平凡的榮耀 Ordinary Glory 06

1
00:01:33,040 –> 00:01:33,360
看到了吗
Apakah Anda melihatnya?

2
00:01:33,360 –> 00:01:34,720
孙弈秋不知道怎么想的
Aku tidak tahu apa yang dipikirkan Sun Yiqiu.

3
00:01:34,800 –> 00:01:35,680
选郝帅了
Saya telah memilih Hao Shuai.

4
00:01:35,760 –> 00:01:37,680
到底是怎么想的呀
Apa sebenarnya yang mereka pikirkan?

5
00:01:38,160 –> 00:01:40,480
可能这就是同命相怜吧
Mungkin inilah arti dari memiliki nasib yang sama.

6
00:01:40,800 –> 00:01:41,200
小兰
Xiao Lan

7
00:01:42,240 –> 00:01:43,040
搭档定好了吗
Apakah kamu sudah menentukan pasanganmu?

8
00:01:43,520 –> 00:01:44,480
孙弈秋都选好了
Sun Yiqiu telah membuat pilihannya.

9
00:01:53,120 –> 00:01:53,520
小兰
Xiao Lan

10
00:01:54,400 –> 00:01:55,920
大家都已经搭好了
Semua orang sudah mengaturnya.

11
00:01:56,160 –> 00:01:57,360
就剩我们两个了
Hanya kita berdua yang tersisa.

12
00:01:59,760 –> 00:02:00,400
请问我可以申请
Apakah saya bisa mendaftar?

13
00:02:00,480 –> 00:02:01,440
不要搭档吗
Apakah kamu tidak butuh pasangan?

14
00:02:03,760 –> 00:02:04,560
兰芊翊
Lan Qianyi

15
00:02:06,960 –> 00:02:08,160
你快点提交确认吧
Mohon segera kirimkan konfirmasi Anda.

16
00:02:22,320 –> 00:02:22,640
胖子
Pria Gemuk

17
00:02:23,600 –> 00:02:24,400
好了没
Baiklah?

18
00:02:24,880 –> 00:02:25,200
好了
Baiklah

19
00:02:28,400 –> 00:02:29,120
再检查一遍
Periksa lagi

20
00:02:29,200 –> 00:02:29,840
别落东西了
Jangan tinggalkan apa pun.

21
00:02:29,920 –> 00:02:30,240
没有
TIDAK

22
00:02:31,120 –> 00:02:31,760
我笔呢
Di mana pulpenku?

23
00:02:32,160 –> 00:02:32,640
哪一支
Yang mana?

24
00:02:33,040 –> 00:02:34,000
就是水水
Itu hanya air.

25
00:02:34,240 –> 00:02:34,880
林经理
Manajer Lin

26
00:02:42,000 –> 00:02:42,960
放轻松
Santai

27
00:02:43,200 –> 00:02:43,680
驼背
Orang bungkuk

28
00:02:44,320 –> 00:02:44,880
松胯
Kendurkan pinggul

29
00:02:45,440 –> 00:02:46,000
笑一个
Senyum

30
00:02:48,080 –> 00:02:49,600
这才对走
Itulah cara yang tepat.

31
00:02:56,320 –> 00:02:57,440
王总余总
Manajer Umum Wang dan Manajer Umum Yu

32
00:02:58,640 –> 00:02:58,960
王总
Tuan Wang

33
00:02:59,200 –> 00:02:59,760
老吴
Wu Tua

34
00:03:02,400 –> 00:03:04,080
小林看你的了啊
Terserah padamu, Kobayashi!

35
00:03:04,240 –> 00:03:04,640
王总
Tuan Wang

36
00:03:16,960 –> 00:03:17,360
曲总
Quzong

37
00:03:17,600 –> 00:03:18,560
曲总曲总
Quzong Quzong

38
00:03:18,720 –> 00:03:19,600
大家都请坐
Silakan duduk.

39
00:03:25,200 –> 00:03:25,680
都准备好了
Semuanya sudah siap.

