1
00:00:19,376 –> 00:00:20,696
欢迎大家来到江苏卫视
Selamat datang di TV Satelit Jiangsu
2
00:00:20,696 –> 00:00:22,936
首档聚焦金融行业的
Program pertama yang berfokus pada industri keuangan
3
00:00:22,936 –> 00:00:25,176
青春职场观察类真人秀
Acara realitas observasi tempat kerja pemuda
4
00:00:25,176 –> 00:00:27,525
《闪闪发光的你》投行季
Musim Perbankan Investasi “Anda yang Bersinar”
5
00:00:30,165 –> 00:00:34,605
张乐财富通,年轻人都爱用的理财APP
Aplikasi Manajemen Kekayaan Zhangle, aplikasi manajemen keuangan yang populer di kalangan anak muda.
6
00:00:36,073 –> 00:00:40,473
好脑力,自然无惧职场压力
Dengan pikiran yang tajam, seseorang secara alami dapat menghadapi tekanan di tempat kerja tanpa rasa takut.
7
00:00:48,062 –> 00:00:49,022
我们先回顾一下
Mari kita ulas terlebih dahulu.
8
00:00:49,022 –> 00:00:49,822
看看这帮孩子
Lihatlah anak-anak ini
9
00:00:49,822 –> 00:00:51,622
因为他们毕竞是实习生
Karena mereka, bagaimanapun juga, adalah pekerja magang.
10
00:00:51,622 –> 00:00:53,462
每年到夏天
Setiap musim panas
11
00:00:53,462 –> 00:00:54,262
尤其是
Khususnya
12
00:00:54,262 –> 00:00:54,982
先是高考
Pertama, ujian masuk perguruan tinggi
13
00:00:54,982 –> 00:00:56,850
高考完了以后就是毕业
Setelah ujian masuk perguruan tinggi tibalah saatnya kelulusan.
14
00:00:56,850 –> 00:00:57,650
先是进学校
Pertama, pergi ke sekolah
15
00:00:57,650 –> 00:00:58,610
后面就是
Di belakang adalah
16
00:00:58,610 –> 00:01:00,210
出学校的一批人的择业
Pilihan karir bagi sekelompok orang yang meninggalkan sekolah
17
00:01:00,210 –> 00:01:02,330
我记得我们当年好像
Aku ingat kita sepertinya kembali ke masa itu
18
00:01:02,330 –> 00:01:03,130
专业什么时候
Kapan jurusannya?
19
00:01:03,130 –> 00:01:04,410
计算机刚开始
Komputer baru saja mulai berkembang
20
00:01:04,410 –> 00:01:05,850
香帅你上大学的时候
Saat kamu masih kuliah, Xiang Shuai
21
00:01:05,850 –> 00:01:06,490
什么专业
jurusan apa
22
00:01:06,490 –> 00:01:08,198
我就是国际金融国际贸易
Saya seorang profesional keuangan internasional dan perdagangan internasional.
23
00:01:08,198 –> 00:01:09,078
最火的年代
Era terpanas
24
00:01:09,078 –> 00:01:10,918
所以我读的就是国际金融
Jadi saya belajar keuangan internasional.
25
00:01:11,878 –> 00:01:13,518
我想选的第一专业
Pilihan jurusan pertama saya
26
00:01:13,518 –> 00:01:15,198
就是当时最流行的
Itu adalah yang paling populer pada saat itu
27
00:01:15,198 –> 00:01:16,558
三个专业的组合
Kombinasi tiga jurusan
28
00:01:16,558 –> 00:01:18,187
第一对外贸易起来了
Pertama, perdagangan luar negeri telah meningkat.
29
00:01:18,187 –> 00:01:19,707
所以你要有对外的合同
Oleh karena itu, Anda perlu memiliki kontrak eksternal.
30
00:01:19,707 –> 00:01:21,067
然后所以是经济法
Oleh karena itu, ini adalah hukum ekonomi.
31
00:01:21,067 –> 00:01:22,867
对然后我又想当个律师
Lalu saya ingin menjadi pengacara.
32
00:01:22,867 –> 00:01:24,147
但是我莫名其妙的
Tapi aku tidak tahu kenapa
33
00:01:24,147 –> 00:01:26,547
提前被北大招过去了
Saya direkrut oleh Universitas Peking sebelumnya.
34
00:01:26,547 –> 00:01:27,615
所以北大还行吧
Jadi Universitas Peking baik-baik saja, saya kira?
35
00:01:27,615 –> 00:01:28,095
然后我就去
Lalu aku pergi
36
00:01:29,215 –> 00:01:30,895
这大家都会的
Semua orang tahu cara melakukannya.
37
00:01:32,015 –> 00:01:33,735
现在法学也非常的火
Hukum juga sangat populer sekarang.
38
00:01:33,735 –> 00:01:35,735
因为它的兼容性有点高
Karena kompatibilitasnya cukup tinggi.
39
00:01:35,735 –> 00:01:36,535
投行现在
Bank investasi sekarang
40
00:01:36,535 –> 00:01:38,164
也非常愿意招法学院的
Mereka juga sangat bersedia merekrut mahasiswa sekolah hukum.
41
00:01:38,164 –> 00:01:40,004
因为他比较善于记忆
Karena dia memiliki ingatan yang baik
42
00:01:40,004 –> 00:01:41,524
然后这个懂法律法规
Maka orang tersebut mengerti hukum dan peraturan
43
00:01:41,524 –> 00:01:44,204
所以现在大家对于法学人才
Oleh karena itu, masyarakat sekarang memiliki permintaan yang tinggi terhadap profesional hukum.
44
00:01:44,204 –> 00:01:46,444
投行也现在非常的需求
Bank investasi juga banyak diminati sekarang.
45
00:01:47,404 –> 00:01:49,672
所以就这几个刘坤酿
Jadi ini beberapa minuman Liu Kun.
46
00:01:49,672 –> 00:01:51,112
何拜潘俊彬
Dia Bai Pan Junbin
47
00:01:51,112 –> 00:01:53,792
是三个非金融背景的专业的
Mereka adalah tiga profesional tanpa latar belakang keuangan.
48
00:01:53,792 –> 00:01:55,952
但是从节目进展来看
Namun, dilihat dari kemajuan program…
49
00:01:55,952 –> 00:01:58,032
我们还看不出来什么
Kita belum dapat melihat apa pun.
50
00:01:58,032 –> 00:01:59,340
你做行研就有用
Melakukan riset industri sangatlah berguna.
51
00:01:59,340 –> 00:02:01,020
他们的专业学识就有用
Pengetahuan profesional mereka berguna
52
00:02:01,020 –> 00:02:02,780
对
Kanan
53
00:02:02,780 –> 00:02:05,060
比如说我今天就很想看看小潘
Misalnya, saya sangat ingin melihat Xiao Pan hari ini.
54
00:02:05,620 –> 00:02:06,980
他是学人工智能的
Dia mempelajari kecerdasan buatan.
55
00:02:06,980 –> 00:02:07,780
对
Kanan
56
00:02:07,780 –> 00:02:08,340
那我们就继续吧
Kalau begitu, mari kita lanjutkan.
57
00:02:08,340 –> 00:02:09,169
我们看一看
Mari kita lihat
58
00:02:09,169 –> 00:02:10,929
看一看今天实习生的表现
Mari kita lihat kinerja para pekerja magang hari ini.
59
00:02:33,706 –> 00:02:35,026
我觉得这个王容
Menurutku Wang Rong ini
60
00:02:35,026 –> 00:02:37,266
肯定从小一直就三好学生
Dia pastilah seorang murid teladan sejak kecil.
61
00:02:37,266 –> 00:02:39,106
规规矩矩的一小孩
Anak yang berperilaku baik
62
00:02:39,774 –> 00:02:41,774
生活品质要求也不错
Mereka juga memiliki standar hidup yang baik.
63
00:03:02,631 –> 00:03:05,111
你看是不是三好学生典型
Apakah menurut Anda dia merupakan siswa teladan?
64
00:03:05,191 –> 00:03:06,431
阅读时事
Membaca Peristiwa Terkini
65
00:03:20,419 –> 00:03:21,168
一切顺利
semoga sukses
66
00:03:22,448 –> 00:03:24,528
安排的任务完成的怎么样
Seberapa baik Anda menyelesaikan tugas yang diberikan?
67
00:03:24,528 –> 00:03:25,568
还行吧
Oke?
68
00:03:38,476 –> 00:03:40,556
这个裤子显得我腿好细呀
Celana ini membuat kakiku terlihat sangat ramping!
69
00:03:42,584 –> 00:03:44,184
没有
TIDAK
70
00:03:46,344 –> 00:03:48,544
金融行业的标配是几身西装
Beberapa setelan merupakan pakaian standar dalam industri keuangan.
71
00:03:48,544 –> 00:03:50,144
两身其实就够了
Dua set sebenarnya sudah cukup.
72
00:03:50,144 –> 00:03:51,664
然后换里头的衬衫
Lalu ganti dengan baju dalam.
73
00:03:51,664 –> 00:03:53,853
7件衬衫11条领带2套西装
7 kemeja, 11 dasi, 2 jas
74
00:03:53,853 –> 00:03:55,213
领带还可以再少点
Mungkin jumlahnya bisa lebih sedikit.
75
00:03:55,213 –> 00:03:56,173
基本就够了
Itu pada dasarnya sudah cukup.
76
00:04:06,481 –> 00:04:07,801
好了
Baiklah
77
00:04:07,801 –> 00:04:09,561
弄尖了一点
Itu dibuat sedikit lebih tajam
78
00:04:12,710 –> 00:04:15,110
俺们走吧
Ayo pergi.
79
00:04:17,190 –> 00:04:18,430
充满未知的一天
Sehari penuh hal yang tidak diketahui
80
00:04:28,498 –> 00:04:28,738
观看节自限新资讯
Saksikan informasi baru festival yang terbatas sendiri
81
00:04:28,738 –> 00:04:30,898
观营节自最新资讯
Berita terbaru dari kunjungan kamp
82
00:04:36,446 –> 00:04:39,446
给你我的喜与悲
Aku memberikanmu suka dan dukaku
83
00:04:39,446 –> 00:04:39,926
这个
ini
84
00:04:39,926 –> 00:04:41,286
劳总太好玩了真的
Tuan Lau sangat lucu!
85
00:04:58,663 –> 00:05:02,303
早上好
Selamat pagi
86
00:05:02,703 –> 00:05:06,652
早上好
Selamat pagi
87
00:05:13,332 –> 00:05:15,040
小黄同学有一种气质
Xiao Huang memiliki aura tertentu dalam dirinya.
88
00:05:15,040 –> 00:05:16,240
他时刻要帅
Dia harus selalu tampan.
89
00:05:16,240 –> 00:05:17,920
帅而自知
Tampan dan sadar diri
90
00:05:29,108 –> 00:05:30,668
你现在干啥呢
Kamu sedang apa sekarang
91
00:05:30,668 –> 00:05:34,028
没事干
Tidak ada yang bisa dilakukan
92
00:05:44,257 –> 00:05:45,565
我去上个厕所
aku mau ke toilet
93
00:05:45,565 –> 00:05:46,365
有事叫我
Hubungi aku jika kamu butuh sesuatu
94
00:05:47,805 –> 00:05:49,405
大家纷纷去上厕所
Semua orang pergi ke toilet.
95
00:05:49,405 –> 00:05:51,045
都生怕开早会
Semua orang takut dengan rapat pagi.
96
00:05:51,925 –> 00:05:53,845
这一片都去厕所了
Semua orang di daerah ini pergi ke toilet.
97
00:05:54,565 –> 00:05:55,634
都去上厕所
Semua orang pergi ke toilet
98
00:05:55,634 –> 00:05:58,114
早上这个点很不敢上厕所
Saya terlalu takut untuk pergi ke toilet pada jam segini di pagi hari.
99
00:05:58,114 –> 00:05:59,234
不知道啥时候开会
Saya tidak tahu kapan pertemuan itu akan diadakan.
100
00:06:00,114 –> 00:06:01,754
这是“老油条
Ini adalah seorang “veteran”
101
00:06:01,754 –> 00:06:03,034
10点吧
Jam 10
102
00:06:06,102 –> 00:06:06,982
来了
Ini dia
103
00:06:07,702 –> 00:06:08,662
就你们几个
Hanya sedikit dari kalian
104
00:06:12,302 –> 00:06:13,502
那个10点钟
Jam 10 itu
105
00:06:13,502 –> 00:06:15,502
大家到大会议室开会
Semua orang pergi ke ruang konferensi utama untuk rapat.
106
00:06:15,502 –> 00:06:16,142
好的
OKE
107
00:06:16,142 –> 00:06:17,050
通知一下他们
Beritahu mereka
108
00:06:17,050 –> 00:06:17,770
好的
OKE
109
00:06:20,330 –> 00:06:21,650
看看准不准
Mari kita lihat apakah itu akurat.
110
00:06:29,839 –> 00:06:31,199
10点开会
Bertemu jam 10
111
00:06:34,359 –> 00:06:35,559
和导师们一起吗
Dengan para mentor?
112
00:06:35,559 –> 00:06:37,107
不然我们自己开
Kalau tidak, kami akan mengendarainya sendiri.
113
00:06:37,747 –> 00:06:38,787
挺好的
Bagus
114
00:06:43,147 –> 00:06:44,187
走吧 去会议室吧
Ayo pergi ke ruang rapat.
115
00:06:44,347 –> 00:06:46,027
猜猜是啥内容
Coba tebak apa itu?
116
00:06:46,027 –> 00:06:47,576
猜不出来
Tidak bisa menebak
117
00:06:47,576 –> 00:06:49,816
我觉得是行研单独汇报
Saya pikir itu harus menjadi laporan terpisah dari departemen penelitian industri.
118
00:06:49,816 –> 00:06:50,696
啊
Ah
119
00:06:50,696 –> 00:06:52,056
别吧
Mustahil.
120
00:06:52,056 –> 00:06:53,536
救命
Membantu
121
00:06:53,536 –> 00:06:54,656
继强总出面
Ji Qiang melangkah maju
122
00:06:54,656 –> 00:06:56,096
我估计大概率行研
Saya perkirakan kemungkinan besar ini adalah penelitian industri.
123
00:06:58,044 –> 00:06:59,324
最怕就是行研
Apa yang paling saya takutkan adalah penelitian industri.
124
00:06:59,324 –> 00:07:00,284
行研可以
Penelitian industri dapat
125
00:07:00,284 –> 00:07:01,164
单独汇报做不行
Laporan individu tidak bagus
126
00:07:03,524 –> 00:07:05,124
瑟瑟发抖
gemetaran
127
00:07:14,312 –> 00:07:15,432
行人也到齐了
Para pejalan kaki sudah tiba semua.
128
00:07:15,432 –> 00:07:17,592
那我们就开今天的例会
Mari kita adakan pertemuan rutin hari ini.
129
00:07:17,992 –> 00:07:19,381
我不知道各位同学
Saya tidak tahu tentang kalian para siswa.
130
00:07:19,381 –> 00:07:21,061
有没有在实践当中
Dalam praktik?
131
00:07:21,061 –> 00:07:23,421
对行业研究有了解的
Mereka yang memiliki pengetahuan penelitian industri
132
00:07:23,421 –> 00:07:25,181
它对投行有什么意义
Apa signifikansinya bagi bank investasi?
133
00:07:32,169 –> 00:07:33,129
哪位同学
Siswa yang mana
134
00:07:33,129 –> 00:07:34,129
朱光哗
Zhu Guanghua
135
00:07:37,569 –> 00:07:39,198
我之前是有过一些
Aku pernah punya beberapa sebelumnya
136
00:07:39,198 –> 00:07:41,198
但是可能应用的领域比较片面
Namun, penerapannya mungkin agak terbatas.
137
00:07:41,198 –> 00:07:43,278
因为我之前做过一次行业研究
Karena saya telah melakukan penelitian industri sebelumnya.
138
00:07:43,278 –> 00:07:44,278
主要是说
Terutama untuk mengatakan
139
00:07:44,278 –> 00:07:46,358
在为一个标的公司
Untuk perusahaan target
140
00:07:46,358 –> 00:07:48,038
去寻求战略投资人
Mencari investor strategis
141
00:07:48,038 –> 00:07:49,906
和潜在的投资人的时候
Saat bersama calon investor
142
00:07:49,906 –> 00:07:51,906
我们在向投资人介绍
Kami memperkenalkan kepada investor
143
00:07:51,906 –> 00:07:54,186
这个公司的业务的同时
Bisnis perusahaan ini pada saat yang sama
144
00:07:54,186 –> 00:07:56,986
也会准备一个关于整个行业的
Kami juga akan menyiapkan presentasi tentang seluruh industri.
145
00:07:56,986 –> 00:07:57,866
整个背景研究
Latar belakang penelitian secara keseluruhan
146
00:07:57,866 –> 00:08:01,414
来供投资者去提供一个参考
Hal ini untuk memberikan referensi kepada investor.
147
00:08:01,414 –> 00:08:03,094
来让他对这个公司
Beritahu dia tentang perusahaan ini
148
00:08:03,094 –> 00:08:04,494
在行业里面所处的位置
Posisi dalam industri
149
00:08:04,494 –> 00:08:05,934
和这个公司在行业内的表现
Dan kinerja perusahaan dalam industri
150
00:08:05,934 –> 00:08:10,123
对
Kanan
151
00:08:15,363 –> 00:08:16,083
行
OKE
152
00:08:16,083 –> 00:08:17,203
其他同学呢
Bagaimana dengan siswa lainnya?
153
00:08:23,231 –> 00:08:24,591
那个潘俊彬
Pan Junbin Itu
154
00:08:25,111 –> 00:08:26,631
你觉得是什么样的
Menurut Anda apa itu?
155
00:08:27,351 –> 00:08:28,871
我觉得是什么样
Menurutku, apa itu?
156
00:08:30,900 –> 00:08:33,220
小潘同学一时没反应过来
Xiao Pan tidak bereaksi sesaat pun.
157
00:08:34,020 –> 00:08:35,060
好问题
Pertanyaan yang bagus
158
00:08:39,020 –> 00:08:41,208
从一个不专业角度来讲的话
Dari sudut pandang non-profesional
159
00:08:41,208 –> 00:08:43,048
我觉得更多是看这个行业的
Saya pikir itu lebih bergantung pada industrinya.
160
00:08:43,048 –> 00:08:44,248
一个发展前景
Prospek pengembangan
161
00:08:44,248 –> 00:08:46,848
我想更多是从一些非线性
Saya pikir ini lebih mengenai beberapa hal nonlinier…
162
00:08:46,848 –> 00:08:48,128
或者一个更
Atau lebih
163
00:08:48,128 –> 00:08:50,288
另外一个维度去看这些数据
Mari kita lihat data ini dari perspektif lain.
164
00:08:50,288 –> 00:08:52,076
从模型得出的一些结果
Beberapa hasil yang diperoleh dari model
165
00:08:52,076 –> 00:08:54,236
来判断说这个行业的前景
Untuk menilai prospek industri ini
166
00:08:54,236 –> 00:08:55,116
是不是好的
Apakah itu bagus?
167
00:09:02,385 –> 00:09:04,465
你们可以模拟一个场景
Anda dapat mensimulasikan skenario
168
00:09:04,465 –> 00:09:06,745
如果你们第二天去见一个客户
Jika Anda akan bertemu klien pada hari berikutnya
169
00:09:06,745 –> 00:09:08,505
之前对他的行业一无所知
Saya tidak tahu apa pun tentang industrinya sebelumnya.
170
00:09:08,505 –> 00:09:10,905
你会想第二天的这个
Anda sebaiknya memikirkan hal ini pada hari berikutnya.
171
00:09:10,905 –> 00:09:12,293
整个的交流的场景
Seluruh skenario komunikasi
172
00:09:12,293 –> 00:09:13,733
大概会是怎么样的
Seperti apa kira-kira jadinya?
173
00:09:20,333 –> 00:09:22,122
跨服聊天
Obrolan lintas server
174
00:09:22,122 –> 00:09:24,282
就两边可能在沟通上面
Kedua belah pihak mungkin memiliki masalah komunikasi.
175
00:09:24,282 –> 00:09:25,882
不管对专有名词
Terlepas dari kata benda yang tepat
176
00:09:25,882 –> 00:09:27,922
可能会互相无法理解
Mereka mungkin tidak saling memahami.
177
00:09:27,922 –> 00:09:29,042
或者说
Atau
178
00:09:29,042 –> 00:09:30,962
压根就不在一频道上面
Mereka bahkan tidak berada di saluran yang sama.
179
00:09:31,522 –> 00:09:32,990
其实根本就没有办法交流
Benar-benar tidak ada cara untuk berkomunikasi.
180
00:09:33,870 –> 00:09:35,310
如果要是能交流下去
Jika kita bisa melanjutkan komunikasi
181
00:09:35,310 –> 00:09:37,830
客户得需要不停地给你做科普
Pelanggan perlu terus memberi Anda informasi ilmiah.
182
00:09:37,830 –> 00:09:39,510
但是投行作为服务机构
Namun, bank investasi adalah penyedia layanan
183
00:09:39,510 –> 00:09:41,350
你不停地让客户给你说
Anda terus menerus membuat pelanggan memberi tahu Anda.
184
00:09:41,350 –> 00:09:42,310
ABC的问题
Soal ABC
185
00:09:42,310 –> 00:09:43,938
其实这是一个很尴旭的
Sebenarnya ini adalah situasi yang sangat canggung.
186
00:09:43,938 –> 00:09:44,978
也没有效率
Ini juga tidak efisien
187
00:09:47,218 –> 00:09:48,698
我觉得金融从业人员
Saya pikir para profesional keuangan
188
00:09:48,698 –> 00:09:50,138
千万不要忘记一点
Jangan pernah melupakan satu hal
189
00:09:50,138 –> 00:09:52,458
尤其是作为我们投行人来讲
Khususnya bagi kita para bankir investasi
190
00:09:52,458 –> 00:09:56,487
我们最终是要服务实体经济的
Pada akhirnya, kita harus melayani ekonomi riil.
191
00:09:56,487 –> 00:09:59,087
那我们如何来服务实体经济
Jadi bagaimana kita melayani ekonomi riil?
192
00:10:00,607 –> 00:10:01,967
我总结一句话就是
Untuk meringkasnya dalam satu kalimat:
193
00:10:01,967 –> 00:10:03,675
宏观你要了解
Anda perlu memahami ekonomi makro
194
00:10:03,675 –> 00:10:06,395
行业你要有所挖据
Anda perlu melakukan riset dalam industri tersebut.
195
00:10:06,395 –> 00:10:07,995
做好行业研究
Melakukan penelitian industri
196
00:10:07,995 –> 00:10:10,915
是每一个投行人的基本功
Ini adalah keterampilan dasar bagi setiap bankir investasi
197
00:10:14,944 –> 00:10:17,104
所以今天有4个课题
Jadi ada 4 topik hari ini.
198
00:10:17,104 –> 00:10:19,464
会交给各位同学去做
Ini akan ditugaskan kepada siswa Anda untuk dikerjakan.
199
00:10:22,904 –> 00:10:24,932
我下面就跟大家说一下规则
Saya akan menjelaskan aturannya kepada Anda sekarang.
200
00:10:26,532 –> 00:10:27,652
第一步
langkah pertama
201
00:10:27,652 –> 00:10:28,892
我们散会之后
Setelah kami tunda
202
00:10:28,892 –> 00:10:31,132
我会给各位发一个邮件
Saya akan mengirimkan email kepada Anda
203
00:10:31,532 –> 00:10:35,480
邮件当中会列4个项目的题目
Email tersebut akan mencantumkan judul keempat proyek.
204
00:10:35,480 –> 00:10:37,480
和一些具体的要求
dan beberapa persyaratan khusus
205
00:10:39,840 –> 00:10:40,960
第二步
Langkah 2
206
00:10:40,960 –> 00:10:43,040
大家去自由分组
Semua orang pergi dan membentuk kelompok dengan bebas.
207
00:10:43,040 –> 00:10:44,989
大家注意是自由分组
Harap dicatat bahwa ini adalah proses pengelompokan gratis.
208
00:10:44,989 –> 00:10:46,189
没有限制
Tidak ada batasan
209
00:10:48,029 –> 00:10:52,389
但是每个课题至少要有人选
Namun, setiap topik membutuhkan setidaknya satu orang untuk memilih.
210
00:10:54,737 –> 00:10:57,457
大家谁最早回复我这个邮件
Siapa yang pertama kali membalas email saya?
211
00:10:57,457 –> 00:10:58,977
那就先到先得
Siapa cepat dia dapat.
212
00:10:58,977 –> 00:11:00,777
那这个课题就归你们了
Kalau begitu proyek ini milik Anda.
213
00:11:02,377 –> 00:11:03,897
这规则挺厉害的
Aturan ini cukup ampuh.
214
00:11:05,526 –> 00:11:08,166
是典型的竞争性规则
Ini adalah aturan kompetitif yang umum.
215
00:11:08,166 –> 00:11:09,606
所以你在回复邮件的时候
Jadi ketika Anda membalas email
216
00:11:09,606 –> 00:11:11,246
一定要注明
Harap pastikan untuk menentukan
217
00:11:11,246 –> 00:11:12,686
你选哪个课题
Topik mana yang Anda pilih?
218
00:11:14,206 –> 00:11:15,754
然后我们明天上午
Lalu kita akan bertemu besok pagi.
219
00:11:15,754 –> 00:11:17,754
会组织一个汇报会
Suatu pengarahan akan diselenggarakan.
220
00:11:18,154 –> 00:11:20,434
大家每个组汇报时间
Waktu pelaporan setiap kelompok
221
00:11:20,434 –> 00:11:22,194
不能超过30分钟好吧
Tidak boleh lebih dari 30 menit, oke?
222
00:11:22,194 –> 00:11:23,154
控制一点时间
Kontrol beberapa waktu
223
00:11:23,474 –> 00:11:25,742
根据大家的课题的质量
Berdasarkan kualitas proyek setiap orang
224
00:11:25,742 –> 00:11:27,422
和汇报的情况
dan situasi yang dilaporkan
225
00:11:27,422 –> 00:11:29,902
我们会有一个小组的排名
Kita akan memiliki peringkat grup.
226
00:11:31,462 –> 00:11:33,302
会不会出现强的选强的
Akankah yang kuat memilih yang kuat?
227
00:11:33,302 –> 00:11:35,222
当然会了
Tentu saja.
228
00:11:36,611 –> 00:11:38,851
我们只有一天的时间
Kita hanya punya satu hari
229
00:11:38,851 –> 00:11:41,291
所以这个其实是难度挺大的
Jadi ini sebenarnya cukup sulit.
230
00:11:41,291 –> 00:11:43,371
你就把这个行业
Anda harus menempatkan industri ini
231
00:11:43,371 –> 00:11:44,891
基本的情况能搞清楚
Situasi dasarnya dapat dipahami.
232
00:11:44,891 –> 00:11:46,011
就已经很难了
Ini sudah sangat sulit.
233
00:11:48,839 –> 00:11:50,439
说了大实话
Dia mengatakan kebenaran
234
00:11:51,919 –> 00:11:52,239
好吧
Baiklah
235
00:11:52,239 –> 00:11:54,399
我们就散会了
Kami menunda rapat.
236
00:11:54,399 –> 00:11:54,799
好谢谢
Oke, terima kasih.
237
00:11:56,908 –> 00:11:58,028
准不准
Apakah akurat?
238
00:11:58,828 –> 00:12:01,068
猜得准不准
Seberapa akurat tebakan Anda?
239
00:12:01,068 –> 00:12:02,388
以后多猜点
Tebak lebih banyak di masa depan
240
00:12:05,108 –> 00:12:06,628
竞合关系
Kompetisi dan kerjasama
241
00:12:07,376 –> 00:12:07,856
逃不过
Tak terelakkan
242
00:12:08,816 –> 00:12:10,096
肯定逃不过
Tidak ada cara untuk menghindarinya.
243
00:12:11,456 –> 00:12:13,096
等邮件
Menunggu email
244
00:12:13,736 –> 00:12:14,856
不要搞半导体
Jangan terlibat dalam semikonduktor.
245
00:12:14,856 –> 00:12:16,216
那我真的“没”了
Kalau begitu aku benar-benar “pergi”.
246
00:12:16,216 –> 00:12:17,364
半导体
semikonduktor
247
00:12:17,364 –> 00:12:18,964
我觉得可能是想看一下合作
Saya pikir mereka mungkin ingin menjajaki kerja sama.
248
00:12:18,964 –> 00:12:20,084
就是可能如果你之后
Ada kemungkinan jika nanti Anda
249
00:12:20,084 –> 00:12:21,444
想和谁组队
Dengan siapa Anda ingin bekerja sama?
250
00:12:21,444 –> 00:12:23,564
现在就找谁合作这个事情
Masalahnya sekarang adalah dengan siapa kita harus berkolaborasi.
251
00:12:23,564 –> 00:12:23,964
对
Kanan
252
00:12:23,964 –> 00:12:25,164
我觉得无所谓
Saya tidak peduli.
253
00:12:25,164 –> 00:12:26,524
我跟谁都行
Aku baik-baik saja dengan siapa saja.
254
00:12:26,524 –> 00:12:28,393
当然就是说肯定跟强的在一起
Itu berarti dia pasti akan bersama orang yang kuat.
255
00:12:28,393 –> 00:12:29,513
自己会比较省事
Ini akan menghemat lebih banyak masalah bagi Anda.
256
00:12:29,513 –> 00:12:31,673
然后可能最终排名也会高一些
Maka peringkat akhir mungkin akan lebih tinggi.
257
00:12:31,673 –> 00:12:32,753
其实
Sebenarnya
258
00:12:32,753 –> 00:12:34,753
脑子里各种竞争和防御机制
Berbagai mekanisme kompetisi dan pertahanan di otak
259
00:12:34,753 –> 00:12:36,193
都已经启动了
Itu sudah dimulai.
260
00:12:36,193 –> 00:12:38,941
就是雷达已经全开
Radar sudah beroperasi penuh.
261
00:12:39,501 –> 00:12:40,861
咱们先分组吧
Mari kita bagi menjadi beberapa kelompok terlebih dahulu.
262
00:12:41,421 –> 00:12:42,701
看看题
Lihatlah pertanyaannya
263
00:12:42,701 –> 00:12:44,421
先看题吧
Mari kita lihat pertanyaannya terlebih dahulu.
264
00:12:46,581 –> 00:12:47,621
我觉得应该这样
Menurutku seharusnya seperti ini
265
00:12:47,621 –> 00:12:49,010
看到题目以后
Setelah melihat pertanyaannya
266
00:12:49,010 –> 00:12:50,450
如果两个人想做同一个
Jika dua orang ingin melakukan hal yang sama
267
00:12:50,450 –> 00:12:51,170
那就两个人一组
Kemudian dua orang per kelompok
268
00:12:51,170 –> 00:12:52,450
我觉得这个好
Menurutku ini bagus.
269
00:12:52,450 –> 00:12:53,690
就是按照你想做的
Lakukan saja apa yang kamu mau
270
00:12:53,690 –> 00:12:54,090
对
Kanan
271
00:12:54,090 –> 00:12:55,930
你想做两个人凑一起
Kamu ingin menjadi dua orang bersama
272
00:12:55,930 –> 00:12:57,690
根据课题不要根据人了
Fokusnya harus pada topik penelitian, bukan pada orangnya.
273
00:13:05,598 –> 00:13:06,798
但我觉得
Tapi menurutku
274
00:13:06,798 –> 00:13:09,226
两三个人的组会更有效率
Sekelompok dua atau tiga orang lebih efisien
275
00:13:09,226 –> 00:13:09,786
对
Kanan
276
00:13:09,786 –> 00:13:10,906
我觉得会很有效率
Saya pikir itu akan sangat efisien.
277
00:13:10,906 –> 00:13:14,066
我们到时候内部可以调剂一下
Kita bisa membuat beberapa penyesuaian internal.
278
00:13:14,066 –> 00:13:14,786
看吧
Melihat?
279
00:13:14,786 –> 00:13:15,986
尽量分成2223吧
Cobalah membaginya dengan 2223.
280
00:13:15,986 –> 00:13:18,146
尽量2223
Coba gunakan 2223
281
00:13:18,146 –> 00:13:20,815
就我提议最好咱们也是考虑到
Seperti yang saya sarankan, akan lebih baik jika kita juga mempertimbangkan…
282
00:13:20,815 –> 00:13:22,255
比如说最好是一个组里面
Misalnya, lebih baik berada dalam sebuah kelompok
283
00:13:22,255 –> 00:13:23,455
有一个人经验多一点
Satu orang memiliki lebih banyak pengalaman
284
00:13:30,723 –> 00:13:34,363
你懂吗
Apakah kamu mengerti?
285
00:13:34,363 –> 00:13:36,683
主要这4个题会有难易区别的
Keempat pertanyaan ini akan bervariasi tingkat kesulitannya.
286
00:13:36,683 –> 00:13:37,483
会有很明显的难易区别
Akan ada perbedaan kesulitan yang sangat kentara.
