lepaskan, bagaimana ya cara mengatakannya?

1332
01:05:31,937 –> 01:05:36,155
这个第一佩德敢不敢去花销的这个想法
Gagasan bahwa Peder pertama ini berani menghabiskan uang untuk…

1333
01:05:36,156 –> 01:05:39,015
就希望 2026 能够多投入一些这些
Saya berharap kita dapat berinvestasi lebih banyak di bidang-bidang ini pada tahun 2026.

1334
01:05:39,016 –> 01:05:43,015
而且我觉得这个投入他非常合理在于你看你因为这些投入
Selain itu, saya pikir investasi ini sangat masuk akal karena, Anda lihat, karena investasi-investasi ini…

1335
01:05:43,016 –> 01:05:45,835
你就有了来自教练的专业的技术辅导
Anda kemudian akan menerima bimbingan teknis profesional dari pelatih.

1336
01:05:45,836 –> 01:05:48,720
然后包括他们还会给你提供很多情绪价值的支持
Mereka juga akan memberikan banyak dukungan emosional kepada Anda.

1337
01:05:48,721 –> 01:05:48,880

Kanan

1338
01:05:48,881 –> 01:05:50,720
然后这些新装备你穿上之后呢
Lalu apa yang terjadi setelah Anda memasang peralatan baru ini?

1339
01:05:50,721 –> 01:05:51,420
你又舒服了
Kamu merasa lebih baik sekarang.

1340
01:05:51,421 –> 01:05:52,220
舒服了之后呢
Apa yang terjadi setelah Anda merasa nyaman?

1341
01:05:52,221 –> 01:05:53,060
你又美观了
Kamu terlihat cantik lagi.

1342
01:05:53,061 –> 01:05:56,900
然后你的这些运动表现其实都会得到很多的正向反馈
Maka performa atletik Anda akan benar-benar menerima banyak umpan balik positif.

1343
01:05:56,901 –> 01:06:02,800
然后这个正向反馈它就就形成一个那种像正向循环一样循环起来
Kemudian, lingkaran umpan balik positif ini membentuk lingkaran umpan balik positif lainnya.

1344
01:06:02,801 –> 01:06:03,380
这些正反馈
Umpan balik positif ini

1345
01:06:03,381 –> 01:06:04,800
它既是你能力上的提高
Ini merupakan peningkatan kemampuan Anda.

1346
01:06:04,801 –> 01:06:06,320
同时可能还会作用到你心里
Hal itu juga dapat memengaruhi psikologi Anda.

1347
01:06:06,321 –> 01:06:08,180
你心里也会变得开心
Anda akan merasa bahagia.

1348
01:06:08,181 –> 01:06:09,580
这样的话就正循环
Ini akan menciptakan lingkaran positif.

1349
01:06:09,581 –> 01:06:12,300
慢慢慢慢你综合的这个运动表现就提升了
Secara bertahap, performa atletik Anda secara keseluruhan akan meningkat.

1350
01:06:12,301 –> 01:06:15,438
所以我就是希望 26 年在这方面要做出一些努力
Jadi saya berharap kita dapat melakukan beberapa upaya dalam hal ini pada tahun 2026.

1351
01:06:15,439 –> 01:06:18,618
而且我觉得你现在这个时间点提特别好
Dan menurut saya, waktu penyampaian saran Anda sangat tepat.

1352
01:06:18,619 –> 01:06:25,118
就是你现在进行付费的训练和包括要多换一些好一点的新的装备嘛
Artinya, saat ini Anda sedang membayar untuk pelatihan dan perlu meningkatkan peralatan Anda ke yang lebih baik.

1353
01:06:25,119 –> 01:06:29,658
你还没有正式的进入,但是你今天已经把它提出来了
Anda belum resmi masuk, tetapi Anda sudah menyinggungnya hari ini.

1354
01:06:29,659 –> 01:06:33,518
我觉得这个在我看来就是一种对自己的认可
Saya rasa ini adalah bentuk penegasan diri.

1355
01:06:33,519 –> 01:06:36,638
就是你很认可自己将要做的这个事情
Itu berarti Anda sangat percaya pada apa yang akan Anda lakukan.

1356
01:06:36,639 –> 01:06:40,798
相当于你有点把对自己的认可的这个点也降低了
Sepertinya kamu telah sedikit menurunkan kepercayaan dirimu sendiri.

1357
01:06:40,799 –> 01:06:44,952
就是你现在还没做,但是你已经开始认可了,我觉得这就是很好的
Artinya, kamu belum melakukannya, tetapi kamu sudah mulai mendukungnya, dan menurutku itu bagus sekali.

1358
01:06:44,953 –> 01:06:49,193
前面你不是提到说买东西的时候的那种配得感吗
Bukankah tadi Anda menyebutkan perasaan berharga saat membeli sesuatu?

1359
01:06:49,513 –> 01:06:54,192
就我也在想就是我其实是一个配得感还挺高的人
Aku juga sudah memikirkannya, dan sebenarnya aku memiliki rasa harga diri yang cukup tinggi.

1360
01:06:54,193 –> 01:06:58,372
就特别是那种对别人提出一些需求
Terutama mereka yang menuntut orang lain

1361
01:06:58,373 –> 01:07:03,072
然后或者我觉得我自己现在得到的东西就应该是我可以得到的
Lalu, atau saya merasa bahwa apa yang saya miliki sekarang adalah apa yang seharusnya menjadi hak saya.

1362
01:07:03,073 –> 01:07:05,352
就这方面我配得感还是挺高的
Saya merasa cukup puas dengan aspek ini.

1363
01:07:05,353 –> 01:07:08,712
但是唯独有一件事就是要花钱这件事上
Namun ada satu hal yang paling penting dalam hal pengeluaran uang.

1364
01:07:08,713 –> 01:07:11,667
我好像觉得对自己还是有条件的
Saya rasa saya masih memiliki beberapa syarat untuk diri saya sendiri.

1365
01:07:11,668 –> 01:07:13,947
所以我感觉 26 年在消费这儿
Jadi, rasanya seperti saya sudah menghabiskan 26 tahun di sini.

1366
01:07:13,948 –> 01:07:18,247
我对自己也有一个心愿,就是买东西不需要有条件
Saya juga punya keinginan untuk diri sendiri: agar saya bisa membeli barang tanpa syarat apa pun.

1367
01:07:18,248 –> 01:07:19,698
想要就去买
Belilah jika kamu menginginkannya

1368
01:07:19,699 –> 01:07:22,658
而且我也是在二五年的时候才发现
Dan saya baru mengetahuinya pada tahun 2025.

1369
01:07:22,659 –> 01:07:27,078
我对于自己买东西是要有一个条件这件事情
Saya punya syarat tertentu saat membeli barang.

1370
01:07:27,079 –> 01:07:28,638
是二五年才发现的
Hal itu baru ditemukan dua atau lima tahun yang lalu.

1371
01:07:28,639 –> 01:07:29,059
什么条件
Kondisi apa saja?

1372
01:07:29,519 –> 01:07:34,379
就比如说我举个例子,就二五年我不是检查出来身体有些问题吗
Misalnya, izinkan saya memberi contoh. Dua atau lima tahun yang lalu, saya didiagnosis menderita beberapa masalah kesehatan, kan?

1373
01:07:34,459 –> 01:07:39,038
然后当时在检查身体,同时我们在等一些指标
Kemudian, sambil menjalani pemeriksaan fisik, kami menunggu beberapa hasil tes.

1374
01:07:39,039 –> 01:07:42,963
然后那个时候你已经给自己换了一个 iPhone 17 Pro 了
Saat itu, Anda sudah melakukan upgrade ke iPhone 17 Pro.

1375
01:07:42,964 –> 01:07:47,043
当时我觉得我也看中了那个最新款的那个 Air
Saat itu, saya juga berpikir saya tertarik dengan model Air terbaru itu.

1376
01:07:47,044 –> 01:07:50,383
就我这个人是属于那种有点追新潮的
Saya tipe orang yang cenderung menjadi pelopor tren.

1377
01:07:50,384 –> 01:07:54,903
我觉得这个手机又轻,然后又新,我就挺想要的
Menurutku ponsel ini ringan dan baru, jadi aku sangat menginginkannya.

1378
01:07:54,904 –> 01:07:57,923
然后当时我记得我们在等那个检查结果
Lalu aku ingat kami sedang menunggu hasil tes.

1379
01:07:57,924 –> 01:08:02,823
我当时就跟你说,我说,嗯,要是检查结果出来是好的的话
Sudah kukatakan padamu saat itu, “Nah, jika hasil tesnya bagus…”

1380
01:08:02,824 –> 01:08:04,763
那我就可以买这个手机
Kalau begitu, saya bisa membeli ponsel ini.

1381
01:08:04,764 –> 01:08:04,864

Kanan

1382
01:08:05,745 –> 01:08:12,885
结果可想而知就是,结果又差,手机也没买,就完全就是一个双重打击
Hasilnya bisa diprediksi: hasil buruk lainnya, dan mereka bahkan tidak mendapatkan telepon—pukulan ganda.

1383
01:08:13,367 –> 01:08:16,027
我觉得就是这件事情特别给我启发
Saya rasa kejadian ini sangat menginspirasi saya.

1384
01:08:16,247 –> 01:08:18,667
以前我其实也是经常性这样的
Dulu saya sering melakukan ini.

1385
01:08:18,787 –> 01:08:23,326
比如说,哎呀,我必须要我们上极次热榜
Misalnya, astaga, aku benar-benar harus membuat kita masuk daftar tren.

1386
01:08:23,327 –> 01:08:26,146
或者我们拿到了一个什么订阅的目标
Atau kita telah mencapai target pelanggan tertentu.

1387
01:08:26,147 –> 01:08:28,686
或者怎么怎么样,我好好的睡七天
Atau terserah, aku akan tidur nyenyak selama tujuh hari.

1388
01:08:28,687 –> 01:08:30,446
我才给自己买一个什么东西
Aku baru saja membeli sesuatu untuk diriku sendiri.

1389
01:08:30,447 –> 01:08:33,246
但那个时候我没有那么明确的感知到
Namun pada saat itu saya tidak memahaminya dengan begitu jelas.

1390
01:08:33,247 –> 01:08:34,606
我好像给自己花钱
Aku merasa seperti menghabiskan uang untuk diriku sendiri.

1391
01:08:34,607 –> 01:08:40,545
是需要我自己达成一个什么目标之后作为奖励来买这个东西的
Saya perlu mencapai semacam tujuan sendiri terlebih dahulu sebelum dapat membeli barang ini sebagai hadiah.

1392
01:08:40,546 –> 01:08:45,800
但这次这件事情,我感觉因为我太痛苦了,就是检查结果又差
Tapi kali ini, saya merasa itu karena saya sangat kesakitan, dan hasil tesnya kembali buruk.

1393
01:08:45,801 –> 01:08:48,880
然后东西又没买到,而且我再也不想买了
Lalu saya tidak menerima barang tersebut, dan saya tidak ingin membelinya lagi.

1394
01:08:48,881 –> 01:08:52,601
就是我觉得那我就是没有达成这个指标
Saya merasa belum mencapai target ini.

1395
01:08:52,602 –> 01:08:54,880
那我还能去买这个东西吗
Apakah saya masih bisa membelinya?

1396
01:08:54,881 –> 01:09:02,561
但是后来我也反思了,我就觉得说是不是因为我总是给自己有这种条条框框
Namun kemudian saya merenungkannya dan bertanya-tanya apakah itu karena saya selalu menetapkan aturan dan batasan seperti itu pada diri saya sendiri.

1397
01:09:02,562 –> 01:09:06,681
所以导致我既不能在买东西当中获得快乐
Oleh karena itu, saya tidak bisa mendapatkan kesenangan dari berbelanja.

1398
01:09:06,682 –> 01:09:10,544
同时好像也像是带来厄运一样
Pada saat yang sama, hal itu juga tampaknya membawa kemalangan.

1399
01:09:10,545 –> 01:09:13,585
所以后来我不是不断地在复查身体吗
Jadi, selanjutnya saya terus melakukan pemeriksaan medis lanjutan, kan?

1400
01:09:13,845 –> 01:09:17,024
那你有发现我就是忽然像变了一个人一样
Apakah kamu menyadari bahwa aku tiba-tiba tampak seperti orang yang sama sekali berbeda?