40
00:03:25,760 –> 00:03:27,120
那咱们就开始吧
Mari kita mulai.

41
00:03:36,240 –> 00:03:37,440
尊敬的各位领导
Pemimpin yang dihormati

42
00:03:38,080 –> 00:03:38,640
大家好
Halo semuanya

43
00:03:39,520 –> 00:03:40,880
这是我入职以来
Sejak saya bergabung dengan perusahaan ini

44
00:03:41,120 –> 00:03:42,640
第一次参加投决会
Ini pertama kalinya saya menghadiri komite pemungutan suara.

45
00:03:43,200 –> 00:03:44,320
也是第一次
Ini juga pertama kalinya.

46
00:03:44,640 –> 00:03:45,920
以投资人的身份
Sebagai seorang investor

47
00:03:46,080 –> 00:03:47,680
向委员会提交项目
Serahkan proyek tersebut kepada komite.

48
00:03:48,640 –> 00:03:50,720
接下来就由我
Selanjutnya, giliran saya.

49
00:03:51,040 –> 00:03:51,840
对筋斗云
Awan Salto

50
00:03:51,920 –> 00:03:53,200
共享电动车项目
Proyek kendaraan listrik bersama

51
00:03:53,600 –> 00:03:54,960
进行详细阐述
Untuk menjelaskan secara lebih rinci

52
00:03:56,320 –> 00:03:57,600
请先看演示文稿
Silakan lihat presentasi terlebih dahulu.

53
00:04:00,320 –> 00:04:00,880
刘畅
Liu Chang

54
00:04:01,600 –> 00:04:03,040
筋斗云共享电动车
Sepeda listrik sewaan Jindouyun

55
00:04:03,200 –> 00:04:04,960
创始人兼首席执行官
Pendiri dan CEO

56
00:04:05,280 –> 00:04:06,800
相信大家也不陌生
Saya yakin semua orang sudah familiar dengan hal itu.

57
00:04:07,440 –> 00:04:08,800
先前共享经济的
Ekonomi berbagi sebelumnya

58
00:04:08,960 –> 00:04:10,400
项目创始人之一
Salah satu pendiri proyek

59
00:04:10,960 –> 00:04:11,680
时隔两年
Dua tahun kemudian

60
00:04:12,160 –> 00:04:13,680
他重振旗鼓
Dia berhasil mengumpulkan kembali momentumnya.

61
00:04:13,840 –> 00:04:16,080
秉持着共享 信任
Menjunjung tinggi prinsip saling percaya.

62
00:04:16,560 –> 00:04:17,440
开放的理念
Keterbukaan

63
00:04:17,840 –> 00:04:19,360
与三名合伙人
Dengan tiga mitra

64
00:04:19,600 –> 00:04:20,320
刘先勇
Liu Xianyong

65
00:04:20,800 –> 00:04:22,880
徐嘉斌张庆科
Xu Jiabin dan Zhang Qingke

66
00:04:22,960 –> 00:04:24,000
这是吴总的意思吧
Ini pasti niat Tuan Wu.

67
00:04:26,480 –> 00:04:27,280
特意让林经理
Manajer Lin secara khusus bertanya

68
00:04:27,440 –> 00:04:28,400
主导这个项目
Pimpin proyek ini

69
00:04:28,960 –> 00:04:30,400
是想给他立功的机会啊
Mereka ingin memberinya kesempatan untuk memberikan kontribusi.

70
00:04:30,960 –> 00:04:32,320
这个我不太清楚
Saya tidak yakin tentang itu.

71
00:04:32,640 –> 00:04:33,520
我只知道
Aku hanya tahu

72
00:04:33,840 –> 00:04:35,040
这是四组的项目
Ini adalah kelompok proyek keempat.

73
00:04:37,840 –> 00:04:38,720
是不是很羨慕
Apakah kamu tidak iri?

74
00:04:41,920 –> 00:04:42,720
不用羡慕了
Tidak perlu iri

75
00:04:43,920 –> 00:04:44,560
很快
segera

76
00:04:45,600 –> 00:04:46,560
你也有这样的机会
Anda juga memiliki kesempatan ini

77
00:04:51,200 –> 00:04:53,600
搞什么呀神神秘秘的
Ada apa? Kenapa kau begitu misterius?