287
00:13:37,483 –> 00:13:38,683
我觉得没有
saya kira tidak demikian
288
00:13:38,683 –> 00:13:39,592
我觉得不会
Saya kira tidak demikian.
289
00:13:47,312 –> 00:13:48,032
我觉得每个人
Saya pikir semua orang
290
00:13:48,032 –> 00:13:49,632
可能有偏好的行业
Kemungkinan industri yang disukai
291
00:13:50,620 –> 00:13:52,220
就还是看个人其实
Itu sungguh tergantung pada masing-masing individu.
292
00:13:52,220 –> 00:13:53,820
看个人的喜好了
Itu tergantung pada preferensi pribadi.
293
00:13:55,700 –> 00:13:57,380
我觉得对于每个人来说
Saya pikir untuk semua orang
294
00:13:57,380 –> 00:13:58,260
你可能觉得这个题简单
Anda mungkin berpikir pertanyaan ini mudah.
295
00:13:58,260 –> 00:13:58,740
这个题难
Pertanyaan ini sulit.
296
00:13:58,740 –> 00:13:59,860
会有这种差异了
Perbedaan ini akan terjadi.
297
00:13:59,860 –> 00:14:00,288
对
Kanan
298
00:14:00,288 –> 00:14:01,888
但是我觉得行业本身
Tapi menurut saya industri itu sendiri
299
00:14:01,888 –> 00:14:03,728
是没有简单和难的区别
Tidak ada perbedaan antara mudah dan sulit.
300
00:14:03,728 –> 00:14:06,248
有的行业数据少
Beberapa industri memiliki data yang terbatas.
301
00:14:06,248 –> 00:14:07,128
有的消费业很简单
Beberapa industri konsumen sangat sederhana.
302
00:14:07,128 –> 00:14:08,408
是因为消费数据很多
Karena banyaknya data konsumen
303
00:14:10,168 –> 00:14:11,237
暗中观察
Mengamati secara rahasia
304
00:14:13,637 –> 00:14:14,677
但是数据多的话
Tapi jika ada banyak data
305
00:14:14,677 –> 00:14:15,917
你很难做得出亮点
Sulit bagi Anda untuk menciptakan sesuatu yang luar biasa.
306
00:14:15,917 –> 00:14:17,597
就你只是说
Kamu baru saja mengatakan
307
00:14:17,597 –> 00:14:18,797
你懂吗就它
Mengerti? Begini.
308
00:14:18,797 –> 00:14:21,865
就好做嘛
Mudah untuk dilakukan.
309
00:14:21,865 –> 00:14:22,265
对
Kanan
310
00:14:22,265 –> 00:14:24,345
一个是不好做但你很容易做好
Yang satu sulit dilakukan, tetapi Anda dapat melakukannya dengan mudah dan baik.
311
00:14:24,345 –> 00:14:25,985
你觉得它简单其实可能不是
Apa yang Anda anggap sederhana, mungkin sebenarnya tidak.
312
00:14:25,985 –> 00:14:27,105
所以我觉得就按行业吧
Jadi saya pikir, kita harus melihatnya berdasarkan industri.
313
00:14:27,105 –> 00:14:29,745
就是看大家想做哪个行业
Tergantung pada industri mana Anda ingin bekerja.
314
00:14:30,305 –> 00:14:32,094
刺激
Merangsang
315
00:14:32,094 –> 00:14:32,814
不要说你
Jangan bilang kamu
316
00:14:32,814 –> 00:14:34,334
比如说你跟朱光哗一绑定
Misalnya, Anda terikat dengan Zhu Guanghua
317
00:14:34,334 –> 00:14:35,294
然后我们
Lalu kita
318
00:14:36,934 –> 00:14:38,694
朱哥不想带我朱哥
Saudara Zhu tidak mau membawaku, Saudara Zhu.
319
00:14:43,362 –> 00:14:46,082
邮件来了吗
Apakah emailnya sudah sampai?
320
00:14:47,402 –> 00:14:48,522
好紧张啊
Saya sangat gugup!
321
00:14:48,522 –> 00:14:50,202
这八九个人坐在一张桌上
Delapan atau sembilan orang ini duduk di sebuah meja
322
00:14:50,202 –> 00:14:51,402
开了个大脑连接
Membuka koneksi otak
323
00:14:51,402 –> 00:14:52,710
噼里啪啦
dentur
324
00:14:52,710 –> 00:14:54,070
电光火石在那
Dalam sekejap mata
325
00:14:54,070 –> 00:14:55,590
对
Kanan
326
00:14:55,590 –> 00:14:57,790
5个人8条心的那个劲就出来了
Semangat lima orang yang bekerja bersama dengan satu hati pun keluar.
327
00:14:57,790 –> 00:14:59,470
本能反应
Reaksi naluriah
328
00:15:08,419 –> 00:15:10,579
之前有人做过行研吗
Apakah ada yang pernah melakukan riset pasar sebelumnya?
329
00:15:10,579 –> 00:15:11,699
以前做过
Aku sudah melakukannya sebelumnya
330
00:15:13,487 –> 00:15:14,447
好久没有做行研了
Sudah lama sejak saya melakukan riset pasar.
331
00:15:15,647 –> 00:15:16,367
对我也很久
Sudah lama juga bagiku.
332
00:15:16,367 –> 00:15:18,087
我没有正经做过行研
Saya belum pernah melakukan penelitian industri yang serius.
333
00:15:19,527 –> 00:15:21,367
我做过咨询里的行研
Saya telah melakukan penelitian industri dalam konsultasi.
334
00:15:23,316 –> 00:15:24,676
我有做过
aku sudah melakukannya
335
00:15:24,676 –> 00:15:25,636
大家来抢我吧
Ayo bawa aku!
336
00:15:26,836 –> 00:15:27,756
我也做过
Saya juga sudah melakukannya.
337
00:15:29,276 –> 00:15:30,316
去年才做吧
Itu baru dilakukan tahun lalu, kan?
338
00:15:34,744 –> 00:15:36,424
可怜弱小又无助
menyedihkan, lemah, dan tak berdaya
339
00:15:36,424 –> 00:15:37,864
对
Kanan
340
00:15:54,001 –> 00:15:55,521
为啥还没发
Mengapa belum dirilis?
341
00:15:55,521 –> 00:15:56,481
真焦灼
Begitu cemas
342
00:15:57,201 –> 00:15:58,401
我去看看他在干嘛
Aku akan pergi melihat apa yang sedang dilakukannya.
343
00:16:14,458 –> 00:16:15,738
他太好玩了
Dia sangat lucu.
344
00:16:18,618 –> 00:16:20,098
他应该正在编辑
Dia seharusnya mengedit
345
00:16:26,286 –> 00:16:28,366
你们对什么行业比较感兴趣
Industri apa yang paling Anda minati?
346
00:16:28,366 –> 00:16:30,326
我觉得可能会有元宇宙
Saya pikir mungkin ada metaverse.
347
00:16:30,326 –> 00:16:32,086
我对轻资产的养老很感兴趣
Saya sangat tertarik dengan perencanaan pensiun dengan aset ringan.
348
00:16:33,046 –> 00:16:36,434
你对什么行业比较感兴趣
Industri apa yang paling Anda minati?
349
00:16:36,434 –> 00:16:37,474
消费医疗
Perawatan kesehatan konsumen
350
00:16:40,234 –> 00:16:41,274
如果选医疗我跟你
Jika Anda memilih perawatan kesehatan, saya setuju dengan Anda.
351
00:16:48,023 –> 00:16:49,543
医疗
Medis
352
00:16:49,543 –> 00:16:50,623
我又看不懂药
Saya tidak mengerti kedokteran.
353
00:16:53,103 –> 00:16:53,503
没关系
Tidak masalah
354
00:16:53,503 –> 00:16:54,783
你去看市场我去看药
Kamu pergi melihat pasar, saya akan pergi melihat obatnya.
355
00:16:58,651 –> 00:16:59,931
如果有医疗的话
Jika ada perawatan medis
356
00:16:59,931 –> 00:17:00,851
很难
Itu sulit
357
00:17:04,211 –> 00:17:05,411
再说吧我们看一看
Kita bicarakan nanti saja dan lihat.
358
00:17:05,411 –> 00:17:06,880
比如说我现在给你个课题
Misalnya, saya akan memberi Anda sebuah topik sekarang.
359
00:17:07,360 –> 00:17:07,760
睿哥
Rui Ge
360
00:17:12,520 –> 00:17:15,160
质子
Proton
361
00:17:15,240 –> 00:17:17,748
这种行业就不好找
Industri semacam ini sulit ditemukan.
362
00:17:19,028 –> 00:17:20,708
小丛太精了
Xiao Cong terlalu pintar.
363
00:17:20,708 –> 00:17:22,668
这就是我亲弟弟了以后
Ini adik laki-lakiku.
364
00:17:24,268 –> 00:17:25,788
已经暗地里各种试探
Mereka telah diam-diam menguji satu sama lain dengan berbagai cara.
365
00:17:25,788 –> 00:17:27,256
对
Kanan
366
00:17:29,896 –> 00:17:30,456
坤酿
Kunniang
367
00:17:32,736 –> 00:17:33,216
坤酿
Kunniang
368
00:17:33,216 –> 00:17:37,005
有的话我可能会更倾向医疗
Jika saya punya pilihan, saya mungkin lebih memilih medis.
369
00:17:37,485 –> 00:17:38,045
好
Bagus
370
00:17:40,365 –> 00:17:41,165
等个邮件
Menunggu email
371
00:17:41,165 –> 00:17:42,725
我还等着上厕所呢
Saya masih menunggu untuk pergi ke toilet.
372
00:17:48,753 –> 00:17:50,193
为啥还没发呀
Mengapa belum dirilis?
373
00:17:58,022 –> 00:17:58,502
我其实觉得
Aku sebenarnya berpikir
374
00:17:58,502 –> 00:17:59,782
咱们大家氛围挺好的
Suasana di antara kami cukup baik.
375
00:17:59,782 –> 00:18:01,062
我自己完全是一
Aku sepenuhnya satu
376
00:18:01,062 –> 00:18:02,102
合大于竞的人
Orang yang lebih kooperatif daripada kompetitif
377
00:18:02,102 –> 00:18:03,102
行研这种东西
Penelitian industri
378
00:18:03,102 –> 00:18:04,222
其实没什么好竞的
Sungguh, tidak ada yang bisa diperebutkan.
379
00:18:04,222 –> 00:18:05,422
因为大家题目不一样
Karena pertanyaan setiap orang berbeda.
380
00:18:06,222 –> 00:18:08,490
干万不要觉得排名会怎么样
Jangan khawatir tentang peringkatnya.
381
00:18:08,490 –> 00:18:09,610
我觉得都不要这样想
Saya pikir kita seharusnya tidak berpikir seperti itu.
382
00:18:09,610 –> 00:18:11,050
就做好自己的部分就可以了
Lakukan saja bagianmu dengan baik.
383
00:18:14,130 –> 00:18:15,410
来了
Ini dia
384
00:18:29,907 –> 00:18:31,987
到回复 邮件的时间顺序为准
Urutan waktu balasan akan berlaku.
385
00:18:31,987 –> 00:18:33,787
两个消费,两个科技
Dua sektor konsumen, dua sektor teknologi
386
00:18:33,787 –> 00:18:34,987
看他们怎么选了
Mari kita lihat apa yang mereka pilih.
387
00:18:36,747 –> 00:18:38,535
《奶酪》 《脑机接口》
“Keju” dan “Antarmuka Otak-Komputer”
388
00:18:38,535 –> 00:18:39,975
我不要做《脑机接口》
Saya tidak ingin bekerja pada “Antarmuka Otak-Komputer”.
389
00:18:44,735 –> 00:18:46,655
来了吗
Apakah kamu disini?
390
00:18:48,095 –> 00:18:53,644
《奶酪》
“keju”
391
00:18:53,644 –> 00:18:55,204
《植发》
Transplantasi rambut
392
00:18:55,204 –> 00:18:56,164
你植发
Anda melakukan transplantasi rambut
393
00:18:58,004 –> 00:18:58,884
我要植发
Saya ingin melakukan transplantasi rambut
394
00:18:59,392 –> 00:19:00,912
你们都植发去
Kalian semua harus menjalani transplantasi rambut.
395
00:19:00,912 –> 00:19:01,712
你要植发
Anda membutuhkan transplantasi rambut
396
00:19:02,272 –> 00:19:03,152
你要植发
Anda membutuhkan transplantasi rambut
397
00:19:03,632 –> 00:19:05,672
《植发》吗真的《植发》吗
Transplantasi rambut? Benarkah?
398
00:19:05,672 –> 00:19:06,552
我觉得《植发》可以
Saya pikir transplantasi rambut itu bagus.
399
00:19:06,552 –> 00:19:07,272
我要《植发》
Saya ingin transplantasi rambut.
400
00:19:08,472 –> 00:19:09,780
我需要这项服务
Saya butuh layanan ini
401
00:19:09,780 –> 00:19:10,500
等会儿
Tunggu sebentar
402
00:19:19,420 –> 00:19:20,969
他们可能瞬间觉得
Mereka mungkin langsung merasakannya
403
00:19:20,969 –> 00:19:22,809
《植发》特别简单干净
Transplantasi rambut sangat sederhana dan bersih.
404
00:19:22,809 –> 00:19:24,249
《脑机接口》
Antarmuka Otak-Komputer
405
00:19:24,249 –> 00:19:25,249
这个做不了
Ini tidak dapat dilakukan.
406
00:19:26,209 –> 00:19:27,569
这我的了
Ini milikku.
407
00:19:27,569 –> 00:19:28,209
他很明确
Dia sangat jelas
408
00:19:28,209 –> 00:19:29,997
脑机接口就是扩展现实技术
Antarmuka otak-komputer merupakan jenis teknologi realitas terluas.
409
00:19:29,997 –> 00:19:31,277
有点像
Sedikit seperti
410
00:19:31,277 –> 00:19:35,557
那我做《脑机接口》
Lalu saya akan membuat buku tentang antarmuka otak-komputer.
411
00:19:36,277 –> 00:19:37,957
《脑机接口》是元宇宙吗
Apakah Brain-Computer Interface sebuah metaverse?
412
00:19:37,957 –> 00:19:40,706
因为脑机的应用场景是虚拟现实
Karena skenario aplikasi untuk antarmuka otak-komputer adalah realitas virtual.
413
00:19:40,706 –> 00:19:41,426
和增强现实
dan realitas tertambah
414
00:19:41,426 –> 00:19:42,226
然后这两个目前
Lalu keduanya saat ini
415
00:19:42,226 –> 00:19:43,906
最相关的热度行业是元宇宙
Industri yang paling relevan dan menjadi tren adalah Metaverse.
416
00:19:43,906 –> 00:19:45,786
所以说你如果做《脑机接口》的话
Jadi jika Anda bekerja pada antarmuka otak-komputer…
417
00:19:45,786 –> 00:19:46,586
你要延伸到
Anda perlu memperluas ke
418
00:19:46,586 –> 00:19:47,786
虚拟现实增强现实这场景去
Skenario realitas virtual dan realitas tertambah
419
00:19:47,786 –> 00:19:49,146
我觉得如果说做《脑机接口》
Saya pikir jika kita berbicara tentang pembuatan buku tentang antarmuka otak-komputer…
420
00:19:49,146 –> 00:19:51,494
它的逻辑在于你的下游需求
Logikanya terletak pada permintaan hilir Anda.
421
00:19:51,494 –> 00:19:52,934
在未来会非常的旺盛
Ini akan sangat makmur di masa depan.
422
00:19:52,934 –> 00:19:53,654
因为虚拟现实和增强现实
Karena realitas virtual dan realitas tertambah
423
00:19:53,654 –> 00:19:55,014
是现在的一个大的风口
Ini adalah tren utama saat ini.
424
00:19:55,014 –> 00:19:56,494
就是元宇宙很旺盛
Metaverse sangat bersemangat.
425
00:19:56,494 –> 00:19:58,174
然后元宇宙的基础设施
Kemudian infrastruktur metaverse
426
00:19:58,174 –> 00:19:59,134
是虚拟现实和增强现实
Realitas virtual dan realitas tertambah
427
00:19:59,134 –> 00:19:59,854
而脑机接口是
Antarmuka otak-komputer adalah…
428
00:19:59,854 –> 00:20:00,922
支撑虚拟现实增强现实的
Mendukung realitas virtual dan realitas tertambah
429
00:20:00,922 –> 00:20:02,122
一个非常上游的技术
Teknologi yang sangat hulu
430
00:20:02,522 –> 00:20:04,282
我觉得小朱还是很清晰的
Saya pikir Xiao Zhu masih sangat berpikiran jernih.
431
00:20:04,282 –> 00:20:05,882
要不带一下我吧
Bisakah kamu membawaku bersamamu?
432
00:20:06,482 –> 00:20:07,602
你要《脑机接口》啊
Anda ingin Brain-Computer Interface?
433
00:20:09,842 –> 00:20:11,122
《脑机接口》
Antarmuka Otak-Komputer
434
00:20:15,311 –> 00:20:16,111
我想做《智能汽车》
Saya ingin membuat buku berjudul “Mobil Cerdas”.
435
00:20:20,871 –> 00:20:21,939
《智能汽车》
Kendaraan Cerdas
436
00:20:22,579 –> 00:20:23,139
《植发行业》
Industri Transplantasi Rambut
437
00:20:23,139 –> 00:20:24,499
我觉得我可以做《智能汽车》
Saya pikir saya dapat membuat proyek “mobil pintar”.
438
00:20:27,419 –> 00:20:28,539
我觉得《智能汽车》是
Menurutku “Mobil Cerdas” adalah
439
00:20:28,539 –> 00:20:29,499
应该选的人最多
Orang-orang terbanyak harus dipilih
440
00:20:30,619 –> 00:20:31,659
他们没有意识到
Mereka tidak menyadari
441
00:20:31,659 –> 00:20:32,888
《智能汽车》好难吗
Apakah “Mobil Cerdas” benar-benar sesulit itu?
442
00:20:32,888 –> 00:20:34,008
那特别难
Itu sangat sulit.
443
00:20:36,088 –> 00:20:39,248
《智能汽车》是新能源吗
Apakah “Kendaraan Cerdas” merupakan sumber energi baru?
444
00:20:39,248 –> 00:20:40,528
它其实是软加硬
Itu sebenarnya kombinasi antara lunak dan keras.
445
00:20:40,528 –> 00:20:41,968
一方面是自动驾驶技术
Di satu sisi, teknologi mengemudi otonom
446
00:20:41,968 –> 00:20:43,036
另外一方面是汽车生产
Di sisi lain, produksi mobil
447
00:20:43,996 –> 00:20:45,276
《智能汽车》概念很广
Konsep “kendaraan pintar” sangat luas.
448
00:20:45,276 –> 00:20:48,036
可以是人机交互的
Ini bisa berupa interaksi manusia-komputer
449
00:20:48,036 –> 00:20:49,956
那个东西
Benda itu
450
00:20:53,664 –> 00:20:55,424
《智能汽车》可以讲很多
Ada banyak hal yang bisa dikatakan tentang “kendaraan pintar”.
451
00:20:55,424 –> 00:20:56,864
看他意识到了
Lihatlah dia menyadari
452
00:20:56,864 –> 00:20:58,584
《智能汽车》好大主要是
Alasan utama mengapa “mobil pintar” begitu besar adalah…
453
00:20:58,584 –> 00:20:59,864
对
Kanan
454
00:20:59,864 –> 00:21:01,624
我感觉最后就又没有人
Saya merasa pada akhirnya, tidak ada seorang pun yang tersisa.
455
00:21:01,624 –> 00:21:02,773
做《智能汽车》了
Kami telah membuat “Mobil Cerdas”
456
00:21:03,493 –> 00:21:05,093
我好纠结
Saya jadi bingung.
457
00:21:05,733 –> 00:21:07,493
我看刚才他们跟“炸了锅”似的
Aku pikir mereka sedang gempar sekarang.
458
00:21:07,493 –> 00:21:08,893
特高兴在那讨论呢
Saya sangat senang mendiskusikan hal ini di sana.
459
00:21:09,853 –> 00:21:12,493
我们去年给他们每个人
Kami memberikannya kepada mereka masing-masing tahun lalu.
460
00:21:12,493 –> 00:21:14,521
他们自己去选题
Mereka memilih topiknya sendiri.
461
00:21:14,521 –> 00:21:16,041
然后每个人做一个
Lalu setiap orang melakukannya satu per satu.
462
00:21:16,041 –> 00:21:18,241
去年当时他们选的也很有意思
Pilihan mereka tahun lalu juga cukup menarik.
463
00:21:18,961 –> 00:21:20,641
我带那个申紫豪
Saya membawa Shen Zihao.
464
00:21:20,641 –> 00:21:21,601
他选了一个墓
Dia memilih sebuah kuburan
465
00:21:21,601 –> 00:21:22,401
墓地
pemakaman
466
00:21:23,390 –> 00:21:24,430
这个叫什么
Apa namanya ini?
467
00:21:24,830 –> 00:21:26,990
世界上有那么两种产品
Ada dua jenis produk di dunia
468
00:21:26,990 –> 00:21:29,190
每个人这辈子都要消费一次
Setiap orang perlu mengonsumsi setidaknya satu kali dalam hidupnya.
469
00:21:30,790 –> 00:21:31,910
殡葬行业
Industri pemakaman
470
00:21:31,910 –> 00:21:33,590
今天要给大家带来的是
Hari ini saya akan membawakan Anda…
471
00:21:33,590 –> 00:21:36,818
殡葬行业
Industri pemakaman
472
00:21:37,138 –> 00:21:38,338
好继续
Baiklah, mari kita lanjutkan.
473
00:21:38,338 –> 00:21:40,778
殡葬
Pemakaman
474
00:21:40,778 –> 00:21:41,898
这集笑“死”我了
Episode ini membuatku tertawa!
475
00:21:41,898 –> 00:21:42,938
真的我看了这集
Saya sebenarnya menonton episode ini.
476
00:21:42,938 –> 00:21:43,818
太好笑了
Lucu sekali
477
00:21:43,818 –> 00:21:45,686
我判断大概率
Saya menilai bahwa hal itu sangat mungkin terjadi
478
00:21:45,686 –> 00:21:46,966
就是一个人
Hanya satu orang
479
00:21:46,966 –> 00:21:50,206
挑单个一个行业的概率不大
Kemungkinan memilih satu industri saja tidaklah tinggi.
480
00:21:50,206 –> 00:21:52,286
可能现在目前还是处于一个
Kita mungkin masih berada dalam situasi tertentu saat ini.
481
00:21:52,286 –> 00:21:53,966
团队融洽的一个过程
Sebuah proses membangun tim
482
00:21:53,966 –> 00:21:57,035
可能没有人会那么的锋芒毕露
Mungkin tidak ada seorang pun yang begitu blak-blakan.
483
00:21:58,475 –> 00:22:01,555
劳总老谋深算
Jenderal Lao cerdik dan penuh perhitungan
484
00:22:01,555 –> 00:22:02,995
人性的拿捏
Penanganan sifat manusia
485
00:22:02,995 –> 00:22:04,115
并购是艺术
Penggabungan dan akuisisi adalah suatu seni.
486
00:22:04,115 –> 00:22:05,423
一部分就在拿捏人性
Sebagiannya terletak pada manipulasi sifat manusia.
487
00:22:05,423 –> 00:22:06,703
对
Kanan
488
00:22:08,223 –> 00:22:11,463
无非就是按能力重组
Ini hanya masalah reorganisasi berdasarkan kemampuan.
489
00:22:11,463 –> 00:22:13,463
还是按关系重组
Reorganisasi berdasarkan hubungan
490
00:22:13,463 –> 00:22:15,252
关系大家还比较模糊
Hubungannya masih agak tidak jelas bagi semua orang.
491
00:22:15,252 –> 00:22:15,732
但是这里边
Tapi di sini
492
00:22:15,732 –> 00:22:17,652
就有另外一个维度的竞争了
Hal ini memperkenalkan dimensi persaingan yang lain.
493
00:22:20,492 –> 00:22:22,492
到底每个人是选有能力的
Pada akhirnya, setiap orang memilih yang mampu.
494
00:22:22,492 –> 00:22:24,492
还是选能力弱的
Pilih yang lebih lemah.
495
00:22:24,972 –> 00:22:26,120
有能力的
Mampu
496
00:22:26,120 –> 00:22:29,240
那整体的这个小组的效果会好
Maka efek keseluruhan kelompok ini akan lebih baik.
497
00:22:29,240 –> 00:22:30,960
能力弱的可能会显得
Mereka yang memiliki kemampuan lebih lemah mungkin muncul
498
00:22:30,960 –> 00:22:32,640
自己在里边作用更为突出
Peran saya di dalamnya lebih menonjol.
499
00:22:32,640 –> 00:22:33,840
对
Kanan
500
00:22:33,840 –> 00:22:35,628
还有一个他们之间有竞争
Ada juga persaingan di antara mereka.
501
00:22:35,628 –> 00:22:37,708
他们有可能会倾向于
Mereka mungkin cenderung
502
00:22:37,708 –> 00:22:39,308
自己选容易出彩的
Pilih yang mudah menonjol.
503
00:22:39,308 –> 00:22:40,868
然后把那些既难
Lalu ambilah yang sulit
504
00:22:40,868 –> 00:22:42,948
又不容易出彩的人分走
Orang yang tidak mudah menonjol akan mengambil
505
00:22:42,948 –> 00:22:45,668
我觉得还是会有很多的小心思
Saya pikir masih akan ada banyak agenda tersembunyi.
506
00:22:45,668 –> 00:22:46,417
在里面
Di dalam
507
00:22:46,417 –> 00:22:47,777
一会儿可以观察观察
Kita bisa mengamatinya sebentar.
508
00:22:48,737 –> 00:22:51,177
优势组合的概率要大很多的
Kemungkinan kombinasi yang menguntungkan jauh lebih tinggi.
509
00:22:51,177 –> 00:22:52,297
英雄相惜
Para pahlawan saling menghargai
510
00:22:52,297 –> 00:22:52,697
对
Kanan
511
00:22:52,697 –> 00:22:54,697
我觉得咱俩搭伙能干得挺好
Saya pikir kita berdua dapat melakukan pekerjaan yang hebat bersama-sama.
512
00:22:54,697 –> 00:22:56,725
都很强
Mereka semua sangat kuat
513
00:23:11,354 –> 00:23:12,914
我《植发》 《脑机接口》
Keahlian saya meliputi transplantasi rambut dan antarmuka otak-komputer.
514
00:23:12,914 –> 00:23:14,594
《智能汽车》都行其实
“Kendaraan pintar” sebenarnya bagus-bagus saja.
515
00:23:16,194 –> 00:23:17,422
我想做《脑机接口》
Saya ingin membuat buku tentang antarmuka otak-komputer.
516
00:23:20,942 –> 00:23:22,422
感受到了一种鲁葬
Saya merasakan pemakaman Lu
517
00:23:22,422 –> 00:23:23,942
我想选《脑机接口》
Saya ingin memilih “Antarmuka Otak-Komputer”.
518
00:23:27,650 –> 00:23:29,410
《脑机接口》还有人想做吗
Apakah masih ada yang tertarik bekerja pada antarmuka otak-komputer?
519
00:23:29,970 –> 00:23:31,170
快点
ayo cepat
520
00:23:32,330 –> 00:23:35,050
大家谁最早回复我这个邮件
Siapa yang pertama kali membalas email saya?
521
00:23:35,050 –> 00:23:36,570
那就先到先得
Siapa cepat dia dapat.
522
00:23:36,570 –> 00:23:38,359
那这个课题就给你们了
Jadi topik ini milik Anda.
523
00:23:38,839 –> 00:23:39,879
《脑机接口》
Antarmuka Otak-Komputer
524
00:23:40,999 –> 00:23:42,039
《脑机接口》
Antarmuka Otak-Komputer
525
00:23:43,279 –> 00:23:44,639
9块9
9,9 yuan
526
00:23:48,667 –> 00:23:50,107
我是
Saya
527
00:23:50,107 –> 00:23:51,627
不会也不感兴趣
Saya tidak tahu dan saya tidak tertarik
528
00:23:53,667 –> 00:23:54,387
这《脑机接口》感觉
“Antarmuka otak-komputer” ini terasa…
529
00:23:54,387 –> 00:23:56,227
是给潘俊彬量身打造
Itu dibuat khusus untuk Pan Junbin
530
00:23:56,227 –> 00:23:58,096
但我也不是做这个的
Tapi bukan itu yang saya lakukan.
531
00:23:58,096 –> 00:24:00,176
小潘你选什么
Xiao Pan, apa yang kamu pilih?
532
00:24:00,176 –> 00:24:01,456
你选《脑机接口》吗
Apakah Anda akan memilih “Brain-Computer Interface”?
533
00:24:02,896 –> 00:24:04,536
为什么都说我《脑机接口》
Mengapa semua orang membicarakan antarmuka otak-komputer saya?
534
00:24:05,656 –> 00:24:06,776
你可以不选它
Anda dapat memilih untuk tidak memilihnya.
535
00:24:07,336 –> 00:24:09,284
他可能《智能汽车》更熟悉
Dia mungkin lebih akrab dengan “Kendaraan Cerdas”.
536
00:24:09,284 –> 00:24:10,564
是
Ya
537
00:24:10,564 –> 00:24:12,004
机器视觉激光雷达
Visi mesin LiDAR
538
00:24:12,004 –> 00:24:13,724
《脑机接口》里面很大一部分
Bagian besar dari Antarmuka Otak-Komputer
539
00:24:13,724 –> 00:24:15,724
是脑神经科学那一部分
Itu bagian tentang ilmu saraf.
540
00:24:17,564 –> 00:24:18,872
你们有人想做吗
Apakah ada yang mau melakukan ini?
541
00:24:18,872 –> 00:24:20,312
《脑机接口》很有趣的
Antarmuka Otak-Komputer sangat menarik.
542
00:24:20,312 –> 00:24:21,112
就是
yaitu
543
00:24:21,112 –> 00:24:22,232
而且它的运用很广
Selain itu, aplikasinya pun sangat luas.
544
00:24:22,232 –> 00:24:23,192
未来前景也很不错
Prospek masa depannya juga sangat bagus.
545
00:24:23,192 –> 00:24:25,392
就这个东西很概念的
Hal ini sangat konseptual.
546
00:24:25,392 –> 00:24:27,072
对很广
Untuk berbagai macam
547
00:24:27,072 –> 00:24:29,981
《脑机接口》可能没有数据我觉得
Saya pikir mungkin tidak ada cukup data untuk “antarmuka otak-komputer”.
548
00:24:30,941 –> 00:24:32,221
他们没有人想做《脑机接口》
Tak seorang pun di antara mereka yang ingin bekerja pada antarmuka otak-komputer.
549
00:24:32,221 –> 00:24:33,021
没事
Bagus
550
00:24:38,021 –> 00:24:39,569
睿哥选什么
Apa yang akan Rui pilih?
551
00:24:39,569 –> 00:24:41,969
他就一直盯住了睿哥
Dia terus memperhatikan Saudara Rui.
552
00:24:42,529 –> 00:24:43,089
我在想
aku sedang berpikir
553
00:24:44,729 –> 00:24:46,249
这是选人逻辑
Inilah logika di balik pemilihan orang.
554
00:24:46,249 –> 00:24:46,489
对
Kanan
555
00:24:50,358 –> 00:24:52,038
我选《奶酪》吧
Saya akan memilih “Keju”.
556
00:24:52,038 –> 00:24:54,438
那我也《奶酪》
Lalu aku juga akan menyanyikan “Cheese”.
557
00:24:55,038 –> 00:24:57,278
你看这个小孩
Lihatlah anak ini
558
00:24:58,318 –> 00:25:01,146
我也可以做《奶酪》
Saya juga bisa membuat keju.
559
00:25:01,146 –> 00:25:02,826
我之前看过类似的
Saya pernah melihat yang serupa sebelumnya.
560
00:25:02,826 –> 00:25:03,386
你想做吗
Apakah Anda ingin melakukannya?
561
00:25:03,386 –> 00:25:03,786
确定一下
Mohon konfirmasi.
562
00:25:03,786 –> 00:25:04,506
我们现在就要回
Kita akan kembali sekarang
563
00:25:06,706 –> 00:25:08,946
我做过《奶酪》
Saya telah membuat “Keju”.
564
00:25:08,946 –> 00:25:09,826
你确定不
Apa kamu yakin?
565
00:25:09,826 –> 00:25:10,894
我们现在要回
Kita harus kembali sekarang
566
00:25:11,614 –> 00:25:12,574
那就一起吧
Kalau begitu, mari kita lakukan bersama.
567
00:25:12,574 –> 00:25:13,694
那我们三个吧
Kalau begitu, kita bertiga saja.
568
00:25:14,654 –> 00:25:15,894
组队成功
Pembentukan tim berhasil
569
00:25:15,894 –> 00:25:17,414
丛广赫是一直盯着
Cong Guanghe terus menatap
570
00:25:17,414 –> 00:25:19,574
你说做啥
Apa yang ingin Anda lakukan?