1401
01:09:17,385 –> 01:09:20,004
就是我们有一次也是一模一样的场景
Kami pernah mengalami kejadian yang persis sama.

1402
01:09:20,005 –> 01:09:24,304
就是在等待这个新一轮的复查数据出来
Kami hanya menunggu data dari putaran pemeriksaan lanjutan yang baru ini keluar.

1403
01:09:24,305 –> 01:09:30,220
然后当时你跟我说说老婆我帮你看好了一对胡椒和盐的一个耳钉
Lalu kau berkata padaku, “Sayang, aku menemukan sepasang anting-anting lada dan garam untukmu.”

1404
01:09:30,221 –> 01:09:32,821
你说我们一起去看一看你会不会喜欢
Kamu bilang ayo kita nonton bareng dan lihat apakah kamu suka.

1405
01:09:32,822 –> 01:09:37,441
结果当时进去之后试完我就说那我们就把它买了
Setelah kami masuk dan mencobanya, saya berkata, “Kalau begitu, ayo kita beli.”

1406
01:09:37,442 –> 01:09:41,101
就那个时候你还有点措手不及,就是你想说哎
Saat itu, kamu sedikit terkejut, dan kamu hanya ingin mengatakan, “Hei…”

1407
01:09:41,102 –> 01:09:43,401
本来你可能只是觉得说带他去看一看
Anda mungkin baru saja berpikir untuk membawanya ke dokter.

1408
01:09:43,402 –> 01:09:48,461
结果没想到这个人买了,我当时其实以为我会费很多口舌说服你
Yang mengejutkan saya, orang ini membelinya. Saya sebenarnya mengira saya harus banyak membujuk untuk meyakinkannya.

1409
01:09:48,462 –> 01:09:54,022
让你买这套东西,而且这个东西本来你认为是可能到时候送我的圣诞惊喜的
Aku menyuruhmu membeli set ini, dan awalnya kamu mengira ini mungkin kejutan Natal untukku.

1410
01:09:54,023 –> 01:09:59,062
结果没想到当场就买了,以至于你得再想一个圣诞礼物
Yang mengejutkan, saya langsung membelinya saat itu juga, sampai-sampai saya harus memikirkan hadiah Natal lainnya.

1411
01:09:59,063 –> 01:10:03,802
但我觉得当时就是因为我自己觉得我觉察到了
Tapi menurutku itu karena aku merasa telah menyadarinya pada saat itu.

1412
01:10:03,803 –> 01:10:11,258
我好像觉得买一个东西和我达成一个好的事,这两个事是同时来的
Saya merasa membeli sesuatu dan mencapai sesuatu yang baik terjadi secara bersamaan.

1413
01:10:11,259 –> 01:10:14,839
我必须得达成一个目标,我才能买这个好东西
Saya harus mencapai tujuan tertentu sebelum bisa membeli barang bagus ini.

1414
01:10:15,059 –> 01:10:17,298
那我后来就转变了一下思维
Jadi, saya mengubah pola pikir saya kemudian.

1415
01:10:17,299 –> 01:10:20,498
如果我还没有达成这个我想要的好的目标
Jika saya belum mencapai tujuan baik yang saya inginkan ini

1416
01:10:20,499 –> 01:10:26,568
我就把这个东西先买了,是不是意味着我后面的这个目标也能够更好的达成呢
Jika saya membeli ini terlebih dahulu, apakah itu berarti saya akan dapat mencapai tujuan saya selanjutnya dengan lebih mudah?

1417
01:10:26,569 –> 01:10:31,188
我把他从一个奖励变成了一个期盼,就是我先买了
Saya mengubahnya dari hadiah menjadi sesuatu yang dinantikan; saya membelinya terlebih dahulu.

1418
01:10:31,189 –> 01:10:33,908
那我就是在对这个宇宙祈愿
Itulah doa saya kepada alam semesta.

1419
01:10:33,909 –> 01:10:36,628
如果我认为他俩就是同时来的的话
Jika saya percaya mereka tiba pada waktu yang bersamaan…

1420
01:10:36,629 –> 01:10:38,268
那我如果已经先买了这个东西
Jika saya sudah membeli barang ini…

1421
01:10:38,269 –> 01:10:40,828
那说明我后面那个指标也会好
Itu berarti indikator saya berikutnya juga akan membaik.

1422
01:10:40,829 –> 01:10:44,308
结果果不其然确实如此,就那个耳钉我买了
Seperti yang diduga, itulah yang terjadi; saya membeli anting itu.

1423
01:10:44,309 –> 01:10:46,228
那时候我还不知道那指标怎么样
Saat itu, saya tidak tahu seperti apa indikator-indikator tersebut.

1424
01:10:46,229 –> 01:10:48,549
结果没想到后来指标就是好的
Di luar dugaan, indikator-indikator tersebut ternyata membaik di kemudian hari.

1425
01:10:48,550 –> 01:10:50,750
我觉得这个也是很给我提气的
Saya rasa ini benar-benar meningkatkan semangat saya.

1426
01:10:50,870 –> 01:10:55,249
所以你看我现在就偶尔我还是会提出来
Jadi, seperti yang Anda lihat, saya masih sesekali membahasnya.

1427
01:10:55,250 –> 01:10:58,609
我说我要是那个怎么怎么好的话我就去买
Saya bilang, kalau saya memang sehebat itu, saya akan pergi dan membelinya.

1428
01:10:58,610 –> 01:11:02,469
但是很快我就给自己转变了,我说我不能这样,我得先买
Namun, saya segera berubah pikiran. Saya berkata pada diri sendiri bahwa saya tidak bisa melakukan ini; saya harus membelinya terlebih dahulu.

1429
01:11:02,470 –> 01:11:06,389
我得先买了,我可能才能有后面那个好的结果
Saya perlu membelinya dulu; baru setelah itu saya bisa berharap hasil yang lebih baik di kemudian hari.

1430
01:11:06,390 –> 01:11:09,709
所以我感觉这完全是一个有点像相反的
Jadi menurutku ini benar-benar kebalikannya.

1431
01:11:09,710 –> 01:11:13,200
但是确实给我的生活带来一些改变在年底的时候
Namun, hal itu memang membawa beberapa perubahan dalam hidupku di akhir tahun.

1432
01:11:13,201 –> 01:11:16,021
所以我觉得 26 年我要继续践行这个事
Oleh karena itu, saya merasa bahwa saya harus terus mempraktikkan hal ini pada tahun 2026.

1433
01:11:16,221 –> 01:11:19,340
我不要老是说什么你必须达成什么你才能买
Saya tidak ingin terus mengatakan bahwa Anda harus mencapai sesuatu terlebih dahulu sebelum dapat membelinya.

1434
01:11:19,341 –> 01:11:23,940
而是你买了很有可能你因为你买了你就更容易达成那个目标了
Sebaliknya, justru karena Anda membelinya, Anda lebih mungkin mencapai tujuan tersebut.

1435
01:11:23,941 –> 01:11:26,741
更多的去做一些正向的心理暗示
Lakukan lebih banyak dialog positif dengan diri sendiri.

1436
01:11:27,001 –> 01:11:27,101

Kanan

1437
01:11:27,261 –> 01:11:31,400
对,我觉得这个其实跟前面咱们最早说那个调低幸福点也是一样
Ya, saya rasa ini sebenarnya sama dengan apa yang kita bicarakan sebelumnya tentang menurunkan ambang batas kebahagiaan.

1438
01:11:31,401 –> 01:11:33,640
就是这种正向的心理暗示
Ini adalah jenis sugesti psikologis positif.

1439
01:11:33,641 –> 01:11:37,093
或者说更努力的去感知一些细小的幸福
Atau lebih tepatnya, berusahalah lebih keras untuk merasakan kebahagiaan-kebahagiaan kecil.

1440
01:11:37,094 –> 01:11:44,014
成功对自己的认可都是能够帮我们抵御 2026 年有可能不那么幸福的一些方法
Penegasan diri dan kesuksesan adalah cara untuk membantu kita menolak kemungkinan tahun 2026 yang tidak bahagia.

1441
01:11:44,454 –> 01:11:54,014
然后 2026 年,我觉得我对于自己在人际关系上面也是有不少的。我自己觉得我想要做出一些改变的这种小心愿
Kemudian pada tahun 2026, saya merasa memiliki cukup banyak masalah terkait hubungan interpersonal saya. Saya juga memiliki keinginan kecil untuk melakukan beberapa perubahan.

1442
01:11:54,674 –> 01:11:59,434
首先就是我想要自己能够从心底出发多拒绝
Pertama-tama, saya ingin bisa menolak lebih banyak hal dari lubuk hati saya.

1443
01:12:00,286 –> 01:12:00,646
拒绝什么
Apa yang harus ditolak

1444
01:12:01,186 –> 01:12:04,586
首先我跟你讲,我不是所有事都不会拒绝的那种
Pertama-tama, izinkan saya memberi tahu Anda, saya bukanlah tipe orang yang bisa menolak segalanya.

1445
01:12:04,826 –> 01:12:09,386
就比如说别人找我帮忙,我觉得我帮不了的,我就能特别自然的拒绝
Sebagai contoh, jika seseorang meminta bantuan kepada saya dan saya merasa tidak bisa membantu, saya bisa menolak dengan sangat wajar.

1446
01:12:09,526 –> 01:12:11,485
对啊,我其实觉得你是一个很会拒绝的人
Ya, menurutku kamu memang orang yang sangat pandai mengatakan tidak.

1447
01:12:11,486 –> 01:12:13,105
我甚至有的时候想做一期节目
Terkadang aku bahkan berpikir untuk membuat sebuah pertunjukan.

1448
01:12:13,106 –> 01:12:14,825
跟你学一学怎么去拒绝别人
Aku ingin belajar darimu bagaimana cara menolak orang lain.

1449
01:12:14,826 –> 01:12:19,506
但是我跟你说,我有一件事我就特别难拒绝,就是那种社交的邀约
Tapi izinkan saya memberi tahu Anda, ada satu hal yang sangat sulit saya tolak: undangan sosial.

1450
01:12:20,123 –> 01:12:25,583
比如说朋友约我吃个饭,或者一起看个电影,看个展啥的,我就很难去拒绝
Sebagai contoh, jika seorang teman mengajak saya makan malam, menonton film, atau mengunjungi pameran, saya merasa sangat sulit untuk menolak.

1451
01:12:26,023 –> 01:12:26,983
是因为啥呢
Mengapa demikian?

1452
01:12:27,043 –> 01:12:29,462
因为我自己是很需要社交的
Karena saya pribadi sangat membutuhkan interaksi sosial.

1453
01:12:29,463 –> 01:12:32,182
我就担心如果这次我拒绝别人
Aku khawatir jika aku menolak seseorang kali ini…

1454
01:12:32,183 –> 01:12:34,702
那会不会人家以后就不叫我了
Akankah mereka berhenti memanggilku seperti itu di masa depan?

1455
01:12:34,703 –> 01:12:38,762
或者以后我去约人家就变得更困难了
Atau mungkin akan semakin sulit bagi saya untuk mengajak orang berkencan di masa mendatang.

1456
01:12:38,763 –> 01:12:41,082
所以有的时候我就硬着头皮去
Jadi terkadang aku harus menelan pil pahit dan pergi.

1457
01:12:41,083 –> 01:12:43,982
就算是我不感兴趣或者说我身体不太舒服
Meskipun saya tidak tertarik atau sedang tidak enak badan.

1458
01:12:43,983 –> 01:12:44,903
我也会去
Aku juga akan pergi.

1459
01:12:44,904 –> 01:12:48,163
但是最近发生了一件事,就是元旦 1 月 1 号
Namun sesuatu terjadi baru-baru ini, pada Hari Tahun Baru, 1 Januari.

1460
01:12:48,164 –> 01:12:50,643
有一个很久不见的前同事
Seorang mantan rekan kerja yang sudah lama tidak saya temui.

1461
01:12:50,644 –> 01:12:54,403
然后那个时候我跟他做前同事的时候我们也是关系很好的
Dulu, saat kami masih menjadi rekan kerja, kami memiliki hubungan yang sangat baik.

1462
01:12:54,404 –> 01:12:59,903
所以其实他是很难得来上海的,他约我吃饭,就当时你还在睡觉
Jadi sebenarnya cukup jarang dia datang ke Shanghai. Dia mengundangku makan malam, dan kamu masih tidur saat itu.