78
00:04:54,480 –> 00:04:55,360
又不是军训
Ini tidak seperti pelatihan militer.

79
00:04:55,440 –> 00:04:57,120
搞什么紧急集合
Ada apa dengan pertemuan darurat ini?

80
00:04:57,680 –> 00:04:58,240
我的天
Astaga

81
00:05:11,920 –> 00:05:12,400
安静
Diam

82
00:05:13,840 –> 00:05:14,640
人都到齐了吧
Apakah semua orang sudah hadir?

83
00:05:18,960 –> 00:05:19,920
本周的培训内容
Materi pelatihan minggu ini

84
00:05:20,000 –> 00:05:20,560
十分重要
Sangat penting

85
00:05:20,960 –> 00:05:22,880
很有可能会直接影响到
Hal ini sangat mungkin berdampak langsung.

86
00:05:22,960 –> 00:05:23,760
各位的去留
Siapa yang tinggal dan siapa yang pergi?

87
00:05:24,080 –> 00:05:24,640
所以
Jadi

88
00:05:24,720 –> 00:05:25,840
特意把大家召集过来
Saya sengaja mengumpulkan semua orang bersama-sama.

89
00:05:26,160 –> 00:05:27,040
做一个当面
Bertemu langsung

90
00:05:27,120 –> 00:05:27,840
和正式的发布
dan rilis resmi

91
00:05:28,080 –> 00:05:29,200
希望可以引起重视
Semoga ini akan menarik perhatian.

92
00:05:31,520 –> 00:05:32,560
根据群里的信息
Menurut informasi yang ada di dalam grup tersebut

93
00:05:32,720 –> 00:05:33,440
大家都已经确定了
Semua orang sudah membuat keputusan.

94
00:05:33,600 –> 00:05:34,480
各自的搭档
Masing-masing pasangan mereka

95
00:05:34,640 –> 00:05:35,920
那么接下来我们要做的
Jadi, apa yang perlu kita lakukan selanjutnya…

96
00:05:36,240 –> 00:05:37,760
与你的搭档共同找到
Temukan itu bersama pasanganmu

97
00:05:37,920 –> 00:05:38,800
投资项目
Proyek investasi

98
00:05:39,200 –> 00:05:40,240
制订推荐方案
Kembangkan skema rekomendasi.

99
00:05:40,400 –> 00:05:40,800
并且
Dan

100
00:05:41,040 –> 00:05:42,720
在本周五的培训课上
Selama sesi pelatihan hari Jumat ini

101
00:05:42,960 –> 00:05:43,840
完成项目阐述
Deskripsi Proyek Lengkap

102
00:05:44,160 –> 00:05:46,240
届时除了余总之外
Selain Bapak Yu,

103
00:05:46,640 –> 00:05:47,040
很有可能
Sangat mungkin

104
00:05:47,120 –> 00:05:48,720
有公司其他高层到场
Para eksekutif senior lainnya dari perusahaan tersebut juga hadir.

105
00:05:50,080 –> 00:05:51,120
大家做好心理准备
Semua orang harus siap secara mental.

106
00:05:54,400 –> 00:05:55,920
要是我没有理解错的话
Jika saya memahami dengan benar

107
00:05:56,080 –> 00:05:58,640
这不就是投决会吗
Bukankah ini hanya rapat pengambilan keputusan pemilih?

108
00:06:02,160 –> 00:06:03,040
虽然是模拟的
Meskipun ini adalah simulasi

109
00:06:03,440 –> 00:06:04,160
但却可以让我们
Namun hal itu bisa membuat kita

110
00:06:04,320 –> 00:06:05,200
提前体验到
Pengalaman sebelumnya

111
00:06:05,440 –> 00:06:06,720
做一个投资人的感觉
Perasaan menjadi seorang investor

112
00:06:06,880 –> 00:06:08,480
对该项目的阐述
Penjelasan proyek

113
00:06:08,560 –> 00:06:09,920
暂时就是这些了
Sekian dulu untuk saat ini.