571
00:25:19,574 –> 00:25:20,294
他真的很厉害
Dia sungguh menakjubkan.
572
00:25:20,294 –> 00:25:21,523
脑子又好用
Otak yang bagus
573
00:25:21,523 –> 00:25:22,403
是
Ya
574
00:25:22,403 –> 00:25:23,283
又果断
Dan menentukan
575
00:25:23,283 –> 00:25:24,563
而且还“扛撩
Selain itu, ia juga “tahan terhadap godaan”
576
00:25:24,563 –> 00:25:25,123
对
Kanan
577
00:25:25,123 –> 00:25:27,003
底线很足
Intinya sangat kuat.
578
00:25:27,963 –> 00:25:28,683
什么《奶酪》
Apa itu “Keju”?
579
00:25:28,683 –> 00:25:29,883
谁已经选《奶酪》了
Siapa yang sudah memilih “Keju”?
580
00:25:29,883 –> 00:25:31,351
他们三个做《奶酪》
Mereka bertiga membuat “Keju”.
581
00:25:31,351 –> 00:25:32,711
我是《植发》和《奶酪》都可以
Saya terbuka terhadap transplantasi rambut dan keju.
582
00:25:32,711 –> 00:25:34,311
但是《奶酪》你们不是满了吗
Tapi bukankah kalian sudah kenyang dengan “Keju”?
583
00:25:35,031 –> 00:25:35,951
你就不做了
Kamu tidak akan melakukannya.
584
00:25:35,951 –> 00:25:36,911
对
Kanan
585
00:25:36,911 –> 00:25:38,511
谁《植发》
Siapa yang mendapat transplantasi rambut?
586
00:25:43,580 –> 00:25:45,340
小潘想找小朱
Xiao Pan ingin menemukan Xiao Zhu
587
00:25:47,940 –> 00:25:49,700
光哗哥想不想《植发》呀
Apakah Anda ingin melakukan transplantasi rambut, Saudara Guanghua?
588
00:25:55,008 –> 00:25:56,448
我在考虑《智能汽车》
Saya sedang mempertimbangkan “Mobil Cerdas”
589
00:25:56,448 –> 00:25:57,288
还是《植发》
Masih tentang topik transplantasi rambut
590
00:25:59,368 –> 00:26:01,368
马上跟一句
Segera tindak lanjuti dengan kalimat
591
00:26:05,316 –> 00:26:07,356
你选什么
Apa yang kamu pilih?
592
00:26:07,356 –> 00:26:08,796
我觉得你应该不想《植发》
Saya pikir Anda seharusnya tidak menginginkan transplantasi rambut.
593
00:26:09,916 –> 00:26:11,436
《植发》觉得也很适合我
Saya pikir transplantasi rambut juga cocok untuk saya.
594
00:26:11,436 –> 00:26:12,665
程序员
programmer
595
00:26:12,665 –> 00:26:14,185
投行人
bankir investasi
596
00:26:14,905 –> 00:26:16,825
姜成明显很焦虑
Jiang Cheng jelas sangat cemas.
597
00:26:16,825 –> 00:26:17,825
她主要是不知道
Dia sebagian besar tidak tahu
598
00:26:17,825 –> 00:26:19,105
自己的优势在哪里
Apa kekuatan Anda?
599
00:26:19,105 –> 00:26:19,425
没错
Itu benar
600
00:26:19,425 –> 00:26:20,305
我觉得问题出在了这
Saya pikir masalahnya terletak di sini.
601
00:26:20,305 –> 00:26:20,785
是的
Ya
602
00:26:22,813 –> 00:26:26,173
好
Bagus
603
00:26:32,133 –> 00:26:34,082
你们怎么已经开始编辑邮件了
Mengapa Anda sudah mulai mengedit email?
604
00:26:35,362 –> 00:26:36,882
赶紧回呀
Cepatlah kembali!
605
00:26:38,362 –> 00:26:40,202
我好纠结《植发》还是《智能汽车》
Saya sangat bimbang antara transplantasi rambut dan mobil pintar.
606
00:26:44,390 –> 00:26:45,830
全看他(朱光哗)
Itu semua tergantung padanya (Zhu Guanghua).
607
00:26:45,830 –> 00:26:47,910
《智能汽车》吧
Forum Mobil Cerdas
608
00:26:49,150 –> 00:26:50,910
《智能汽车》我是真的看不懂
Saya benar-benar tidak mengerti “mobil pintar”.
609
00:26:52,670 –> 00:26:53,658
不好意思打断一下
Maaf saya menyela.
610
00:26:53,658 –> 00:26:55,018
《植发》还有人要入吗
Apakah masih ada yang tertarik dengan transplantasi rambut?
611
00:26:55,018 –> 00:26:55,818
光哗
Guanghua
612
00:26:55,818 –> 00:26:57,498
不好意思你要《植发》还是
Maaf, apakah Anda ingin transplantasi rambut atau…?
613
00:26:57,498 –> 00:26:58,898
我好纠结
Saya jadi bingung.
614
00:27:01,138 –> 00:27:01,858
《智能汽车》
Kendaraan Cerdas
615
00:27:02,818 –> 00:27:04,527
就是我们想发邮件
Kami ingin mengirim email.
616
00:27:06,367 –> 00:27:07,807
那还有人要做《脑机接口》吗
Apakah masih ada yang meneliti antarmuka otak-komputer?
617
00:27:07,807 –> 00:27:08,287
没有的话
Jika tidak
618
00:27:08,287 –> 00:27:09,527
我就跟何拜做《脑机接口》
Saya bekerja dengan He Bai pada “Antarmuka Otak-Komputer”.
619
00:27:09,527 –> 00:27:11,047
因为剩下就两两分组
Karena sisanya dibagi menjadi pasangan-pasangan.
620
00:27:19,355 –> 00:27:20,955
小朱果断一点
Xiao Zhu bersikap tegas.
621
00:27:20,955 –> 00:27:23,355
我是后三个差不多
Saya salah satu dari tiga yang terakhir.
622
00:27:35,132 –> 00:27:38,492
这个
ini
623
00:27:38,492 –> 00:27:40,052
好期待
Saya tidak sabar!
624
00:27:40,052 –> 00:27:43,572
王睿丛广赫和黄鸽举
Wang Rui, Cong Guanghe, dan Huang Geju
625
00:27:43,572 –> 00:27:45,840
他们三个是选择的奶酪行业
Mereka bertiga memilih industri keju.
626
00:27:45,840 –> 00:27:47,600
这个的话就是
Itu akan menjadi…
627
00:27:47,600 –> 00:27:48,880
整体的专业基础
Landasan profesional secara keseluruhan
628
00:27:48,880 –> 00:27:49,360
会好一些
Ini akan lebih baik
629
00:27:49,360 –> 00:27:49,960
对
Kanan
630
00:27:49,960 –> 00:27:50,680
几个人搭伴
Beberapa orang bersama-sama
631
00:27:50,680 –> 00:27:52,680
起码来讲相互不吃亏是吧
Setidaknya tidak ada pihak yang rugi, kan?
632
00:27:52,680 –> 00:27:53,800
对
Kanan
633
00:27:53,800 –> 00:27:56,069
超乎大家的想象
Di luar imajinasi semua orang
634
00:27:56,069 –> 00:27:58,389
最后你知道《脑机接口》是谁选择的
Terakhir, tahukah Anda siapa yang memilih Brain-Computer Interface?
635
00:27:59,189 –> 00:28:00,269
俩女孩
Dua gadis
636
00:28:00,269 –> 00:28:02,989
是薛梦淇和何拜亮格
Itu Xue Mengqi dan He Bailiang.
637
00:28:02,989 –> 00:28:05,229
她俩选择《脑机接口》
Mereka memilih “Brain-Computer Interface”.
638
00:28:05,977 –> 00:28:07,817
这组可能很危险
Kelompok ini mungkin dalam bahaya.
639
00:28:07,817 –> 00:28:08,697
我非常期待
Saya sungguh menantikannya.
640
00:28:08,697 –> 00:28:10,217
因为性格完全反的
Karena kepribadian mereka benar-benar bertolak belakang
641
00:28:10,217 –> 00:28:10,737
对吧
Benar
642
00:28:10,737 –> 00:28:12,337
这俩是互补性格
Keduanya memiliki kepribadian yang saling melengkapi.
643
00:28:12,337 –> 00:28:14,657
小薛的性格是一定要找
Kepribadian Xiao Xue jelas merupakan sesuatu yang harus Anda temukan.
644
00:28:14,657 –> 00:28:15,537
能给我干活的
Bisa mengerjakan pekerjaan untuk saya
645
00:28:16,526 –> 00:28:17,406
对
Kanan
646
00:28:17,406 –> 00:28:18,126
是不是
Ya atau tidak
647
00:28:18,126 –> 00:28:19,886
她特别能当领导
Dia sangat pandai menjadi pemimpin.
648
00:28:19,886 –> 00:28:21,126
对
Kanan
649
00:28:21,126 –> 00:28:22,406
我得领导一个人
Saya perlu memimpin seseorang.
650
00:28:23,686 –> 00:28:25,846
朱光哗选择的是
Zhu Guanghua memilih
651
00:28:31,434 –> 00:28:32,954
光哗哥想不想《植发》呀
Apakah Anda ingin melakukan transplantasi rambut, Saudara Guanghua?
652
00:28:33,754 –> 00:28:35,034
我在考虑《智能汽车》
Saya sedang mempertimbangkan “Mobil Cerdas”
653
00:28:35,034 –> 00:28:36,582
还是《植发》
Masih tentang topik transplantasi rambut
654
00:28:36,582 –> 00:28:37,382
《智能汽车》
Kendaraan Cerdas
655
00:28:40,902 –> 00:28:43,662
朱光哗和潘俊彬选择是
Zhu Guanghua dan Pan Junbin memilih demikian
656
00:28:43,662 –> 00:28:45,342
《智能汽车》
Kendaraan Cerdas
657
00:28:45,342 –> 00:28:45,662
对
Kanan
658
00:28:45,902 –> 00:28:46,731
光哗
Guanghua
659
00:28:46,731 –> 00:28:48,411
不好意思你要《植发》还是
Maaf, apakah Anda ingin transplantasi rambut atau…?
660
00:28:48,411 –> 00:28:49,771
我好纠结呀
Saya jadi bingung!
661
00:28:49,771 –> 00:28:51,531
就是我们想发邮件
Kami ingin mengirim email.
662
00:28:51,531 –> 00:28:52,131
那你俩《智能汽车》吧
Kalau begitu, kalian berdua harus mengerjakan “Mobil Cerdas”.
663
00:28:52,131 –> 00:28:53,171
帮你拍板了
Aku sudah membuat keputusan untukmu.
664
00:28:53,171 –> 00:28:54,051
《智能汽车》
Kendaraan Cerdas
665
00:28:54,051 –> 00:28:55,171
我好纠结呀
Saya jadi bingung!
666
00:28:55,171 –> 00:28:55,731
拍板
Ambil keputusan akhir
667
00:28:56,531 –> 00:28:56,959
行吧
OKE
668
00:28:56,959 –> 00:28:57,999
那我跟你做《智能汽车》吧
Mari kita bekerja sama pada “Kendaraan Cerdas”.
669
00:28:57,999 –> 00:28:59,839
他最后还是被别人拍了板
Pada akhirnya, keputusan dibuat oleh orang lain.
670
00:28:59,839 –> 00:29:01,919
那咱俩《植发》
Mari kita melakukan transplantasi rambut.
671
00:29:02,439 –> 00:29:04,039
潘俊彬选《智能汽车》
Pan Junbin memilih “Kendaraan Cerdas”
672
00:29:04,039 –> 00:29:06,279
我是有一个心理准备的
Saya sudah siap secara mental.
673
00:29:06,279 –> 00:29:08,468
我觉得他俩组合还挺好的
Saya pikir kombinasi mereka cukup bagus.
674
00:29:08,468 –> 00:29:09,428
一个有经验
Seorang yang berpengalaman
675
00:29:09,428 –> 00:29:10,708
一个对这方面
Satu dalam hal ini
676
00:29:10,708 –> 00:29:11,908
估计也比较感兴趣
Saya kira mereka cukup tertarik.
677
00:29:11,908 –> 00:29:13,548
刘坤酿和姜成
Liu Kunniang dan Jiang Cheng
678
00:29:13,548 –> 00:29:15,388
他俩选择《植发行业》
Mereka memilih industri transplantasi rambut.
679
00:29:16,668 –> 00:29:17,576
他们俩怎么会
Bagaimana mungkin mereka berdua…?
680
00:29:17,576 –> 00:29:18,856
他们俩有医学背景
Mereka berdua memiliki latar belakang medis.
681
00:29:18,856 –> 00:29:20,616
他认为这个跟医美有关系
Dia yakin ini ada hubungannya dengan operasi kosmetik.
682
00:29:20,616 –> 00:29:21,496
对
Kanan
683
00:29:21,496 –> 00:29:23,296
他俩还都是挺踏实的人
Mereka berdua adalah orang yang cukup dapat diandalkan.
684
00:29:24,016 –> 00:29:25,216
我觉得挺好
Menurutku, itu cukup bagus.
685
00:29:25,216 –> 00:29:28,604
我以为他们的组合有可能会
Saya pikir kombinasi keduanya mungkin saja terjadi.
686
00:29:28,604 –> 00:29:30,444
全部是形成的互补
Semuanya saling melengkapi.
687
00:29:30,444 –> 00:29:32,284
其实后来你发现不是
Padahal kenyataannya, Anda kemudian mengetahui bahwa itu tidak benar.
688
00:29:32,284 –> 00:29:36,324
不完全是
Tidak sepenuhnya
689
00:29:41,233 –> 00:29:42,353
所以他自由选择
Oleh karena itu, ia memiliki kebebasan untuk memilih.
690
00:29:42,353 –> 00:29:43,833
最后的结局
Akhir yang terakhir
691
00:29:43,833 –> 00:29:46,073
强强的概率是大太多
Kemungkinan kecocokan yang kuat jauh lebih tinggi.
692
00:29:46,073 –> 00:29:46,793
所以一定是强强
Oleh karena itu, haruslah merupakan kombinasi yang kuat-kuat.
693
00:29:47,593 –> 00:29:49,061
我觉得最后的组合
Menurutku kombinasi terakhirnya
694
00:29:49,061 –> 00:29:50,901
最好的当然是
Yang terbaik tentu saja
695
00:29:50,901 –> 00:29:52,581
基础都很强
Mereka memiliki fondasi yang sangat kuat.
696
00:29:52,581 –> 00:29:54,061
然后特长
Kemudian keterampilan khusus
697
00:29:54,061 –> 00:29:55,021
各有优势
Masing-masing memiliki kelebihannya sendiri
698
00:29:55,021 –> 00:29:55,341
对
Kanan
699
00:29:55,341 –> 00:29:56,621
退回到企业逻辑里面
Kembali ke logika perusahaan
700
00:29:56,621 –> 00:29:57,821
老板想一件事
Bos sedang memikirkan satu hal
701
00:29:57,821 –> 00:29:59,370
他也是为了那件事情成
Dia pun berhasil karena hal itu.
702
00:29:59,370 –> 00:29:59,610
能做好
Bisa melakukannya dengan baik
703
00:29:59,610 –> 00:30:01,930
所以他不在意强弱搭配
Oleh karena itu, dia tidak peduli dengan pasangan kuat dan lemah.
704
00:30:01,930 –> 00:30:03,530
能让弱的进步快点
Ini dapat membantu mereka yang lemah untuk berkembang lebih cepat.
705
00:30:03,530 –> 00:30:05,250
不重要这个
Itu tidak penting.
706
00:30:05,250 –> 00:30:07,250
但是对于不那么强的
Namun bagi mereka yang tidak begitu kuat
707
00:30:07,250 –> 00:30:08,210
小朋友来说
Untuk anak-anak
708
00:30:08,210 –> 00:30:09,998
你总看着这个强的
Kamu selalu melihat yang kuat ini
709
00:30:09,998 –> 00:30:11,358
或者一直有这样的一个
Atau mungkin hal seperti itu memang selalu ada.
710
00:30:11,358 –> 00:30:13,358
慕强的心态的话
Jika Anda mengagumi yang kuat
711
00:30:13,358 –> 00:30:14,998
就形成一种习惯了
Itu menjadi kebiasaan
712
00:30:14,998 –> 00:30:18,118
我永远就只会“抱大腿”这件事了
Yang akan selalu kuketahui hanyalah bagaimana cara “menjilat ekor jas seseorang”.
713
00:30:19,078 –> 00:30:19,826
不一定
tidak pasti
714
00:30:20,626 –> 00:30:22,626
我觉得相对比较弱的人
Saya pikir orang-orang yang relatif lemah
715
00:30:22,626 –> 00:30:25,466
你要去希望跟强的人在一起
Anda harus ingin bersama orang-orang yang kuat.
716
00:30:25,466 –> 00:30:26,186
但是这个时候
Tapi saat ini
717
00:30:26,186 –> 00:30:27,946
你还是要发据你能干什么
Anda masih perlu mengeluarkan dokumen yang menyatakan apa yang dapat Anda lakukan.
718
00:30:27,946 –> 00:30:29,226
就像生物界里面
Sama seperti di dunia biologi
719
00:30:29,226 –> 00:30:30,775
比如说鲫鱼和鲨鱼
Misalnya ikan mas crucian dan hiu
720
00:30:30,775 –> 00:30:32,375
对要不然强者为啥带你
Jika tidak, mengapa orang kuat mau membawamu?
721
00:30:32,375 –> 00:30:33,815
对就是那个鱼说
Ya, itu ikannya.
722
00:30:33,815 –> 00:30:35,135
我天天跟你在一起
Aku bersamamu setiap hari.
723
00:30:35,135 –> 00:30:36,735
也不会有别人来吃我
Tidak ada orang lain yang akan memakanku.
724
00:30:36,735 –> 00:30:39,135
但是我能帮你清理牙齿
Tapi saya dapat membantu Anda membersihkan gigi Anda.
725
00:30:39,135 –> 00:30:39,455
对吧
Benar
726
00:30:39,455 –> 00:30:40,363
就你得找到
Kamu harus menemukannya
727
00:30:40,363 –> 00:30:43,003
你的生态位上的优势
Keunggulan niche Anda
728
00:30:43,003 –> 00:30:45,443
但如果你永远是那种慕强心态
Tetapi jika Anda selalu memiliki mentalitas mengagumi yang kuat…
729
00:30:45,443 –> 00:30:46,563
你特别容易生活在
Anda sangat rentan untuk hidup
730
00:30:46,563 –> 00:30:47,523
人的阴影下面
Di bawah bayang-bayang manusia
731
00:30:47,523 –> 00:30:49,203
就是长不起来
Itu tidak akan tumbuh.
732
00:30:49,203 –> 00:30:50,432
我是个草的话
Jika aku adalah sehelai rumput
733
00:30:50,432 –> 00:30:51,632
我可能会不愿意
Aku mungkin tidak mau
734
00:30:51,632 –> 00:30:53,392
生活在树的阴影底下
Tinggal di bawah naungan pepohonan
735
00:30:53,392 –> 00:30:54,912
但是我会移一块
Tapi aku akan memindahkan satu bagian
736
00:30:54,912 –> 00:30:57,032
找一个有阳光的地方长
Temukan tempat yang cerah untuk tumbuh
737
00:30:57,032 –> 00:30:58,712
对我会是这种心态
Ini pola pikir saya.
738
00:30:59,512 –> 00:31:00,660
我不太一样
Saya tidak persis sama.
739
00:31:00,660 –> 00:31:01,700
我会这么想
Aku akan berpikir seperti ini
740
00:31:02,420 –> 00:31:03,460
很多人说你
Banyak orang mengatakan kamu
741
00:31:03,460 –> 00:31:05,700
宁做鸡头
Lebih baik menjadi kepala ayam
742
00:31:05,700 –> 00:31:06,300
对吧
Benar
743
00:31:06,300 –> 00:31:07,660
但是我一直觉得
Tapi aku selalu merasa
744
00:31:07,660 –> 00:31:08,620
你哪怕是凤尾
Bahkan jika kamu adalah ekor burung phoenix
745
00:31:08,620 –> 00:31:10,140
你是凤的一部分
Kamu adalah bagian dari burung phoenix
746
00:31:10,140 –> 00:31:10,968
你是鸡头
Kamu adalah kepala ayam
747
00:31:10,968 –> 00:31:12,408
你就是鸡的一部分
Anda adalah bagian dari ayam.
748
00:31:14,248 –> 00:31:17,168
你是想是鸡的一部分
Anda ingin menjadi bagian dari ayam
749
00:31:17,168 –> 00:31:17,968
我觉得就说
Menurutku, lebih baik mengatakannya
750
00:31:17,968 –> 00:31:20,208
你暂时你可能只是凤尾
Mungkin saat ini kau hanya ekor burung phoenix.
751
00:31:20,208 –> 00:31:22,077
但因为你在跟着凤走
Tapi karena Anda mengikuti Feng
752
00:31:22,077 –> 00:31:23,997
你就有机会就往前
Jika Anda memiliki kesempatan, maju terus.
753
00:31:23,997 –> 00:31:25,437
你只要相信说
Anda hanya perlu memercayainya.
754
00:31:25,437 –> 00:31:27,477
我不只是蹭别人便宜
Saya tidak hanya mengambil keuntungan dari orang lain.
755
00:31:27,477 –> 00:31:28,677
我找到自己的优势
Saya menemukan kekuatan saya
756
00:31:28,677 –> 00:31:30,037
找到可进展的地方
Temukan tempat di mana kemajuan dapat dicapai
757
00:31:30,037 –> 00:31:31,077
对吧 我就能上去了
Baiklah, kalau begitu saya bisa naik.
758
00:31:32,465 –> 00:31:33,185
来我们继续
Mari kita lanjutkan.
759
00:31:33,185 –> 00:31:34,945
看看他们后面的火花
Lihatlah percikan di belakang mereka
760
00:31:35,585 –> 00:31:37,785
我觉得我们两个还算比较互补
Saya pikir kita saling melengkapi dengan cukup baik.
761
00:31:37,785 –> 00:31:39,065
我觉得我是不太稳
Saya pikir saya tidak terlalu stabil.
762
00:31:39,065 –> 00:31:40,025
我觉得你很稳
Saya pikir Anda sangat stabil.
763
00:31:40,025 –> 00:31:40,985
这点就很好
Itu bagus.
764
00:31:41,545 –> 00:31:44,214
咱们现在说一下大纲吧
Sekarang, mari kita bahas garis besarnya.
765
00:31:44,214 –> 00:31:45,334
我跟你过一下
Mari saya jelaskan pada Anda.
766
00:31:45,334 –> 00:31:46,534
你来说
Kamu bilang
767
00:31:46,534 –> 00:31:47,534
正好我这也有
Kebetulan saya juga punya beberapa di sini.
768
00:31:47,534 –> 00:31:48,734
行
OKE
769
00:31:48,734 –> 00:31:50,974
首先我们先说一个就是
Pertama, mari kita bicarakan satu hal.
770
00:31:50,974 –> 00:31:56,762
第一个地方
Tempat pertama
771
00:31:56,762 –> 00:31:58,562
市场规模和结构吧
Ukuran dan struktur pasar
772
00:31:58,882 –> 00:32:00,562
看看这块讲的多不多
Mari kita lihat seberapa jauh bagian ini tercakup.
773
00:32:00,562 –> 00:32:02,002
如果多的话咱们可以分开
Jika banyak, kita bisa membaginya.
774
00:32:02,002 –> 00:32:03,310
对
Kanan
775
00:32:03,310 –> 00:32:04,910
也可以把这个GR 5 (钛合金)放进去
Anda juga dapat memasang GR 5 (paduan titanium) ini.
776
00:32:04,910 –> 00:32:05,470
对
Kanan
777
00:32:05,470 –> 00:32:06,350
前面这两点
Dua poin di atas
778
00:32:06,350 –> 00:32:07,910
是总体的这个行业的东西
Ini tentang industri secara keseluruhan.
779
00:32:07,910 –> 00:32:09,590
然后下面我们
Lalu selanjutnya kita
780
00:32:09,590 –> 00:32:11,110
就到具体公司的分析
Analisis perusahaan tertentu
781
00:32:11,110 –> 00:32:13,219
就是在做这个脑机接口
Itulah yang sedang kami kerjakan – antarmuka otak-komputer.
782
00:32:13,219 –> 00:32:14,899
肯定有一些做得特别好的公司
Tentu saja ada beberapa perusahaan yang melakukannya dengan sangat baik.
783
00:32:15,459 –> 00:32:16,819
我觉得你应该先说产品
Saya pikir Anda harus berbicara tentang produknya terlebih dahulu.
784
00:32:18,859 –> 00:32:20,939
那要不把脑机接口的产品
Lalu bagaimana dengan produk antarmuka otak-komputer?
785
00:32:20,939 –> 00:32:21,979
放在最前面来说
Taruh di awal
786
00:32:22,859 –> 00:32:23,607
你信我
Kamu percaya padaku
787
00:32:23,607 –> 00:32:24,567
就是先说市场
Mari kita mulai dengan pasar.
788
00:32:24,567 –> 00:32:25,447
行
OKE
789
00:32:25,447 –> 00:32:26,247
你要先说这个
Anda perlu mengatakan ini terlebih dulu.
790
00:32:26,247 –> 00:32:26,887
你觉得行就行
Kalau menurutmu baik-baik saja, ya baik-baik saja.
791
00:32:26,887 –> 00:32:28,167
先按你这个来吧
Mari kita lakukan dengan caramu terlebih dulu.
792
00:32:28,167 –> 00:32:29,087
这产品
Produk ini
793
00:32:30,607 –> 00:32:31,087
按我这个来
Ikuti instruksi saya.
794
00:32:31,087 –> 00:32:32,047
我可以跟你讲一下
Saya dapat menceritakannya kepada Anda.
795
00:32:32,047 –> 00:32:33,516
我这个的大逻辑
Logika utama saya
796
00:32:33,516 –> 00:32:35,276
是这样
Itu saja
797
00:32:35,276 –> 00:32:36,636
先是市场规模和结构
Pertama, ukuran dan struktur pasar
798
00:32:36,636 –> 00:32:37,436
对
Kanan
799
00:32:37,436 –> 00:32:38,836
下一步就讲产品
Langkah berikutnya adalah berbicara tentang produk.
800
00:32:39,156 –> 00:32:40,116
然后
Kemudian
801
00:32:40,116 –> 00:32:41,476
直接说行业特征了
Mari kita langsung ke karakteristik industri.
802
00:32:41,956 –> 00:32:43,316
然后把竞争放在这块说
Kalau begitu, mari kita bicara tentang persaingan di sini.
803
00:32:44,144 –> 00:32:45,824
你懂吗
Apakah kamu mengerti?
804
00:32:46,304 –> 00:32:47,584
就是会把行业特征
Artinya menggabungkan karakteristik industri
805
00:32:47,584 –> 00:32:49,864
比如说它竞争格局如何
Misalnya, bagaimana lanskap persaingannya?
806
00:32:49,864 –> 00:32:51,944
我觉得这个逻辑就会有点乱
Saya pikir logika ini agak berantakan.
807
00:32:51,944 –> 00:32:52,584
我们还是单独
Ayo pergi sendiri.
808
00:32:52,584 –> 00:32:54,452
把前面这些拎出来说
Mari kita bahas poin-poin sebelumnya.
809
00:32:54,452 –> 00:32:56,052
就是规模竞争
Ini tentang persaingan berdasarkan skala.
810
00:32:56,052 –> 00:32:58,292
然后它的产品有哪些
Lalu apa saja produknya?
811
00:32:58,292 –> 00:32:59,372
会显得更清晰
Akan terlihat lebih jelas
812
00:32:59,372 –> 00:33:01,532
因为你说完产业链结构
Karena Anda selesai berbicara tentang struktur rantai industri
813
00:33:01,532 –> 00:33:02,652
你才能说产品
Baru setelah itu Anda dapat berbicara tentang produknya.
814
00:33:02,652 –> 00:33:03,372
不
TIDAK
815
00:33:03,372 –> 00:33:04,172
我觉得你现在
Aku pikir kamu sekarang
816
00:33:04,172 –> 00:33:05,641
先不要纠结它的顺序
Jangan khawatir tentang pesanannya dulu.
817
00:33:05,881 –> 00:33:07,801
就是我们先把内容做出来
Kita hanya perlu membuat kontennya terlebih dahulu.
818
00:33:07,801 –> 00:33:09,241
最后根据做的内容
Akhirnya, berdasarkan konten yang dilakukan
819
00:33:09,241 –> 00:33:09,841
然后咱们
Lalu kita
820
00:33:09,841 –> 00:33:11,361
就说一遍
Katakan sekali saja.
821
00:33:11,361 –> 00:33:12,481
看看怎么样比较通
Mari kita lihat cara membuatnya lebih mudah diakses.
822
00:33:12,481 –> 00:33:12,801
你懂不懂
Apakah kamu mengerti?
823
00:33:14,989 –> 00:33:16,109
这说话都太针(对)
Tajam sekali lidahnya.
824
00:33:16,109 –> 00:33:19,549
你懂不懂
Apakah kamu mengerti?
825
00:33:19,549 –> 00:33:20,789
不用纠结说
Tidak perlu terlalu dipikirkan
826
00:33:20,789 –> 00:33:22,069
现在你放这也行放那也行
Sekarang Anda dapat menaruhnya di sini atau di sana sesuai keinginan Anda.
827
00:33:22,069 –> 00:33:23,589
你到时候做出来可能不通
Apa yang Anda hasilkan mungkin tidak memuaskan.
828
00:33:23,589 –> 00:33:24,309
你懂吧
Kamu tahu?
829
00:33:24,309 –> 00:33:25,378
就先把内容做出来
Baiklah, mari kita selesaikan kontennya terlebih dulu.
830
00:33:25,378 –> 00:33:25,938
演示文稿做出来
Presentasi telah dibuat
831
00:33:25,938 –> 00:33:27,538
咱们到时候调一调就很简单
Akan mudah jika kita menyesuaikannya nanti.
832
00:33:29,618 –> 00:33:30,458
我觉得她们俩真的
Menurutku mereka berdua benar-benar
833
00:33:30,458 –> 00:33:32,698
一个是发散型的一个是归拢
Yang satu divergen, yang lain konvergen.
834
00:33:32,698 –> 00:33:34,538
然后你聊你的我聊我的
Lalu kau bicara tentang milikmu, dan aku bicara tentang milikku.
835
00:33:35,018 –> 00:33:35,846
分一下工
Membagi pekerjaan
836
00:33:37,846 –> 00:33:40,006
那我市场规模
Lalu ukuran pasar saya
837
00:33:40,006 –> 00:33:42,206
让我想想
Biarkan aku berpikir
838
00:33:42,206 –> 00:33:44,526
要不然我做市场规模加产业链
Jika tidak, saya akan fokus pada ukuran pasar dan rantai pasokan.
839
00:33:44,526 –> 00:33:45,326
因为我觉得
Karena menurutku
840
00:33:45,326 –> 00:33:46,874
因为我有一个资料库
Karena saya punya database
841
00:33:46,874 –> 00:33:47,834
然后我觉得
Lalu aku berpikir
842
00:33:47,834 –> 00:33:49,194
那个找数据方便一点
Mana yang lebih mudah untuk menemukan datanya?
843
00:33:49,194 –> 00:33:50,234
然后你去看产品
Lalu Anda melihat produknya.
844
00:33:50,234 –> 00:33:51,554
产品主要看研报上的
Produk-produknya terutama didasarkan pada laporan penelitian.
845
00:33:54,354 –> 00:33:55,314
咱们先这么定
Mari kita sepakati hal ini untuk saat ini.
846
00:33:55,314 –> 00:33:55,903
你待会
Kamu nanti
847
00:33:55,903 –> 00:33:56,383
先看吧
Mari kita lihat.
848
00:33:56,383 –> 00:33:57,743
就这个结构可能还有问题
Mungkin masih ada masalah dengan struktur ini.
849
00:33:57,743 –> 00:33:57,983
我们再调
Mari kita sesuaikan lagi.
850
00:33:57,983 –> 00:33:58,543
可能有结构问题
Mungkin ada masalah struktural.
851
00:33:58,543 –> 00:33:59,103
但是内容
Tapi isinya
852
00:33:59,103 –> 00:34:00,623
差不多了我觉得
Saya pikir itu sudah cukup.
853
00:34:06,211 –> 00:34:07,011
你想不想吃饭
Apakah kamu mau makan?
854
00:34:07,011 –> 00:34:08,131
我帮你把饭拿过来
Aku akan membawakan makananmu.
855
00:34:09,251 –> 00:34:09,971
我不吃
aku tidak makan
856
00:34:11,931 –> 00:34:12,651
我现在不想吃
Saya tidak ingin makan sekarang.
857
00:34:12,651 –> 00:34:14,091
我想先做一下
Saya ingin melakukannya terlebih dulu.
858
00:34:14,651 –> 00:34:16,011
我饿了我要先吃饭
Saya lapar, saya perlu makan dulu.