1463
01:12:59,904 –> 01:13:03,063
然后我的第一反应是想要答应的
Reaksi pertama saya adalah mengatakan ya.

1464
01:13:03,064 –> 01:13:09,002
即使这个时间可能就我想和你两个人去过元旦或者说想要休息
Sekalipun hanya kita berdua yang ingin menghabiskan Hari Tahun Baru bersama, atau mungkin aku hanya ingin beristirahat…

1465
01:13:09,003 –> 01:13:13,062
但是呢第一反应还是觉得应该要接受,对
Namun reaksi pertama saya tetaplah bahwa saya harus menerimanya.

1466
01:13:13,063 –> 01:13:14,702
因为这是太难得的一个事情
Karena ini adalah hal yang sangat langka.

1467
01:13:14,703 –> 01:13:17,762
而且我们好久不联系了,人家可能发出这个邀约
Dan kami sudah lama tidak berhubungan, jadi mungkin mereka yang menyampaikan undangan ini.

1468
01:13:17,763 –> 01:13:22,722
人家也是就是做了一番心理斗争,对,然后我就想着我得答应
Mereka mengalami banyak pergumulan batin, dan kemudian saya merasa harus setuju.

1469
01:13:22,723 –> 01:13:26,122
但是有一个事阻止了我,就我觉得这也是我好的地方
Namun ada satu hal yang menghentikan saya, yang menurut saya juga merupakan salah satu kekuatan saya.

1470
01:13:26,123 –> 01:13:29,862
哎,又要夸自己,就是上次我们节目里面聊说
Ah, aku akan memuji diriku sendiri lagi, seperti yang kita bicarakan di episode sebelumnya.

1471
01:13:29,863 –> 01:13:33,182
你不希望我在答应别人社交邀约的时候
Anda tidak ingin saya menerima undangan sosial dari orang lain.

1472
01:13:33,183 –> 01:13:36,662
就是自己自顾自就答应了,要提前跟你商量嘛
Dia langsung setuju begitu saja; seharusnya dia membicarakannya denganmu terlebih dahulu.

1473
01:13:36,663 –> 01:13:40,917
所以我当时想的是我问一下你, 然后你起来之后冲咖啡
Jadi yang kupikirkan adalah aku akan bertanya padamu, lalu kamu bisa membuat kopi setelah bangun tidur.

1474
01:13:40,918 –> 01:13:42,677
我就在边上问你这个事
Aku menanyakan hal ini padamu tepat di sebelahku.

1475
01:13:42,678 –> 01:13:47,317
你当时就展现出了犹豫,因为你说 1 月 1 号你又要跑真正日上
Anda menunjukkan keraguan pada saat itu karena Anda mengatakan akan pergi ke toko bebas bea yang sebenarnya pada tanggal 1 Januari.

1476
01:13:47,318 –> 01:13:49,457
跑完之后可能我们要休息完了
Setelah selesai berlari, kita mungkin sudah cukup beristirahat.

1477
01:13:49,458 –> 01:13:53,577
晚上的时间可能是唯一的我们两个可以去庆祝元旦的时间
Malam ini mungkin satu-satunya waktu kita berdua bisa merayakan Hari Tahun Baru.

1478
01:13:53,578 –> 01:13:57,697
你可能也有一些设计想去吃什么餐厅,然后我想着说
Anda mungkin juga memiliki beberapa ide tentang restoran mana yang ingin Anda kunjungi, dan kemudian saya pikir saya akan mengatakan…

1479
01:13:57,698 –> 01:14:01,149
哎呀,你看我老公都这么说了,那我就拒绝他吧
Aduh, karena suamiku sudah mengatakan itu, kurasa aku akan menolaknya saja.

1480
01:14:01,150 –> 01:14:05,569
然后我就,可能我也是做了心理建设,也是有点难受
Kemudian, mungkin aku sudah mempersiapkan diri secara mental, tetapi aku tetap merasa sedikit tidak nyaman.

1481
01:14:05,570 –> 01:14:10,309
我就比较礼貌的拒绝了人家,结果人家也没怎么样
Saya menolak dengan sopan, dan mereka tidak melakukan apa pun.

1482
01:14:10,310 –> 01:14:14,829
他就说以后再约,以后提早约,甚至他说,哎呀
Dia bilang kita bisa membuat janji nanti, atau lebih awal, dan bahkan berkata, “Oh, astaga…”

1483
01:14:14,830 –> 01:14:16,769
确实是我可能约的有点太晚了
Memang benar, mungkin saya membuat janji temu itu agak terlambat.

1484
01:14:16,770 –> 01:14:21,055
包括这个时间点确实可能很容易就你已经有安排了
Jangka waktu ini memang memudahkan Anda untuk sudah memiliki rencana.

1485
01:14:21,056 –> 01:14:23,095
然后我就心里面觉得,哦,你看
Lalu aku berpikir dalam hati, oh, lihat…

1486
01:14:23,096 –> 01:14:26,275
其实你在社交邀约上面拒绝人家
Sebenarnya, Anda menolak undangan sosial seseorang.

1487
01:14:26,276 –> 01:14:28,075
人家也没怎么样
Mereka tidak melakukan kesalahan apa pun.

1488
01:14:28,076 –> 01:14:31,655
就包括我也有一个很好的朋友,我们经常一起吃饭
Saya juga punya teman baik, dan kami sering makan bersama.

1489
01:14:31,656 –> 01:14:34,335
在年底前他也跟我说,他说,哎呀
Dia juga mengatakan kepada saya sebelum akhir tahun, “Oh sayang…”

1490
01:14:34,336 –> 01:14:36,595
那我们在年底前必须见一次呀
Kita mutlak harus bertemu sebelum akhir tahun.

1491
01:14:36,596 –> 01:14:41,735
吃个饭,就过年期间吧,大家总是希望年底有一个聚餐的
Mari kita makan bersama selama periode Tahun Baru Imlek; semua orang selalu berharap untuk berkumpul bersama di akhir tahun.

1492
01:14:41,736 –> 01:14:46,296
当时我也觉得我好像不太适合到外面去吃饭,我就拒绝了他
Saat itu, saya juga merasa bahwa saya sebenarnya tidak cocok untuk makan di luar, jadi saya menolak tawarannya.

1493
01:14:46,980 –> 01:14:51,859
本来我是担心就是他可能会有点难受,因为他是一个爱人
Kekhawatiran awal saya adalah dia mungkin sedikit kesal, karena dia adalah orang yang saya sayangi.

1494
01:14:51,860 –> 01:14:54,579
我是一个艺人,大部分时候都是我邀约他
Saya seorang seniman, dan sebagian besar waktu sayalah yang mengundangnya.

1495
01:14:54,580 –> 01:14:57,939
我也觉得说他肯定是好不容易才发出了邀约
Saya juga berpikir pasti dibutuhkan banyak usaha darinya untuk menyampaikan undangan tersebut.

1496
01:14:57,940 –> 01:15:02,259
我拒绝他,他会不会难受,结果反而得到的是很多关心
Apakah dia akan kecewa jika aku menolaknya? Sebaliknya, aku malah mendapat banyak perhatian darinya.

1497
01:15:02,260 –> 01:15:05,839
他就问说哎那你怎么回事,你血糖怎么发现的呀
Dia bertanya, “Hei, apa yang terjadi padamu? Bagaimana kamu mengetahui kadar gula darahmu?”

1498
01:15:05,840 –> 01:15:09,959
你低血糖你要小心点啊之类的,就我反而觉得说哇
Anda harus berhati-hati dengan gula darah rendah, dll. Tapi menurut saya, mengatakan hal-hal seperti “Wow!” lebih tepat.

1499
01:15:09,960 –> 01:15:15,568
其实有的时候你拒绝人家就不会有你想象的那种灾难化的后果
Terkadang, menolak seseorang tidak selalu berujung pada konsekuensi buruk seperti yang Anda bayangkan.

1500
01:15:15,569 –> 01:15:18,828
反而会得到的是其他的一些人际关系上面
Sebaliknya, Anda akan memperoleh hubungan interpersonal lainnya.

1501
01:15:18,829 –> 01:15:20,548
另一方面很温暖
Di sisi lain, cuacanya sangat hangat.

1502
01:15:20,549 –> 01:15:22,088
很温柔的东西
Hal yang sangat lembut

1503
01:15:22,089 –> 01:15:28,309
所以我就觉得是 OK,26 年可能在社交这块我可能可以多去拒绝人家
Jadi menurutku tidak apa-apa. Mungkin di tahun 2026, aku bisa lebih berani mengatakan tidak kepada orang-orang dalam situasi sosial.

1504
01:15:28,809 –> 01:15:32,509
你当然要有合理的理由,然后你礼貌一些完全是 OK 的
Tentu saja Anda perlu memiliki alasan yang masuk akal, dan bersikap sopan sangatlah baik.

1505
01:15:33,116 –> 01:15:37,515
其实你在说到这个 26 年能够学会多拒绝,其实我也挺有感触的
Sebenarnya, ketika Anda menyebutkan belajar untuk lebih sering mengatakan tidak selama 26 tahun, saya sangat setuju dengan hal itu.

1506
01:15:37,516 –> 01:15:40,635
因为我觉得我是一个比你还不会拒绝别人的人
Karena menurutku aku bahkan lebih buruk dalam mengatakan tidak daripada kamu.

1507
01:15:40,636 –> 01:15:45,075
就是我的这个不会拒绝一方面是不敢拒绝不会拒绝
Ketidakmampuan saya untuk menolak berasal dari dua alasan utama: pertama, saya takut untuk menolak, dan kedua, saya tidak tahu bagaimana cara menolak.

1508
01:15:45,076 –> 01:15:48,033
另一方面就是当我要拒绝别人了
Di sisi lain, itu terjadi ketika saya hendak menolak seseorang.

1509
01:15:48,034 –> 01:15:54,333
我有一个习惯就是我一定要找一个非常非常柔和且合理的理由
Saya punya kebiasaan selalu menemukan alasan yang sangat, sangat lembut dan masuk akal.

1510
01:15:54,334 –> 01:15:56,773
就是所谓的咱说那个婉拒
Itulah yang kita sebut penolakan sopan.

1511
01:15:56,774 –> 01:15:59,753
就是我好像很不会表达说不行
Sepertinya saya sangat buruk dalam mengekspresikan diri dengan mengatakan tidak.

1512
01:15:59,754 –> 01:16:06,765
我就是不想,不能,我不想,就我很难告诉别人说我今天之所以没有办法赴约是因为我不想去
Aku memang tidak mau, aku tidak bisa, aku sama sekali tidak mau. Sangat sulit bagiku untuk memberi tahu orang lain bahwa alasan aku tidak bisa datang ke janji temu hari ini adalah karena aku tidak ingin pergi.

1513
01:16:06,766 –> 01:16:10,165
就我说我必须得找一个理由,让对方也觉得说,哦
Saya bilang saya harus menemukan alasan agar orang lain berpikir, “Oh…”

1514
01:16:10,166 –> 01:16:12,665
哎呀,有这个理由,那确实他来不了
Aduh, kalau itu alasannya, maka dia benar-benar tidak bisa datang.

1515
01:16:12,666 –> 01:16:13,746
就我真的是这种感觉
Itulah yang sebenarnya saya rasakan.

1516
01:16:14,226 –> 01:16:15,966
包括我们,必须合理,超合理
Termasuk kita, itu harus masuk akal, sangat masuk akal.

1517
01:16:16,026 –> 01:16:19,826
对,包括我们,你知道我们会接到很多很多商务合作的邀约吗
Ya, termasuk kami. Tahukah Anda berapa banyak tawaran kolaborasi bisnis yang kami terima?

1518
01:16:20,286 –> 01:16:21,666
大部分我都是拒绝的
Saya menolak sebagian besar dari mereka.

1519
01:16:21,826 –> 01:16:25,705
你知道我每天要绞尽多少脑汁要找一个理由说
Tahukah kamu betapa kerasnya aku harus berpikir setiap hari untuk menemukan alasan untuk mengatakan ini?

1520
01:16:25,706 –> 01:16:30,285
我得告诉人家是合理的拒绝,而不是单纯我们不想做
Saya perlu memberi tahu mereka bahwa penolakan itu masuk akal, bukan hanya bahwa kami tidak ingin melakukannya.

1521
01:16:30,286 –> 01:16:32,986
但是我后来发现,我为什么要找这么多合理的理由
Namun kemudian saya menyadari mengapa saya harus memberikan begitu banyak alasan yang masuk akal.