114
00:06:10,400 –> 00:06:11,920
如果大家有什么疑问
Jika ada yang ingin bertanya

115
00:06:12,080 –> 00:06:13,440
我会尽可能地解答
Saya akan menjawab sebanyak mungkin pertanyaan.

116
00:06:28,560 –> 00:06:29,200
不错啊
Tidak buruk

117
00:06:30,400 –> 00:06:31,520
从建议书
Dari proposal

118
00:06:31,840 –> 00:06:33,280
和项目阐述来看
Dari deskripsi proyek

119
00:06:33,840 –> 00:06:34,320
这个工作
Pekerjaan ini

120
00:06:34,400 –> 00:06:35,520
他们做得很充分嘛
Mereka melakukan pekerjaan yang sangat teliti.

121
00:06:36,480 –> 00:06:37,680
关于这个项目
Tentang proyek ini

122
00:06:38,000 –> 00:06:38,480
你们大伙
Kalian semua

123
00:06:38,560 –> 00:06:39,280
都有什么看法呀
Bagaimana pendapat Anda?

124
00:06:40,240 –> 00:06:40,880
我先说吧
Izinkan saya berbicara terlebih dahulu.

125
00:06:41,280 –> 00:06:42,080
到目前为止
sejauh ini

126
00:06:42,160 –> 00:06:42,880
我认为这个项目
Saya pikir proyek ini

127
00:06:43,040 –> 00:06:44,480
还是很有发展前景的
Prospek pengembangannya masih sangat bagus.

128
00:06:44,720 –> 00:06:46,560
共享单车解决了
Masalah sepeda sewaan terpecahkan.

129
00:06:46,720 –> 00:06:47,680
一到三公里的
Satu hingga tiga kilometer

130
00:06:47,760 –> 00:06:48,720
短途出行要求
Persyaratan perjalanan jarak pendek

131
00:06:49,280 –> 00:06:50,640
共享电动车
Sepeda listrik bersama

132
00:06:50,720 –> 00:06:52,480
专注于三到十公里的
Fokus pada jarak tiga hingga sepuluh kilometer.

133
00:06:52,640 –> 00:06:54,000
中短途出行市场
Pasar perjalanan jarak pendek dan menengah

134
00:06:54,640 –> 00:06:56,320
到了天气炎热的季节
Saat cuaca menjadi panas

135
00:06:56,560 –> 00:06:58,080
大众骑自行车的欲望
Keinginan masyarakat untuk bersepeda

136
00:06:58,160 –> 00:06:59,680
会大大降低
Hal ini akan sangat mengurangi

137
00:06:59,920 –> 00:07:01,600
而电动车省力的优势
Keunggulan kendaraan listrik adalah menghemat tenaga.

138
00:07:01,680 –> 00:07:02,640
就会显露出来
Itu akan terungkap.

139
00:07:03,040 –> 00:07:03,840
成为短途接驳的
Menjadi angkutan jarak pendek

140
00:07:04,000 –> 00:07:04,640
首选工具
Alat yang disukai

141
00:07:06,720 –> 00:07:07,920
我同意王总的看法
Saya setuju dengan pendapat Bapak Wang.

142
00:07:08,880 –> 00:07:09,760
事实上
nyatanya

143
00:07:09,920 –> 00:07:11,440
电动车的出行效率
Efisiensi perjalanan kendaraan listrik

144
00:07:11,520 –> 00:07:12,640
比自行车要高
Lebih tinggi dari sepeda

145
00:07:12,720 –> 00:07:14,320
尤其在拥堵的城市
Terutama di kota-kota padat penduduk

146
00:07:14,720 –> 00:07:16,160
它比汽车实用
Ini lebih praktis daripada mobil.

147
00:07:16,400 –> 00:07:17,680
更受大家的欢迎
Lebih populer

148
00:07:18,160 –> 00:07:19,920
只要能解决充电问题
Asalkan masalah pengisian daya dapat diatasi.