859
00:34:29,948 –> 00:34:31,308
干活的孩子
Anak-anak yang mengerjakan pekerjaan rumah
860
00:34:45,096 –> 00:34:47,016
你早上吃过早饭了
Anda sudah sarapan pagi ini.
861
00:34:48,245 –> 00:34:49,445
我吃了一个煎饼呢
Saya makan panekuk.
862
00:34:51,285 –> 00:34:51,765
没事
Bagus
863
00:34:51,765 –> 00:34:54,845
你吃饱了就可以好好干活了
Setelah Anda kenyang, Anda dapat kembali bekerja.
864
00:34:56,605 –> 00:34:57,405
挺好的
Bagus
865
00:34:58,713 –> 00:35:00,873
爱干活的人对爱吃饭的人
Orang yang suka bekerja lebih baik daripada orang yang suka makan.
866
00:35:00,873 –> 00:35:02,993
有一个简单的误区
Ada kesalahpahaman sederhana
867
00:35:02,993 –> 00:35:04,193
他们认为他们吃饭
Mereka pikir mereka makan
868
00:35:04,193 –> 00:35:05,393
是为了好好干活
Ini demi melakukan pekerjaan dengan baik
869
00:35:06,273 –> 00:35:08,142
其实爱吃饭的人的目的
Sebenarnya tujuan orang yang suka makan
870
00:35:08,142 –> 00:35:10,142
就是好好吃饭
Makan saja dengan baik
871
00:35:10,142 –> 00:35:12,062
能吃能干这不是对应的嘛
Mampu makan dan cakap, bukankah itu perpaduan yang sempurna?
872
00:35:12,062 –> 00:35:13,462
他们被逼干活
Mereka dipaksa bekerja
873
00:35:13,462 –> 00:35:14,982
也是为了吃好饭
Itu juga demi makan dengan baik.
874
00:35:14,982 –> 00:35:17,062
吃饭是第一位的“千饭人”
Bagi “orang yang suka makanan,” makan adalah prioritas utama.
875
00:35:18,450 –> 00:35:19,650
这个市场的话
Pasar ini
876
00:35:20,450 –> 00:35:22,290
这个地方几乎是没有的
Tempat ini hampir tidak ada.
877
00:35:22,290 –> 00:35:22,850
就这一块
Hanya satu bagian ini saja
878
00:35:22,850 –> 00:35:24,170
没有数据还是
Tidak ada data atau
879
00:35:24,170 –> 00:35:25,530
就是非常非常小
Ini sangat, sangat kecil
880
00:35:25,530 –> 00:35:27,930
就是首先中国的餐饮里面
Pertama-tama, di industri katering Cina
881
00:35:27,930 –> 00:35:29,478
西式餐饮就非常小
Restoran bergaya Barat sangat kecil.
882
00:35:31,958 –> 00:35:33,078
这个点是
Titik ini adalah
883
00:35:33,078 –> 00:35:36,158
但是烘焙和
Tapi memanggang dan
884
00:35:37,278 –> 00:35:38,238
是要奶油奶酪
Dibutuhkan krim keju.
885
00:35:38,238 –> 00:35:39,307
会用到的
Akan digunakan
886
00:35:41,467 –> 00:35:42,747
到底面向企业是主要
Apakah fokus utamanya pada perusahaan?
887
00:35:42,747 –> 00:35:43,947
还是面向客户是主要
Apakah berorientasi pada pelanggan menjadi fokus utama?
888
00:35:43,947 –> 00:35:44,787
这个要查
Hal ini perlu diselidiki.
889
00:35:45,827 –> 00:35:47,507
他们这一组明显
Kelompok mereka jelas
890
00:35:47,507 –> 00:35:49,615
讨论会比较专业一点
Diskusi akan lebih profesional.
891
00:35:49,615 –> 00:35:51,375
他们进产业链了
Mereka telah memasuki rantai pasokan.
892
00:35:51,935 –> 00:35:53,535
我觉得肯定是面向客户这个
Saya pikir itu pasti berorientasi pada pelanggan.
893
00:35:53,535 –> 00:35:54,255
我觉得是面向客户
Saya pikir itu berorientasi pada pelanggan.
894
00:35:54,255 –> 00:35:55,175
个人感觉
Perasaan pribadi saya
895
00:35:55,575 –> 00:35:56,215
我觉得是面向企业
Saya pikir ini ditujukan untuk perusahaan.
896
00:35:56,215 –> 00:35:56,855
是吗
Ya
897
00:35:56,855 –> 00:35:58,695
面向企业的量大
Volume besar untuk perusahaan
898
00:35:58,695 –> 00:36:00,244
中国人那么多对吧
Orang China banyak banget, kan?
899
00:36:00,244 –> 00:36:01,684
很多人不会买
Banyak orang tidak akan membeli
900
00:36:01,684 –> 00:36:02,804
不会去超市买奶酪
Saya tidak akan membeli keju di supermarket.
901
00:36:02,804 –> 00:36:04,324
但是你目常吃的东西
Tapi hal-hal yang biasa Anda makan
902
00:36:04,324 –> 00:36:04,764
里面是有奶酪的
Ini berisi keju.
903
00:36:04,764 –> 00:36:05,804
芝士拌饭
Nasi Keju
904
00:36:09,804 –> 00:36:12,632
对
Kanan
905
00:36:13,352 –> 00:36:13,912
为啥
Mengapa
906
00:36:14,792 –> 00:36:16,752
我们一直感觉这个行业增速快
Kami selalu merasa bahwa industri ini tumbuh dengan cepat.
907
00:36:16,752 –> 00:36:17,952
但是快
Tapi cepat
908
00:36:17,952 –> 00:36:20,460
快是一个相对的概念
Cepat adalah konsep relatif
909
00:36:20,460 –> 00:36:21,980
你想如果它存量都很大
Bayangkan jika inventarisnya sangat besar
910
00:36:21,980 –> 00:36:23,740
这两年还按那个速度去增
Tingkat pertumbuhan tetap sama selama dua tahun terakhir.
911
00:36:23,740 –> 00:36:24,780
那这个行业
Industri itu
912
00:36:24,780 –> 00:36:25,380
这两年得增出
Peningkatan dalam dua tahun ini
913
00:36:25,380 –> 00:36:27,140
多大的一个规模来
Seberapa besar ukurannya?
914
00:36:27,140 –> 00:36:28,500
所以你的意思是
Jadi maksud Anda…
915
00:36:28,500 –> 00:36:29,460
我觉得应该是他那样
Menurutku, seharusnya seperti dia.
916
00:36:31,489 –> 00:36:33,089
我们得提高点效率了
Kita perlu meningkatkan efisiensi kita.
917
00:36:33,089 –> 00:36:34,289
要12点了都
Sekarang hampir jam 12.
918
00:36:34,289 –> 00:36:35,769
对我觉得12点开始
Saya pikir itu dimulai pada jam 12.
919
00:36:35,769 –> 00:36:37,449
我们就先分工了
Kami membagi pekerjaan terlebih dahulu.
920
00:36:37,449 –> 00:36:38,649
出一稿出来
Drafnya telah dibuat.
921
00:36:38,649 –> 00:36:40,089
有一个稿才能讨论嘛
Kita hanya dapat mendiskusikan sesuatu jika ada drafnya.
922
00:36:40,089 –> 00:36:40,837
是的
Ya
923
00:36:40,837 –> 00:36:42,597
我觉得我们先把这个
Saya pikir kita harus mulai dengan ini.
924
00:36:42,597 –> 00:36:42,917
对
Kanan
925
00:36:42,917 –> 00:36:43,957
面向企业和面向客户哪个大
Mana yang lebih besar, berorientasi pada perusahaan atau berorientasi pada pelanggan?
926
00:36:43,957 –> 00:36:45,397
先确定吧
Mari kita konfirmasi dulu.
927
00:36:45,397 –> 00:36:46,077
我觉得是面向企业
Saya pikir ini ditujukan untuk perusahaan.
928
00:36:46,077 –> 00:36:47,197
我现在支持你的观点
Sekarang saya mendukung sudut pandang Anda.
929
00:36:48,317 –> 00:36:49,677
可是有没有证据
Namun apakah ada buktinya?
930
00:36:51,146 –> 00:36:54,586
我们想一想
Mari kita pikirkan hal ini
931
00:36:54,586 –> 00:36:56,026
先就是整体了解下
Pertama, mari kita dapatkan pemahaman menyeluruh.
932
00:36:56,026 –> 00:36:57,346
找一下新兴的
Carilah yang sedang muncul
933
00:36:59,666 –> 00:37:02,094
很多时候不是人多力量大的
Seringkali, masalahnya bukan pada jumlah orangnya, tetapi pada jumlah kekuasaannya.
934
00:37:04,334 –> 00:37:05,454
我觉得就是
Menurutku itu adalah
935
00:37:05,454 –> 00:37:07,734
如果两个人做的跟我们一样
Jika dua orang melakukan hal yang sama seperti kita
936
00:37:07,734 –> 00:37:08,934
对你就会被(骂)
Anda akan dimarahi.
937
00:37:08,934 –> 00:37:10,054
我们就是
Kami adalah
938
00:37:10,054 –> 00:37:11,654
我们毕竞有三个人
Bagaimanapun, kita ada tiga.
939
00:37:11,654 –> 00:37:12,482
肯定这肯定的
Tentu saja, tentu saja.
940
00:37:12,482 –> 00:37:13,042
对
Kanan
941
00:37:15,122 –> 00:37:15,842
因为时间有限
Karena keterbatasan waktu
942
00:37:15,842 –> 00:37:17,962
我们就不用花太长时间去讨论
Kita tidak perlu menghabiskan banyak waktu untuk membahasnya.
943
00:37:17,962 –> 00:37:19,722
然后我们分工一下看看怎么做
Kalau begitu, mari kita bagi tugas dan lihat bagaimana mengerjakannya.
944
00:37:19,722 –> 00:37:20,602
第一个是我觉得
Yang pertama adalah apa yang menurutku
945
00:37:20,602 –> 00:37:22,471
就是行业的一个概述
Ini adalah ikhtisar industri.
946
00:37:22,471 –> 00:37:23,591
就比如说
Misalnya
947
00:37:23,591 –> 00:37:24,951
这个植发的定义是什么
Apa definisi transplantasi rambut?
948
00:37:25,591 –> 00:37:27,391
然后植发它可能存在的分类
Lalu ada kemungkinan klasifikasi transplantasi rambut.
949
00:37:27,951 –> 00:37:28,911
然后
Kemudian
950
00:37:28,911 –> 00:37:29,951
当然这个里面
Tentu saja dalam hal ini
951
00:37:30,991 –> 00:37:31,951
植发的发展史
Sejarah transplantasi rambut
952
00:37:32,619 –> 00:37:33,979
像这种它可能是一个
Seperti ini mungkin itu
953
00:37:33,979 –> 00:37:36,139
偏概述的一样东西
Gambaran umum
954
00:37:36,139 –> 00:37:38,259
然后以及它的主要壁垒
Lalu dan hambatan utamanya
955
00:37:39,139 –> 00:37:40,579
它围绕植发本身
Ini berkisar pada transplantasi rambut itu sendiri.
956
00:37:40,579 –> 00:37:41,379
给它做了类似于
Hal serupa pernah dilakukan
957
00:37:41,379 –> 00:37:43,568
科普的一个介绍
Pengantar ilmu pengetahuan populer
958
00:37:43,568 –> 00:37:45,408
预设目标是投行角度的话
Jika tujuan yang telah ditetapkan adalah dari perspektif perbankan investasi
959
00:37:45,408 –> 00:37:46,128
我们必须要落到
Kita harus menerapkan
960
00:37:46,128 –> 00:37:47,928
发行人的视角里面去
Dari sudut pandang penerbit
961
00:37:47,928 –> 00:37:48,888
我画过一些项目建议书
Saya telah menggambar beberapa proposal proyek.
962
00:37:48,888 –> 00:37:51,288
就是之前帮助承揽的
Itu yang saya bantu kontrak sebelumnya.
963
00:37:51,288 –> 00:37:53,396
然后就是竞争分析
Kemudian tibalah saatnya analisis persaingan.
964
00:37:53,396 –> 00:37:54,756
留给我们的空间是多少
Berapa banyak ruang yang tersisa untuk kita?
965
00:37:54,756 –> 00:37:55,876
所以我们把市场情况
Oleh karena itu, kami mempertimbangkan situasi pasar.
966
00:37:55,876 –> 00:37:57,156
要做个定性判断
Penilaian kualitatif perlu dibuat.
967
00:37:57,156 –> 00:37:59,356
就是聚焦到公司那个部分
Yaitu, berfokus pada bagian perusahaan itu.
968
00:37:59,356 –> 00:38:00,476
给建议会比较好一些
Memberikan saran akan lebih baik.
969
00:38:00,476 –> 00:38:03,196
我们先把行业过完
Mari kita selesaikan ulasan industri terlebih dahulu.
970
00:38:03,196 –> 00:38:03,944
最重要的关键是
Kunci yang paling penting adalah
971
00:38:03,944 –> 00:38:05,784
就是未来趋势分析
Ini tentang analisis tren masa depan
972
00:38:05,784 –> 00:38:06,744
就比如说
Misalnya
973
00:38:06,744 –> 00:38:09,904
以后这个行业上下游谁赚钱
Siapa yang akan menghasilkan uang di hulu dan hilir industri ini di masa mendatang?
974
00:38:09,904 –> 00:38:10,864
到此的话
Itu saja
975
00:38:10,864 –> 00:38:12,384
行业部分我觉得差不多了
Saya pikir cukup tentang bagian industri.
976
00:38:15,133 –> 00:38:18,653
小刘挺厉害挺清楚的
Xiao Liu cukup cakap dan sangat berkepala jernih.
977
00:38:18,653 –> 00:38:20,613
坤酿专业啊这个字体
Kunniang profesional, font ini hebat!
978
00:38:21,253 –> 00:38:22,213
还有鼓励师
Ada juga instruktur penyemangat
979
00:38:22,213 –> 00:38:23,333
他们俩有优势
Keduanya memiliki keuntungan.
980
00:38:23,333 –> 00:38:24,481
不太会打架
Tidak terlalu pandai bertarung
981
00:38:24,481 –> 00:38:25,601
就是不太会有内耗
Tidak banyak gesekan internal.
982
00:38:25,601 –> 00:38:26,801
对
Kanan
983
00:38:29,081 –> 00:38:31,001
你怎么什么都做过
Kok kamu sudah melakukan semuanya?
984
00:38:32,281 –> 00:38:34,390
其实我只是表现得
Sebenarnya, saya hanya berakting…
985
00:38:34,390 –> 00:38:35,590
不想表现得太
Aku tidak ingin muncul terlalu
986
00:38:39,790 –> 00:38:41,710
走开工
Ayo kita mulai
987
00:38:42,430 –> 00:38:43,710
因为我不是做技术的
Karena saya bukan orang yang ahli teknologi.
988
00:38:43,710 –> 00:38:45,418
你可能对技术比我熟很多
Anda mungkin jauh lebih berpengetahuan tentang teknologi daripada saya.
989
00:38:45,418 –> 00:38:46,698
所以在这个过程中
Jadi dalam proses ini
990
00:38:46,698 –> 00:38:49,098
可能哪些地方多侧重一些
Mungkin beberapa area harus lebih ditekankan?
991
00:38:49,098 –> 00:38:49,938
或者哪些地方
Atau tempat mana
992
00:38:49,938 –> 00:38:51,058
你觉得更有价值
Apakah menurut Anda itu lebih berharga?
993
00:38:51,058 –> 00:38:52,898
这个可能就得靠你来
Ini mungkin sesuatu yang harus Anda lakukan.
994
00:38:53,458 –> 00:38:55,006
来发挥你的擅长
Bermainlah sesuai kekuatanmu
995
00:38:55,006 –> 00:38:56,846
这个真的就不是我的擅长
Ini benar-benar bukan keahlianku.
996
00:38:58,206 –> 00:38:59,486
他们俩做汽车
Mereka berdua bekerja di industri otomotif.
997
00:39:00,486 –> 00:39:01,366
可以在白板上
Di papan tulis
998
00:39:01,366 –> 00:39:02,086
我们等会试试
Kita akan mencobanya nanti.
999
00:39:02,086 –> 00:39:04,406
把这个产业链的框架给画出来
Gambarkan kerangka rantai industri ini.
1000
00:39:07,635 –> 00:39:09,635
这个工作好
Pekerjaan ini bagus.
1001
00:39:09,635 –> 00:39:11,035
难
Bencana
1002
00:39:12,075 –> 00:39:12,315
更用训
Pelatihan lebih lanjut
1003
00:39:12,715 –> 00:39:13,675
这么理解的话是不是
Jika Anda memahaminya seperti ini, apakah itu benar?
1004
00:39:13,675 –> 00:39:15,543
可以理解为是把这些东西
Hal ini dapat dipahami dengan meletakkan hal-hal tersebut
1005
00:39:15,543 –> 00:39:17,223
转化成数据
Ubah menjadi data
1006
00:39:17,223 –> 00:39:20,103
或者说转化成一个东西
Atau lebih tepatnya, berubah menjadi sesuatu
1007
00:39:20,103 –> 00:39:21,023
然后把这个东西
Kalau begitu ambilah benda ini
1008
00:39:21,023 –> 00:39:23,663
再翻译转移给人机界面呢
Kemudian menerjemahkan dan mentransfernya ke antarmuka manusia-komputer.
1009
00:39:23,663 –> 00:39:24,383
对因为
Karena
1010
00:39:24,383 –> 00:39:25,503
可以这么理解
Hal ini dapat dipahami sebagai berikut:
1011
00:39:25,503 –> 00:39:27,532
这它数据的
Data ini
1012
00:39:29,292 –> 00:39:31,652
他们直奔自动驾驶去了对吧
Mereka langsung menuju ke arah kendaraan otonom, bukan?
1013
00:39:31,652 –> 00:39:35,092
应该是
Itu seharusnya
1014
00:39:35,092 –> 00:39:37,680
早期的训练中是有数据
Ada data pada tahap pelatihan awal.
1015
00:39:37,680 –> 00:39:38,080
对
Kanan
1016
00:39:38,080 –> 00:39:39,280
你的数据要经过模型
Data Anda perlu diproses oleh model.
1017
00:39:39,280 –> 00:39:40,960
这个数据
Data ini
1018
00:39:40,960 –> 00:39:42,600
某拉的收集的一些数据
Beberapa data yang dikumpulkan oleh perusahaan tertentu
1019
00:39:42,600 –> 00:39:43,960
它会进行一个处理
Ini akan melakukan suatu proses
1020
00:39:43,960 –> 00:39:47,908
变成一个电脑能读懂的数据
Mengubahnya menjadi data yang dapat dipahami komputer.
1021
00:39:47,908 –> 00:39:49,188
它放模型里面
Itu ditempatkan di dalam model.
1022
00:39:49,588 –> 00:39:51,108
然后模型就会去学习
Kemudian model akan belajar.
1023
00:39:51,108 –> 00:39:53,228
根据不同路况做出的一些判断
Beberapa penilaian berdasarkan kondisi jalan yang berbeda
1024
00:39:53,228 –> 00:39:55,548
然后它就知道大概做什么事情
Lalu ia tahu kira-kira apa yang harus dilakukan.
1025
00:39:55,548 –> 00:39:57,417
然后最后一个终端模型
Kemudian model terminal terakhir
1026
00:39:57,417 –> 00:39:58,697
它不可能一开始是终端模型
Itu tidak mungkin menjadi model terminal sejak awal.
1027
00:39:58,697 –> 00:39:59,977
中间会有很多
Akan ada banyak di tengah
1028
00:40:00,697 –> 00:40:02,497
就是重复样子
Itu hanya mengulang pola yang sama.
1029
00:40:02,497 –> 00:40:03,297
不停地学习
Terus belajar
1030
00:40:03,297 –> 00:40:04,337
个循环一样
Seperti sebuah lingkaran
1031
00:40:04,337 –> 00:40:05,537
到最后的终端模型
Ke model terminal akhir
1032
00:40:05,537 –> 00:40:07,325
终端模型之后是真正
Setelah model terminal muncullah model yang sebenarnya
1033
00:40:07,325 –> 00:40:10,445
应用在实际场景中的自动驾驶
Mengemudi otonom dalam skenario dunia nyata
1034
00:40:13,685 –> 00:40:14,885
干饭了
Beras
1035
00:40:14,885 –> 00:40:15,605
吃饭
Makanlah
1036
00:40:17,474 –> 00:40:18,914
我给你们个建议
Saya punya saran untuk Anda.
1037
00:40:20,194 –> 00:40:23,674
就是先别太讨论到底怎么写
Jangan terlalu banyak membahas cara penulisannya dulu.
1038
00:40:23,674 –> 00:40:24,634
先把内容写出来
Tulis kontennya terlebih dahulu.
1039
00:40:24,634 –> 00:40:25,434
因为有好多内容
Karena kontennya banyak sekali
1040
00:40:25,434 –> 00:40:27,194
它肯定是你必须得写的
Itu jelas sesuatu yang harus Anda tulis.
1041
00:40:27,194 –> 00:40:28,102
对先弄完
Selesaikan dulu
1042
00:40:28,102 –> 00:40:29,542
然后最后再拼
Lalu satukan terakhir.
1043
00:40:29,542 –> 00:40:30,182
调个逻辑
Sesuaikan logikanya
1044
00:40:30,182 –> 00:40:31,542
你把这个移到这儿
Anda pindahkan ini ke sini.
1045
00:40:31,542 –> 00:40:32,662
1秒钟的事儿
Hanya butuh satu detik
1046
00:40:32,662 –> 00:40:33,742
但你得先把内容做出来
Namun Anda harus membuat kontennya terlebih dahulu.
1047
00:40:33,742 –> 00:40:35,422
你到时候不然熬夜就得做内容
Anda harus begadang sepanjang malam atau mengerjakan konten saat itu.
1048
00:40:36,142 –> 00:40:38,250
发现自己的问题了
Saya telah menemukan masalah saya.
1049
00:40:40,410 –> 00:40:42,250
画演示文稿还得花时间
Membuat presentasi masih membutuhkan waktu.
1050
00:40:42,250 –> 00:40:43,730
我说的做内容就是画演示文稿
Yang saya maksud dengan membuat konten adalah menggambar slide presentasi.
1051
00:40:44,370 –> 00:40:45,650
我觉得最不花时间的
Menurutku itu membutuhkan waktu paling sedikit
1052
00:40:45,650 –> 00:40:46,530
就是做演示文稿
Maksudnya adalah membuat presentasi.
1053
00:40:48,559 –> 00:40:49,599
不是你要画图
Anda tidak perlu menggambar.
1054
00:40:49,599 –> 00:40:50,479
那些图都要自已画
Semua gambar itu harus saya gambar sendiri.
1055
00:40:50,479 –> 00:40:51,199
我知道
Aku tahu
1056
00:40:51,199 –> 00:40:51,759
借用工具
Alat peminjaman
1057
00:40:51,759 –> 00:40:52,719
有很多这样的工具
Ada banyak alat seperti itu
1058
00:40:52,719 –> 00:40:54,759
比如说有一个效率插件
Misalnya, ada plugin efisiensi
1059
00:40:57,959 –> 00:40:59,107
好“卷”
“Ikal” yang bagus
1060
00:40:59,107 –> 00:41:00,307
你们怎么都这么“卷
Kenapa kalian semua begitu “penasaran”?
1061
00:41:00,307 –> 00:41:01,267
他们三个最“卷
Ketiganya adalah yang paling “penasaran”
1062
00:41:01,267 –> 00:41:02,947
我觉得他们三个本来就很“卷”
Menurutku, mereka bertiga pada dasarnya cukup “penasaran”.
1063
00:41:02,947 –> 00:41:04,267
然后进去了就更“卷”
Kemudian, di dalam menjadi lebih “padat”.
1064
00:41:04,267 –> 00:41:05,707
你要嫌这个麻烦的话你可以
Jika Anda merasa ini merepotkan, Anda bisa
1065
00:41:05,707 –> 00:41:06,507
我是想就是说
Yang saya maksud…
1066
00:41:06,507 –> 00:41:08,587
我们一起把这个框架捋一遍
Mari kita bahas kerangka kerja ini bersama-sama.
1067
00:41:08,587 –> 00:41:09,896
然后就可以开始分工做了
Lalu, kita bisa mulai membagi pekerjaan.
1068
00:41:11,176 –> 00:41:12,696
但是我就在想怎么定义详和略
Namun saya bertanya-tanya bagaimana cara mendefinisikan “terperinci” dan “singkat”.
1069
00:41:12,696 –> 00:41:15,296
就比如详详到什么程度
Misalnya, sampai sejauh mana?
1070
00:41:15,296 –> 00:41:16,176
比如面向企业
Misalnya, menargetkan perusahaan
1071
00:41:16,176 –> 00:41:16,736
我们就可以说
Kita bisa mengatakan
1072
00:41:16,736 –> 00:41:18,496
这个市场体量怎么怎么样
Seberapa besar pasar ini?
1073
00:41:18,496 –> 00:41:21,324
然后
Kemudian
1074
00:41:21,324 –> 00:41:22,364
不是特别多
Tidak banyak
1075
00:41:22,364 –> 00:41:26,564
然后我们这次研报以面向客户为主
Laporan penelitian ini terutama berorientasi pada klien.
1076
00:41:26,564 –> 00:41:28,884
就如果说
Jika kita mengatakan
1077
00:41:28,884 –> 00:41:30,032
因为我拿不到数据
Karena saya tidak bisa mendapatkan datanya.
1078
00:41:30,032 –> 00:41:30,512
然后就略
Kalau begitu, saya lewati saja itu.
1079
00:41:30,512 –> 00:41:31,872
如果我们要略的话
Jika kita ingin menghilangkannya
1080
00:41:31,872 –> 00:41:33,872
但是我们刚才有看到这个面向企业
Namun kita baru saja melihat perusahaan yang berorientasi…
1081
00:41:33,872 –> 00:41:34,352
其实数据
Sebenarnya datanya
1082
00:41:34,352 –> 00:41:35,352
但是看到这个市场规模
Namun melihat besarnya pasar ini
1083
00:41:35,352 –> 00:41:38,312
就略不了了
Itu tidak dapat diabaikan.
1084
00:41:38,312 –> 00:41:38,712
这个是之前写的
Ini telah ditulis sebelumnya.
1085
00:41:38,712 –> 00:41:41,221
对我知道
Bagi saya
1086
00:41:41,381 –> 00:41:43,781
就是
yaitu
1087
00:41:43,781 –> 00:41:45,661
原地打转
berputar di tempat
1088
00:41:46,381 –> 00:41:48,141
现在就这个地方就要改一下
Area ini perlu diubah sekarang.
1089
00:41:48,141 –> 00:41:48,861
就看一下面向客户
Mari kita lihat aspek yang berhadapan dengan pelanggan.
1090
00:41:48,861 –> 00:41:49,741
比如说要讲
Misalnya, untuk berbicara
1091
00:41:49,741 –> 00:41:52,009
面向客户面向企业讲哪些东西
Apa yang harus dikatakan kepada pelanggan dan bisnis
1092
00:41:52,009 –> 00:41:53,689
比如面向客户是什么
Misalnya, jenis pelanggan seperti apa yang mereka targetkan?
1093
00:41:53,689 –> 00:41:55,409
所谓什么 “一超多强”
Yang disebut “satu negara adikuasa dan beberapa negara adikuasa yang kuat”
1094
00:41:55,409 –> 00:41:57,409
那面向企业是外资的百花齐放
Itu adalah berbagai macam perusahaan yang memiliki investasi asing.
1095
00:41:57,409 –> 00:41:57,969
就是
yaitu
1096
00:41:57,969 –> 00:41:59,489
基本上你可以这么说
Pada dasarnya, Anda bisa mengatakan ini
1097
00:41:59,489 –> 00:42:01,038
做行研好难
Melakukan riset pasar sangatlah sulit
1098
00:42:01,038 –> 00:42:03,438
这个市场就过了
Pasar ini sudah berakhir.
1099
00:42:03,438 –> 00:42:05,438
我们大概就1个讲1页
Kita mungkin akan berbicara tentang satu halaman per orang.
1100
00:42:07,558 –> 00:42:09,318
这里面如果出现一只“大老虎”
Jika “harimau besar” muncul di sini…
1101
00:42:09,318 –> 00:42:09,878
就好了
Itu saja
1102
00:42:09,878 –> 00:42:10,866
是的
Ya
1103
00:42:12,786 –> 00:42:14,226
我有一个地方你帮我
Aku punya tempat di mana kamu bisa membantuku.
1104
00:42:15,106 –> 00:42:16,026
问问你
Tanya kamu
1105
00:42:16,026 –> 00:42:17,386
我们现在先是这样
Baiklah, mari kita lakukan seperti ini untuk saat ini.
1106
00:42:17,386 –> 00:42:19,466
先说市场规模
Mari kita mulai dengan ukuran pasar.
1107
00:42:19,466 –> 00:42:21,334
现状吗
Situasi saat ini?
1108
00:42:21,334 –> 00:42:22,134
然后直接再
Lalu langsung saja
1109
00:42:22,134 –> 00:42:24,134
我想的是先来产品
Ide saya adalah menghadirkan produknya terlebih dahulu.
1110
00:42:24,134 –> 00:42:25,734
然后再讲行业特征
Kemudian kita akan membahas karakteristik industri.
1111
00:42:25,734 –> 00:42:27,214
你觉得竞争单挑出来
Apakah menurut Anda kompetisinya harus satu lawan satu?
1112
00:42:27,214 –> 00:42:27,934
还是放在行业特征
Atau haruskah kita fokus pada karakteristik industri?
1113
00:42:27,934 –> 00:42:29,374
我觉得放在行业特征里面
Saya pikir itu harus dimasukkan dalam karakteristik industri.
1114
00:42:29,374 –> 00:42:30,014
比较合适
Lebih cocok
1115
00:42:30,014 –> 00:42:31,214
但是何拜觉得
Tapi He Bai merasa
1116
00:42:31,214 –> 00:42:32,283
放到竞争单独挑出来
Pilih dari kompetisi
1117
00:42:32,283 –> 00:42:32,763
你觉得呢
Bagaimana menurutmu?
1118
00:42:34,843 –> 00:42:36,723
竞争格局和行业特征是两回事
Lanskap persaingan dan karakteristik industri adalah dua hal yang berbeda.
1119
00:42:36,723 –> 00:42:37,843
行那就先行业特征
Baiklah, mari kita mulai dengan karakteristik industri.
1120
00:42:37,843 –> 00:42:38,963
比如说行业特征就讲
Misalnya, karakteristik industri dibahas.
1121
00:42:38,963 –> 00:42:39,843
季节性或什么
Musiman atau apa?
1122
00:42:39,843 –> 00:42:40,403
看看有没有
Lihat apakah ada
1123
00:42:40,403 –> 00:42:41,283
有什么东西写
Apa yang harus ditulis?
1124
00:42:41,283 –> 00:42:42,671
周期性季节性
Periodisitas dan musiman
1125
00:42:42,671 –> 00:42:43,151
对
Kanan
1126
00:42:45,151 –> 00:42:45,951
产业链放在
Rantai industri ditempatkan
1127
00:42:45,951 –> 00:42:48,471
产业链分析要往前放
Analisis rantai pasokan perlu dimajukan.
1128
00:42:48,471 –> 00:42:49,431
产业链要放在市场
Rantai industri harus ditempatkan di pasar.
1129
00:42:49,431 –> 00:42:50,551
你觉得市场完了产品
Apakah menurut Anda pasar sudah selesai dengan produknya?
1130
00:42:50,551 –> 00:42:51,431
产品完了以后才有市场
Hanya setelah produk selesai dibuat, barulah ada pasar.
1131
00:42:51,431 –> 00:42:54,580
你分析
Analisis Anda
1132
00:42:54,580 –> 00:42:56,900
对
Kanan
1133
00:42:56,900 –> 00:42:57,660
就是你的产品
Itu adalah produk Anda
1134
00:42:57,660 –> 00:42:58,220
对
Kanan
1135
00:42:58,220 –> 00:42:59,420
你到底是什么行业
Anda berkecimpung di industri apa?
1136
00:42:59,420 –> 00:43:00,460
你得告诉别人
Kamu harus memberi tahu orang lain
1137
00:43:00,460 –> 00:43:01,900
第一你这个行业是什么
Pertama, apa industri Anda?
1138
00:43:01,900 –> 00:43:02,888
以及你这个行业
Dan industri Anda
1139
00:43:02,888 –> 00:43:04,248
在整个产业链处于什么位置
Posisi apa yang ditempatinya dalam seluruh rantai industri?
1140
00:43:04,248 –> 00:43:05,688
那就市场规模接结构
Lalu mari kita bicara tentang ukuran dan struktur pasar.
1141
00:43:05,688 –> 00:43:06,248
然后下面
Kemudian di bawah
1142
00:43:06,248 –> 00:43:07,968
就直接把产业链放到这块
Letakkan saja rantai industri di sini.