1522
01:16:33,326 –> 01:16:35,326
我为什么不能真实地告诉你我就是不想
Mengapa aku tidak bisa jujur ​​mengatakan padamu bahwa aku memang tidak mau?

1523
01:16:35,928 –> 01:16:38,948
我就是不要,我就是不愿意,我就是不能
Aku tidak mau, aku tidak mau, aku tidak bisa.

1524
01:16:39,448 –> 01:16:42,408
我甚至有的时候就告诉别人我不能,我没能力,就这么简单
Terkadang saya bahkan mengatakan kepada orang-orang bahwa saya tidak bisa, saya tidak mampu, sesederhana itu.

1525
01:16:42,868 –> 01:16:46,748
所以我是在二五年,我觉得应该是十月往后
Jadi itu terjadi pada tahun 2025, saya pikir seharusnya setelah bulan Oktober.

1526
01:16:47,099 –> 01:16:49,018
我开始努力去实践这个事
Saya mulai mempraktikkannya.

1527
01:16:49,019 –> 01:16:54,438
就是当有一些尤其是就是找我们商务合作的很多人来找我们
Saat itulah banyak orang, terutama mereka yang mencari kerja sama bisnis, datang kepada kami…

1528
01:16:54,439 –> 01:16:57,318
我就会说我说首先是感谢你们认可我们
Pertama-tama, saya ingin mengucapkan terima kasih atas pengakuan yang diberikan kepada kami.

1529
01:16:57,319 –> 01:16:59,198
其次是我们做不了
Kedua, itu adalah sesuatu yang tidak bisa kita lakukan.

1530
01:16:59,199 –> 01:17:00,218
我不想做
Saya tidak ingin melakukannya

1531
01:17:00,219 –> 01:17:02,058
我们没能力我不愿意
Kami tidak memiliki kemampuan, dan saya tidak bersedia.

1532
01:17:02,059 –> 01:17:03,138
我不喜欢这个东西
Aku tidak suka ini.

1533
01:17:03,139 –> 01:17:03,638
就这么简单
Sesederhana itu.

1534
01:17:03,639 –> 01:17:05,358
没有什么不好意思
Tidak ada yang perlu dipermalukan.

1535
01:17:05,359 –> 01:17:06,518
我们档期不合适
Jadwal kita tidak cocok.

1536
01:17:06,519 –> 01:17:08,058
因为有时候你编一个理由说
Karena terkadang kamu mengarang alasan untuk mengatakan itu

1537
01:17:08,059 –> 01:17:08,378
不好意思
Permisi

1538
01:17:08,379 –> 01:17:09,258
我们现在档期不合适
Jadwal kita tidak cocok saat ini.

1539
01:17:09,259 –> 01:17:10,398
人家会说那什么时候合适
Orang-orang akan bertanya, kapan waktu yang tepat?

1540
01:17:10,399 –> 01:17:11,378
你就又慌了
Kamu panik lagi.

1541
01:17:11,379 –> 01:17:11,658
哎呦
Aduh

1542
01:17:11,659 –> 01:17:12,498
那什么时候合适
Kapan waktu yang tepat?

1543
01:17:12,499 –> 01:17:14,477
怎么在编很累的
Mengapa proses penyuntingan begitu melelahkan?

1544
01:17:14,478 –> 01:17:15,297
但是我想说
Tapi saya ingin mengatakan

1545
01:17:15,298 –> 01:17:18,137
那我就大大方方的说出不,有什么问题呢
Kalau begitu, saya akan langsung bilang tidak, apa masalahnya?

1546
01:17:18,138 –> 01:17:18,658
就是不
Tidak

1547
01:17:19,078 –> 01:17:20,478
那你也不会再追问了
Kalau begitu, kamu tidak akan bertanya lagi.

1548
01:17:20,558 –> 01:17:23,757
其实有的时候真的是这样,当你说出了我不想,我不能
Terkadang memang seperti itu; bahkan ketika Anda mengatakan “Saya tidak mau,” atau “Saya tidak bisa,”…

1549
01:17:23,758 –> 01:17:25,697
我不愿意的时候,他们不会再追问
Jika saya sudah tidak mau, mereka tidak akan bertanya lagi.

1550
01:17:25,698 –> 01:17:29,258
就你没有理由的话,他就没有办法在你这个理由上面加工
Jika Anda tidak memiliki alasan, dia tidak dapat berupaya memahami alasan Anda.

1551
01:17:29,398 –> 01:17:30,078
对对对
Ya, ya, ya

1552
01:17:30,158 –> 01:17:36,418
所以我觉得这个东西有一个好处就是我在拒绝的时候不再去费脑子了
Jadi menurut saya salah satu keuntungannya adalah saya tidak perlu lagi memeras otak ketika mengatakan tidak.

1553
01:17:36,678 –> 01:17:40,137
但是我把我真正要动脑子的这个时间
Namun, saya mengalokasikan waktu ini ketika saya benar-benar perlu menggunakan otak saya.

1554
01:17:40,138 –> 01:17:43,297
或者说我的这个经历留给那些更需要的人和事
Atau lebih tepatnya, saya ingin meninggalkan pengalaman saya untuk mereka yang lebih membutuhkannya.

1555
01:17:43,298 –> 01:17:44,458
这样的话我觉得是更值得的
Kalau begitu, menurut saya itu bahkan lebih berharga.

1556
01:17:44,958 –> 01:17:50,317
另外我觉得在我跟你两个人之间的这个亲密的人际关系当中
Selain itu, saya merasa bahwa dalam hubungan dekat antara Anda dan saya…

1557
01:17:50,318 –> 01:17:53,937
我对自己 26 年也有一个特别大的心愿
Saya juga memiliki keinginan yang sangat besar untuk diri saya sendiri setelah 26 tahun.

1558
01:17:53,938 –> 01:17:56,857
但这个可能需要你来配合我
Namun, hal ini mungkin memerlukan kerja sama Anda.

1559
01:17:56,858 –> 01:18:01,571
就是我希望我可以允许自己多表达负面情绪
Aku hanya berharap aku bisa mengizinkan diriku untuk mengekspresikan lebih banyak emosi negatif.

1560
01:18:01,572 –> 01:18:03,472
在我们两个人的事情当中
Dalam hubungan kami berdua

1561
01:18:03,592 –> 01:18:06,692
我觉得这也是我一直给自己的枷锁
Saya rasa inilah belenggu yang selalu saya pasang pada diri saya sendiri.

1562
01:18:06,892 –> 01:18:11,232
我一直以来都标榜我自己是一个情绪调节能力很强的人
Saya selalu bangga pada diri sendiri karena memiliki kemampuan pengaturan emosi yang kuat.

1563
01:18:11,512 –> 01:18:12,832
确实是这个样子
Memang seperti itulah kenyataannya.

1564
01:18:12,932 –> 01:18:18,411
我时常能够在自己感受到情绪的时候,很快就通过深呼吸
Saya sering kali dapat dengan cepat mengungkapkan emosi saya melalui pernapasan dalam.

1565
01:18:18,412 –> 01:18:23,031
放松,认知调整,让这个情绪的强度迅速降低
Relaksasi dan penyesuaian kognitif dapat dengan cepat mengurangi intensitas emosi ini.

1566
01:18:23,032 –> 01:18:26,050
然后找到更合适的方式去表达
Kemudian, carilah cara yang lebih tepat untuk mengungkapkannya.

1567
01:18:26,051 –> 01:18:29,970
这个是我自己专业学来的,我觉得这也很有效
Saya mempelajari ini di jurusan saya, dan saya pikir ini sangat efektif.

1568
01:18:29,971 –> 01:18:33,290
但是我发现时间久了之后
Namun saya menemukan bahwa setelah sekian lama…

1569
01:18:33,291 –> 01:18:37,031
我自己内心还是会积累一些委屈的
Jauh di lubuk hati, aku masih menyimpan rasa dendam.

1570
01:18:37,032 –> 01:18:42,011
于是呢,就前几天,就可能也是因为年底了吧,积累了一整年
Jadi, beberapa hari yang lalu, mungkin karena sudah akhir tahun, setelah setahun penuh memendam emosi…

1571
01:18:42,012 –> 01:18:47,111
365 天的怨气,实在受不了了,就我们两个人大吵一架
Setelah 365 hari menyimpan dendam, kami tidak tahan lagi, jadi kami bertengkar hebat.

1572
01:18:47,112 –> 01:18:50,111
然后那次可能是因为情绪强度实在是太大了
Saat itu, mungkin karena intensitas emosinya terlalu besar.

1573
01:18:50,112 –> 01:18:52,451
就完全突破了我调节的范围了
Itu benar-benar di luar jangkauan penyesuaian saya.

1574
01:18:52,452 –> 01:18:58,577
我就没有调节,就哭,大哭,然后我记得我当时就哭的都抽抽了
Aku tidak berusaha menenangkan diri, aku hanya menangis, menangis sejadi-jadinya, dan aku ingat aku terisak-isak tanpa terkendali.

1575
01:18:58,578 –> 01:19:03,677
就快站不住了,还收拾东西,我说我要回家,我就要回家了
Aku hampir pingsan, dan mereka masih sibuk mengemasi barang-barang mereka. Aku bilang pada mereka aku ingin pulang, aku benar-benar ingin pulang.

1576
01:19:03,678 –> 01:19:07,257
反正就是我感觉那种,当时已经夜里 11 点了,说要回家
Pokoknya, begitulah perasaanku. Saat itu sudah pukul 11 ​​malam, dan aku bilang aku ingin pulang.

1577
01:19:07,258 –> 01:19:12,197
我说你上哪去买高铁票,就一哭二闹三上吊就全用上了
Ketika saya bertanya di mana dia akan membeli tiket kereta cepat, dia menggunakan berbagai macam taktik: menangis, membuat keributan, dan mengancam akan bunuh diri.

1578
01:19:12,198 –> 01:19:16,757
结果我发现就是你的表现令我意外,就以前吧
Ternyata, justru penampilanmu yang mengejutkanku, waktu itu.

1579
01:19:16,758 –> 01:19:20,437
我但凡表现出一点不爽难受
Jika saya menunjukkan sedikit pun ketidaksenangan atau ketidaknyamanan…

1580
01:19:20,438 –> 01:19:25,718
你立刻就比我更难受,所以我经常会说,你看他情绪调节能力差
Anda langsung merasa lebih buruk daripada saya, itulah mengapa saya sering berkata, “Lihatlah kemampuan pengaturan emosinya yang buruk.”

1581
01:19:25,719 –> 01:19:30,578
我情绪调节能力好,所以我要让着他,所以我时常就不表现
Saya memiliki kemampuan pengaturan emosi yang baik, jadi saya mencoba untuk bersikap pengertian kepadanya, dan karena itu saya sering tidak menunjukkannya.

1582
01:19:30,579 –> 01:19:35,038
而且我很担心我一旦表现我的负面情绪,你就会崩溃
Dan aku khawatir jika aku menunjukkan emosi negatifku, kamu akan hancur.

1583
01:19:35,039 –> 01:19:38,198
我就很麻烦这个事,我就不想麻烦
Ini sangat merepotkan bagi saya, dan saya tidak ingin repot-repot lagi.

1584
01:19:38,199 –> 01:19:41,959
但是这次我发现并没有像我想象的那样
Namun kali ini saya mendapati bahwa hasilnya tidak seperti yang saya harapkan.

1585
01:19:42,296 –> 01:19:45,716
就是你特别冷静,而且主动低头
Anda sangat tenang dan berinisiatif menundukkan kepala.

1586
01:19:46,216 –> 01:19:50,636
就是当时我记得我在这哭的时候,我就扶着这个桌子嘛,就快站不住了
Aku ingat saat aku menangis di sini, aku berpegangan pada meja ini, dan aku hampir tidak bisa berdiri.

1587
01:19:50,836 –> 01:19:53,396
你就说,来,老婆,你过来,你坐下
Anda cukup berkata, “Kemarilah, sayang, duduklah.”

1588
01:19:53,856 –> 01:19:59,096
而且语气是很好那种,不是说那种嫌弃或者说是命令,就没有
Dan nadanya sangat menyenangkan, tidak meremehkan atau memerintah.