149
00:07:20,080 –> 00:07:20,800
我认为
Menurut saya

150
00:07:20,960 –> 00:07:22,480
它未来的发展空间
Potensi pengembangannya di masa depan

151
00:07:22,560 –> 00:07:24,400
绝不会比共享单车小
Ukurannya pasti tidak akan lebih kecil dari sepeda sewaan.

152
00:07:24,480 –> 00:07:26,160
甚至于会更大
Bahkan bisa jadi lebih besar.

153
00:07:26,880 –> 00:07:27,520
很好啊
Besar

154
00:07:28,640 –> 00:07:29,840
在这个加油站
Di pom bensin ini

155
00:07:30,000 –> 00:07:31,760
建立充电桩这个事情啊
Masalah pembangunan stasiun pengisian daya…

156
00:07:32,320 –> 00:07:34,080
好像到现在为止
Sepertinya sampai saat ini

157
00:07:34,400 –> 00:07:36,800
只是假设阶段
Hanya sebuah tahap hipotetis

158
00:07:38,400 –> 00:07:39,920
你们怎么能保证在以后
Bagaimana Anda bisa menjamin hal itu di masa depan?

159
00:07:40,000 –> 00:07:41,280
落到实处的时候
Ketika dipraktikkan

160
00:07:41,920 –> 00:07:43,600
不遇到别的问题呢
Jika tidak ada masalah lain yang ditemui?

161
00:07:50,480 –> 00:07:50,880
谢谢
Terima kasih

162
00:07:53,120 –> 00:07:54,080
这是我们和几个
Ini kami dan beberapa orang lainnya

163
00:07:54,160 –> 00:07:55,200
私人加油站
SPBU swasta

164
00:07:55,280 –> 00:07:56,560
签订的合作协议
Perjanjian kerja sama telah ditandatangani.

165
00:07:56,640 –> 00:07:57,760
请曲总过目
Mohon periksa ini, Bapak Qu.

166
00:08:06,480 –> 00:08:08,160
你们的动作很快
Anda bertindak sangat cepat.

167
00:08:10,720 –> 00:08:11,760
项目还没有启动
Proyek tersebut belum dimulai.

168
00:08:11,920 –> 00:08:13,120
先把协议书签了
Tandatangani perjanjiannya terlebih dahulu.

169
00:08:13,440 –> 00:08:14,320
这似乎
Ini sepertinya

170
00:08:14,560 –> 00:08:16,160
不按常理出牌吧
Jangan bermain sesuai aturan!

171
00:08:18,400 –> 00:08:20,000
吴总做事一贯都是
Pak Wu selalu menjadi yang terbaik dalam melakukan berbagai hal.

172
00:08:20,080 –> 00:08:20,880
不拘常理
Inkonvensional

173
00:08:21,200 –> 00:08:22,400
在业内是出了名的
Hal ini sudah dikenal luas di industri ini.

174
00:08:22,480 –> 00:08:23,440
剑走偏锋
Mengambil pendekatan yang tidak konvensional

175
00:08:24,240 –> 00:08:26,000
余总说得一点都没错
Tuan Yu benar sekali.

176
00:08:26,480 –> 00:08:27,440
吴总办事
Karya Bapak Wu

177
00:08:27,600 –> 00:08:29,440
那一定是不像我们这种
Itu pasti bukan seperti kita.

178
00:08:29,520 –> 00:08:30,720
一般的投资人一样
Seperti investor biasa

179
00:08:30,800 –> 00:08:31,920
路数不一样
Pendekatan yang berbeda

180
00:08:32,560 –> 00:08:33,120
主要还是因为
Terutama karena

181
00:08:33,200 –> 00:08:33,840
这项目本身
Proyek itu sendiri

182
00:08:33,920 –> 00:08:34,960
就足够有魅力
Itu sudah cukup menawan.

183
00:08:36,640 –> 00:08:37,680
那如果这样的话
Jika memang demikian…

184
00:08:37,840 –> 00:08:39,120
我似乎也没有
Sepertinya aku juga tidak memilikinya.