1143
00:43:08,368 –> 00:43:09,568
我当时就这么说的
Itulah yang saya katakan saat itu.
1144
00:43:15,196 –> 00:43:16,796
她不和她的队友
Dia tidak memiliki rekan satu timnya
1145
00:43:16,796 –> 00:43:18,276
去进行沟通
Pergi untuk berkomunikasi
1146
00:43:18,276 –> 00:43:20,596
她队友的任何话她都不听
Dia tidak mendengarkan apa pun yang dikatakan rekan satu timnya.
1147
00:43:20,596 –> 00:43:21,716
和一个另外一个不是
Dan yang lainnya tidak
1148
00:43:21,716 –> 00:43:23,425
她队的这人
Orang ini ada di timnya
1149
00:43:27,105 –> 00:43:28,425
你觉得我们的演示文稿模板
Apa pendapat Anda tentang template presentasi kita?
1150
00:43:28,425 –> 00:43:29,465
用什么比较好
Apa pilihan terbaiknya?
1151
00:43:30,265 –> 00:43:31,865
就用一个比较有科
Mari kita gunakan yang lebih ilmiah.
1152
00:43:32,905 –> 00:43:33,413
劳总
Serikat pekerja
1153
00:43:35,653 –> 00:43:37,173
劳总好
Halo, Tuan Lao
1154
00:43:37,173 –> 00:43:37,813
这个
ini
1155
00:43:37,813 –> 00:43:39,773
怎么样已经开始画像了
Jadi, menggambar potret sudah dimulai.
1156
00:43:39,773 –> 00:43:40,253
对
Kanan
1157
00:43:40,253 –> 00:43:43,053
我们大概列了一个结构啥的
Kami menguraikan secara kasar suatu struktur atau semacamnya.
1158
00:43:43,053 –> 00:43:44,442
你觉得这题难吗
Apakah menurut Anda pertanyaan ini sulit?
1159
00:43:47,722 –> 00:43:50,082
研究的结构和方法都差不多
Struktur dan metode penelitiannya serupa.
1160
00:43:50,082 –> 00:43:51,682
只是说这个东西
Aku hanya mengatakan hal ini
1161
00:43:51,682 –> 00:43:53,682
可能听起来有点
Mungkin terdengar sedikit…
1162
00:43:53,682 –> 00:43:55,870
比较新
Relatif baru
1163
00:43:55,870 –> 00:43:56,990
但是我觉得
Tapi menurutku
1164
00:43:56,990 –> 00:43:58,830
其实你可以期待一下
Anda sebenarnya dapat menantikannya.
1165
00:44:01,190 –> 00:44:02,550
就是我们梳理得很快
Kami menyelesaikannya dengan sangat cepat.
1166
00:44:02,550 –> 00:44:04,178
然后也很快的定了这些东西
Lalu mereka segera memesan barang-barang ini.
1167
00:44:04,178 –> 00:44:07,538
我觉得应该可以比较好的完成
Saya pikir itu harusnya dapat diselesaikan dengan cukup baik.
1168
00:44:07,538 –> 00:44:08,418
我自己觉得
Menurut saya
1169
00:44:08,418 –> 00:44:10,378
我还是有信心的
Saya masih percaya diri.
1170
00:44:10,378 –> 00:44:10,778
行
OKE
1171
00:44:10,778 –> 00:44:12,858
希望你们能表现得好点
Saya harap Anda bisa melakukannya lebih baik.
1172
00:44:12,858 –> 00:44:14,647
借您吉言
Terima kasih atas kata-kata baik Anda
1173
00:44:14,647 –> 00:44:15,207
我们也希望
Kami juga berharap
1174
00:44:15,207 –> 00:44:16,567
劳总再见
Selamat tinggal, Tuan Lau
1175
00:44:20,047 –> 00:44:21,647
我觉得
Menurut saya
1176
00:44:21,647 –> 00:44:22,847
我有个小的想法
Saya punya ide kecil
1177
00:44:23,487 –> 00:44:25,675
就是我们先不要自信
Pertama-tama, kita tidak boleh terlalu percaya diri.
1178
00:44:26,395 –> 00:44:27,755
提高了领导的预期
Meningkatnya harapan kepemimpinan
1179
00:44:27,755 –> 00:44:29,275
可是我刚刚已经把话放出去
Tapi saya sudah membuat pernyataan itu.
1180
00:44:29,275 –> 00:44:30,515
我的意思就是
yang saya maksud
1181
00:44:30,515 –> 00:44:32,115
我觉得需要
Saya pikir itu perlu
1182
00:44:32,115 –> 00:44:33,555
需要激励我们一下
Kita butuh dorongan.
1183
00:44:33,555 –> 00:44:34,355
我觉得这不是
Saya tidak berpikir ini…
1184
00:44:34,355 –> 00:44:35,584
激励不激励的问题
Masalah insentif atau tidak
1185
00:44:35,584 –> 00:44:37,104
这是一个就是
Ini adalah salah satu
1186
00:44:37,104 –> 00:44:38,624
职场上的一个小技巧
Trik kecil di tempat kerja
1187
00:44:40,184 –> 00:44:41,784
我现在觉得何拜心里有点小(生)
Sekarang saya pikir He Bai sedikit naif.
1188
00:44:41,784 –> 00:44:43,464
但是我就是喜欢她这种
Tapi aku menyukainya seperti ini saja.
1189
00:44:43,464 –> 00:44:44,904
实诚的小孩
Anak yang jujur
1190
00:44:56,680 –> 00:45:01,520
张乐财富通,年轻人都爱用的理财APP
Aplikasi Manajemen Kekayaan Zhangle, aplikasi manajemen keuangan yang populer di kalangan anak muda.
1191
00:45:07,149 –> 00:45:07,629
就比如说
Misalnya
1192
00:45:07,629 –> 00:45:08,189
因为这个话题
Karena topik ini
1193
00:45:08,189 –> 00:45:09,389
它确实难
Memang sulit
1194
00:45:09,389 –> 00:45:10,909
就是它确实不简单
Memang tidak sederhana.
1195
00:45:10,909 –> 00:45:12,469
然后我们也确实没有基础
Dan kami benar-benar tidak punya fondasi apa pun.
1196
00:45:12,469 –> 00:45:14,469
所以说我们真的能做得特别好
Jadi kami benar-benar bisa melakukannya dengan sangat baik.
1197
00:45:14,469 –> 00:45:16,149
也是比较困难的
Itu juga cukup sulit.
1198
00:45:16,149 –> 00:45:16,817
你知道吧
Kamu tahu
1199
00:45:16,817 –> 00:45:18,257
所以不如就是
Jadi mengapa tidak…
1200
00:45:18,257 –> 00:45:19,697
先让大家觉得说
Pertama, biarkan semua orang merasakan…
1201
00:45:19,697 –> 00:45:21,137
可能做得就普普通通
Mungkin hanya begitu-begitu saja.
1202
00:45:21,137 –> 00:45:22,697
但做出来如果说好的话
Namun jika hasilnya baik…
1203
00:45:22,697 –> 00:45:23,337
就是惊喜
Itu suatu kejutan.
1204
00:45:23,337 –> 00:45:24,297
如果说不好的话
Jika tidak baik untuk dikatakan
1205
00:45:24,297 –> 00:45:26,457
那就是还有一个兜底你懂吗
Itu berarti ada jaring pengaman, tahu?
1206
00:45:26,457 –> 00:45:28,006
如果说我们先把话说出来
Jika kita berbicara terlebih dahulu…
1207
00:45:28,006 –> 00:45:29,606
我们觉得我们特别自信特别
Kami merasa sangat percaya diri dan istimewa
1208
00:45:29,606 –> 00:45:31,526
然后就做出来一般普普通通
Kemudian ternyata hanya rata-rata saja.
1209
00:45:31,526 –> 00:45:33,006
就会让别人觉得说
Ini akan membuat orang lain merasa bahwa
1210
00:45:33,006 –> 00:45:35,006
原来你们也就是这样而已
Jadi itu saja tentang kalian semua.
1211
00:45:35,006 –> 00:45:37,434
你懂吗就是
Apakah kamu mengerti?
1212
00:45:38,634 –> 00:45:40,394
但是我对我们是有信心的
Namun saya yakin pada kami.
1213
00:45:40,394 –> 00:45:41,674
我只是说跟劳总说
Aku baru saja bilang ke Tuan Lao
1214
00:45:42,914 –> 00:45:44,834
要显得那个什么
Untuk tampak seperti sesuatu
1215
00:45:48,702 –> 00:45:50,702
其实领导预期是要管理的
Sebenarnya, harapan pemimpin adalah untuk mengelola.
1216
00:45:52,342 –> 00:45:54,182
职场新人一定要知道
Pengetahuan penting untuk karyawan baru
1217
00:45:54,182 –> 00:45:55,542
对上管理主要管理预期
Harapan utama manajemen untuk manajemen ke atas
1218
00:45:55,542 –> 00:45:57,062
向上管理
Mengelola ke atas
1219
00:45:57,062 –> 00:45:58,131
对
Kanan
1220
00:45:58,131 –> 00:45:59,091
你要资源的时候
Ketika Anda membutuhkan sumber daya
1221
00:45:59,091 –> 00:46:00,131
你要提高他的预期
Anda perlu meningkatkan harapannya.
1222
00:46:00,131 –> 00:46:01,731
好
Bagus
1223
00:46:01,811 –> 00:46:03,611
我要销售营销费用对吧
Saya butuh biaya penjualan dan pemasaran, kan?
1224
00:46:03,611 –> 00:46:04,331
你要先给我
Kamu harus memberiku dulu
1225
00:46:04,331 –> 00:46:05,451
提前预支营销费用
Pembayaran di muka biaya pemasaran
1226
00:46:05,451 –> 00:46:06,891
就要提高你的预期
Anda perlu meningkatkan harapan Anda.
1227
00:46:06,891 –> 00:46:07,451
没错
Itu benar
1228
00:46:07,451 –> 00:46:08,439
那如果
Bagaimana kalau
1229
00:46:08,439 –> 00:46:09,719
我是这件事情
Akulah orangnya yang…
1230
00:46:09,719 –> 00:46:10,839
不太有把握
Tidak terlalu percaya diri
1231
00:46:10,839 –> 00:46:12,599
然后我就要降低你的预期
Kalau begitu, saya harus menurunkan ekspektasi Anda.
1232
00:46:13,679 –> 00:46:16,639
其实就是对金融人来说
Faktanya, bagi para profesional keuangan…
1233
00:46:16,639 –> 00:46:19,788
这个定价双方就是在预期博弈
Penetapan harga ini adalah permainan hasil yang diantisipasi antara kedua pihak.
1234
00:46:19,788 –> 00:46:20,108
对
Kanan
1235
00:46:20,108 –> 00:46:22,108
然后你到金融的定价
Kemudian Anda beralih ke penetapan harga finansial.
1236
00:46:22,108 –> 00:46:24,468
对
Kanan
1237
00:46:24,468 –> 00:46:25,828
这是一个关于预期的
Ini tentang ekspektasi.
1238
00:46:25,828 –> 00:46:28,068
就是
yaitu
1239
00:46:28,068 –> 00:46:28,416
对
Kanan
1240
00:46:28,416 –> 00:46:29,696
坏消息没那么坏
Berita buruknya tidak seburuk itu
1241
00:46:29,696 –> 00:46:30,816
就是好消息
Itu kabar baik.
1242
00:46:30,816 –> 00:46:32,176
对
Kanan
1243
00:46:32,176 –> 00:46:33,896
她(薛梦淇)这样状态其实还挺好
Dia (Xue Mengqi) sebenarnya dalam kondisi cukup baik.
1244
00:46:33,896 –> 00:46:35,736
尤其她跟自己的队友
Terutama dia dan rekan satu timnya
1245
00:46:35,736 –> 00:46:38,136
开诚布公的去直接沟通
Berkomunikasi secara terbuka dan jujur
1246
00:46:40,084 –> 00:46:41,524
我觉得把这个删了
Saya pikir kita harus menghapus ini.
1247
00:46:41,524 –> 00:46:42,964
真的这个技术原理
Prinsip teknis ini memang benar adanya.
1248
00:46:42,964 –> 00:46:44,364
这真的不重要
Ini sebenarnya tidak penting.
1249
00:46:44,364 –> 00:46:45,724
不我觉得或者按照它这种
Menurutku tidak, atau menurut jenisnya
1250
00:46:45,724 –> 00:46:47,004
这种的话又把你刚才的那个
Pembicaraan semacam itu akan mengingatkan Anda pada apa yang baru saja Anda katakan.
1251
00:46:47,004 –> 00:46:49,033
对我说把这一列
Suruh aku menaruh kolom ini
1252
00:46:49,033 –> 00:46:49,913
我们可以改成
Kita bisa mengubahnya menjadi
1253
00:46:49,913 –> 00:46:51,673
侵入式和非侵入的优缺点
Keuntungan dan kerugian metode invasif dan non-invasif
1254
00:46:51,673 –> 00:46:52,393
你觉得呢
Bagaimana menurutmu?
1255
00:46:53,273 –> 00:46:55,233
你看到我新给你发的那个图
Anda lihat gambar baru yang saya kirimkan?
1256
00:46:55,233 –> 00:46:56,913
在腾讯文档
Dalam Dokumen Tencent
1257
00:46:56,913 –> 00:46:57,393
我现在看一下
Coba saya lihat.
1258
00:46:57,393 –> 00:46:58,193
腾讯文档
Dokumen Tencent
1259
00:47:00,941 –> 00:47:02,141
这个就是分类
Ini klasifikasinya.
1260
00:47:02,141 –> 00:47:03,341
分得太复杂
Pembagiannya terlalu rumit.
1261
00:47:03,341 –> 00:47:05,621
那你先把那个做了
Kalau begitu, Anda harus melakukannya terlebih dahulu.
1262
00:47:05,621 –> 00:47:07,301
就你觉得要做的你先做了
Lakukan apa yang menurutmu harus kamu lakukan terlebih dahulu.
1263
00:47:07,301 –> 00:47:08,341
然后
Kemudian
1264
00:47:08,341 –> 00:47:09,890
我看吧
Saya kira demikian.
1265
00:47:09,890 –> 00:47:10,690
然后你觉得不对
Lalu Anda merasa ada sesuatu yang salah.
1266
00:47:10,690 –> 00:47:12,850
主要咱们先做就先不删
Baiklah, kita lakukan saja dulu, jangan dihapus dulu.
1267
00:47:12,850 –> 00:47:16,090
到时候再删也可以
Anda dapat menghapusnya nanti.
1268
00:47:16,090 –> 00:47:16,650
对吧
Benar
1269
00:47:19,958 –> 00:47:23,318
搜素“闪闪发光的你” ,获取同款PPT模板
Cari “You Who Shine Brightly” untuk mendapatkan templat PPT yang sama.
1270
00:47:23,478 –> 00:47:25,598
我觉得你可以先做的是
Saya pikir hal pertama yang dapat Anda lakukan adalah
1271
00:47:25,598 –> 00:47:29,118
先整理对于智能车辆
Pertama, mengatur informasi tentang kendaraan pintar.
1272
00:47:29,118 –> 00:47:30,158
或者智能汽车这个东西
Atau sesuatu seperti mobil pintar.
1273
00:47:30,158 –> 00:47:32,586
本身的定义
Definisi sendiri
1274
00:47:32,586 –> 00:47:34,026
其二智能汽车的特性
Kedua, karakteristik kendaraan pintar
1275
00:47:34,026 –> 00:47:34,986
分别有哪些
Apa itu masing-masing?
1276
00:47:34,986 –> 00:47:36,866
然后找一下这个行业本身
Lalu lihatlah industri itu sendiri.
1277
00:47:36,866 –> 00:47:38,146
这两年的发展趋势
Tren perkembangan dalam dua tahun terakhir
1278
00:47:38,866 –> 00:47:40,575
对
Kanan
1279
00:47:40,575 –> 00:47:42,175
然后我1点半会
Kalau begitu, saya akan tiba pukul 1:30.
1280
00:47:42,175 –> 00:47:44,335
学校那边有个
Ada satu di sekolah
1281
00:47:44,335 –> 00:47:45,615
有个报告得做
Ada laporan yang harus saya buat.
1282
00:47:45,615 –> 00:47:47,255
我估计得溜个20分钟
Saya perkirakan akan makan waktu sekitar 20 menit untuk berjalan-jalan.
1283
00:47:47,255 –> 00:47:49,575
我自已研究一下到时候
Kalau begitu, saya akan melakukan penelitian sendiri.
1284
00:47:49,575 –> 00:47:50,215
你到时候在里面搞
Kamu akan melakukan apa yang kamu inginkan di dalam sana.
1285
00:47:50,215 –> 00:47:51,123
我都行
Aku baik-baik saja dengan apa pun.
1286
00:47:51,123 –> 00:47:52,483
我出去找个没人的地方搞
Saya akan keluar dan mencari tempat terpencil untuk melakukannya.
1287
00:47:52,483 –> 00:47:54,083
没事我出去
Aku mau keluar.
1288
00:47:54,083 –> 00:47:55,123
我自己先研究一下
Saya akan mempelajarinya sendiri terlebih dulu.
1289
00:47:55,123 –> 00:47:55,843
好
Bagus
1290
00:47:55,843 –> 00:47:56,763
坤酿
Kunniang
1291
00:47:56,763 –> 00:47:57,483
我现在想的是
Apa yang sedang aku pikirkan sekarang adalah
1292
00:47:57,483 –> 00:47:58,683
你差不多3点
Anda sekitar pukul 3.
1293
00:47:58,683 –> 00:48:01,272
然后我这边把行业的东西
Kalau begitu, saya akan serahkan urusan industri pada saya.
1294
00:48:01,272 –> 00:48:02,792
差不多看一个
Lihatlah satu
1295
00:48:02,792 –> 00:48:03,592
比较大概的东西
Hal-hal yang lebih umum
1296
00:48:03,592 –> 00:48:04,792
然后你把这个做好
Lalu Anda melakukan ini.
1297
00:48:04,792 –> 00:48:06,232
晚上看到新的观点
Saya melihat perspektif baru malam ini.
1298
00:48:06,232 –> 00:48:07,232
想到什么再往里加
Tambahkan lebih banyak saat Anda memikirkannya
1299
00:48:07,232 –> 00:48:07,872
但是我跟你说
Tapi aku katakan padamu
1300
00:48:07,872 –> 00:48:09,072
行业肯定最重要的
Industri pastinya adalah yang paling penting
1301
00:48:09,072 –> 00:48:09,712
行业最重要
Industri yang paling penting
1302
00:48:09,712 –> 00:48:12,140
就是2大于3大于4大于1
Yaitu, 2 lebih besar dari 3, lebih besar dari 4, lebih besar dari 1.
1303
00:48:12,140 –> 00:48:13,340
这么一个重要性
Pentingnya hal tersebut
1304
00:48:13,340 –> 00:48:14,300
所以2不太能过
Oleh karena itu, opsi 2 kemungkinan besar tidak akan lolos.
1305
00:48:14,300 –> 00:48:15,340
就是3我们可以放
Kita dapat menaruh 3.
1306
00:48:15,340 –> 00:48:16,740
甚至34来不及可以放一放
Bahkan jika 34 terlalu terlambat, Anda dapat mengesampingkannya.
1307
00:48:16,740 –> 00:48:18,980
但是行业我觉得不能放
Namun, saya pikir kita tidak bisa melupakan industri ini.
1308
00:48:18,980 –> 00:48:20,420
那你把这个弄完
Lalu Anda menyelesaikannya.
1309
00:48:20,420 –> 00:48:21,620
咱俩一起弄行业
Mari bekerja sama dalam industri ini
1310
00:48:21,620 –> 00:48:23,808
可以
Bisa
1311
00:48:23,808 –> 00:48:24,768
就是你自己
Itu dirimu sendiri
1312
00:48:24,768 –> 00:48:25,248
对
Kanan
1313
00:48:26,128 –> 00:48:27,288
他们进展最快
Mereka membuat kemajuan tercepat.
1314
00:48:27,288 –> 00:48:28,568
是吧
Benar?
1315
00:48:28,568 –> 00:48:30,488
就他们没有争议就快
Mereka cepat menyetujui tanpa ada kontroversi.
1316
00:48:31,048 –> 00:48:31,848
我来了
aku datang
1317
00:48:32,757 –> 00:48:33,797
来啊
Ayo
1318
00:48:34,677 –> 00:48:39,437
他还要搞学校的东西
Dia juga perlu mengerjakan hal-hal yang berhubungan dengan sekolah.
1319
00:48:42,317 –> 00:48:44,025
已经变成“梦”了
Ini sudah menjadi sebuah “mimpi”
1320
00:48:44,025 –> 00:48:45,865
我已经开始叫“爹”了
Saya sudah mulai memanggilnya “Ayah”.
1321
00:48:45,865 –> 00:48:48,385
跟他一组感觉自己是个“废物
Saya merasa seperti “orang yang tidak berguna” saat berada di kelompoknya.
1322
00:48:50,945 –> 00:48:55,854
实际上我们将用户分为五类
Sebenarnya, kami membagi pengguna menjadi lima kategori.
1323
00:48:55,854 –> 00:48:59,174
分类的依据并不是从产品的角度
Klasifikasi tidak didasarkan pada produk itu sendiri.
1324
00:49:00,134 –> 00:49:02,454
他还在做学校作业吗
Apakah dia masih mengerjakan tugas sekolahnya?
1325
00:49:03,922 –> 00:49:05,682
抱歉我刚才静音了
Maaf, saya baru saja mematikan suara telepon saya.
1326
00:49:07,442 –> 00:49:09,322
现在我们来讨论一下
Sekarang mari kita bahas ini.
1327
00:49:09,322 –> 00:49:13,082
我们将如何运行整个项目
Bagaimana kita akan menjalankan keseluruhan proyek?
1328
00:49:14,550 –> 00:49:15,270
你们好
Halo
1329
00:49:15,270 –> 00:49:17,510
真的不需要我的帮助吗
Apakah kamu sungguh tidak membutuhkan bantuanku?
1330
00:49:17,510 –> 00:49:19,230
你们帮我们
Anda membantu kami
1331
00:49:19,230 –> 00:49:20,830
我指的是技术支持
Maksud saya dukungan teknis.
1332
00:49:20,830 –> 00:49:21,230
可以
Bisa
1333
00:49:21,230 –> 00:49:22,830
到时候等技术时候我去问你
Saya akan bertanya kepada Anda ketika teknologinya sudah keluar.
1334
00:49:22,830 –> 00:49:23,659
好
Bagus
1335
00:49:23,659 –> 00:49:24,539
你们怎么样
Apa kabarmu?
1336
00:49:24,539 –> 00:49:27,659
我们他(朱光哗)在搞学校的东西
Dia (Zhu Guanghua) sedang mengerjakan masalah yang berhubungan dengan sekolah.
1337
00:49:27,659 –> 00:49:28,899
学校那你们东西
Sekolah mengambil barang-barangmu
1338
00:49:28,899 –> 00:49:30,579
他很
Dia adalah
1339
00:49:30,579 –> 00:49:32,819
一切都在控制中的那种感觉
Perasaan bahwa semuanya terkendali
1340
00:49:32,819 –> 00:49:34,767
不愧是朱哥
Seperti yang diharapkan dari Saudara Zhu
1341
00:49:34,767 –> 00:49:36,207
朱誉”我叫他
Aku memanggilnya Zhu Yu
1342
00:49:36,207 –> 00:49:37,087
“朱梦”
“Zhu Meng”
1343
00:49:47,476 –> 00:49:49,436
他有点失落的
Dia sedikit kecewa.
1344
00:49:49,436 –> 00:49:49,996
嗯
Um
1345
00:49:54,076 –> 00:49:57,224
还有我们之前讨论中提到的
Dan apa yang kita bahas sebelumnya…
1346
00:49:57,224 –> 00:49:59,224
也就是增长模式部分
Yaitu bagian model pertumbuhan
1347
00:50:06,972 –> 00:50:07,852
但是我觉得小潘这时候
Tapi saya pikir Xiao Pan saat ini…
1348
00:50:07,852 –> 00:50:08,412
没有意识到
Tidak menyadari
1349
00:50:08,412 –> 00:50:09,852
其实他们的差距没有这么大
Sebenarnya, kesenjangan antara keduanya tidak begitu besar.
1350
00:50:09,852 –> 00:50:12,292
他只是对这个行业不熟
Dia hanya tidak mengenal industri ini.
1351
00:50:19,681 –> 00:50:21,481
你好
Halo
1352
00:50:21,481 –> 00:50:23,001
很紧急
Sangat mendesak
1353
00:50:23,001 –> 00:50:24,921
然后大概给我讲一下
Kalau begitu, berikan saya penjelasan singkatnya.
1354
00:50:24,921 –> 00:50:28,069
然后这方面政策法规
Lalu ada kebijakan dan peraturan yang relevan.
1355
00:50:28,069 –> 00:50:29,909
你可以看那个
Anda dapat menontonnya.
1356
00:50:29,909 –> 00:50:34,749
规划纲要
Garis Besar Perencanaan
1357
00:50:37,658 –> 00:50:39,738
这就对了
Itu benar.
1358
00:50:42,018 –> 00:50:46,526
大致分成按照这个级别来分
Secara kasar dibagi berdasarkan level ini
1359
00:50:46,526 –> 00:50:48,206
是L 2和L 4
Ini adalah L2 dan L4
1360
00:50:48,206 –> 00:50:50,606
但是L 2现在做的比较多
Namun, L2 sekarang dilakukan lebih sering.
1361
00:50:50,606 –> 00:50:52,806
自动驾驶的核心
Inti dari mengemudi otonom
1362
00:50:52,806 –> 00:50:56,434
是算法里面的传感器融合
Ini adalah fusi sensor dalam algoritmanya.
1363
00:50:56,434 –> 00:50:59,714
然后以及定位
Kemudian dan posisi
1364
00:51:17,131 –> 00:51:19,451
我们刚才基本上就是跟着大家
Kami pada dasarnya hanya mengikuti orang lain.
1365
00:51:19,451 –> 00:51:21,451
把这些情况基本上看清楚了
Pada dasarnya saya sudah memahami situasi ini.
1366
00:51:21,451 –> 00:51:22,531
我觉得这个节目
Saya pikir program ini
1367
00:51:22,531 –> 00:51:23,171
真的你看
Benar, kamu melihatnya
1368
00:51:23,171 –> 00:51:25,331
就这么9个人就随机这么一分
Kesembilan orang ini dibagi secara acak.
1369
00:51:25,331 –> 00:51:25,891
分完了以后
Setelah distribusi selesai
1370
00:51:25,891 –> 00:51:27,440
这四个组状态全都不一样
Keempat kelompok itu semuanya berada di negara bagian yang berbeda.
1371
00:51:27,440 –> 00:51:28,480
对
Kanan
1372
00:51:28,480 –> 00:51:30,240
任何两个人之间的关系
Hubungan antara dua orang
1373
00:51:30,240 –> 00:51:32,160
都不是完全一样
Tidak ada satupun yang sama persis
1374
00:51:32,160 –> 00:51:33,320
美妙
luar biasa
1375
00:51:33,320 –> 00:51:34,760
我觉得我们坐在这
Aku merasa seperti kita sedang duduk di sini
1376
00:51:34,760 –> 00:51:36,040
人家应该都会选王睿
Orang-orang mungkin akan memilih Wang Rui.
1377
00:51:36,040 –> 00:51:37,988
或者朱光哗吧
Atau Zhu Guanghua?
1378
00:51:37,988 –> 00:51:39,188
我不会
aku tidak akan
1379
00:51:39,188 –> 00:51:40,548
你不会吗
Kamu tidak tahu caranya?
1380
00:51:40,548 –> 00:51:42,068
我阿丛肯定是我的(首选)
Saya, A-Cong, sudah pasti adalah (pilihan pertama) saya.
1381
00:51:42,068 –> 00:51:42,828
对
Kanan
1382
00:51:42,828 –> 00:51:43,788
我会选何拜
Saya akan memilih He Bai
1383
00:51:43,788 –> 00:51:45,948
我已经预定何拜了
Saya sudah memesan He Bai.
1384
00:51:45,948 –> 00:51:47,548
今天如果再有投的时候
Jika ada kesempatan lain untuk memilih hari ini
1385
00:51:47,548 –> 00:51:49,816
你币多帮我投一下何拜
Jika Anda memiliki koin berlebih, bisakah Anda berinvestasi di He Bai untuk saya?
1386
00:51:49,816 –> 00:51:51,496
你有什么用得着我的地方
Apakah ada yang bisa saya lakukan untuk Anda?
1387
00:51:51,496 –> 00:51:51,976
你尽可以说
Kamu bisa mengatakan apa pun yang kamu mau
1388
00:51:53,296 –> 00:51:55,296
你看泉灵开始用资源
Anda lihat, Quanling telah mulai menggunakan sumber daya.
1389
00:51:55,296 –> 00:51:57,456
来撬动这个杠杆
Untuk membuka tuas ini
1390
00:51:57,456 –> 00:51:59,565
就是钱换和
Ini tentang pertukaran uang dan
1391
00:51:59,565 –> 00:52:00,765
和资源换都是可以的
Pertukaran sumber daya dapat diterima.
1392
00:52:00,765 –> 00:52:01,245
对吧
Benar
1393
00:52:01,245 –> 00:52:03,525
就感觉这一组的工作风格
Saya hanya merasakan gaya kerja kelompok ini
1394
00:52:03,525 –> 00:52:04,805
还有模式都不太一样的
Modusnya pun cukup berbeda.
1395
00:52:04,805 –> 00:52:05,925
看点还挺多的
Ada beberapa hal yang penting.
1396
00:52:05,925 –> 00:52:08,593
想要了解更多闪光实习生
Ingin tahu lebih banyak tentang Shining Intern?
1397
00:52:08,593 –> 00:52:10,273
和导师的更多细节
Detail lebih lanjut dengan mentor
1398
00:52:10,273 –> 00:52:12,113
就上涨乐财富通APP
Lihat saja aplikasi Zhangshang Le Wealth Pass
1399
00:52:12,113 –> 00:52:13,313
节目播出期间
Selama siaran program tersebut
1400
00:52:13,313 –> 00:52:14,873
我们闪光观察团
Tim Pengamatan Kami yang Bersinar
1401
00:52:14,873 –> 00:52:16,393
和导师实习生们
Dengan mentor dan magang
1402
00:52:16,393 –> 00:52:17,753
会在涨乐财富通APP
Ini akan tersedia di Aplikasi Zhangle Wealth Pass.
1403
00:52:17,753 –> 00:52:20,022
进行多种内容的主题直播
Melakukan siaran langsung dengan berbagai tema
1404
00:52:20,022 –> 00:52:22,582
大家可以到涨乐财富通APP闪光专区
Anda dapat mengunjungi “Flash Zone” di Aplikasi Zhangle Wealth Pass.
1405
00:52:22,582 –> 00:52:23,702
参与话题讨论
Berpartisipasilah dalam diskusi
1406
00:52:23,702 –> 00:52:24,622
你们的每一个提问
Setiap pertanyaan yang Anda ajukan
1407
00:52:24,622 –> 00:52:25,422
和每一句建议
Dan setiap nasihat
1408
00:52:25,422 –> 00:52:27,742
都有可能被在线翻牌获得回应
Semuanya dapat dipilih secara daring dan menerima respons.
1409
00:52:27,742 –> 00:52:28,622
涨乐财富通直播间里面
Di ruang siaran langsung Zhangle Wealth Pass
1410
00:52:28,622 –> 00:52:31,130
每周更有干万乐米和苹果手机
Setiap minggu, Anda juga akan menerima beras Wanlemi kering dan iPhone.
1411
00:52:31,130 –> 00:52:32,090
等你瓜分
Menunggu Anda untuk berbagi
1412
00:52:32,090 –> 00:52:35,090
上涨乐看直播成“涨”快乐收获
Menonton siaran langsung mendatangkan kegembiraan dan kebahagiaan saat harga naik.
1413
00:52:40,478 –> 00:52:45,158
张乐财富通,年轻人都爱用的理财APP
Aplikasi Manajemen Kekayaan Zhangle, aplikasi manajemen keuangan yang populer di kalangan anak muda.
1414
00:52:46,758 –> 00:52:47,718
我们继续看看
Mari kita lanjutkan.
1415
00:52:47,718 –> 00:52:49,078
后面实习生的表现
Kinerja para magang nanti
1416
00:52:52,227 –> 00:52:53,347
打扰一下大家
Permisi semuanya
1417
00:52:56,027 –> 00:52:57,867
接下来3点钟的时候
Jam 3 berikutnya
1418
00:52:57,867 –> 00:53:00,027
会给大家安排预约实习指导老师
Kami akan mengatur janji temu untuk mentor magang bagi semua orang.
1419
00:53:00,027 –> 00:53:01,335
做个1对1的咨询
Dapatkan konsultasi pribadi
1420
00:53:02,615 –> 00:53:03,895
实习指导老师
Supervisor Magang
1421
00:53:03,895 –> 00:53:05,095
分别在各自的会议室
Di ruang konferensi masing-masing
1422
00:53:05,095 –> 00:53:06,575
等待你们的咨询
Kami menantikan pertanyaan Anda.