1589
01:19:59,516 –> 01:20:04,436
就是你明显是软和下来了,而且是在你的主导下,我们的矛盾化解了
Anda jelas melunakkan pendirian Anda, dan konflik kita terselesaikan di bawah kepemimpinan Anda.

1590
01:20:04,716 –> 01:20:08,356
就以前都是我来主导化解这个矛盾的
Di masa lalu, saya selalu menjadi orang yang memimpin dalam menyelesaikan konflik ini.

1591
01:20:08,456 –> 01:20:09,916
我说,哎,你到底怎么回事
Aku berkata, “Hei, ada apa denganmu?”

1592
01:20:09,976 –> 01:20:11,256
你说说看啊之类的
Ceritakan padaku tentang itu, dan sebagainya.

1593
01:20:11,736 –> 01:20:15,575
但这次我就忽然就意识到,我觉得我可能太自恋了
Namun kali ini saya tiba-tiba menyadari bahwa saya mungkin terlalu narsis.

1594
01:20:15,576 –> 01:20:19,915
或者是对你太没有自信了,就总觉得你调节能力差
Atau mungkin mereka kurang percaya pada Anda dan selalu merasa bahwa Anda memiliki kemampuan mengatasi masalah yang buruk.

1595
01:20:19,916 –> 01:20:23,095
我应该是那个让步和顾全大局的人
Seharusnya saya yang berkompromi dan mempertimbangkan gambaran yang lebih besar.

1596
01:20:23,096 –> 01:20:28,935
但是实际上我觉得是因为我没有给你机会去处理我的情绪
Tapi sebenarnya, menurutku itu karena aku tidak memberimu kesempatan untuk memproses emosiku.

1597
01:20:28,936 –> 01:20:34,235
或者说给你机会去学习怎么处理我的情绪,或者再换个角度讲
Atau, dengan kata lain, ini memberi Anda kesempatan untuk belajar bagaimana mengelola emosi saya.

1598
01:20:34,236 –> 01:20:37,578
就是当我真的发疯的时候,你也会怕的
Bahkan ketika aku benar-benar mengamuk, kamu akan tetap takut.

1599
01:20:37,579 –> 01:20:40,019
就是你也会知道要收敛自己的
Bahkan kamu pun akan tahu untuk menahan diri.

1600
01:20:40,439 –> 01:20:46,318
而且说实话,以前我俩有矛盾的时候,如果是我调节自己
Dan jujur ​​saja, ketika kita pernah berkonflik di masa lalu, jika saya yang menjadi penengah…

1601
01:20:46,319 –> 01:20:51,178
说服自己,就算两个人和好了,我的内伤还是有点重的
Aku harus meyakinkan diriku sendiri bahwa meskipun mereka berdua berdamai, luka batinku masih cukup parah.

1602
01:20:51,179 –> 01:20:54,118
因为我还是觉得难受的嘛
Karena aku masih merasa tidak nyaman.

1603
01:20:54,119 –> 01:20:58,258
但是这次我跟你说,虽然吵的时候我觉得血渍呼啦的
Tapi kali ini aku beritahu kamu, meskipun saat kita bertengkar aku merasa seperti ada darah di mana-mana…

1604
01:20:58,259 –> 01:21:03,136
就是不是我愿意看到的,当时我甚至还说我们俩过不下去了
Ini bukanlah yang ingin saya lihat. Saat itu, saya bahkan mengatakan bahwa kita tidak bisa terus seperti ini.

1605
01:21:03,137 –> 01:21:05,876
但是和好之后我觉得我一点内伤没有
Namun setelah kami berbaikan, saya merasa seolah-olah tidak mengalami cedera internal sama sekali.

1606
01:21:05,877 –> 01:21:09,396
就完全是你在主导修复这件事情
Anda sepenuhnya bertanggung jawab atas proyek perbaikan ini.

1607
01:21:09,397 –> 01:21:13,536
我觉得很舒服,虽然当下情绪爆发出来是很痛苦的
Saya merasa sangat nyaman, meskipun rasanya menyakitkan untuk meluapkan emosi saya saat itu.

1608
01:21:13,537 –> 01:21:18,020
但是因为我是被你去包容,然后被你去安抚的
Tapi karena akulah yang kau peluk dan hibur.

1609
01:21:18,021 –> 01:21:21,660
这个还是我对我来说是挺全新的体验的
Ini masih merupakan pengalaman yang benar-benar baru bagi saya.

1610
01:21:21,661 –> 01:21:24,360
因为我以前太压抑我的负面情绪
Karena dulu aku terlalu menekan emosi negatifku.

1611
01:21:24,361 –> 01:21:27,060
或者太标榜我是一个情绪调节能力强
Atau mungkin saya adalah tipe orang yang memiliki kemampuan pengaturan emosi yang sangat kuat.

1612
01:21:27,061 –> 01:21:28,500
情绪稳定的人了
Seseorang yang memiliki kestabilan emosional.

1613
01:21:28,501 –> 01:21:34,280
导致我的负面情绪没有机会被你去接住,让我缺失了这一份体验
Ini berarti Anda tidak memiliki kesempatan untuk terhubung dengan emosi negatif saya, sehingga saya kehilangan pengalaman ini.

1614
01:21:34,281 –> 01:21:38,040
我觉得可能 26 年我希望的是我们俩都有变化
Saya rasa yang saya harapkan di tahun 2026 adalah kita berdua akan berubah.

1615
01:21:38,041 –> 01:21:40,200
我可能可以多表达一些负面情绪
Saya mungkin bisa mengekspresikan emosi yang lebih negatif.

1616
01:21:40,201 –> 01:21:44,235
你可能可以多承接一些,这样对我们都有好处
Anda bisa mengambil lebih banyak tanggung jawab; itu akan menguntungkan kita berdua.

1617
01:21:44,236 –> 01:21:47,295
其实我觉得你现在利用这个节目的契机
Sebenarnya, saya rasa Anda harus memanfaatkan kesempatan yang ditawarkan oleh program ini.

1618
01:21:47,296 –> 01:21:48,015
把这个事说出来
Ceritakan kisah ini

1619
01:21:48,016 –> 01:21:49,475
对我来讲真的很有用
Ini sangat bermanfaat bagi saya.

1620
01:21:49,476 –> 01:21:49,836
利用
menggunakan

1621
01:21:50,096 –> 01:21:51,376
因为你不说我是不知道的
Aku tidak akan tahu jika kamu tidak memberitahuku.

1622
01:21:51,676 –> 01:21:54,356
你不说我都不知道我那天做得好
Aku tidak akan tahu kalau aku berprestasi bagus hari itu jika kamu tidak memberitahuku.

1623
01:21:54,656 –> 01:21:57,176
因为我那天就是真的是下意识地这么做了
Karena aku benar-benar melakukannya secara tidak sadar hari itu.

1624
01:21:57,216 –> 01:22:01,016
因为我觉得你看你这么生气, 其实我们是可以讲明白的
Karena menurutku, mengingat kamu sangat marah, kita sebenarnya bisa membicarakan semuanya.

1625
01:22:01,176 –> 01:22:03,376
而且没有必要咱们这么激烈嘛
Dan tidak perlu kita bersikap terlalu tegang.

1626
01:22:03,636 –> 01:22:05,996
就算你想回家, 你今天晚上肯定是回不了了
Sekalipun kamu ingin pulang, kamu pasti tidak akan bisa pulang malam ini.

1627
01:22:06,356 –> 01:22:09,487
我记得我当时还特别跟你说, 你现在今天晚上肯定回不了家
Aku ingat pernah bilang padamu secara spesifik waktu itu, “Kamu pasti tidak akan bisa pulang malam ini.”

1628
01:22:09,867 –> 01:22:11,247
我说那你这你这出去干嘛呢
Saya berkata, “Lalu apa yang kamu lakukan di sana?”

1629
01:22:11,407 –> 01:22:13,587
你说我出去找酒店住,然后明天我再再回家
Kau bilang aku akan keluar dan mencari hotel untuk menginap, lalu pulang lagi besok.

1630
01:22:13,887 –> 01:22:16,926
我说你要这么想,让我跟我分开,跟我离开的话,我说这样
Aku bilang kalau kau ingin aku berpisah darimu, meninggalkanmu, maka aku mengatakan ini…

1631
01:22:16,927 –> 01:22:18,686
你在家里待着,我去找酒店
Kamu tinggal di rumah saja, aku akan mencari hotel.

1632
01:22:18,687 –> 01:22:21,747
哎,朋友们,我觉得肥杰在这块真的太鸡贼了
Hai teman-teman, menurutku Fat Jie benar-benar terlalu licik dalam hal ini.

1633
01:22:21,827 –> 01:22:24,047
就是他说出这个的时候,我觉得挺有道理的
Saat dia mengatakan itu, saya pikir itu sangat masuk akal.

1634
01:22:24,147 –> 01:22:26,607
所以呢,我就脱好衣服,自己到床上躺下了
Jadi aku melepas pakaianku dan berbaring di tempat tidur.

1635
01:22:26,847 –> 01:22:29,707
我想说那就等着他自己收拾行李去酒店吧
Saya rasa kita sebaiknya menunggu saja dia mengemasi barang-barangnya dan pergi ke hotel sendiri.

1636
01:22:29,947 –> 01:22:31,407
结果他也过来躺下了
Dia akhirnya ikut berbaring juga.

1637
01:22:33,452 –> 01:22:35,232
我说你是没找好酒店吧
Sudah kubilang kau tidak menemukan hotel yang bagus.

1638
01:22:36,172 –> 01:22:38,832
反正就是当时想解决这个问题嘛
Bagaimanapun, itulah yang ingin saya selesaikan saat itu.

1639
01:22:38,892 –> 01:22:39,772
你就是玩赖
Kamu hanya curang.

1640
01:22:39,912 –> 01:22:43,611
但是我就说你说出来了,我为什么我说说出来很有用
Tapi akan saya katakan: Anda sudah mengatakannya dengan lantang. Saya akan menjelaskan mengapa mengatakannya dengan lantang sangat bermanfaat.

1641
01:22:43,612 –> 01:22:47,571
是因为我以前啊,我总有一个算是错误的认知吧
Itu karena dulu saya memiliki kesalahpahaman tertentu.

1642
01:22:47,572 –> 01:22:52,531
就是我觉得事都已经发生到这个程度了,对方心里想什么
Saya hanya merasa bahwa semuanya sudah sampai pada titik ini, jadi apa yang dipikirkan orang lain?

1643
01:22:52,532 –> 01:22:54,465
应该彼此都清楚了吧
Seharusnya mereka berdua sudah tahu sekarang.

1644
01:22:54,466 –> 01:22:58,166
所以,你们有没有发现,我有一个习惯,就是我很喜欢生闷气
Jadi, apakah kamu menyadari bahwa aku punya kebiasaan memendam amarahku?

1645
01:22:58,746 –> 01:23:01,925
就是我有的时候,除了我真的是那种脾气一下子起来了
Terkadang, memang benar saya memiliki temperamen seperti itu yang tiba-tiba meledak.

1646
01:23:01,926 –> 01:23:03,765
爆发之外,我很喜欢生闷气
Selain meluapkan emosi, saya sangat menikmati merajuk.

1647
01:23:03,766 –> 01:23:05,565
我大部分情况都是生闷气
Aku kebanyakan hanya merajuk.

1648
01:23:05,566 –> 01:23:06,346
我为什么生闷气
Mengapa aku merajuk?

1649
01:23:06,706 –> 01:23:11,466
是因为我觉得,我这个闷气,你肯定心里清楚,我为什么生闷气
Itu karena kurasa kau tahu betul kenapa aku merajuk.

1650
01:23:12,481 –> 01:23:16,980
所以我为什么说出来重要,我今年才发现,原来我生闷气
Itulah mengapa penting bagi saya untuk bersuara. Saya baru menyadari tahun ini bahwa saya telah memendam amarah saya.

1651
01:23:16,981 –> 01:23:19,580
你其实并不知道为什么
Anda sebenarnya tidak tahu mengapa.

1652
01:23:19,581 –> 01:23:22,800
所以你刚才说,你说你今年要多表达负面情绪
Jadi, tadi kamu bilang ingin mengekspresikan lebih banyak emosi negatif tahun ini.

1653
01:23:22,801 –> 01:23:25,120
我其实对今年也有这方面的一个小目标
Sebenarnya saya memiliki tujuan kecil dalam hal ini untuk tahun ini.