185
00:08:39,200 –> 00:08:40,640
不看好的理由了
Alasan untuk tidak bersikap optimis

186
00:08:42,720 –> 00:08:44,640
曲总我可以说两句吗
Tuan Qu, bolehkah saya menyampaikan beberapa patah kata?

187
00:08:44,800 –> 00:08:45,840
有什么话尽管说
Bicaralah dengan bebas.

188
00:08:48,160 –> 00:08:49,280
这次四组的项目呢
Kali ini, proyek-proyek dari keempat kelompok tersebut…

189
00:08:49,360 –> 00:08:50,160
做得很充分
Bagus sekali

190
00:08:50,720 –> 00:08:51,680
我也能理解
Saya bisa mengerti.

191
00:08:51,840 –> 00:08:53,280
你们对这个项目的期望
Harapan Anda terhadap proyek ini

192
00:08:54,160 –> 00:08:54,720
但是呢
Tetapi…

193
00:08:55,760 –> 00:08:57,280
我有一个小小的顾虑
Saya memiliki sedikit kekhawatiran.

194
00:09:06,640 –> 00:09:07,280
大家请看
Silakan lihat.

195
00:09:11,520 –> 00:09:12,640
电动车失火
kebakaran kendaraan listrik

196
00:09:13,200 –> 00:09:14,560
丧命仅需一百秒
Kematian hanya membutuhkan waktu 100 detik.

197
00:09:15,120 –> 00:09:16,480
请勿将蓄电池
Jangan tinggalkan baterai

198
00:09:16,640 –> 00:09:17,600
在家中充电
Mengisi daya di rumah

199
00:09:17,920 –> 00:09:18,400
以及
maupun

200
00:09:18,480 –> 00:09:20,640
严禁在公共场合充电
Pengisian daya di tempat umum dilarang keras.

201
00:09:23,360 –> 00:09:25,120
你说我们都是实习生
Anda bilang kita semua adalah pekerja magang

202
00:09:25,120 –> 00:09:26,960
点实操经验都没有
Tidak memiliki pengalaman praktis sama sekali

203
00:09:27,200 –> 00:09:27,920
搞什么
Apa yang sedang terjadi?

204
00:09:28,400 –> 00:09:30,480
太疯狂了真的
Itu gila!

205
00:09:30,880 –> 00:09:32,240
这不是把我们给逼疯吗
Bukankah ini membuat kita gila?

206
00:09:32,400 –> 00:09:32,720
对呀
Ya

207
00:09:39,120 –> 00:09:39,600
小兰
Xiao Lan

208
00:09:40,720 –> 00:09:41,200
小兰
Xiao Lan

209
00:09:42,480 –> 00:09:44,320
小兰 你等等我
Xiaolan, tunggu aku!

210
00:09:44,640 –> 00:09:46,480
你等等我 小兰
Tunggu aku, Xiaolan.

211
00:09:57,440 –> 00:09:58,480
这么好的天气
Cuaca yang sangat bagus

212
00:09:58,960 –> 00:09:59,600
待在办公室里
Tetaplah di kantor

213
00:09:59,680 –> 00:10:00,640
真的是可惜了
Sungguh disayangkan.

214
00:10:01,680 –> 00:10:02,560
选项目的事
Tujuan Opsi

215
00:10:02,800 –> 00:10:03,680
你有什么想法
Apa pendapat Anda?

216
00:10:03,840 –> 00:10:05,040
我的选择就是
Pilihan saya adalah…

217
00:10:06,800 –> 00:10:07,840
把这个权力交给你
Aku menyerahkan kekuasaan ini padamu.

218
00:10:07,920 –> 00:10:08,400

SAYA

219
00:10:09,120 –> 00:10:10,080
既然你在众人之中
Karena kamu berada di tengah keramaian

220
00:10:10,160 –> 00:10:10,800
选择了我
Pilih aku

221
00:10:11,200 –> 00:10:12,720
就说明你有一定眼光
Itu artinya kamu memiliki selera yang bagus.