1423
00:53:06,575 –> 00:53:08,815
这是一个抢占式的预约咨询
Ini adalah konsultasi pra-pemesanan.
1424
00:53:08,815 –> 00:53:11,324
我们只有3点到4点的时间
Kita hanya punya waktu dari pukul 3 sampai pukul 4.
1425
00:53:14,364 –> 00:53:16,724
无处不竞争
Persaingan ada dimana-mana
1426
00:53:16,724 –> 00:53:18,164
其他小伙伴不在这边的话
Jika teman-teman lainnya tidak ada di sini
1427
00:53:18,164 –> 00:53:19,524
可以稍微提示一下
Bisakah Anda memberi saya sedikit petunjuk?
1428
00:53:24,832 –> 00:53:25,912
商量一下吧
Mari kita bahas.
1429
00:53:26,472 –> 00:53:27,432
商量一下吧
Mari kita bahas.
1430
00:53:32,580 –> 00:53:34,420
我觉得目前就这个课题来讲
Saya pikir, mengenai topik ini saat ini…
1431
00:53:34,420 –> 00:53:36,020
聊一聊会更好
Akan lebih baik untuk membicarakannya.
1432
00:53:36,020 –> 00:53:37,100
更有针对性
Lebih tertarget
1433
00:53:37,740 –> 00:53:38,940
我们有啥问题想问
Apakah Anda memiliki pertanyaan?
1434
00:53:39,260 –> 00:53:40,140
特别自信
Terutama percaya diri
1435
00:53:40,140 –> 00:53:42,409
你要把你的结构跟他说一下
Anda perlu memberi tahu dia struktur Anda.
1436
00:53:42,409 –> 00:53:44,649
对
Kanan
1437
00:53:44,649 –> 00:53:46,689
我就想问一下结构这个事
Saya hanya ingin bertanya tentang strukturnya.
1438
00:53:46,689 –> 00:53:48,289
那就去问吧
Kalau begitu, pergilah dan tanyakan.
1439
00:53:56,477 –> 00:53:57,477
你们几点
Jam berapa kamu?
1440
00:53:58,517 –> 00:53:59,477
预约啥
Apa yang harus dipesan?
1441
00:53:59,477 –> 00:54:01,717
就是3点到4点去约
Maksudnya membuat janji antara jam 3 sampai jam 4.
1442
00:54:01,717 –> 00:54:03,666
实习指导老师管理的项目
Proyek yang dikelola oleh supervisor magang
1443
00:54:03,666 –> 00:54:04,546
约光宇姐吧
Mari kita bertemu dengan Suster Guangyu.
1444
00:54:05,266 –> 00:54:06,546
那就光宇姐
Kalau begitu, Suster Guangyu.
1445
00:54:14,534 –> 00:54:17,094
现在约个会议跟实习指导老师
Saya sedang menjadwalkan pertemuan dengan supervisor magang saya sekarang.
1446
00:54:17,094 –> 00:54:19,134
然后是有家嵩光宇
Lalu ada perusahaan bernama Songguangyu.
1447
00:54:21,534 –> 00:54:22,494
我觉得都行
Menurutku, keduanya baik-baik saja.
1448
00:54:24,042 –> 00:54:25,962
我看我去吧
Saya pikir saya akan pergi.
1449
00:54:27,162 –> 00:54:30,242
你想见谁
Siapa yang ingin Anda lihat?
1450
00:54:30,242 –> 00:54:31,762
家嵩是做医疗的
Jia Song bekerja di bidang medis.
1451
00:54:31,762 –> 00:54:33,471
我们是那个消费医疗
Kami adalah perusahaan perawatan kesehatan konsumen.
1452
00:54:35,311 –> 00:54:37,631
我建议可以找一下家嵩
Saya sarankan Anda mencari Jia Song.
1453
00:54:38,711 –> 00:54:39,591
别纠结嘛
Jangan terlalu dipikirkan.
1454
00:54:39,591 –> 00:54:41,191
就资源有限先拿呀
Mengingat terbatasnya sumber daya, ambil saja terlebih dahulu.
1455
00:55:16,864 –> 00:55:18,144
4号会议室是吧
Ruang rapat nomor 4, kanan?
1456
00:55:24,264 –> 00:55:25,733
家嵩哥这是4号会议室吗
Saudara Jiasong, apakah ini ruang pertemuan nomor 4?
1457
00:55:25,733 –> 00:55:26,853
对
Kanan
1458
00:55:26,853 –> 00:55:27,653
坐吧
Duduk
1459
00:55:28,773 –> 00:55:30,253
我们没走错就行
Asal kita tidak pergi ke tempat yang salah, tidak apa-apa.
1460
00:55:30,653 –> 00:55:32,013
你还没有记住我的脸
Anda belum hafal wajah saya.
1461
00:55:32,013 –> 00:55:33,373
长什么样是吧
Seperti apa bentuknya?
1462
00:55:35,081 –> 00:55:35,961
我分不清
Aku tak bisa mengatakannya.
1463
00:55:35,961 –> 00:55:37,961
我记得这有个4有一个5
Saya ingat ada angka 4 dan 5 di sini.
1464
00:55:39,801 –> 00:55:40,801
要不然我们
Atau kalau tidak kita
1465
00:55:40,801 –> 00:55:42,641
我们有可能坐您旁边吗
Apakah mungkin bagi kami untuk duduk di sebelah Anda?
1466
00:55:44,001 –> 00:55:45,070
可以
Bisa
1467
00:55:45,790 –> 00:55:47,230
行那我坐这儿
Baiklah, saya akan duduk di sini.
1468
00:55:47,230 –> 00:55:49,150
拉平一个人的距离
Menyamakan jarak antar manusia
1469
00:55:49,870 –> 00:55:50,950
你先跟我说一下
Ceritakan padaku dulu.
1470
00:55:50,950 –> 00:55:52,950
现在这个大概结构是什么样的
Seperti apa struktur umumnya sekarang?
1471
00:55:52,950 –> 00:55:53,510
对好
Bagus
1472
00:55:53,510 –> 00:55:54,550
首先这个脑机接口
Pertama-tama, antarmuka otak-komputer ini
1473
00:55:54,550 –> 00:55:55,858
因为它是一个比较技术的地方
Karena ini adalah tempat yang relatif teknis
1474
00:55:55,858 –> 00:55:57,058
所以我们想开始的时候
Jadi ketika kami ingin memulai
1475
00:55:57,058 –> 00:55:58,418
就从产品分类
Berdasarkan klasifikasi produk
1476
00:55:58,418 –> 00:56:00,258
产品介绍分类来说
Kategorisasi pengenalan produk
1477
00:56:00,258 –> 00:56:01,898
因为我们一开始引入就是
Karena kami memperkenalkannya dari awal.
1478
00:56:01,898 –> 00:56:02,858
从元宇宙这大概念
Dari konsep metaverse yang luas
1479
00:56:02,858 –> 00:56:03,898
就说这个市场很热
Mereka mengatakan pasar ini sangat panas.
1480
00:56:03,898 –> 00:56:05,926
对
Kanan
1481
00:56:05,926 –> 00:56:07,046
然后后面我们想讲一下
Kemudian kami ingin membicarakan hal lainnya.
1482
00:56:07,046 –> 00:56:08,326
产业链结构
Struktur rantai industri
1483
00:56:08,326 –> 00:56:10,086
然后再来是市场规模和结构
Kemudian muncul ukuran dan struktur pasar.
1484
00:56:10,086 –> 00:56:10,726
就说行
Katakan saja ya
1485
00:56:10,726 –> 00:56:11,486
我们现在产业链规模
Skala rantai industri kita saat ini
1486
00:56:11,486 –> 00:56:12,686
这个是什么
Apa ini
1487
00:56:12,686 –> 00:56:14,686
脑机接口的市场规模吗
Berapa ukuran pasar antarmuka otak-komputer?
1488
00:56:20,475 –> 00:56:20,955
对
Kanan
1489
00:56:22,035 –> 00:56:24,035
我这个数据
Data saya
1490
00:56:24,035 –> 00:56:25,555
可以给华泰
Kamu bisa memberikannya ke Huatai
1491
00:56:25,555 –> 00:56:27,583
因为这个其实是网上找不到的数据
Karena data ini sebenarnya tidak tersedia secara daring.
1492
00:56:27,583 –> 00:56:30,303
是我的美国大学的一个
Salah satu universitas Amerika saya
1493
00:56:30,303 –> 00:56:31,783
在美国买的一个
Satu dibeli di Amerika Serikat
1494
00:56:31,783 –> 00:56:32,663
就一个库
Hanya satu perpustakaan
1495
00:56:32,663 –> 00:56:33,543
在它这个全球市场
Di pasar globalnya
1496
00:56:33,543 –> 00:56:35,623
可以还是用到各种渠道
Masih memungkinkan untuk menggunakan berbagai saluran.
1497
00:56:35,623 –> 00:56:36,423
对然后所以说
Ya, dan begitulah adanya
1498
00:56:36,423 –> 00:56:37,332
它按照应用场景
Ini berdasarkan skenario aplikasi
1499
00:56:37,332 –> 00:56:38,772
有一些各自应用场景的
Masing-masing memiliki skenario penerapannya sendiri
1500
00:56:38,772 –> 00:56:41,092
一个增速的预测
Perkiraan tingkat pertumbuhan
1501
00:56:41,092 –> 00:56:42,252
我能问个问题吗
Bisakah saya mengajukan pertanyaan?
1502
00:56:42,252 –> 00:56:43,372
因为我没看过这个数据
Karena saya belum melihat datanya.
1503
00:56:43,372 –> 00:56:46,172
就现在已经形成市场规模的
Untuk pasar yang sudah mencapai skala tertentu
1504
00:56:46,172 –> 00:56:47,880
具体是在哪些应用场景
Dalam skenario aplikasi spesifik yang mana?
1505
00:56:47,880 –> 00:56:49,160
这个能看出来吗
Dapatkah Anda mengetahuinya dari sini?
1506
00:56:52,080 –> 00:56:52,880
让我想想
Biarkan aku berpikir
1507
00:56:55,280 –> 00:56:56,240
就是是这样
Begitulah adanya.
1508
00:56:56,240 –> 00:56:57,708
就是我们那个
Itu milik kita
1509
00:56:57,708 –> 00:56:59,148
市场规模的分类
Klasifikasi ukuran pasar
1510
00:56:59,148 –> 00:57:00,988
可以按照脑机接口的类别
Ini dapat dikategorikan berdasarkan jenis antarmuka otak-komputer
1511
00:57:00,988 –> 00:57:03,508
就是侵入性和非侵入性
Invasif dan non-invasif
1512
00:57:03,508 –> 00:57:04,068
来划分
Untuk membagi
1513
00:57:04,068 –> 00:57:05,348
也可以按照它的应用领域
Ia juga dapat diklasifikasikan menurut area penerapannya.
1514
00:57:05,348 –> 00:57:06,068
来划分
Untuk membagi
1515
00:57:06,068 –> 00:57:07,617
但是比如说我现在问你
Namun misalnya, jika saya bertanya kepada Anda sekarang…
1516
00:57:07,617 –> 00:57:08,177
国内
domestik
1517
00:57:08,177 –> 00:57:09,137
比如医疗上
Misalnya saja di bidang medis
1518
00:57:09,137 –> 00:57:11,297
具体是用在哪个场景上
Dalam skenario spesifik manakah ini digunakan?
1519
00:57:11,297 –> 00:57:12,497
哪家公司有产品上市
Perusahaan mana yang produknya beredar di pasaran?
1520
00:57:12,497 –> 00:57:13,577
已经在卖了
Sudah mulai dijual.
1521
00:57:14,457 –> 00:57:15,177
这些有
Ini memiliki
1522
00:57:15,177 –> 00:57:16,297
这个是有的是吧
Ada beberapa, kan?
1523
00:57:16,297 –> 00:57:18,165
对这些都有
Semua ini
1524
00:57:18,165 –> 00:57:19,605
内容找得还是比较全的
Konten yang ditemukan cukup komprehensif.
1525
00:57:20,085 –> 00:57:21,205
好
Bagus
1526
00:57:21,765 –> 00:57:22,325
然后我们可能
Lalu kita mungkin
1527
00:57:22,325 –> 00:57:23,565
就会结合这个数据
Data ini akan digabungkan.
1528
00:57:23,565 –> 00:57:24,445
环球市场
Pasar Global
1529
00:57:24,445 –> 00:57:25,485
我们可以看到
Kita bisa melihat
1530
00:57:25,485 –> 00:57:27,325
它每年的一个预测
Ini adalah prediksi setiap tahun
1531
00:57:27,325 –> 00:57:28,634
可能从这些角度上
Mungkin dari perspektif ini
1532
00:57:28,634 –> 00:57:30,394
看哪一块比较更有潜力
Area mana yang lebih potensial?
1533
00:57:30,394 –> 00:57:31,194
简单地就说一下
Sederhananya
1534
00:57:31,194 –> 00:57:33,114
因为数据都有了不用白不用
Karena kita sudah memiliki datanya, mengapa tidak menggunakannya?
1535
00:57:33,114 –> 00:57:34,434
补一个数据就行
Tambahkan saja satu bagian data lagi.
1536
00:57:37,714 –> 00:57:42,302
那你们今天研究的课题是
Jadi, apa topik penelitian Anda hari ini?
1537
00:57:42,302 –> 00:57:43,622
智能汽车
Mobil pintar
1538
00:57:43,622 –> 00:57:44,662
对
Kanan
1539
00:57:44,662 –> 00:57:46,662
要不你们俩先介绍一下
Mengapa kalian berdua tidak memperkenalkan diri terlebih dahulu?
1540
00:57:46,662 –> 00:57:47,862
就是你们这次行研
Ini adalah penelitian industri Anda…
1541
00:57:47,862 –> 00:57:49,650
打算
Bermaksud
1542
00:57:50,850 –> 00:57:52,690
然后我再看看
Kalau begitu, saya akan melihatnya lagi.
1543
00:57:52,690 –> 00:57:53,730
就是有没有一些
Apakah ada?
1544
00:57:53,730 –> 00:57:55,290
什么点评和补充
Apa komentar dan tambahannya?
1545
00:57:55,290 –> 00:57:56,170
你看行吧
Apakah kamu baik-baik saja?
1546
00:57:56,170 –> 00:57:56,650
好
Bagus
1547
00:57:56,650 –> 00:57:58,970
她这种应该最受欢迎
Tipe seperti dia seharusnya yang paling populer.
1548
00:57:59,079 –> 00:57:59,719
对
Kanan
1549
00:57:59,719 –> 00:58:01,879
你来吧
Ayo.
1550
00:58:01,879 –> 00:58:03,879
好那我们这次行研的
Baiklah, kalau begitu penelitian industri kita kali ini…
1551
00:58:03,879 –> 00:58:05,039
大概架构是这样
Struktur umumnya adalah sebagai berikut
1552
00:58:05,039 –> 00:58:06,719
第一个部分是
Bagian pertama adalah
1553
00:58:06,719 –> 00:58:08,799
一个大概的行业的概览和综述
Gambaran umum dan ringkasan industri
1554
00:58:10,267 –> 00:58:11,227
然后第二部分
Kemudian bagian kedua
1555
00:58:11,227 –> 00:58:13,147
可能我们是想要去聊一聊
Mungkin kita ingin berbicara.
1556
00:58:13,147 –> 00:58:15,187
这个市场它为什么会变化
Mengapa pasar ini berubah?
1557
00:58:15,187 –> 00:58:15,827
也就是说
Artinya
1558
00:58:15,827 –> 00:58:16,947
这个市场的发展驱动力
Kekuatan pendorong perkembangan pasar ini
1559
00:58:18,627 –> 00:58:19,696
最后一个部分就是
Bagian terakhir adalah
1560
00:58:19,696 –> 00:58:21,456
以整个行业为维度
Dari perspektif seluruh industri
1561
00:58:21,456 –> 00:58:22,576
去分析这个行业的
Untuk menganalisis industri ini
1562
00:58:22,576 –> 00:58:24,016
吸引人的地方在哪里
Apa yang membuatnya begitu menarik?
1563
00:58:25,416 –> 00:58:26,056
然后这个可能
Maka kemungkinan ini
1564
00:58:26,056 –> 00:58:29,096
就是我们一个整体的思路
Itulah pendekatan kami secara keseluruhan.
1565
00:58:29,096 –> 00:58:31,844
对
Kanan
1566
00:58:31,844 –> 00:58:34,004
它正好是上面那一层
Tepatnya lapisan di atas.
1567
00:58:35,564 –> 00:58:37,324
我可能站在投行的角度上
Saya mungkin berbicara dari sudut pandang perbankan investasi.
1568
00:58:37,324 –> 00:58:38,444
也给你们
Juga untukmu
1569
00:58:38,444 –> 00:58:40,712
我也简单画了一个思维导图
Saya juga menggambar peta pikiran sederhana.
1570
00:58:40,712 –> 00:58:42,712
要跟你们分享一下
Saya ingin berbagi sesuatu dengan Anda.
1571
00:58:45,352 –> 00:58:47,392
第一部分我们要讲行业认知
Bagian pertama akan membahas pengetahuan industri.
1572
00:58:47,392 –> 00:58:48,992
这个行业究竞
Pada akhirnya, industri ini
1573
00:58:48,992 –> 00:58:49,792
是怎么样的
Bagaimana kabarnya
1574
00:58:49,792 –> 00:58:51,021
我们要把它一览无余的
Kita perlu memiliki pandangan yang lengkap tentangnya.
1575
00:58:51,021 –> 00:58:53,341
呈现给这个导师面前
Disajikan kepada mentor ini
1576
00:58:54,621 –> 00:58:56,261
然后第二个我们再谈
Kemudian kita akan bicarakan yang kedua.
1577
00:58:56,261 –> 00:58:57,541
因为这个行业很大
Karena industri ini sangat besar.
1578
00:58:57,541 –> 00:58:58,501
我们不知道
Kami tidak tahu
1579
00:58:58,501 –> 00:59:00,181
该选哪一个细分行业
Subsektor mana yang harus saya pilih?
1580
00:59:00,181 –> 00:59:02,209
或者是我们是不是只说整车
Atau haruskah kita hanya berbicara tentang kendaraan secara keseluruhan?
1581
00:59:02,769 –> 00:59:03,089
对
Kanan
1582
00:59:03,089 –> 00:59:04,929
这是我们一个困惑
Ini adalah teka-teki bagi kami.
1583
00:59:04,929 –> 00:59:07,049
重点可能是在第二部分
Fokusnya mungkin pada bagian kedua.
1584
00:59:07,049 –> 00:59:07,929
这也是可能
Hal ini juga memungkinkan.
1585
00:59:07,929 –> 00:59:09,689
导师跟你们去具体探讨的
Tutor Anda akan membahas hal ini dengan Anda secara rinci.
1586
00:59:10,409 –> 00:59:11,798
这是职场上干过的
Ini adalah sesuatu yang telah saya lakukan di tempat kerja.
1587
00:59:11,798 –> 00:59:13,638
才能提炼出来的经验
Hanya pengalaman yang bisa disempurnakan
1588
00:59:13,638 –> 00:59:14,678
这个思维导图
Peta pikiran ini
1589
00:59:14,678 –> 00:59:16,198
也建议你们能学会画
Saya juga menyarankan Anda belajar menggambar.
1590
00:59:16,198 –> 00:59:17,838
这是一个方法论
Ini adalah sebuah metodologi
1591
00:59:19,598 –> 00:59:20,878
拿到你们的课题之后
Setelah menerima topik penelitian Anda
1592
00:59:20,878 –> 00:59:23,306
我也自己画了一个思维导图
Saya juga menggambar peta pikiran sendiri.
1593
00:59:25,066 –> 00:59:27,186
建议你们三个在分工当中
Saya sarankan kalian bertiga membagi pekerjaan.
1594
00:59:27,186 –> 00:59:29,586
能够各有这个专长
Setiap orang bisa memiliki spesialisasi ini
1595
00:59:32,494 –> 00:59:33,054
我是建议我们
Saya menyarankan agar kita
1596
00:59:33,054 –> 00:59:34,574
先不要把要求定得这么高
Jangan menaruh harapan terlalu tinggi.
1597
00:59:34,574 –> 00:59:35,534
这其实是一个非常高的标准
Ini sebetulnya standar yang sangat tinggi.
1598
00:59:35,534 –> 00:59:36,814
是的
Ya
1599
00:59:36,814 –> 00:59:38,294
你要比客户更了解市场
Anda perlu memahami pasar lebih baik daripada pelanggan Anda.
1600
00:59:38,294 –> 00:59:39,894
更了解怎么做生意
Memahami lebih baik cara berbisnis
1601
00:59:41,654 –> 00:59:43,763
这种应该近期上市的公司很多
Ada banyak perusahaan yang seharusnya segera go public.
1602
00:59:43,763 –> 00:59:45,203
你们可以看一下A股的
Anda dapat melihat saham A.
1603
00:59:48,043 –> 00:59:49,483
我觉得你们最后这个报告里面
Saya pikir dalam laporan akhir Anda
1604
00:59:49,483 –> 00:59:50,363
应该是每一页
Itu harus ada di setiap halaman
1605
00:59:50,363 –> 00:59:51,243
每一个数据
Setiap data
1606
00:59:51,243 –> 00:59:53,031
都是有一个对应的明确的观点
Masing-masing memiliki sudut pandang yang jelas dan sesuai.
1607
00:59:53,031 –> 00:59:54,151
而且最好的情况
Dan dalam skenario terbaik
1608
00:59:54,151 –> 00:59:55,751
这些观点是能顺下来的
Sudut pandang ini masuk akal secara logis.
1609
00:59:55,751 –> 00:59:57,631
这给的都是干货
Ini semua informasi praktis.
1610
00:59:57,631 –> 00:59:59,231
干货真的
Informasi yang sangat berguna
1611
01:00:00,031 –> 01:00:01,391
好的
OKE
1612
01:00:01,391 –> 01:00:01,871
谢谢家嵩哥
Terima kasih, Saudara Jiasong
1613
01:00:01,871 –> 01:00:03,020
我们回去继续看
Mari kita kembali dan melanjutkan menonton.
1614
01:00:03,020 –> 01:00:04,860
好的
OKE
1615
01:00:06,540 –> 01:00:08,260
你在行业里碰到这样的师兄
Jika Anda bertemu dengan rekan senior seperti ini di industri ini
1616
01:00:08,260 –> 01:00:09,780
是
Ya
1617
01:00:09,780 –> 01:00:12,180
就因为他给的东西特别干
Itu karena barang yang diberikannya kepada kami sangat kering.
1618
01:00:12,180 –> 01:00:13,248
对
Kanan
1619
01:00:13,728 –> 01:00:14,368
就是我自己
Ini aku
1620
01:00:14,368 –> 01:00:16,688
也画了一个思维导图
Saya juga menggambar peta pikiran.
1621
01:00:18,128 –> 01:00:20,328
就是你说的是很细碎的东西
Itulah yang Anda maksud dengan benda-benda yang sangat kecil dan terfragmentasi.
1622
01:00:20,328 –> 01:00:24,116
你首先要给它呈现的是几大类
Hal pertama yang perlu Anda sampaikan adalah beberapa kategori utama.
1623
01:00:24,116 –> 01:00:25,636
这样你会把你的观点
Ini akan memungkinkan Anda untuk mengungkapkan pandangan Anda.
1624
01:00:25,636 –> 01:00:27,956
剖得会更鲜明一点
Potongannya akan lebih jelas.
1625
01:00:52,933 –> 01:00:54,802
为什么要浪费资源呢
Mengapa membuang-buang sumber daya?
1626
01:00:55,362 –> 01:00:57,602
我觉得他挺好啊
Menurutku, dia cukup bagus.
1627
01:01:08,710 –> 01:01:10,510
一定要挖掘出你们
Kita harus menemukanmu
1628
01:01:10,510 –> 01:01:11,870
就是做行研的时候
Saat melakukan penelitian industri
1629
01:01:11,870 –> 01:01:13,790
有自己的亮点在哪里
Apa saja hal pentingnya?
1630
01:01:13,790 –> 01:01:16,698
你们这个行业呢就怕说得
Dalam industri Anda, hal yang Anda takutkan adalah mengatakannya.
1631
01:01:16,698 –> 01:01:17,898
太浅
Terlalu dangkal
1632
01:01:17,898 –> 01:01:19,338
就是这种介绍型的
Ini adalah tipe pengantar.
1633
01:01:19,338 –> 01:01:19,898
对
Kanan
1634
01:01:19,898 –> 01:01:20,978
然后没有亮点
Lalu tidak ada sorotan.
1635
01:01:20,978 –> 01:01:22,578
不突出
Tidak menonjol
1636
01:01:28,047 –> 01:01:30,047
所以那边就空着呢
Jadi area itu kosong.
1637
01:02:01,132 –> 01:02:01,972
你是经管是吧
Anda bekerja di bidang administrasi bisnis, kan?
1638
01:02:01,972 –> 01:02:03,812
对我研究生在经管
Untuk studi pascasarjana saya di bidang ekonomi dan manajemen
1639
01:02:06,640 –> 01:02:08,800
挺好脑子转得挺快的
Bagus, kamu cerdas.
1640
01:02:10,560 –> 01:02:11,960
到底是错付了
Itu adalah kasus kepercayaan yang salah tempat.
1641
01:02:22,829 –> 01:02:24,829
我觉得在华泰整个这个体系当中
Saya pikir dalam keseluruhan sistem Huatai
1642
01:02:24,829 –> 01:02:27,977
能够出来当师兄师姐是蛮厉害
Sungguh mengesankan bisa menjadi kakak atau adik yang lebih senior.
1643
01:02:27,977 –> 01:02:28,777
对
Kanan
1644
01:02:28,777 –> 01:02:29,817
真的非常厉害
Ini sungguh menakjubkan
1645
01:02:29,817 –> 01:02:30,857
也都是人中龙凤
Mereka semua adalah individu yang luar biasa.
1646
01:02:30,857 –> 01:02:32,057
是的
Ya
1647
01:02:33,137 –> 01:02:35,137
我还是觉得进职场的新人
Saya masih berpikir pendatang baru di tempat kerja
1648
01:02:35,137 –> 01:02:36,977
可能你放在第一位的是什么呢
Apa yang mungkin menjadi prioritas utama Anda?
1649
01:02:36,977 –> 01:02:39,086
谁能刷新你的认知
Siapa yang dapat mendefinisikan ulang pemahaman Anda?
1650
01:02:39,086 –> 01:02:40,046
对
Kanan
1651
01:02:40,046 –> 01:02:41,246
谁刷新我的认知
Siapa yang menyegarkan pemahamanku?
1652
01:02:41,246 –> 01:02:42,886
我跟谁多在一起
Dengan siapa aku menghabiskan lebih banyak waktu?
1653
01:02:42,886 –> 01:02:44,246
这样我就被刷得多
Itulah sebabnya saya dibombardir dengan pesan-pesan.
1654
01:02:44,246 –> 01:02:46,246
然后你的更新就快
Maka pembaruan Anda akan lebih cepat.
1655
01:02:48,514 –> 01:02:49,714
因为成长的核心
Karena inti dari pertumbuhan
1656
01:02:49,714 –> 01:02:50,834
其实就是认知升级
Ini pada dasarnya adalah peningkatan kognitif.
1657
01:02:50,834 –> 01:02:51,234
对
Kanan
1658
01:02:51,234 –> 01:02:53,514
就是被刷成什么样
Ini tentang bagaimana ia menjadi jenuh.
1659
01:02:55,514 –> 01:02:55,914
我觉得
Menurut saya
1660
01:02:55,914 –> 01:02:57,754
这个先说我的小丛
Mari saya mulai dengan bercerita tentang Kongres kecil saya.
1661
01:02:57,754 –> 01:03:00,182
他们表现依然很优秀
Mereka tetap tampil dengan sangat baik.
1662
01:03:00,182 –> 01:03:02,022
但是这几个人凑在一起
Tapi orang-orang ini berkumpul
1663
01:03:02,022 –> 01:03:02,982
不适合这个工作
Pekerjaan ini tidak cocok
1664
01:03:05,582 –> 01:03:06,862
实话实说我觉得
Sejujurnya, menurutku
1665
01:03:06,862 –> 01:03:08,891
他们这次表现非常的危险
Penampilan mereka kali ini sungguh berbahaya.
1666
01:03:10,571 –> 01:03:12,011
因为他们一直到了这个时候
Karena mereka telah menunggu sampai saat ini.
1667
01:03:12,011 –> 01:03:14,211
都还没有开始真正的
Mereka bahkan belum benar-benar memulainya.
1668
01:03:14,211 –> 01:03:16,291
进入桌面工作的状态
Masuk ke status kerja desktop
1669
01:03:16,291 –> 01:03:17,491
这个太致命了
Ini terlalu mematikan.
1670
01:03:18,879 –> 01:03:20,159
我现在就不知道
Saya tidak tahu sekarang.
1671
01:03:20,159 –> 01:03:22,239
就《脑机接口》这一组这两孩子
Mengenai dua anak dalam kelompok “Antarmuka Otak-Komputer”…
1672
01:03:22,239 –> 01:03:23,599
会怎么弄
Bagaimana cara melakukannya?
1673
01:03:23,599 –> 01:03:25,879
就有一种比较理想的状况
Ada situasi yang lebih ideal
1674
01:03:25,879 –> 01:03:26,999
是发挥所长
Ini adalah untuk memberikan permainan penuh pada kekuatan seseorang
1675
01:03:26,999 –> 01:03:29,028
就
Sekaligus
1676
01:03:30,788 –> 01:03:32,148
待着别干活
Tetaplah di tempat dan jangan melakukan pekerjaan apa pun
1677
01:03:32,148 –> 01:03:33,348
让那个
Biarkan itu
1678
01:03:33,348 –> 01:03:34,428
让何拜干活
Biarkan He Bai melakukan pekerjaannya
1679
01:03:34,428 –> 01:03:35,948
就让她摘果子
Biarkan dia memetik buah
1680
01:03:35,948 –> 01:03:36,508
这没办法
Tidak mungkin.
1681
01:03:36,508 –> 01:03:37,948
因为你为了完成这个任务
Karena Anda ingin menyelesaikan tugas ini
1682
01:03:37,948 –> 01:03:38,428
对
Kanan
1683
01:03:38,428 –> 01:03:40,776
然后让这个
Kalau begitu biarkan ini
1684
01:03:40,776 –> 01:03:41,896
薛梦淇去讲
Xue Mengqi pergi untuk berbicara
1685
01:03:41,896 –> 01:03:43,816
底下她(何拜亮格)给她做补充
Dia (He Bailiangge) kemudian menambahkan pernyataannya.
1686
01:03:43,816 –> 01:03:45,456
就是她们要能够完成
Mereka harus bisa menyelesaikannya.
1687
01:03:45,456 –> 01:03:46,976
这么一个交接的话
Jika penyerahan seperti itu
1688
01:03:46,976 –> 01:03:48,176
这一组有希望
Kelompok ini memiliki potensi.
1689
01:03:48,176 –> 01:03:50,844
但要是不能够磨合成功的话
Tetapi jika mereka tidak dapat akur…
1690
01:03:50,844 –> 01:03:52,444
因为都其实挺强的
Karena mereka semua sebenarnya cukup kuat.
1691
01:03:52,444 –> 01:03:54,724
你觉得那个她们能磨合成功吗
Menurut Anda, apakah mereka dapat menyelesaikan masalah tersebut dengan sukses?
1692
01:03:56,884 –> 01:03:57,844
肯定不行
Tentu saja tidak
1693
01:03:59,204 –> 01:04:01,473
《脑机接口》女子双打组合
Tim Ganda Putri Antarmuka Otak-Komputer
1694
01:04:01,473 –> 01:04:04,913
是小薛和小何
Ini Xiao Xue dan Xiao He
1695
01:04:04,913 –> 01:04:07,593
这俩人是两个右手
Kedua orang ini tidak kidal.
1696
01:04:07,593 –> 01:04:08,553
根本就配合不上
Mereka tidak bisa berkoordinasi.
1697
01:04:09,673 –> 01:04:11,701
甚至都没有配合的意识
Bahkan tidak ada rasa kerjasama.
1698
01:04:11,701 –> 01:04:13,221
你看她们在那个
Lihatlah mereka di sana
1699
01:04:13,221 –> 01:04:14,101
和实习指导老师
dan pembimbing magang
1700
01:04:14,101 –> 01:04:16,061
温和的气场较低的
Aura lembut dengan profil rendah
1701
01:04:16,061 –> 01:04:16,701
肖家嵩
Xiao Jiasong
1702
01:04:16,701 –> 01:04:18,621
这个导师去沟通的时候
Ketika mentor ini pergi untuk berkomunikasi
1703
01:04:18,621 –> 01:04:20,301
俩人都不坐一边
Tak seorang pun dari mereka duduk di satu sisi.