1654
01:23:25,121 –> 01:23:28,751
就是我要多告诉你我为什么生气了
Aku perlu menjelaskan lebih lanjut mengapa aku marah.

1655
01:23:28,752 –> 01:23:32,852
我多告诉你我到底是哪里让我觉得产生了生气的感觉
Izinkan saya menjelaskan lebih detail tentang apa sebenarnya yang membuat saya merasa marah.

1656
01:23:33,132 –> 01:23:34,152
其实也算是一种表达吧
Hal itu sebenarnya dapat dianggap sebagai bentuk ekspresi.

1657
01:23:34,452 –> 01:23:36,032
就是不要再去生闷气了
Berhentilah memendam amarahmu.

1658
01:23:36,332 –> 01:23:39,032
我以前真的以为我觉得都这么明显了这个事
Dulu saya benar-benar berpikir bahwa ini sangat jelas…

1659
01:23:39,312 –> 01:23:41,532
我被惹到了,我生个闷气,他还不知道吗
Aku kesal, dan aku hanya merajuk. Apa dia tidak tahu itu?

1660
01:23:41,592 –> 01:23:45,091
他竟然不过来说,然后过了三天之后我没说,然后我一问他说
Dia tidak datang untuk mengatakan apa pun, dan kemudian tiga hari berlalu tanpa saya mengatakan apa pun. Ketika saya bertanya kepadanya, dia berkata…

1661
01:23:45,092 –> 01:23:49,011
啊,我不知道呀,我确实不知道,确实不知道,我当时惊了
Ah, saya tidak tahu, saya benar-benar tidak tahu, saya benar-benar tidak tahu, saya terkejut.

1662
01:23:49,012 –> 01:23:51,951
所以我现在知道就是你别去生闷气,你有事你就说
Jadi sekarang aku tahu bahwa kamu tidak seharusnya menyimpan dendam, dan jika ada sesuatu yang mengganggumu, katakan saja.

1663
01:23:51,952 –> 01:23:55,311
告他,就是这个事我不太满意,咱们以后怎么怎么样
Saya menuntutnya karena saya tidak senang dengan ini. Mari kita bicarakan apa yang harus kita lakukan selanjutnya.

1664
01:23:55,312 –> 01:23:58,259
或者咱们聊一聊这个事,就至少要说出来
Atau mari kita bicarakan ini; setidaknya kita harus mengangkatnya.

1665
01:23:58,260 –> 01:24:01,699
好过生闷气,因为你知道这个生闷气一生
Ini lebih baik daripada memendam amarahmu, karena kamu tahu bahwa memendam amarah akan menghancurkan hidupmu.

1666
01:24:01,700 –> 01:24:03,379
其实自己那个虽然是闷气
Sebenarnya, yang saya rasakan adalah kemarahan yang terpendam.

1667
01:24:03,380 –> 01:24:07,179
虽然它叫闷气,但其实在你心中那个怒气值还是挺高的
Meskipun disebut “kemarahan yang terpendam,” tingkat kemarahan yang Anda rasakan di dalam sebenarnya cukup tinggi.

1668
01:24:07,180 –> 01:24:08,519
只是它闷在里头
Hanya saja, di dalam terasa pengap.

1669
01:24:08,520 –> 01:24:13,960
然后把你对方不了解, 这样双方这个信息差一整,就是两到三天,很难受
Kemudian Anda tidak mengenal orang lain tersebut, dan kesenjangan informasi antara Anda berdua berlangsung selama dua hingga tiga hari, yang sangat tidak nyaman.

1670
01:24:14,260 –> 01:24:17,379
但其实你这一说,很有可能五分钟十分钟这事就说开了
Namun sebenarnya, jika Anda mengangkat masalah ini, kemungkinan besar masalah ini dapat diselesaikan dalam lima atau sepuluh menit.

1671
01:24:17,380 –> 01:24:18,839
就解决了,非常简单
Itu berhasil; sangat sederhana.

1672
01:24:18,840 –> 01:24:19,800
可能就是个误会
Ini mungkin hanya kesalahpahaman.

1673
01:24:20,000 –> 01:24:21,240
对,很有可能就是个误会
Ya, kemungkinan besar ini hanya kesalahpahaman.

1674
01:24:21,681 –> 01:24:22,300
最后一点
Satu poin terakhir

1675
01:24:22,301 –> 01:24:30,400
我觉得我对自己的愿望是跟网友之间或者是网络上的一个我自己觉得我想要做到的事
Saya rasa keinginan saya adalah sesuatu yang ingin saya capai melalui interaksi saya dengan netizen atau secara online.

1676
01:24:30,401 –> 01:24:31,941
就是学会闭嘴
Ini tentang belajar untuk diam.

1677
01:24:32,421 –> 01:24:32,641
闭嘴
Diam

1678
01:24:32,921 –> 01:24:38,301
对,在网络上闭嘴,特别是面对一些自己很想解释的事,我要闭嘴
Ya, sebaiknya saya tetap diam di dunia maya, terutama soal hal-hal yang benar-benar ingin saya jelaskan.

1679
01:24:38,481 –> 01:24:43,980
就你看我们俩属于叫什么吃开口饭的,就是我们需要多表达
Jadi begini, kami berdua bisa dibilang “mencari nafkah dengan berbicara,” artinya kami perlu banyak mengekspresikan diri.

1680
01:24:43,981 –> 01:24:49,734
但是我有的时候我觉得我有些表达其实真的是没有必要的
Namun terkadang saya merasa bahwa beberapa ungkapan saya sebenarnya tidak perlu.

1681
01:24:49,735 –> 01:24:51,475
我觉得这事你比我做的好
Menurutku kamu melakukannya lebih baik daripada aku.

1682
01:24:51,675 –> 01:24:57,475
我们俩其实挺像的,都是属于在乎大家的评价,很害怕被误解的
Sebenarnya kami cukup mirip; kami berdua sangat peduli dengan apa yang dipikirkan orang lain dan sangat takut disalahpahami.

1683
01:24:57,755 –> 01:25:03,395
当你被误解的时候,你特别难受,你就特别想要开口去解释这件事情
Ketika Anda disalahpahami, Anda merasa sangat kesal, dan Anda sangat ingin berbicara dan menjelaskan diri Anda.

1684
01:25:03,815 –> 01:25:07,335
但我觉得你好像修通的比较快在这件事情上
Tapi kurasa kamu cukup cepat memahami hal ini.

1685
01:25:07,655 –> 01:25:09,995
你现在已经可以让这种误解存在
Anda sekarang dapat membiarkan kesalahpahaman ini tetap ada.

1686
01:25:10,253 –> 01:25:11,873
但是我好像还不行
Tapi kurasa aku belum bisa melakukannya.

1687
01:25:12,333 –> 01:25:16,412
就前几天发生了一件事,就是我们上一期生活分享的时候
Sesuatu terjadi beberapa hari yang lalu, selama sesi berbagi kehidupan terakhir kita.

1688
01:25:16,413 –> 01:25:20,132
好物分享放在了开头,然后介绍了不少东西
Saya mulai dengan membagikan beberapa temuan hebat, lalu memperkenalkan beberapa hal lainnya.

1689
01:25:20,133 –> 01:25:23,752
然后过了几天我还在翻评论的时候就看到一条
Kemudian beberapa hari kemudian, saat saya masih membaca komentar-komentar, saya melihat satu…

1690
01:25:23,753 –> 01:25:26,412
他已经是我们的一百小时的听众了
Dia telah menjadi pendengar kami selama 100 jam.

1691
01:25:26,413 –> 01:25:31,184
然后他的评论是他说不是说不能接广告, 但是广告也太多了
Komentarnya adalah bahwa dia tidak mengatakan dia tidak bisa menerima iklan, tetapi jumlahnya terlalu banyak.

1692
01:25:31,185 –> 01:25:33,344
而且很没意思放在开头
Dan sungguh tidak ada gunanya menempatkannya di awal.

1693
01:25:33,345 –> 01:25:37,705
我当时我并没有觉得生气,我只是觉得说好像被误解了
Saat itu aku tidak marah; aku hanya merasa telah disalahpahami.

1694
01:25:37,985 –> 01:25:40,404
因为我们确实本身就有这一部分
Karena memang kita sendiri memiliki bagian ini.

1695
01:25:40,405 –> 01:25:45,664
而且大部分东西都是我们真的在用没有商务的在分享
Selain itu, sebagian besar hal yang kami bagikan adalah hal-hal yang benar-benar kami gunakan dan bukan untuk tujuan komersial.

1696
01:25:45,665 –> 01:25:49,084
所以我就回复他,然后解释这个不是广告之类的
Jadi saya membalasnya dan menjelaskan bahwa ini bukan iklan atau semacamnya.

1697
01:25:49,085 –> 01:25:54,005
本来其实我觉得到此为止挺好的,但是我呢又觉得被误解了,就很不爽
Awalnya saya pikir tidak apa-apa jika membiarkannya sampai di situ, tetapi kemudian saya merasa tidak dipahami, yang membuat saya cukup tidak senang.

1698
01:25:54,145 –> 01:25:54,425
难受啊
Ini sangat menyakitkan.

1699
01:25:54,745 –> 01:25:57,864
对,而且我就担心会有很多人有同样的误解啊
Ya, dan saya khawatir banyak orang akan memiliki kesalahpahaman yang sama.

1700
01:25:57,865 –> 01:26:00,324
然后我就把它截图发了社交媒体
Lalu saya mengambil tangkapan layar dan mempostingnya di media sosial.

1701
01:26:00,325 –> 01:26:03,044
那首先自然肯定有很多人支持
Tentu saja, akan ada banyak orang yang mendukung hal itu.

1702
01:26:03,045 –> 01:26:05,644
但是同时也有人就是说赞同它
Namun, sebagian orang setuju dengan hal itu.

1703
01:26:05,645 –> 01:26:10,484
就是说哎呀最近几期确实没意思了之类的,然后我就双重难受
Seolah-olah mereka berkata, “Oh, beberapa episode terakhir benar-benar membosankan,” dan kemudian saya merasa semakin kesal.

1704
01:26:10,485 –> 01:26:14,064
完了告诉了你,你就批评我
Setelah saya memberi tahu Anda, Anda malah mengkritik saya.

1705
01:26:14,065 –> 01:26:16,874
我觉得你这个批评是特别中肯的
Saya rasa kritik Anda sangat berwawasan.

1706
01:26:16,875 –> 01:26:18,835
你告诉我, 你说这属于引战
Anda mengatakan kepada saya bahwa Anda menganggap ini sebagai pemicu konflik.

1707
01:26:19,375 –> 01:26:20,695
对, 你的这个行为属于引战
Ya, perilaku Anda dianggap provokatif.

1708
01:26:20,795 –> 01:26:22,855
对, 我反思了一下, 我觉得确实如此
Ya, setelah mempertimbangkannya, saya rasa memang demikian adanya.

1709
01:26:22,995 –> 01:26:28,415
是我自己创造了这样一条微博, 或者说小红书, 让大家来评价
Saya membuat unggahan Weibo ini, atau lebih tepatnya, unggahan Xiaohongshu ini, agar semua orang dapat berkomentar.

1710
01:26:29,635 –> 01:26:33,555
我可能本身想的是, 哎呀, 大家都会支持我, 我就会舒服
Pikiran pertama saya adalah, “Oh, semua orang akan mendukung saya, dan itu akan membuat saya merasa senang.”

1711
01:26:33,915 –> 01:26:37,854
但是其实你任何一块战场,任何一个东西
Namun sebenarnya, di medan perang mana pun, dalam hal apa pun…

1712
01:26:37,855 –> 01:26:40,934
总是会有人觉得对手说的是对的
Akan selalu ada seseorang yang berpikir bahwa lawannya benar.

1713
01:26:40,935 –> 01:26:45,578
对方说的是对的,自然就会引来各种各样不同的意见
Jika apa yang dikatakan pihak lain itu benar, secara alami akan memunculkan berbagai macam pendapat yang berbeda.

1714
01:26:45,579 –> 01:26:51,398
而且很多有些人他可能本身没想说什么,但是你既然发了
Selain itu, banyak orang mungkin tidak bermaksud mengatakan apa pun, tetapi karena Anda telah mempostingnya…

1715
01:26:51,399 –> 01:26:53,638
那我就想要说一说
Kemudian saya ingin mengatakan sesuatu.

1716
01:26:53,639 –> 01:26:55,738
而且尤其是有人已经说了他们想说的话了
Apalagi karena sebagian orang sudah menyampaikan apa yang ingin mereka sampaikan.

1717
01:26:55,739 –> 01:26:57,278
他可能就会说我也是这么觉得
Dia mungkin akan berkata, “Saya juga berpikir begitu.”

1718
01:26:57,279 –> 01:26:58,658
怎么怎么样
Bagaimana menurutmu?

1719
01:26:58,659 –> 01:27:01,818
而且我感觉就是我也体会过
Dan aku merasa aku juga pernah mengalaminya.

1720
01:27:01,819 –> 01:27:05,018
就是如果这件事情我只是忽视他
Jika aku mengabaikannya saja dalam hal ini

1721
01:27:05,019 –> 01:27:09,183
或者只和亲近的朋友吐槽一下,情绪很快就过去了
Atau Anda bisa curhat kepada teman dekat, dan suasana hati akan cepat membaik.

1722
01:27:09,184 –> 01:27:11,843
但是如果我把这个东西发在网上
Tapi jika saya memposting ini secara online

1723
01:27:11,844 –> 01:27:16,583
其实会引来更多的不断翻上去的别的内容
Hal ini justru akan menarik lebih banyak konten yang terus bergulir ke atas.

1724
01:27:16,584 –> 01:27:20,723
反而让我不断的陷在这个事情上面,出不来了
Sebaliknya, hal itu malah membuatku terjebak dalam situasi ini, dan aku tidak bisa keluar dari situ.

1725
01:27:20,724 –> 01:27:26,584
所以我感觉 26 年就是我的工作中的第一个原则,在网上就是要学会闭嘴
Jadi, menurut saya, 26 tahun adalah prinsip pertama dalam pekerjaan saya: di dunia maya, Anda harus belajar untuk diam.

1726
01:27:27,004 –> 01:27:31,603
我记得有一个网友说了一句话,特别的启发我
Saya ingat sebuah komentar dari netizen yang benar-benar menginspirasi saya.

1727
01:27:31,604 –> 01:27:34,823
就是他说好像我们用了三年学会说话
Dia bilang sepertinya kami butuh waktu tiga tahun untuk belajar berbicara.

1728
01:27:34,824 –> 01:27:37,516
但是要用一辈子学会闭嘴
Namun, butuh waktu seumur hidup untuk belajar diam.

1729
01:27:37,517 –> 01:27:40,196
我虽然说我二五年其实已经在做这个事儿
Meskipun sebenarnya saya sudah melakukan ini selama dua hingga lima tahun terakhir…

1730
01:27:40,197 –> 01:27:42,436
我已经很少发表这样东西
Saya jarang menerbitkan hal-hal seperti ini lagi.

1731
01:27:42,437 –> 01:27:44,636
但是我还是有的时候忍不住
Tapi terkadang aku tetap tidak bisa menahannya.

1732
01:27:44,637 –> 01:27:47,856
那二六年我希望自己在这件事情上面有进步
Selama 26 tahun itu, saya berharap dapat membuat kemajuan di bidang ini.

1733
01:27:47,857 –> 01:27:51,816
是,你比如说到我们做这个商务合作内容这个事儿
Ya, misalnya, ketika membahas konten kerja sama bisnis kita…

1734
01:27:51,817 –> 01:27:56,756
其实我自己觉得我们的商务合作真的不算多,就是或者不要脸一点说
Sebenarnya, saya rasa kita tidak memiliki banyak kerja sama bisnis, atau terus terang saja…

1735
01:27:56,757 –> 01:27:58,624
其实真的挺少的
Sebenarnya, jumlahnya sangat sedikit.

1736
01:27:58,625 –> 01:28:00,744
我觉得这一点就是我到现在做了四年
Saya rasa inilah yang telah saya lakukan selama empat tahun terakhir.

1737
01:28:00,745 –> 01:28:03,824
我都敢拍着胸脯跟咱们每一位听众保证
Saya dapat dengan yakin meyakinkan setiap pendengar kami bahwa…

1738
01:28:03,825 –> 01:28:08,624
就是我们在选择上面是非常非常非常非常严谨的
Kami sangat, sangat, sangat teliti dalam proses seleksi kami.

1739
01:28:08,625 –> 01:28:14,021
我们真的是要做到说我们真的认可,我们并且真的了解
Kami benar-benar perlu mengatakan bahwa kami sungguh setuju dan benar-benar memahami hal ini.

1740
01:28:14,022 –> 01:28:16,821
同时我们发自内心的去表达我们的感受
Pada saat yang sama, kita mengungkapkan perasaan kita dari lubuk hati yang terdalam.

1741
01:28:16,822 –> 01:28:21,781
我觉得在这方面,我自己是觉得我跟绝大多数播客创作者
Saya rasa dalam hal ini, saya mirip dengan sebagian besar kreator podcast.

1742
01:28:21,782 –> 01:28:26,801
内容创作者,各种平台的创作者来比的话,我都是有点近乎偏执的
Dibandingkan dengan kreator konten lain di berbagai platform, saya hampir terobsesi.

1743
01:28:26,802 –> 01:28:30,041
而且我觉得越是商务合作我们越严格
Selain itu, saya percaya bahwa semakin terkait bisnis kerja sama tersebut, semakin ketat pula aturan yang harus kita terapkan.

1744
01:28:30,042 –> 01:28:33,061
反而是我们自己用的觉得好的东西发出来
Sebaliknya, kami memposting hal-hal yang menurut kami sendiri bermanfaat.

1745
01:28:33,062 –> 01:28:35,321
可能我觉得也没有特别严格
Saya rasa itu tidak terlalu ketat.

1746
01:28:35,322 –> 01:28:37,561
就是觉得差不多好就发出来了
Saya baru saja mempostingnya ketika saya pikir sudah hampir siap.

1747
01:28:37,562 –> 01:28:40,241
所以我觉得在这方面我是问心无愧的
Oleh karena itu, saya merasa hati nurani saya bersih dalam hal ini.

1748
01:28:40,242 –> 01:28:42,461
如果要是按照就是 26 年的想法
Jika kita mengikuti anggapan bahwa ini akan berlangsung selama 26 tahun…

1749
01:28:42,462 –> 01:28:44,015
我是愿意夸夸自己的
Saya bersedia memuji diri sendiri.

1750
01:28:44,016 –> 01:28:47,255
我们到现在为止做了四年,尤其是近两年
Kami telah melakukan ini selama empat tahun sekarang, terutama dalam dua tahun terakhir.

1751
01:28:47,256 –> 01:28:52,575
我觉得我们每年真的是要花大量的时间去拒绝找来的合作
Saya rasa kita benar-benar harus meluangkan banyak waktu setiap tahun untuk menolak tawaran kolaborasi.

1752
01:28:52,576 –> 01:28:56,095
我跟你说就是因为咱们今天要聊这个事,你提到了这个事
Saya memberitahukan ini karena kita akan membicarakan hal ini hari ini, dan Anda yang mengangkat topik ini.

1753
01:28:56,096 –> 01:28:58,895
我还自己特地刚才粗略的翻了一下
Saya bahkan sempat membolak-baliknya sekilas.

1754
01:28:58,896 –> 01:29:04,275
我在微信上面今年就单单在微信上面拒绝掉的商务合作
Tahun ini, saya menolak kolaborasi bisnis hanya melalui WeChat.

1755
01:29:04,276 –> 01:29:07,333
拒绝掉了 46 个商务合作
Sebanyak 46 kolaborasi bisnis ditolak.

1756
01:29:07,334 –> 01:29:11,933
这里头还不包括从微博小红书这些社交平台找来的商务合作
Hal ini tidak termasuk kolaborasi bisnis yang ditemukan melalui platform media sosial seperti Weibo dan Xiaohongshu.

1757
01:29:11,934 –> 01:29:13,573
在那上面聊天的都没有算
Tidak ada seorang pun yang terhitung dari obrolan di platform tersebut.

1758
01:29:13,574 –> 01:29:15,873
也不包括说联系到你的微信
Ini tidak termasuk menghubungi Anda melalui WeChat.

1759
01:29:15,874 –> 01:29:17,913
然后你问我我又拒绝掉的
Lalu kau bertanya padaku, dan aku menolak lagi.

1760
01:29:17,914 –> 01:29:21,033
就单纯我自己在微信聊天记录里边搜一搜什么抱歉
Cukup dengan mencari di riwayat obrolan WeChat saya untuk sesuatu seperti “maaf”.

1761
01:29:21,034 –> 01:29:21,493
不好意思
Permisi

1762
01:29:21,494 –> 01:29:22,953
不能合作什么之类的
Tidak bisa bekerja sama atau semacam itu.

1763
01:29:22,954 –> 01:29:24,593
数了数就有 46 个
Saya menghitungnya dan ada 46 buah.

1764
01:29:24,594 –> 01:29:28,854
我觉得这个严谨程度虽然不能说夯爆了,但是肯定不是拉完了
Saya rasa meskipun tingkat ketelitiannya tidak benar-benar luar biasa, namun jelas tidak sepenuhnya melenceng.

1765
01:29:29,791 –> 01:29:36,990
但是即便如此,朋友们,当我们面对有的时候的一些不熟悉我们的听众随便讲了一句话
Namun demikian, teman-teman, ketika kita dengan santai mengucapkan beberapa patah kata kepada audiens yang tidak mengenal kita…

1766
01:29:36,991 –> 01:29:40,867
或者说有一些听众朋友的误解的时候
Atau lebih tepatnya, ketika sebagian pendengar salah paham…

1767
01:29:40,868 –> 01:29:42,967
我们还是会对自己产生质疑
Kita masih akan memiliki keraguan tentang diri kita sendiri.

1768
01:29:42,968 –> 01:29:45,047
就像惠子那样,你还是会对自己产生质疑
Seperti Keiko, kamu pun akan tetap ragu pada diri sendiri.

1769
01:29:45,048 –> 01:29:47,167
你还是希望说寻求大家的认可
Anda masih berharap mendapatkan persetujuan dari semua orang.

1770
01:29:47,168 –> 01:29:51,367
我也有的时候会,但是我觉得我目前为止努力学到的就是
Saya terkadang juga melakukan itu, tetapi saya pikir apa yang telah saya pelajari sejauh ini adalah…

1771
01:29:51,368 –> 01:29:54,167
我肯定不能让自己说一刻都不产生质疑
Saya tentu tidak bisa mengatakan bahwa saya tidak pernah ragu.

1772
01:29:54,168 –> 01:29:55,608
对,这是人之常情
Ya, itu memang sifat manusia.

1773
01:29:56,148 –> 01:29:57,927
对,但是我觉得我产生质疑之后
Ya, tapi menurutku setelah aku menyampaikan keraguanku…

1774
01:29:57,928 –> 01:30:02,427
我会首先做的是我要客观的去衡量他说的对错与否
Langkah pertama saya adalah menilai secara objektif apakah yang dia katakan itu benar atau salah.

1775
01:30:02,428 –> 01:30:05,964
是不是我需要听取的一些合理的建议
Apakah saya perlu mendengarkan beberapa saran yang masuk akal?

1776
01:30:05,965 –> 01:30:09,044
我跟你说,朋友们,你们提出的所有合理的建议
Izinkan saya menyampaikan kepada kalian, teman-teman, semua saran masuk akal yang telah kalian berikan…

1777
01:30:09,045 –> 01:30:10,944
我们绝对都是听到心里的
Kami benar-benar mendengar apa yang ada di dalam hati kami.

1778
01:30:10,945 –> 01:30:12,889
我们也在尝试去做出努力
Kami juga sedang berusaha melakukan berbagai upaya.

1779
01:30:12,890 –> 01:30:16,430
我相信能够看到我们这些努力的朋友都能够理解我们在说什么
Saya percaya bahwa mereka yang dapat melihat hasil kerja keras kita akan memahami apa yang kita katakan.

1780
01:30:16,910 –> 01:30:18,889
而且我特别想安慰你的一个事儿
Dan ada sesuatu yang benar-benar ingin kukatakan padamu.

1781
01:30:18,890 –> 01:30:22,609
就是我之前在上大一老师的那个多多指教那个节目的时候
Saat saya masih mahasiswa tahun pertama, guru saya memberi saya program “bimbingan yang berlimpah”.

1782
01:30:22,610 –> 01:30:23,849
我也提到过
Saya sudah pernah menyebutkannya sebelumnya.