1704
01:04:21,050 –> 01:04:22,330
行那我坐这儿
Baiklah, saya akan duduk di sini.
1705
01:04:26,610 –> 01:04:27,250
这个小薛
Xiao Xue ini
1706
01:04:27,250 –> 01:04:29,410
直接去跟导师坐一边去了
Dia langsung duduk di sebelah penasihatnya.
1707
01:04:29,410 –> 01:04:30,370
咱俩在这沟通
Mari berkomunikasi di sini.
1708
01:04:30,370 –> 01:04:32,878
另外一个在这儿着急的
Satu lagi yang merasa cemas di sini
1709
01:04:32,878 –> 01:04:34,798
到必要的时候我得出来补充
Saya harus keluar dan menambahkannya bila perlu.
1710
01:04:34,798 –> 01:04:36,038
一个近身肉搏
Pertarungan jarak dekat
1711
01:04:36,038 –> 01:04:37,398
一个冷眼旁观
Seorang pengamat bermata dingin
1712
01:04:37,398 –> 01:04:39,398
这俩人分工
Keduanya membagi pekerjaan.
1713
01:04:39,398 –> 01:04:41,906
就不是一个战壕的那个感觉
Rasanya kami tidak berada di parit yang sama.
1714
01:04:41,906 –> 01:04:44,146
但是从猎手的角度倒也是可以
Namun, hal itu juga mungkin dari sudut pandang pemburu.
1715
01:04:44,146 –> 01:04:45,186
倒还可以
Tidak apa-apa
1716
01:04:46,146 –> 01:04:46,986
来吧我们看一看
Ayo, kita lihat.
1717
01:04:46,986 –> 01:04:49,146
后面他们的风格表现
Penampilan gaya mereka selanjutnya
1718
01:05:13,792 –> 01:05:14,832
智能解决
Solusi cerdas
1719
01:05:14,832 –> 01:05:15,952
然后这个是方案(供应)方
Nah ini solusinya (supplier)
1720
01:05:15,952 –> 01:05:16,752
算法
algoritma
1721
01:05:16,752 –> 01:05:20,152
供应商和智能解决
Pemasok dan solusi cerdas
1722
01:05:20,152 –> 01:05:22,152
就是我觉得找到数据
Saya pikir menemukan data adalah apa yang saya cari.
1723
01:05:22,152 –> 01:05:24,820
不能支撑我们之前的观点
Ini tidak mendukung sudut pandang kami sebelumnya.
1724
01:05:24,820 –> 01:05:25,300
对
Kanan
1725
01:05:30,140 –> 01:05:31,180
他想要的那个部分
Bagian yang dia inginkan
1726
01:05:31,180 –> 01:05:32,220
我们也会有
Kami juga akan memiliki
1727
01:05:32,220 –> 01:05:34,008
就是它的定义是什么
Apa definisinya?
1728
01:05:38,288 –> 01:05:39,568
其实整个的行业规模的话
Faktanya, ukuran industri secara keseluruhan
1729
01:05:39,568 –> 01:05:40,768
我大概就是这样讲
Begitulah kira-kira cara saya menjelaskannya.
1730
01:05:40,768 –> 01:05:42,208
然后趋势的话
Lalu, mengenai tren…
1731
01:05:42,208 –> 01:05:43,997
我就是打算从三个方向去讲
Saya berencana membicarakannya dari tiga aspek.
1732
01:05:43,997 –> 01:05:45,837
一个是餐饮端
Salah satunya adalah industri katering.
1733
01:05:45,837 –> 01:05:48,277
它的趋势是增长
Trennya adalah pertumbuhan.
1734
01:05:49,237 –> 01:05:50,357
脑子不转了
Otakku tidak berfungsi.
1735
01:05:51,637 –> 01:05:53,905
我可能需要一个脑机接口
Saya mungkin memerlukan antarmuka otak-komputer.
1736
01:05:53,905 –> 01:05:55,105
我需要一个睡眠
aku butuh tidur
1737
01:05:55,105 –> 01:05:56,625
这有深度睡眠
Ini memiliki tidur nyenyak
1738
01:05:56,625 –> 01:05:57,905
我真的很需要
Aku sangat membutuhkannya
1739
01:05:57,905 –> 01:05:59,865
这课题研究的我也要脱发了
Proyek penelitian ini juga membuat rambutku rontok.
1740
01:06:01,625 –> 01:06:03,654
你可以刚好找个标的公司去
Anda bisa saja menemukan perusahaan target untuk dituju
1741
01:06:03,654 –> 01:06:04,374
差不多
hampir
1742
01:06:06,534 –> 01:06:07,814
光顾一下
Silakan kunjungi
1743
01:06:22,322 –> 01:06:24,670
走吧回去继续改
Mari kita kembali dan melanjutkan revisi.
1744
01:06:24,670 –> 01:06:26,510
那大家快点走吧
Ayo kita semua bergegas dan pergi.
1745
01:07:07,184 –> 01:07:08,224
回家也是干活
Pulang ke rumah juga merupakan suatu bentuk pekerjaan.
1746
01:07:08,224 –> 01:07:10,064
你看吧肯定是干活
Lihat? Dia benar-benar melakukan pekerjaannya.
1747
01:07:10,064 –> 01:07:12,024
今天晚上还能睡吗
Apakah saya bisa tidur malam ini?
1748
01:07:16,372 –> 01:07:17,812
你俩在这奋笔疾书呢
Kalian berdua menulis dengan penuh semangat di sini.
1749
01:07:17,812 –> 01:07:19,652
你看接着干
Lihat, teruskan saja.
1750
01:07:21,292 –> 01:07:22,252
那我坐这
Kalau begitu, aku akan duduk di sini.
1751
01:07:23,212 –> 01:07:25,372
还有位子吗
Apakah masih ada kursi tersisa?
1752
01:07:25,372 –> 01:07:26,761
还有很多
Masih banyak lagi
1753
01:07:30,681 –> 01:07:33,441
行业标准
standar industri
1754
01:07:33,441 –> 01:07:34,401
主管部门
otoritas yang berwenang
1755
01:07:34,401 –> 01:07:36,161
合同签订后
Setelah kontrak ditandatangani
1756
01:07:36,161 –> 01:07:38,509
签订第三方账户回款
Daftar untuk pembayaran akun pihak ketiga
1757
01:07:43,509 –> 01:07:44,549
后面一个公司
Perusahaan berikutnya
1758
01:07:44,549 –> 01:07:47,618
就是它获得了很多轮融资
Telah menerima beberapa putaran pembiayaan.
1759
01:07:47,618 –> 01:07:50,258
能不能说它资本实力强
Bisakah kita katakan bahwa ia memiliki kekuatan modal yang kuat?
1760
01:07:50,258 –> 01:07:52,138
资本市场看好我觉得
Saya pikir pasar modal optimis.
1761
01:08:20,143 –> 01:08:21,423
另外两个人呢
Bagaimana dengan dua lainnya?
1762
01:08:27,543 –> 01:08:28,211
睡觉了
Pergi tidur
1763
01:08:28,451 –> 01:08:29,171
睡觉了
Pergi tidur
1764
01:08:30,931 –> 01:08:32,211
我想我们一起过一遍
Aku ingin kita melewatinya bersama.
1765
01:08:32,211 –> 01:08:34,091
然后一起把这个标题说出来
Kalau begitu, mari kita ucapkan judul ini bersama-sama.
1766
01:08:34,331 –> 01:08:35,451
可以对一下吧
Mari kita bandingkan.
1767
01:08:36,091 –> 01:08:37,131
上面这个标题
Judul di atas
1768
01:08:37,131 –> 01:08:39,080
就是陈述了一些事实对吧
Itu hanya menyatakan beberapa fakta, bukan?
1769
01:08:39,080 –> 01:08:39,800
然后说完之后
Kemudian setelah mengatakan
1770
01:08:39,800 –> 01:08:41,400
我们可以来一个总结
Mari kita rangkum.
1771
01:08:41,400 –> 01:08:42,680
对我觉得这样会更清楚
Saya pikir ini akan membuat segalanya lebih jelas.
1772
01:08:42,840 –> 01:08:43,680
可以
Bisa
1773
01:08:44,160 –> 01:08:45,520
这个时候我们可以分工一下
Pada titik ini, kita dapat membagi pekerjaan.
1774
01:08:45,520 –> 01:08:46,400
就比如说前面你讲
Misalnya saja apa yang Anda sebutkan sebelumnya
1775
01:08:46,400 –> 01:08:48,508
然后到这边我来总结
Baiklah, saya rangkumkannya di sini.
1776
01:08:48,508 –> 01:08:49,948
我再讲后面的资本运作
Saya akan berbicara tentang operasi modal berikutnya nanti.
1777
01:08:50,348 –> 01:08:51,148
可以
Bisa
1778
01:08:51,148 –> 01:08:52,588
第一个其实就是一个科普
Yang pertama sebenarnya adalah artikel sains populer.
1779
01:08:52,588 –> 01:08:53,748
这个单株或多株的
Tanaman tunggal atau beberapa tanaman
1780
01:08:53,748 –> 01:08:55,508
你稍等一下录个语音备忘
Silakan tunggu sebentar dan rekam memo suara.
1781
01:08:55,508 –> 01:08:56,948
大的它通过不停的扩张
Besar karena terus berkembang.
1782
01:08:56,948 –> 01:08:58,228
又形成了自己的品牌
Mereka juga mengembangkan merek mereka sendiri.
1783
01:08:58,228 –> 01:08:58,896
行业集中度
Konsentrasi industri
1784
01:08:58,896 –> 01:09:00,096
我判断会进一步提高的
Saya perkirakan jumlahnya akan terus meningkat.
1785
01:09:00,096 –> 01:09:01,216
那在这个过程中
Bahwa dalam proses ini
1786
01:09:01,216 –> 01:09:05,416
对
Kanan
1787
01:09:05,416 –> 01:09:06,536
那在这个过程中
Bahwa dalam proses ini
1788
01:09:06,536 –> 01:09:07,496
我们要做什么
Apa yang akan kita lakukan
1789
01:09:07,496 –> 01:09:08,776
他俩混双组合挺好
Pasangan ganda campuran mereka cukup bagus.
1790
01:09:10,725 –> 01:09:11,365
困了
aku mengantuk
1791
01:09:17,725 –> 01:09:19,245
你困吗
Apakah kamu mengantuk?
1792
01:09:19,245 –> 01:09:20,553
哈欠是传染的
Menguap itu menular.
1793
01:09:26,193 –> 01:09:27,313
朱哥你还好吗
Saudara Zhu, apakah Anda baik-baik saja?
1794
01:09:37,142 –> 01:09:38,342
你把最后一页做一下
Silakan kerjakan halaman terakhir.
1795
01:09:38,982 –> 01:09:40,130
最后一页是啥
Apa yang ada di halaman terakhir?
1796
01:09:40,370 –> 01:09:41,730
就总结所有的亮点
Untuk merangkum semua hal penting
1797
01:09:41,730 –> 01:09:43,010
所有我们这个点
Kita semua pada titik ini
1798
01:09:43,010 –> 01:09:43,570
好
Bagus
1799
01:09:43,570 –> 01:09:45,290
然后你先看一下
Kalau begitu Anda lihat dulu.
1800
01:09:46,570 –> 01:09:47,690
最后一张演示文稿
Presentasi terakhir
1801
01:09:47,690 –> 01:09:48,330
我来做
Aku akan melakukannya.
1802
01:09:48,330 –> 01:09:49,450
最后一张演示文稿
Presentasi terakhir
1803
01:09:49,450 –> 01:09:50,518
没事我做
Saya akan melakukannya jika saya tidak ada pekerjaan.
1804
01:09:50,518 –> 01:09:51,318
何姐
Saudari Dia
1805
01:09:54,918 –> 01:09:57,518
我居然快做完了
Saya hampir selesai!
1806
01:09:57,518 –> 01:09:59,438
优秀
bagus sekali
1807
01:09:59,438 –> 01:10:01,307
我们可能马上可以合稿
Kita mungkin bisa berkolaborasi dalam naskahnya segera.
1808
01:10:01,307 –> 01:10:02,187
我这里真的
Aku benar-benar di sini
1809
01:10:02,187 –> 01:10:03,467
逻辑和你们连得上吗
Apakah logika terhubung dengan Anda?
1810
01:10:03,467 –> 01:10:05,387
我觉得我讲完了之后
Saya pikir setelah saya selesai berbicara
1811
01:10:05,387 –> 01:10:07,187
你们开启了一个全新的部分
Anda telah memulai bagian yang benar-benar baru
1812
01:10:07,187 –> 01:10:07,987
你知道吧
Kamu tahu
1813
01:10:07,987 –> 01:10:09,667
真不用
Sebenarnya tidak membutuhkannya
1814
01:10:09,667 –> 01:10:12,015
你是为我们打下了坚实的基础
Anda telah meletakkan fondasi yang kokoh bagi kami
1815
01:10:14,735 –> 01:10:15,775
好我这发给你
Baiklah, saya akan mengirimkannya kepada Anda.
1816
01:10:15,775 –> 01:10:16,935
我这边弄完了
Saya sudah selesai di sini.
1817
01:10:17,495 –> 01:10:18,535
干嘛你们都做完了
Kenapa kalian semua sudah selesai?
1818
01:10:18,535 –> 01:10:19,735
都开始看格式了
Mereka semua sudah mulai memeriksa formatnya.
1819
01:10:19,735 –> 01:10:21,284
我们在看他的
Kami sedang mengawasinya
1820
01:10:22,724 –> 01:10:24,404
最后一页
Halaman terakhir
1821
01:10:24,404 –> 01:10:25,764
我写了核心观点
Saya menulis poin-poin intinya.
1822
01:10:25,764 –> 01:10:26,244
这块有
Bagian ini memiliki
1823
01:10:26,244 –> 01:10:27,324
我发给你那边有
Saya mengirimkannya kepadamu.
1824
01:10:27,324 –> 01:10:28,444
漂亮
cantik
1825
01:10:29,964 –> 01:10:31,164
我们是最慢的
Kami yang paling lambat.
1826
01:10:33,912 –> 01:10:35,832
太惨了
Terlalu menyedihkan
1827
01:10:42,620 –> 01:10:43,100
这个小伙
Pria muda ini
1828
01:10:43,100 –> 01:10:45,260
始终有点游离在外头
Selalu agak terpisah dari luar
1829
01:10:45,260 –> 01:10:46,220
他们俩没连接
Mereka tidak terhubung.
1830
01:10:46,220 –> 01:10:46,700
是
Ya
1831
01:10:54,449 –> 01:10:55,169
潘潘要睡了
Panpan akan tidur
1832
01:10:55,729 –> 01:10:56,369
没有
TIDAK
1833
01:10:57,769 –> 01:10:59,449
刚刚说争取4点睡
Saya hanya bilang saya akan mencoba tidur jam 4 pagi.
1834
01:10:59,449 –> 01:11:00,489
你每次说的时间
Waktu yang Anda sebutkan setiap waktu
1835
01:11:00,489 –> 01:11:02,009
要再加多4个小时
Tambahkan 4 jam lagi
1836
01:11:04,197 –> 01:11:06,277
里面那个你快给我写
Anda perlu menuliskannya untuk saya segera.
1837
01:11:08,397 –> 01:11:10,877
我还有最后2页就写完了
Saya hanya tinggal menyelesaikan dua halaman lagi.
1838
01:11:10,877 –> 01:11:12,157
我也是
Saya juga
1839
01:11:12,157 –> 01:11:14,106
来吧比赛看谁先写完
Mari kita adakan kompetisi untuk melihat siapa yang selesai menulis terlebih dahulu.
1840
01:11:19,986 –> 01:11:20,866
我希望你们在实习中
Saya harap Anda akan mendapatkan magang yang baik
1841
01:11:20,866 –> 01:11:22,706
还是要有一些专业度的
Tingkat profesionalisme tertentu masih diperlukan.
1842
01:11:22,706 –> 01:11:24,254
不管是给别人发邮件
Baik itu mengirim email ke orang lain
1843
01:11:24,254 –> 01:11:26,254
还是跟别人说话
Atau berbicara dengan orang lain
1844
01:11:26,254 –> 01:11:28,774
就是还是一个学生思维
Itu masih pola pikir pelajar.
1845
01:11:28,774 –> 01:11:29,734
没有60分
Tidak 60 poin
1846
01:11:29,734 –> 01:11:31,574
我这只有100分和0分的
Saya hanya punya 100 poin dan 0 poin.
1847
01:11:31,574 –> 01:11:32,454
这种区别
Perbedaan ini
1848
01:11:32,454 –> 01:11:35,282
60分的人你早就被踢出门了
Jika Anda hanya mendapat skor 60 poin, Anda pasti sudah dikeluarkan sejak lama.
1849
01:11:38,242 –> 01:11:39,722
我们要做什么
Apa yang akan kita lakukan
1850
01:11:39,722 –> 01:11:41,962
我们就是要去帮助他们
Kami di sini untuk membantu mereka.
1851
01:11:41,962 –> 01:11:42,682
头部的
kepala
1852
01:11:42,682 –> 01:11:44,471
几家参加机构IPO (首次公开募股)
Beberapa IPO (Penawaran Saham Perdana) dari beberapa lembaga yang berpartisipasi
1853
01:11:44,471 –> 01:11:45,351
然后帮助他们
Lalu bantu mereka
1854
01:11:45,351 –> 01:11:46,631
去并购中部的机构
Penggabungan dan akuisisi lembaga-lembaga di Tiongkok tengah
1855
01:11:57,419 –> 01:11:59,019
那我去睡觉了
Aku mau tidur sekarang.
1856
01:11:59,019 –> 01:11:59,539
受不了了
Aku tidak tahan lagi
1857
01:11:59,539 –> 01:12:00,259
晚安
Selamat malam
1858
01:12:01,059 –> 01:12:01,699
明天早上
Besok pagi
1859
01:12:01,699 –> 01:12:02,659
我们再对一下就行了
Mari kita periksa lagi.
1860
01:12:02,659 –> 01:12:03,219
好的
OKE
1861
01:12:03,219 –> 01:12:04,528
明天记得打印
Ingatlah untuk mencetaknya besok.
1862
01:12:04,528 –> 01:12:05,168
好
Bagus
1863
01:12:45,761 –> 01:12:46,321
好接下来
Oke, selanjutnya
1864
01:12:46,321 –> 01:12:48,081
是六个核桃脑力时刻脑力全开
Saatnya Kekuatan Otak Enam Kacang Kenari – Libatkan Pikiran Anda Sepenuhnya!
1865
01:12:48,081 –> 01:12:50,001
好脑力自然无惧职场压力
Pikiran yang baik secara alami membuat seseorang tidak takut terhadap tekanan di tempat kerja.
1866
01:12:50,001 –> 01:12:52,121
你们觉得4个选题小组里面
Apa pendapat Anda tentang empat kelompok pemilihan topik?
1867
01:12:52,121 –> 01:12:53,561
谁可以在汇报当中胜出
Siapa yang dapat memenangkan presentasi?
1868
01:12:53,561 –> 01:12:54,281
我们押个宝吧
Ayo pasang taruhan!
1869
01:12:54,281 –> 01:12:56,230
又押宝了
Mereka membuat taruhan lain.
1870
01:12:56,230 –> 01:12:58,070
我们现在是投1个币
Kami menyetorkan 1 koin sekarang.
1871
01:12:58,070 –> 01:12:58,870
如果押中了的话
Jika kamu menang
1872
01:12:58,870 –> 01:13:00,390
可以获得2个币的回报
Anda bisa mendapat hadiah 2 koin.
1873
01:13:00,950 –> 01:13:01,870
咱们就每个组
Ayo kita lakukan di setiap kelompok
1874
01:13:01,870 –> 01:13:02,990
咱们不要求全投了
Kami tidak meminta semua suara lagi.
1875
01:13:02,990 –> 01:13:04,910
就投在一个标志性人物上
Berikan suara Anda pada tokoh ikonik
1876
01:13:04,910 –> 01:13:06,218
你投这个人就代表这个组
Suara Anda untuk orang ini mewakili kelompok ini.
1877
01:13:06,218 –> 01:13:10,298
来吧
ayo lakukan itu
1878
01:13:10,298 –> 01:13:10,938
对
Kanan
1879
01:13:10,938 –> 01:13:12,098
我喜欢这小孩
Aku suka anak ini
1880
01:13:14,418 –> 01:13:17,886
小姜他们俩
Xiao Jiang dan dua lainnya
1881
01:13:19,406 –> 01:13:20,126
我告诉你
aku katakan padamu
1882
01:13:20,526 –> 01:13:24,086
这几乎不是一个投资策略
Ini bukanlah sebuah strategi investasi.
1883
01:13:24,086 –> 01:13:28,755
我觉得
Menurut saya
1884
01:13:28,755 –> 01:13:31,155
我“赌”他们在被点拨了之后
Saya “bertaruh” bahwa setelah tercerahkan, mereka akan…
1885
01:13:31,155 –> 01:13:32,955
进入了一个正确的细分赛道
Memasuki ceruk pasar yang tepat
1886
01:13:32,955 –> 01:13:33,835
坚持价值投资
Patuhi investasi nilai
1887
01:13:33,835 –> 01:13:34,635
对
Kanan
1888
01:13:34,635 –> 01:13:34,875
所有的投资
Semua investasi
1889
01:13:34,875 –> 01:13:36,475
本质上都是非理性行为
Itu semua adalah perilaku yang pada hakikatnya tidak rasional.
1890
01:13:38,663 –> 01:13:39,623
而且都在看人
Dan semua orang memperhatikan orang lain.
1891
01:13:39,623 –> 01:13:41,863
我坚定就是小丛没问题
Saya yakin bahwa Xiao Cong adalah masalahnya.
1892
01:13:43,343 –> 01:13:45,183
他们组三个人那组
Kelompok tiga orang
1893
01:13:46,703 –> 01:13:48,252
我决定投义飞
Saya telah memutuskan untuk memilih Yifei.
1894
01:13:49,372 –> 01:13:50,892
这依然是我的一个投资策略
Ini tetap menjadi salah satu strategi investasi saya.
1895
01:13:51,932 –> 01:13:53,172
然后就跟他绑定
Lalu aku mengikatkan diriku padanya.
1896
01:13:53,172 –> 01:13:54,052
就为了还“钱
Hanya untuk membayar kembali “uang”
1897
01:13:54,052 –> 01:13:55,012
对
Kanan
1898
01:13:55,012 –> 01:13:58,640
因为这样就是我亏了
Karena itu berarti saya akan rugi.
1899
01:13:58,640 –> 01:14:00,240
他好意思找我要吗
Beraninya dia meminta itu padaku?
1900
01:14:01,280 –> 01:14:02,080
对吧
Benar
1901
01:14:05,160 –> 01:14:06,440
好那投资结束了
Oke, investasinya sudah berakhir.
1902
01:14:06,440 –> 01:14:07,480
到底哪个组
Kelompok yang mana tepatnya?
1903
01:14:07,480 –> 01:14:09,988
能在汇报中拔得头筹
Mampu menonjol dalam presentasi
1904
01:14:09,988 –> 01:14:10,708
我们接着往下看
Mari kita lanjutkan.
1905
01:14:23,017 –> 01:14:24,897
你好
Halo
1906
01:14:26,177 –> 01:14:26,977
你好
Halo
1907
01:14:27,137 –> 01:14:29,085
你们昨天睡了几个小时啊
Berapa jam Anda tidur kemarin?
1908
01:14:29,085 –> 01:14:30,765
2个小时
2 jam
1909
01:14:31,405 –> 01:14:35,125
不年轻
Tidak muda
1910
01:14:41,714 –> 01:14:43,394
昨天干到几点
Jam berapa kamu bekerja kemarin?
1911
01:14:45,594 –> 01:14:47,354
感觉已经不会说话了是吧
Rasanya seperti Anda lupa cara berbicara, bukan?
1912
01:14:47,354 –> 01:14:49,034
我差点睡这了
Saya hampir tertidur di sini.
1913
01:14:49,034 –> 01:14:50,582
我很认真
aku sangat serius
1914
01:15:00,090 –> 01:15:01,450
但我们俩用一份其实就行
Tapi satu salinan cukup untuk kita berdua.
1915
01:15:07,890 –> 01:15:08,610
早
Pagi
1916
01:15:12,799 –> 01:15:14,079
脑机接口其实主要还是
Antarmuka otak-komputer sebenarnya sebagian besar
1917
01:15:16,679 –> 01:15:18,119
其实就是说脑机接口
Ini pada dasarnya tentang antarmuka otak-komputer.
1918
01:15:18,119 –> 01:15:20,119
其实还是主要应用于医疗场景
Ini terutama digunakan dalam lingkungan medis.
1919
01:15:20,547 –> 01:15:21,907
这样子是不是好一点
Apakah ini lebih baik?
1920
01:15:23,507 –> 01:15:26,187
我添加吗
Haruskah saya menambahkannya?
1921
01:15:26,347 –> 01:15:27,227
160. 8
160.8
1922
01:15:27,867 –> 01:15:29,227
所以非侵入性的占比
Oleh karena itu, proporsi prosedur non-invasif
1923
01:15:29,227 –> 01:15:30,107
可能会逐年的下降
Jumlahnya mungkin menurun dari tahun ke tahun.
1924
01:15:30,107 –> 01:15:30,856
各位
Setiap orang
1925
01:15:32,776 –> 01:15:33,416
各位
Setiap orang
1926
01:15:33,416 –> 01:15:35,256
行研汇报会在大会议室
Pertemuan laporan penelitian industri di ruang konferensi utama
1927
01:15:35,256 –> 01:15:36,896
准备好就可以过去了
Setelah Anda siap, Anda bisa berangkat.
1928
01:15:45,324 –> 01:15:47,204
老师这是我们打印出来的那个
Guru, ini yang kami cetak.
1929
01:15:47,204 –> 01:15:48,644
好的谢谢
Oke, terima kasih
1930
01:15:55,552 –> 01:15:57,912
今天孟总很好看
Presiden Meng terlihat sangat baik hari ini.
1931
01:16:11,849 –> 01:16:12,969
没事
Bagus
1932
01:16:13,609 –> 01:16:14,809
怎么了
Ada apa?
1933
01:16:14,809 –> 01:16:16,569
别激动
Jangan bersemangat
1934
01:16:16,569 –> 01:16:17,569
没事
Bagus
1935
01:16:20,289 –> 01:16:21,169
如果大家准备好
Jika semua orang sudah siap
1936
01:16:21,169 –> 01:16:23,038
那我们就开始今天的
Mari kita mulai hari ini…
1937
01:16:23,038 –> 01:16:24,158
行研汇报会了
Pertemuan laporan penelitian industri
1938
01:16:25,598 –> 01:16:27,558
昨天估计大家熬得都比较晚了
Saya kira semua orang begadang cukup lama kemarin.
1939
01:16:28,758 –> 01:16:30,438
我不知道大家现在心情怎么样
Saya tidak tahu bagaimana perasaan semua orang saat ini.
1940
01:16:30,438 –> 01:16:31,478
是惴惴不安呢
Apakah ini rasa cemas atau gelisah?
1941
01:16:31,478 –> 01:16:33,186
还是志在必得
Masih bertekad untuk menang
1942
01:16:37,786 –> 01:16:39,546
有哪个组想第一个汇报的
Kelompok mana yang ingin menjadi yang pertama melapor?
1943
01:16:41,706 –> 01:16:44,214
先拿印象分
Pertama, dapatkan kesan pertama yang baik.
1944
01:16:49,134 –> 01:16:50,414
举手
Angkat tanganmu
1945
01:16:54,763 –> 01:16:55,563
有没有自告奋勇
Apakah ada yang sudah mengajukan diri?
1946
01:16:55,563 –> 01:16:56,843
要第一个汇报的
Jadilah yang pertama melaporkan
1947
01:17:04,351 –> 01:17:05,151
我们
kita
1948
01:17:10,551 –> 01:17:11,431
我们先吧
Mari kita mulai.
1949
01:17:12,631 –> 01:17:13,191
我们先吧
Mari kita mulai.
1950
01:17:14,420 –> 01:17:16,500
那小潘先举手的小潘吧
Mari kita mulai dengan Xiao Pan mengangkat tangannya.
1951
01:17:18,660 –> 01:17:20,300
不好吗
Bagus, bukan?
1952
01:17:20,300 –> 01:17:21,420
早点结束
Akhiri lebih awal
1953
01:17:26,328 –> 01:17:27,128
好
Bagus
1954
01:17:30,928 –> 01:17:32,128
各位领导同事
Para pemimpin dan rekan kerja yang terhormat
1955
01:17:32,128 –> 01:17:33,408
大家早上好
Selamat pagi semuanya.
1956
01:17:33,408 –> 01:17:35,436
我们的整体行业研究报告会
Laporan penelitian industri kami secara keseluruhan
1957
01:17:35,436 –> 01:17:36,956
主要分成这么4个部分
Ini terutama dibagi menjadi 4 bagian ini
1958
01:17:38,556 –> 01:17:40,356
首先什么是智能汽车
Pertama, apa itu mobil pintar?
1959
01:17:40,356 –> 01:17:41,636
这个其实我挺想引用
Saya sebenarnya ingin sekali mengutip ini.
1960
01:17:41,636 –> 01:17:43,076
劳总昨天那一句话的
Apa yang dikatakan Tuan Lao kemarin
1961
01:17:44,036 –> 01:17:45,665
智能汽车并不是说
Mobil pintar tidak berarti
1962
01:17:45,665 –> 01:17:47,425
给传统的汽车上装一个平板电脑
Pasang komputer tablet di mobil tradisional
1963
01:17:47,425 –> 01:17:48,225
让它变得更智能
Jadikan lebih pintar
1964
01:17:48,225 –> 01:17:49,185
而是反过来
Sebaliknya, justru sebaliknya.
1965
01:17:49,185 –> 01:17:50,505
可能是给一个平板电脑
Mungkin itu komputer tablet.
1966
01:17:50,505 –> 01:17:51,385
装上4个轮子
Pasang 4 roda
1967
01:17:51,385 –> 01:17:52,905
让一个智能化的东西
Biarkan hal yang cerdas
1968
01:17:52,905 –> 01:17:54,265
进入我们的生活
Masuki kehidupan kita
1969
01:17:54,265 –> 01:17:57,253
这是我们对于智能汽车的理解
Inilah pemahaman kita tentang kendaraan pintar.
1970
01:17:57,253 –> 01:17:59,093
那么它和传统汽车的区别
Jadi apa bedanya dengan mobil tradisional?
1971
01:17:59,093 –> 01:18:00,093
主要在哪呢
Dimana lokasi utamanya?
1972
01:18:00,093 –> 01:18:01,773
第一从功能上来说 户体检,以用户为中心的产
Pertama, dari sudut pandang fungsional, ini adalah produk yang berpusat pada pengguna.
1973
01:18:01,773 –> 01:18:02,733
日常的传统汽车 用户体验,以用户为中心的产品
Pengalaman pengguna otomotif tradisional sehari-hari, produk yang berpusat pada pengguna
1974
01:18:02,733 –> 01:18:03,853
更多的是一个代步工具 以用户为中心的
Lebih merupakan alat transportasi, berpusat pada pengguna
1975
01:18:03,853 –> 01:18:05,482
而智能汽车慢慢地
Dan mobil pintar secara bertahap
1976
01:18:05,482 –> 01:18:07,562
它会成为我们在出行过程中
Ini akan menjadi bagian dari proses perjalanan kami
1977
01:18:07,562 –> 01:18:09,402
个接入世界的信息终端
Terminal informasi yang terhubung ke dunia
1978
01:18:10,042 –> 01:18:11,842
而第二在关键技术层面
Poin kedua menyangkut teknologi utama.
1979
01:18:11,842 –> 01:18:13,522
传统的车企或者说汽车
Perusahaan mobil atau mobil tradisional
1980
01:18:13,522 –> 01:18:14,562
国户体验,以用户为中心的产
Pengalaman pengguna nasional, produk yang berpusat pada pengguna
1981
01:18:14,562 –> 01:18:15,122
的汽本营销与务体系,
Sistem pemasaran dan layanan otomotif,
1982
01:18:15,122 –> 01:18:15,950
更多的是在于动力系统
Ini lebih mengenai sistem penggerak.
1983
01:18:15,950 –> 01:18:16,510
在于传动
Dalam hal transmisi
1984
01:18:16,830 –> 01:18:19,150
而对于新能源或者说智能汽车
Mengenai energi baru atau kendaraan pintar
1985
01:18:19,150 –> 01:18:20,950
主要还是以电动汽车为主
Fokus utamanya adalah kendaraan listrik.
1986
01:18:20,950 –> 01:18:22,310
那么在这种背景下
Dalam konteks ini
1987
01:18:22,310 –> 01:18:23,510
智能汽车它的动力
Kekuatan mobil pintar
1988
01:18:23,510 –> 01:18:24,630
第一以“三电”为主
Yang pertama terutama didasarkan pada “tiga listrik” (listrik, listrik, dan komunikasi).