1783
01:30:23,850 –> 01:30:27,289
就是我们其实是势必不可能得到所有的人满意的
Sangat tidak mungkin bagi kami untuk memuaskan semua orang.

1784
01:30:27,290 –> 01:30:31,109
我们一定要接受,就是我们就像你说的做吃开口饭的这帮人
Kita harus menerima bahwa kita, seperti yang Anda katakan, adalah orang-orang yang mencari nafkah dengan berbicara.

1785
01:30:31,110 –> 01:30:33,989
你一定要接受的就是你不可能让所有人都满意你
Anda harus menerima bahwa Anda tidak bisa menyenangkan semua orang.

1786
01:30:33,990 –> 01:30:38,959
甚至有一些曾经喜欢你的人都有可能在有一天讨厌我们
Bahkan beberapa orang yang dulunya menyukai Anda mungkin suatu hari nanti akan membenci kami.

1787
01:30:38,960 –> 01:30:41,059
所以我那个时候就开始思考
Jadi saat itulah saya mulai berpikir.

1788
01:30:41,060 –> 01:30:49,303
我应该把我自己有限的精力和时间投入给那些在当下这个时刻认可和支持我们的人
Saya harus mendedikasikan energi dan waktu saya yang terbatas kepada mereka yang mengenali dan mendukung kami pada saat ini.

1789
01:30:49,304 –> 01:30:51,163
就是有点像是真心换真心
Ini seperti menukar ketulusan dengan ketulusan.

1790
01:30:51,164 –> 01:30:53,603
你要为了真心的人而付出你的真心
Hendaknya kamu memberikan hatimu kepada orang-orang yang tulus.

1791
01:30:53,604 –> 01:30:58,303
而不要把你的真心荒废在那些对你并没有付出真心的人身上
Jangan sia-siakan ketulusanmu pada orang-orang yang tidak membalas ketulusanmu.

1792
01:30:58,304 –> 01:31:01,883
所以这也是为什么我现在会很能接受遇到一些不理解的地方
Itulah mengapa sekarang saya lebih menerima hal-hal yang tidak saya pahami.

1793
01:31:01,884 –> 01:31:04,703
但是我也不会去飞口舌跟他掰扯
Tapi aku tidak akan berdebat dengannya.

1794
01:31:04,704 –> 01:31:07,103
因为我觉得说,与其我有这个掰扯的时间
Karena menurutku, daripada punya waktu untuk berdebat seperti ini…

1795
01:31:07,104 –> 01:31:10,403
我不如把这个精力投入到现在喜欢我们的听友上
Saya lebih memilih memfokuskan energi ini pada para pendengar yang menyukai kami saat ini.

1796
01:31:10,404 –> 01:31:11,703
我们把节目做好,对吧
Kita akan membuat acaranya bagus, kan?

1797
01:31:11,704 –> 01:31:13,144
我们不要去花时间跟别人掰扯
Kita tidak seharusnya membuang waktu untuk berdebat dengan orang lain.

1798
01:31:13,524 –> 01:31:15,584
你不可能达到一个人见人爱的结果的
Anda tidak mungkin bisa dicintai oleh semua orang.

1799
01:31:15,864 –> 01:31:18,004
不是人民币,没有办法人见人爱
Ini bukan RMB, jadi tidak mungkin semua orang menyukainya.

1800
01:31:19,464 –> 01:31:23,044
但我觉得我还是对自己有这样的一个要求
Namun saya merasa masih memiliki tuntutan ini untuk diri saya sendiri.

1801
01:31:23,284 –> 01:31:28,704
原因是我觉得毕竟我们是这个工作的专业工作人员
Alasannya adalah karena menurut saya, bagaimanapun juga, kita adalah para profesional di bidang ini.

1802
01:31:29,259 –> 01:31:31,198
我们比来听我们的网友
Baru-baru ini kami mendengarkan pendapat para netizen kami.

1803
01:31:31,199 –> 01:31:33,158
或者说他随机点进来的人
Atau mungkin itu adalah seseorang yang dia klik secara acak.

1804
01:31:33,159 –> 01:31:35,218
要更严格的要求自己
Kita perlu lebih menuntut diri sendiri.

1805
01:31:35,219 –> 01:31:38,198
在网络上的发言应该要更严谨
Ungkapan di internet seharusnya lebih berbobot.

1806
01:31:38,199 –> 01:31:41,218
应该要思考的更多一些
Kita perlu lebih memikirkan hal ini.

1807
01:31:41,219 –> 01:31:46,198
你说的这个要学会闭嘴,这个确实是不光是互联网内容创作者需要去学习的
Apa yang Anda katakan tentang belajar untuk diam adalah sesuatu yang tidak hanya perlu dipelajari oleh para pembuat konten internet.

1808
01:31:46,199 –> 01:31:49,178
我觉得每一个人都需要去学习的一个人生大智慧
Saya percaya setiap orang perlu mempelajari kebijaksanaan agung tentang kehidupan ini.

1809
01:31:49,179 –> 01:31:51,358
我其实现在有的时候也会自己安慰自己
Terkadang aku benar-benar mencoba menghibur diriku sendiri.

1810
01:31:51,359 –> 01:31:53,498
就是其实也不需要多解释
Sebenarnya, tidak perlu banyak penjelasan.

1811
01:31:53,499 –> 01:31:57,046
懂你的人自然就懂你,时间会证明你自己的
Mereka yang memahami Anda akan secara alami memahami Anda; waktu akan membuktikan siapa Anda sebenarnya.

1812
01:31:57,047 –> 01:32:01,866
而且我特别羡慕你,就是可能在前几年我会觉得说
Dan aku sangat iri padamu; hanya saja beberapa tahun yang lalu mungkin aku akan merasa seperti itu…

1813
01:32:01,867 –> 01:32:05,006
哎呀,肥杰作为一个这个内容创作者
Aduh, Fei Jie, sebagai seorang kreator konten…

1814
01:32:05,007 –> 01:32:08,286
网上的他怎么这个微博小红书就基本不发呢
Mengapa dia jarang sekali mengunggah sesuatu di Weibo dan Xiaohongshu?

1815
01:32:08,287 –> 01:32:10,766
我觉得这个是不对,不合理的
Saya rasa ini salah dan tidak masuk akal.

1816
01:32:10,767 –> 01:32:13,426
但是今年我反而有一个新的认知
Namun tahun ini saya memperoleh pemahaman baru.

1817
01:32:13,427 –> 01:32:15,521
我觉得你这样做也挺好的
Menurutku apa yang kamu lakukan cukup bagus.

1818
01:32:15,522 –> 01:32:20,961
就我是经常没事就有一些自己的想法什么我就狂狂往网上发
Saya sering memiliki pemikiran dan ide sendiri, dan saya memposting semuanya secara online.

1819
01:32:20,962 –> 01:32:25,761
那虽然他不是我在引战,但是你势必是有一个你自己发出的言论
Meskipun bukan saya yang memicu konflik, Anda pasti telah menyampaikan pernyataan Anda sendiri.

1820
01:32:25,762 –> 01:32:28,861
那自然就会有人来评价,就引发了讨论嘛,对
Tentu saja, orang akan berkomentar, yang memicu diskusi.

1821
01:32:28,862 –> 01:32:31,261
所以我现在越来越觉得说
Jadi, saya semakin merasakan bahwa…

1822
01:32:31,262 –> 01:32:37,052
哎,你这个是有智慧的,我觉得我们两个人找一个平衡可能会更好一些
Hei, itu bijaksana sekali. Kurasa akan lebih baik jika kita berdua menemukan keseimbangan.

1823
01:32:37,053 –> 01:32:43,812
嗯,那行吧,以上就是我们两个人对于自己 2026 年一些我觉得是非常朴素的一些愿望
Oke, itu beberapa harapan sederhana kami untuk tahun 2026.

1824
01:32:43,813 –> 01:32:48,412
就像我们开头总结的就是核心其实就是希望能够对自己好一点
Seperti yang telah kami rangkum di awal, ide intinya adalah untuk lebih baik kepada diri sendiri.

1825
01:32:48,413 –> 01:32:49,940
把自己的生活过好
Jalani hidupmu dengan baik

1826
01:32:49,941 –> 01:32:53,100
给自己买一些真正好的东西
Belilah beberapa barang yang benar-benar bagus untuk diri Anda sendiri.

1827
01:32:53,101 –> 01:32:57,140
然后在自己喜欢做的领域去投入一些精力和金钱
Kemudian, investasikan waktu dan uang Anda di bidang yang Anda sukai.

1828
01:32:57,141 –> 01:32:59,820
然后同时让自己在人际关系上
Kemudian, pada saat yang sama, tingkatkan kemampuan Anda dalam menjalin hubungan interpersonal.

1829
01:32:59,821 –> 01:33:02,700
在工作上都能够有一些进步
Anda bisa membuat beberapa kemajuan di tempat kerja.

1830
01:33:02,701 –> 01:33:05,400
对自己有一些认可,然后学会一些新的东西
Miliki rasa terima kasih pada diri sendiri, lalu pelajari hal-hal baru.

1831
01:33:05,401 –> 01:33:11,960
我们也希望说今天这样的一期算是 2026 年的展望能够激发大家
Kami juga berharap episode hari ini, yang menjadi pandangan ke depan menuju tahun 2026, akan menginspirasi semua orang.

1832
01:33:11,961 –> 01:33:18,658
能够启发大家,能够带动大家一起也去从特别特别接地气的角度去思考思考
Hal ini dapat menginspirasi setiap orang dan mendorong mereka untuk berpikir dari perspektif yang sangat membumi.

1833
01:33:18,659 –> 01:33:25,699
你的 2026 你是希望如何去开启推进并且实现什么样的小成果
Bagaimana Anda berharap untuk memulai dan memajukan karier Anda pada tahun 2026, dan prestasi kecil apa yang ingin Anda raih?

1834
01:33:26,079 –> 01:33:31,979
我感觉 2026 年这个世界未必会对我们有多好,但是我们一定要对自己好一点
Saya merasa bahwa dunia mungkin tidak akan terlalu baik kepada kita di tahun 2026, tetapi kita harus bersikap baik kepada diri kita sendiri.

1835
01:33:32,199 –> 01:33:32,638

Ya

1836
01:33:32,639 –> 01:33:34,218
而且我们也希望我们肥话连篇
Dan kami juga berharap kita terus berbicara omong kosong.

1837
01:33:34,219 –> 01:33:41,185
这个节目在 2026 年能够对我们做节目和听节目的所有的人都能够好一些
Semoga program ini akan menjadi lebih baik bagi semua pihak yang terlibat, baik mereka yang membuatnya maupun mereka yang mendengarkannya, di tahun 2026.

1838
01:33:41,186 –> 01:33:46,206
我们希望我们自己能够做出更多好的节目,帮大家抵挡一些 2026 年的不幸
Kami berharap dapat menghasilkan lebih banyak program hebat untuk membantu masyarakat mengatasi beberapa kemalangan di tahun 2026.

1839
01:33:46,406 –> 01:33:48,866
但是不用要求自己一定要夯
Namun, Anda tidak perlu menuntut agar karya Anda menjadi sukses.

1840
01:33:49,226 –> 01:33:50,826
我们会努力,我们会努力,对
Kami akan berusaha sebaik mungkin, kami akan berusaha sebaik mungkin, ya.

1841
01:33:50,906 –> 01:33:54,845
而且我们希望 2026 年我们会认可自己,就是即便没有夯爆了
Dan kami berharap pada tahun 2026 kami akan menerima diri kami sendiri, meskipun kami belum menjadi sangat terkenal.

1842
01:33:54,846 –> 01:33:56,485
我们也不代表拉完了
Bukan berarti kami sudah selesai.

1843
01:33:56,486 –> 01:33:58,286
那么以上就是我们这期节目的全部内容
Demikianlah episode ini.

1844
01:33:58,626 –> 01:34:01,746
祝大家 2026 一切顺利,心想事成
Semoga tahun 2026 berjalan lancar dan sukses bagi semua orang, dan semoga semua keinginan Anda menjadi kenyataan.

1845
01:34:02,066 –> 01:34:03,406
咱们下期再见,拜拜
Sampai jumpa lagi, selamat tinggal!

1846
01:34:03,586 –> 01:34:03,846
拜拜
Selamat tinggal

1847
01:34:23,456 –> 01:34:24,276
you
Anda

 

Copyright © 2026 williamsanjaya.com