1989
01:18:24,630 –> 01:18:26,098
电池电机和电控系统
Baterai, motor dan sistem kontrol elektronik
1990
01:18:26,498 –> 01:18:28,658
此外智能的部分也就成为了
Selanjutnya, aspek kecerdasan juga menjadi…
1991
01:18:28,658 –> 01:18:30,258
它可以和传统车企
Dapat bersaing dengan produsen mobil tradisional
1992
01:18:30,258 –> 01:18:31,098
进行一个划分的
Untuk membuat pembagian
1993
01:18:31,098 –> 01:18:33,338
一个非常重要的一个核心技术
Teknologi inti yang sangat penting
1994
01:18:33,738 –> 01:18:35,258
那么从产品理念上来说
Dari perspektif filosofi produk
1995
01:18:35,258 –> 01:18:35,498
传统汽车更多的是想
Mobil tradisional lebih tentang keinginan
1996
01:18:37,287 –> 01:18:38,487
卖道多的车 新预的汽本营销与服务体系, 用户体验、以用户为中心的产
Sistem pemasaran dan layanan yang komprehensif untuk model mobil baru dengan berbagai saluran penjualan, dengan fokus pada pengalaman pengguna dan produk yang berpusat pada pengguna.
1997
01:18:38,487 –> 01:18:40,087
然后从汽车的保有量
Lalu, dari perspektif kepemilikan mobil…
1998
01:18:40,087 –> 01:18:42,447
以及售后服务中赚取商业利润
Dan memperoleh keuntungan komersial dari layanan purna jual.
1999
01:18:42,447 –> 01:18:44,367
而智能汽车它更多的是
Mobil pintar lebih banyak tentang…
2000
01:18:44,367 –> 01:18:46,207
产品加服务相结合
Menggabungkan produk dan layanan
2001
01:18:46,207 –> 01:18:47,355
它不光是在卖车
Ini bukan hanya tentang menjual mobil.
2002
01:18:47,355 –> 01:18:49,355
更多的是在用车作为终端
Lebih sering, kendaraan yang sedang digunakan berfungsi sebagai terminal.
2003
01:18:49,355 –> 01:18:51,115
去出售它的持续性长期服务
Untuk menjual layanan jangka panjang yang sedang berjalan
2004
01:18:51,115 –> 01:18:54,355
拉长它的整个商品的生命周期
Memperpanjang seluruh siklus hidup produk.
2005
01:18:54,355 –> 01:18:56,275
而最后一点关于核心竞争力
Dan poin terakhir adalah tentang daya saing inti.
2006
01:18:56,275 –> 01:18:57,184
作为传统车企
Sebagai perusahaan mobil tradisional
2007
01:18:57,184 –> 01:18:59,344
他们有更加成热的生产工艺
Mereka memiliki proses produksi yang lebih maju.
2008
01:18:59,344 –> 01:18:59,824
和产业链
dan rantai industri
2009
01:18:59,824 –> 01:19:01,584
但是对于智能汽车而言
Namun, untuk kendaraan pintar
2010
01:19:01,584 –> 01:19:03,624
它们大部分采用直销的模式
Kebanyakan dari mereka mengadopsi model penjualan langsung.
2011
01:19:03,624 –> 01:19:04,664
离客户更近
Lebih dekat dengan pelanggan
2012
01:19:04,664 –> 01:19:06,184
所以它们能够更直观的
Oleh karena itu, mereka lebih intuitif.
2013
01:19:06,184 –> 01:19:08,452
提供一个直接的服务和营销手段
Memberikan layanan langsung dan pendekatan pemasaran
2014
01:19:08,452 –> 01:19:09,492
而同时呢
Sementara itu, bagaimana dengan…?
2015
01:19:09,492 –> 01:19:11,652
它们也更加的勇于把互联网
Mereka juga lebih bersedia menggunakan internet.
2016
01:19:11,652 –> 01:19:13,372
用数字化的一些新兴技术
Menggunakan beberapa teknologi digital yang sedang berkembang
2017
01:19:13,372 –> 01:19:15,932
直接的运用在汽车这个终端上
Diterapkan langsung ke terminal otomotif.
2018
01:19:15,932 –> 01:19:17,320
那么这是智能汽车
Jadi ini adalah mobil pintar
2019
01:19:17,320 –> 01:19:19,240
和传统车企的一个
Dan perusahaan mobil tradisional
2020
01:19:19,240 –> 01:19:20,200
比较大的核心区别
Perbedaan inti utama
2021
01:19:20,200 –> 01:19:22,880
他做这种讲演
Dia memberikan pidato seperti ini
2022
01:19:22,880 –> 01:19:23,920
都很溜很顺
Semuanya sangat halus dan mudah
2023
01:19:25,440 –> 01:19:27,360
朱光哗我觉得还是一如既往的
Saya pikir Zhu Guanghua masih sama seperti biasanya.
2024
01:19:27,360 –> 01:19:28,029
职业范儿要好
Sikap profesional yang baik sangatlah penting.
2025
01:19:28,029 –> 01:19:29,629
稳定
Stabilkan
2026
01:19:29,629 –> 01:19:31,629
他表述非常的流畅有条理
Presentasinya sangat lancar dan terorganisir dengan baik.
2027
01:19:31,629 –> 01:19:34,149
这个工作过四五年的人
Orang ini yang telah bekerja selama empat atau lima tahun
2028
01:19:34,149 –> 01:19:35,189
你发现在职场上
Anda temukan di tempat kerja
2029
01:19:35,189 –> 01:19:36,629
尤其在投行这个岗位
Terutama pada posisi perbankan investasi
2030
01:19:36,629 –> 01:19:38,977
历练过一段时间的人
Orang-orang yang telah melalui suatu periode waktu
2031
01:19:38,977 –> 01:19:41,857
他确实呈现出来那种规范度
Dia memang menunjukkan tingkat profesionalisme itu.
2032
01:19:41,857 –> 01:19:43,817
那种职业的素养还是不同的
Kualitas profesional semacam itu masih berbeda.
2033
01:19:45,977 –> 01:19:48,566
接下来我们会选择智能驾驶
Selanjutnya, kita akan memilih berkendara cerdas.
2034
01:19:48,566 –> 01:19:49,126
这个板块
Bagian ini
2035
01:19:49,126 –> 01:19:50,406
去具体的分析
Untuk menganalisis secara rinci
2036
01:19:50,406 –> 01:19:52,166
由我的同事为大家进一步
Rekan saya akan memberikan rincian lebih lanjut.
2037
01:19:52,166 –> 01:19:53,286
来分析这个行业
Mari kita menganalisis industri ini
2038
01:19:54,046 –> 01:19:55,886
他进细分了
Dia masuk ke subdivisi yang lebih rinci.
2039
01:19:57,566 –> 01:19:59,194
怎么动的
Bagaimana cara pergerakannya?
2040
01:20:04,994 –> 01:20:06,594
首先我们可以看到智能驾驶
Pertama, kita bisa melihat pengendaraan yang cerdas.
2041
01:20:06,594 –> 01:20:08,754
这里分了三大模块
Ini dibagi menjadi tiga modul utama.
2042
01:20:08,754 –> 01:20:09,342
第一个模块
Modul pertama
2043
01:20:09,342 –> 01:20:12,062
就是我们的感知系统
Itulah sistem persepsi kita
2044
01:20:12,062 –> 01:20:12,942
我们可以想象一下
Kita bisa membayangkan
2045
01:20:12,942 –> 01:20:14,982
现在我们在道路上驾驶一辆车
Sekarang kita sedang mengendarai mobil di jalan.
2046
01:20:14,982 –> 01:20:16,022
那映入我们眼帘的
Apa yang muncul dalam pandangan kami
2047
01:20:16,022 –> 01:20:17,702
应该是一些道路的画面
Seharusnya berupa gambar beberapa jalan.
2048
01:20:17,702 –> 01:20:18,902
还有一些车的信息
Ada juga beberapa informasi mobil
2049
01:20:18,902 –> 01:20:20,931
比如左边有部车这样子
Misalnya, ada mobil di sebelah kiri.
2050
01:20:20,931 –> 01:20:23,891
完了开始抱电脑晃悠
Setelah itu, saya mulai menggoyangkan laptop saya.
2051
01:20:24,891 –> 01:20:26,331
那我们是怎么知道这些信息呢
Bagaimana kami memperoleh informasi ini?
2052
01:20:26,331 –> 01:20:27,771
其实更多是通过我们的眼睛
Sebenarnya, sebagian besarnya melalui mata kita.
2053
01:20:27,771 –> 01:20:30,199
或者我们叫它叫做感知系统
Atau kita mungkin menyebutnya sistem penginderaan.
2054
01:20:30,199 –> 01:20:32,439
去捕捉到这些信息的
Untuk menangkap informasi ini
2055
01:20:32,439 –> 01:20:33,079
那第二呢
Bagaimana dengan yang kedua?
2056
01:20:33,079 –> 01:20:34,519
当我们有了这些信息之后
Setelah kita memiliki informasi ini
2057
01:20:34,519 –> 01:20:35,919
我们是不是要做一些决策呢
Haruskah kita membuat beberapa keputusan?
2058
01:20:35,919 –> 01:20:37,039
比如说我们在等一个红灯
Misalnya, kita sedang menunggu lampu merah
2059
01:20:37,039 –> 01:20:37,999
它变成绿灯了
Berubah menjadi hijau.
2060
01:20:37,999 –> 01:20:39,439
我们看到了绿灯
Kami melihat lampu hijau.
2061
01:20:39,439 –> 01:20:41,228
感知系统告诉我们这是个绿灯
Sistem persepsi memberi tahu kita bahwa ini adalah lampu hijau.
2062
01:20:41,228 –> 01:20:42,268
那在我们脑子里
Itu yang ada dalam pikiran kita
2063
01:20:42,268 –> 01:20:43,228
我们做出了一个决策说
Kami membuat keputusan.
2064
01:20:43,228 –> 01:20:44,748
我们要直行这样子
Kita harus lurus seperti ini.
2065
01:20:44,748 –> 01:20:46,628
在这个自动驾驶里面
Dalam mengemudi otonom ini
2066
01:20:46,628 –> 01:20:47,348
脑子对应的
Otak yang Sesuai
2067
01:20:47,348 –> 01:20:49,428
就是我们的这个决策系统
Itulah sistem pengambilan keputusan kita
2068
01:20:50,496 –> 01:20:52,096
那其实我们脑子并不能说
Sebenarnya, otak kita tidak dapat berkata…
2069
01:20:52,096 –> 01:20:53,296
把车移动这样子
Gerakkan mobil seperti ini.
2070
01:20:53,296 –> 01:20:54,976
那其实更多的是在第三方面
Itu sebenarnya lebih tentang aspek ketiga.
2071
01:20:54,976 –> 01:20:56,936
我们还有一个叫做执行系统
Kami juga memiliki sesuatu yang disebut sistem eksekusi.
2072
01:20:56,936 –> 01:20:58,296
它是负责说
Ini bertanggung jawab untuk mengatakan
2073
01:20:58,296 –> 01:20:59,736
当我们做完决策之后
Setelah kita membuat keputusan
2074
01:20:59,736 –> 01:21:01,524
这个车去执行
Mobil ini akan melakukan…
2075
01:21:01,524 –> 01:21:02,484
不管是踩油门
Baik itu menginjak gas…
2076
01:21:02,484 –> 01:21:04,324
还是转方向盘这些事情
Ini masih tentang hal-hal seperti memutar setir.
2077
01:21:05,364 –> 01:21:07,564
那什么才是真正决定了
Lalu apa sebenarnya yang merupakan sebuah keputusan?
2078
01:21:07,564 –> 01:21:09,804
我们整个自动驾驶技术中的
Dalam seluruh teknologi mengemudi otonom kami
2079
01:21:09,804 –> 01:21:11,113
一个核心的驱动力
Sebuah kekuatan pendorong utama
2080
01:21:12,313 –> 01:21:13,273
它其实更多的是
Sebenarnya ini lebih tentang
2081
01:21:13,273 –> 01:21:14,473
在这个传感器上面
Pada sensor ini
2082
01:21:15,433 –> 01:21:16,433
那什么是传感器
Jadi apa itu sensor?
2083
01:21:16,433 –> 01:21:17,633
现在我举个例子
Sekarang, izinkan saya memberi Anda sebuah contoh.
2084
01:21:17,633 –> 01:21:19,873
比如说现在开着灯的情况下
Misalnya saja, dengan lampu yang menyala sekarang
2085
01:21:19,873 –> 01:21:20,913
我看到了朱光哗
Saya melihat Zhu Guanghua
2086
01:21:21,501 –> 01:21:22,301
所以我知道他是朱光哗
Jadi saya tahu dia adalah Zhu Guanghua
2087
01:21:22,301 –> 01:21:23,341
因为我看到他脸了
Karena aku melihat wajahnya.
2088
01:21:24,461 –> 01:21:25,661
那我关了灯的情况下
Jadi, jika saya mematikan lampu…
2089
01:21:25,661 –> 01:21:26,581
那我看到朱光哗
Lalu saya melihat Zhu Guanghua
2090
01:21:26,581 –> 01:21:27,621
其实我不太确定是他
Sebenarnya saya tidak sepenuhnya yakin apakah itu dia.
2091
01:21:27,621 –> 01:21:29,381
因为看到只有一片黑色
Karena yang kulihat hanyalah hitam.
2092
01:21:33,570 –> 01:21:34,210
这也导致说
Hal ini juga mengarah pada kesimpulan bahwa
2093
01:21:34,210 –> 01:21:35,890
我们对结果是不太确定的
Kami tidak begitu yakin tentang hasilnya.
2094
01:21:35,890 –> 01:21:38,250
也会带来很多大的安全隐患
Ini juga akan membawa banyak bahaya keselamatan utama.
2095
01:21:38,250 –> 01:21:39,610
那比如说现在我们在听觉
Misalnya saja, saat ini kita sedang mendengar
2096
01:21:39,610 –> 01:21:40,650
和在视觉方面
Dan dalam hal visi
2097
01:21:40,650 –> 01:21:41,958
去探讨这个问题
Untuk mengeksplorasi masalah ini
2098
01:21:41,958 –> 01:21:42,758
那关了灯的情况下
Saat lampu mati
2099
01:21:42,758 –> 01:21:43,958
我看到他脸
Aku melihat wajahnya
2100
01:21:43,958 –> 01:21:44,918
并且我听到他说话
Dan aku mendengar dia berbicara
2101
01:21:44,918 –> 01:21:46,038
那我是不是很确定
Apakah saya tidak sepenuhnya yakin?
2102
01:21:46,038 –> 01:21:47,038
他是朱光哗
Dia adalah Zhu Guanghua
2103
01:21:47,038 –> 01:21:49,918
所以说这个东西就叫融合
Jadi hal ini disebut fusi.
2104
01:21:49,918 –> 01:21:50,638
融合就是指
Integrasi berarti
2105
01:21:50,638 –> 01:21:52,426
你会通过不同的维度
Anda akan melewati dimensi yang berbeda
2106
01:21:52,426 –> 01:21:53,946
去看待这个事情
Lihatlah masalah ini
2107
01:21:55,066 –> 01:21:57,586
那么在自动驾驶的这个过程中
Jadi dalam proses mengemudi otonom
2108
01:21:57,586 –> 01:21:59,266
我们也是非常需要
Kita juga sangat membutuhkannya.
2109
01:21:59,266 –> 01:22:00,226
这个融合的方式去做的
Metode fusi ini digunakan.
2110
01:22:00,226 –> 01:22:01,666
我们在摄像头
Kami ada di kamera
2111
01:22:01,666 –> 01:22:02,655
不是特别清晰的时候
Ketika tidak terlalu jelas
2112
01:22:02,655 –> 01:22:04,655
我们是可以通过激光雷达等方式
Kita dapat menggunakan metode seperti lidar.
2113
01:22:04,655 –> 01:22:05,455
去判断说
Untuk menilai
2114
01:22:05,455 –> 01:22:06,575
前面是不是有车这样子
Apakah ada mobil di depan?
2115
01:22:06,575 –> 01:22:08,295
而并不是只单纯的
Dan tidak hanya sekedar
2116
01:22:08,295 –> 01:22:10,055
依赖这个摄像头去判断
Mengandalkan kamera ini untuk membuat penilaian
2117
01:22:10,055 –> 01:22:11,895
它是不是一个物体
Apakah itu sebuah objek?
2118
01:22:11,895 –> 01:22:13,043
或者是个道路这样子
Atau bisa juga sebuah jalan.
2119
01:22:14,563 –> 01:22:15,763
我觉得他今天
Menurutku dia hari ini
2120
01:22:15,763 –> 01:22:17,523
较前两天也有突破
Terjadi pula terobosan dibandingkan dua hari sebelumnya.
2121
01:22:17,523 –> 01:22:18,603
可能真的是第一次
Ini mungkin benar-benar pertama kalinya.
2122
01:22:18,603 –> 01:22:20,203
尝试这样的工作
Cobalah pekerjaan seperti ini
2123
01:22:20,203 –> 01:22:21,323
我觉得整体的表现
Saya pikir kinerja secara keseluruhan
2124
01:22:21,323 –> 01:22:23,832
还是较之前是有很大的进步的
Ini masih merupakan kemajuan yang signifikan dibandingkan sebelumnya.
2125
01:22:23,832 –> 01:22:24,312
对
Kanan
2126
01:22:24,312 –> 01:22:25,912
所以今天比我预想的好
Jadi hari ini lebih baik dari yang saya harapkan.
2127
01:22:25,912 –> 01:22:27,112
对吧
Benar
2128
01:22:27,112 –> 01:22:28,592
呈现的形式各方面
Presentasi dalam berbagai bentuk
2129
01:22:28,592 –> 01:22:30,032
还是挺有那种科技范儿
Masih ada nuansa teknologi tinggi di dalamnya.
2130
01:22:30,032 –> 01:22:31,312
那种感觉的
Perasaan itu
2131
01:22:32,752 –> 01:22:34,700
那么接下来跟大家分享一下
Jadi selanjutnya saya akan berbagi dengan Anda…
2132
01:22:34,700 –> 01:22:36,860
我们对行业趋势的一个判定
Penilaian kami terhadap tren industri
2133
01:22:36,860 –> 01:22:37,980
拿中国举例
Ambil contoh Tiongkok
2134
01:22:37,980 –> 01:22:39,700
中国现在全国各地
China sekarang di seluruh negeri
2135
01:22:39,700 –> 01:22:40,740
其实都可以看到
Sebenarnya, Anda bisa melihat semuanya.
2136
01:22:40,740 –> 01:22:42,020
都在积极的建立
Mereka semua sedang aktif membangun
2137
01:22:42,020 –> 01:22:44,768
用于智能汽车的试点和示范区
Zona percontohan dan demonstrasi untuk kendaraan pintar
2138
01:22:44,768 –> 01:22:46,128
这也能体现出中国政府
Hal ini juga mencerminkan pemerintah Tiongkok
2139
01:22:46,128 –> 01:22:47,808
对于整个这个行业
Untuk seluruh industri
2140
01:22:47,808 –> 01:22:48,528
从政策端
Dari perspektif kebijakan
2141
01:22:48,528 –> 01:22:51,048
和各个地方政府的资源端
dan sisi sumber daya berbagai pemerintah daerah
2142
01:22:51,048 –> 01:22:52,248
对于这个行业的支持
Dukungan untuk industri ini
2143
01:22:52,248 –> 01:22:53,528
所以大概总结一下
Baiklah, biar saya rangkum.
2144
01:22:53,528 –> 01:22:54,437
我们认为这是一个
Kami percaya ini adalah
2145
01:22:54,437 –> 01:22:55,477
快速成长的行业
Industri yang tumbuh cepat
2146
01:22:55,477 –> 01:22:56,997
它未来的需求会是巨大的
Permintaannya di masa mendatang akan sangat besar.
2147
01:22:56,997 –> 01:22:57,957
而这个巨大的行业
Dan industri besar ini
2148
01:22:57,957 –> 01:22:59,917
有一个共同需要的技术环节
Ada persyaratan teknis umum
2149
01:22:59,917 –> 01:23:02,077
关于融合技术关于识别
Mengenai teknologi fusi dan pengenalannya
2150
01:23:02,077 –> 01:23:04,185
怎么才能让自动驾驶更准确
Bagaimana kita dapat membuat pengendaraan otonom lebih akurat?
2151
01:23:04,185 –> 01:23:05,945
所以我们认为对于这个行业
Oleh karena itu, kami percaya bahwa untuk industri ini
2152
01:23:05,945 –> 01:23:07,785
会是未来一个比较好的
Akan lebih baik di masa mendatang.
2153
01:23:07,785 –> 01:23:08,905
可能是首次公开募股的业务机会
Peluang bisnis potensial dari penawaran umum perdana
2154
01:23:08,905 –> 01:23:10,625
也可能是战略投资的投资标的
Itu juga bisa menjadi target investasi strategis.
2155
01:23:10,625 –> 01:23:11,025
谢谢
Terima kasih
2156
01:23:11,025 –> 01:23:12,385
这是我们对于整个的
Ini adalah pandangan kami secara keseluruhan.
2157
01:23:12,385 –> 01:23:13,745
一个行业分析和汇报
Analisis dan laporan industri
2158
01:23:13,745 –> 01:23:14,225
谢谢
Terima kasih
2159
01:23:14,814 –> 01:23:16,654
他这个“收”收得很好
Dia menangani “konsesi” ini dengan sangat baik.
2160
01:23:21,334 –> 01:23:23,014
你们为什么会选这个题
Mengapa Anda memilih pertanyaan ini?
2161
01:23:23,014 –> 01:23:24,454
你们之间的这个搭伴
Mitra ini antara kamu
2162
01:23:24,454 –> 01:23:25,682
是基于什么样的考虑
Berdasarkan pertimbangan apa
2163
01:23:25,682 –> 01:23:26,802
这个能说一下吗
Bisakah Anda menjelaskannya?
2164
01:23:34,522 –> 01:23:36,950
其实对于我来说
Sebenarnya, bagi saya
2165
01:23:36,950 –> 01:23:38,790
我一直没做过这种行研
Saya belum pernah melakukan penelitian industri semacam ini sebelumnya.
2166
01:23:38,790 –> 01:23:40,910
这些相关的工作
Karya-karya terkait berikut ini
2167
01:23:40,910 –> 01:23:41,950
那其实如果
Jadi sebenarnya jika
2168
01:23:41,950 –> 01:23:43,310
有人可能也会觉得
Beberapa orang mungkin juga berpikir
2169
01:23:43,310 –> 01:23:44,270
我抱了个“大腿
Saya terpaku pada “orang hebat”.
2170
01:23:44,270 –> 01:23:46,059
但我觉得更多是
Tapi menurutku ini lebih tentang
2171
01:23:46,059 –> 01:23:46,699
其实没有感觉是
Sebenarnya saya tidak merasakan apa-apa.
2172
01:23:46,699 –> 01:23:48,379
带着一个“抱大腿”的思维
Dengan mentalitas “berpegang teguh pada figur yang kuat”
2173
01:23:48,379 –> 01:23:49,579
去做这件事情的
Untuk melakukan hal ini
2174
01:23:49,579 –> 01:23:50,379
更多的是我觉得
Lebih dari apapun, menurutku
2175
01:23:50,379 –> 01:23:52,499
如果跟朱光哗组队的话
Jika Anda bekerja sama dengan Zhu Guanghua
2176
01:23:52,499 –> 01:23:54,659
那我是可以全心全意去研究
Kemudian saya dapat mengabdikan diri sepenuh hati pada penelitian.
2177
01:23:54,659 –> 01:23:57,727
它在技术方面的一个特性的
Salah satu karakteristik teknisnya
2178
01:23:57,727 –> 01:23:58,607
因为还有其它很多
Karena masih banyak yang lain
2179
01:23:58,607 –> 01:23:59,647
比如说其它的活
Misalnya, pekerjaan lainnya
2180
01:23:59,647 –> 01:24:01,447
那这些活我觉得可以很放心的
Saya merasa cukup yakin dengan tugas ini.
2181
01:24:01,447 –> 01:24:02,967
去交给朱同学去完成
Berikan pada Zhu untuk diselesaikan.
2182
01:24:06,996 –> 01:24:07,556
我说一下
Biarkan aku memberitahumu
2183
01:24:07,556 –> 01:24:10,756
对这个研究报告的总体的感觉
Kesan keseluruhan dari laporan penelitian ini
2184
01:24:12,716 –> 01:24:16,264
第一个
Yang pertama
2185
01:24:16,424 –> 01:24:18,984
我觉得感觉还可以
Menurutku, tidak apa-apa.
2186
01:24:18,984 –> 01:24:20,744
基本上是达到了要求
Pada dasarnya, persyaratan telah terpenuhi.
2187
01:24:20,744 –> 01:24:23,264
还是显示了一定的功力
Itu masih menunjukkan tingkat keterampilan tertentu.
2188
01:24:23,264 –> 01:24:23,984
但是我觉得这里边
Tapi menurutku ini…
2189
01:24:23,984 –> 01:24:26,812
有几个不足的地儿的话
Jika ada beberapa kekurangan
2190
01:24:26,812 –> 01:24:28,012
我也点一下
Saya akan klik di sini juga.
2191
01:24:28,012 –> 01:24:30,092
第一个结构这块的话
Mengenai struktur pertama…
2192
01:24:30,092 –> 01:24:33,892
其实可以更为清晰一点
Sebenarnya itu bisa dibuat lebih jelas.
2193
01:24:33,892 –> 01:24:35,412
第二个是各个内容
Yang kedua adalah berbagai isinya.
2194
01:24:35,412 –> 01:24:37,441
在各个章节中间的分布
Distribusi antar bab
2195
01:24:37,441 –> 01:24:40,321
我明显看到了这个报告
Saya melihat laporan ini dengan jelas.
2196
01:24:40,321 –> 01:24:42,361
其实是有虎头蛇尾的
Sebenarnya, awalnya kuat, tetapi berakhir lemah.
2197
01:24:42,361 –> 01:24:43,881
这种感觉的
Perasaan ini
2198
01:24:43,881 –> 01:24:44,601
嗯
Um
2199
01:24:44,601 –> 01:24:46,041
第三个是什么呢
Apa yang ketiga?
2200
01:24:46,041 –> 01:24:48,069
就是你们很多这种结论
Itulah jenis kesimpulan yang kalian semua miliki.
2201
01:24:48,069 –> 01:24:49,189
非常的明确
Sangat jelas
2202
01:24:49,189 –> 01:24:51,349
但是结论的论述过程
Namun, proses argumen kesimpulan
2203
01:24:51,349 –> 01:24:53,309
和数据的支持基本上没有
Hampir tidak ada dukungan dari data.
2204
01:24:53,309 –> 01:24:54,509
对
Kanan
2205
01:24:54,509 –> 01:24:55,789
另外我觉得这里边的话
Selain itu, saya pikir kata-kata di sini…
2206
01:24:55,789 –> 01:24:57,309
还是有一些低级错误
Masih ada beberapa kesalahan mendasar.
2207
01:24:57,309 –> 01:24:59,258
今年已经是2022年了
Sekarang sudah tahun 2022.
2208
01:24:59,258 –> 01:25:00,778
有些2021年
Beberapa di tahun 2021
2209
01:25:00,778 –> 01:25:02,378
带着的那个数据的话
Jika Anda membawa data itu
2210
01:25:02,378 –> 01:25:03,378
其实你们
Sebenarnya kamu
2211
01:25:03,378 –> 01:25:04,258
要不然是更新
Atau itu adalah pembaruan.
2212
01:25:04,258 –> 01:25:05,778
如果你们没有渠道更新
Jika Anda tidak memiliki saluran untuk memperbarui
2213
01:25:05,778 –> 01:25:07,966
从报告的形式的角度来讲
Dari perspektif format laporan
2214
01:25:07,966 –> 01:25:09,166
你要把这E去掉
Anda perlu menghapus E.
2215
01:25:09,166 –> 01:25:09,646
否则的话
Jika tidak
2216
01:25:09,646 –> 01:25:11,326
人会对你的报告的时效性
Orang-orang akan menilai ketepatan waktu laporan Anda
2217
01:25:11,326 –> 01:25:13,766
有怀疑
Ada keraguan
2218
01:25:13,766 –> 01:25:14,966
我觉得总体来讲的话
Menurut saya secara keseluruhan
2219
01:25:14,966 –> 01:25:17,126
我觉得在这么短时间内
Saya pikir dalam waktu yang singkat ini
2220
01:25:17,126 –> 01:25:18,194
做的这个的话
Jika Anda melakukan ini
2221
01:25:18,194 –> 01:25:18,834
我觉得总体来讲
Menurut saya secara keseluruhan
2222
01:25:18,834 –> 01:25:21,474
能勉强达到
Hampir tidak bisa mencapainya
2223
01:25:21,474 –> 01:25:23,354
及格的这么一个水准
Nilai kelulusan
2224
01:25:23,354 –> 01:25:26,154
远远不够
Tidak cukup
2225
01:25:26,154 –> 01:25:26,874
明白
jernih
2226
01:25:32,983 –> 01:25:34,703
下一组我就直接点名了
Saya akan menyebutkan nama untuk kelompok berikutnya.
2227
01:25:35,743 –> 01:25:38,383
2013年至2021年的一个
Periode 2013 sampai 2021
2228
01:25:39,611 –> 01:25:40,171
复合年均增长率
Tingkat pertumbuhan tahunan gabungan
2229
01:25:40,171 –> 01:25:41,691
它的这个增长率
Tingkat pertumbuhannya
2230
01:25:41,691 –> 01:25:43,691
远大于其它的细分品类
Jauh lebih hebat dibandingkan kategori niche lainnya
2231
01:25:43,691 –> 01:25:45,251
你们自己觉得讲得怎么样
Menurut Anda, bagaimana presentasi Anda?
2232
01:25:45,251 –> 01:25:47,171
我觉得论证明显不够清晰
Saya pikir argumennya jelas tidak cukup jelas.
2233
01:25:47,171 –> 01:25:49,440
最酷的就是这种意念控制的能力
Hal yang paling keren adalah kemampuan mengendalikan sesuatu dengan pikiran seseorang.
2234
01:25:49,440 –> 01:25:50,960
集中在
Pekat
2235
01:25:50,960 –> 01:25:52,960
再重新给大家过一遍
Izinkan saya menjelaskannya lagi kepada Anda.
2236
01:25:53,920 –> 01:25:54,840
看似覆盖
Tampaknya tertutup
2237
01:25:54,840 –> 01:25:56,520
其实本质上来讲是一种否定
Intinya, ini adalah bentuk negasi.
2238
01:25:56,520 –> 01:25:58,120
没有体现出团队之间
Tim tidak menunjukkan
2239
01:25:58,120 –> 01:26:00,148
相互好像在打配合的这个感觉
Rasanya seperti mereka bekerja sama.
2240
01:26:01,268 –> 01:26:02,788
你们9位实习生
Kalian 9 magang
2241
01:26:02,788 –> 01:26:04,588
会被分为3组
Mereka akan dibagi menjadi 3 kelompok
2242
01:26:04,588 –> 01:26:07,068
每组由3位实习生组成
Setiap kelompok terdiri dari 3 orang magang.
2243
01:26:07,068 –> 01:26:10,296
最终这9名实习生怎么分组
Bagaimana kesembilan pekerja magang ini akhirnya dibagi menjadi beberapa kelompok?
2244
01:26:10,296 –> 01:26:12,616
是由我们3个导师决定的
Itu diputuskan oleh ketiga mentor kami.
2245
01:26:14,456 –> 01:26:16,736
好那刚才是第一组
Oke, itu kelompok pertama.
2246
01:26:16,736 –> 01:26:17,856
后面各组表现怎么样
Bagaimana kinerja kelompok lainnya?
2247
01:26:17,856 –> 01:26:19,456
咱们这投资收益到底怎么样
Bagaimana hasil investasi kami?
2248
01:26:19,456 –> 01:26:21,005
就下期才能揭晓了
Jawabannya akan terungkap di episode berikutnya.
2249
01:26:21,485 –> 01:26:26,405
张乐财富通,年轻人都爱用的理财APP
Aplikasi Manajemen Kekayaan Zhangle, aplikasi manajemen keuangan yang populer di kalangan anak muda.
2250
01:26:26,405 –> 01:26:28,165
感谢涨乐财富通六个核桃
Terima kasih Zhangle Wealth Pass Six Walnuts
2251
01:26:28,165 –> 01:26:29,765
对本节目的大力支持
Dukungan yang luar biasa untuk program ini
2252
01:26:34,673 –> 01:26:36,473
那我们期待下期再见
Sampai jumpa lain waktu!
2253
01:26:40,662 –> 01:26:41,302
网易新闻
Berita NetEase
2254
01:26:41,302 –> 01:26:41,942
ZAK ER
ZAK ER
2255
01:26:42,022 –> 01:26:42,902
快手综艺
Pertunjukan Ragam Kuaishou
2256
01:26:53,450 –> 01:26:53,690
刘他
Liu Ta
2257
01:27:00,770 –> 01:27:01,090
马维动 史著兰
Ma Weidong Shi Zhulan
2258
01:27:06,078 –> 01:27:06,358
YULO
YULO