222
00:10:13,040 –> 00:10:14,400
你一定能干好这件事
Kamu pasti bisa melakukannya dengan baik.

223
00:10:16,080 –> 00:10:16,720
可我
Tapi aku

224
00:10:16,800 –> 00:10:18,000
你千万别怀疑你自己
Anda tidak boleh pernah meragukan diri sendiri.

225
00:10:18,480 –> 00:10:19,440
因为你在怀疑
Karena kamu ragu

226
00:10:19,520 –> 00:10:20,480
你自己的同时
Waktu Anda sendiri

227
00:10:20,800 –> 00:10:22,960
就是在怀疑我的眼光
Mereka mempertanyakan penilaian saya.

228
00:10:25,360 –> 00:10:26,400
那项目建议书呢
Bagaimana dengan proposal proyeknya?

229
00:10:26,560 –> 00:10:27,040
谁来写
Siapa yang akan menulisnya?

230
00:10:27,280 –> 00:10:27,920
你选的项目
Proyek yang Anda pilih

231
00:10:28,080 –> 00:10:29,600
自然是你来写了
Tentu saja, kamulah yang seharusnya menulisnya.

232
00:10:29,760 –> 00:10:30,320
现在要展现
Sekarang kita perlu menunjukkan

233
00:10:30,400 –> 00:10:31,920
自己能力的人是你
Kamu adalah orang yang memiliki kemampuanmu sendiri.

234
00:10:34,080 –> 00:10:35,120
那你做什么呀
Lalu apa yang akan kamu lakukan?

235
00:10:35,200 –> 00:10:36,640
我不是跟你说过了吗
Bukankah sudah kubilang?

236
00:10:36,800 –> 00:10:37,360
我的能力
Kemampuan saya

237
00:10:37,440 –> 00:10:39,120
已经被公司认可了
Hal ini telah disetujui oleh perusahaan.

238
00:10:39,280 –> 00:10:40,000
这些考核啊
Penilaian-penilaian ini…

239
00:10:40,080 –> 00:10:41,680
对我来说只不过就是
Bagiku itu hanya

240
00:10:41,760 –> 00:10:42,800
走一个过场
Lakukan saja formalitasnya

241
00:10:42,880 –> 00:10:44,640
现在要努力突出的人
Orang-orang yang perlu berjuang untuk menonjol saat ini

242
00:10:44,880 –> 00:10:46,560
不是我是你懂吗
Bukan salahku, tapi salahmu, mengerti?

243
00:10:48,560 –> 00:10:49,920
那要是这样的话
Jika memang demikian…

244
00:10:50,080 –> 00:10:51,280
我们要怎么合作
Bagaimana sebaiknya kita bekerja sama?

245
00:10:52,080 –> 00:10:52,720
你放心
Jangan khawatir

246
00:10:53,120 –> 00:10:54,480
我也会做好我该做的
Aku akan melakukan apa yang seharusnya kulakukan.

247
00:10:54,880 –> 00:10:56,320
等项目书写好了之后
Setelah proyek selesai ditulis

248
00:10:56,400 –> 00:10:56,960
你给我看看
Tunjukkan padaku.

249
00:10:57,040 –> 00:10:57,920
我给你把把关
Izinkan saya memeriksanya untuk Anda.

250
00:11:04,400 –> 00:11:05,200
页岩油的定义
Definisi minyak serpih

251
00:11:05,280 –> 00:11:06,320
可以再简单一点
Ini bisa dibuat lebih sederhana lagi.

252
00:11:24,800 –> 00:11:26,160
市面上的电动车项目
Proyek kendaraan listrik di pasaran

253
00:11:26,800 –> 00:11:27,760
鱼龙混杂
Beragam

254
00:11:28,800 –> 00:11:29,920
马总这张海报针对的
Poster karya Bapak Ma ditujukan kepada

255
00:11:30,000 –> 00:11:31,680
是那些不合格的产品
Itulah produk-produk yang tidak memenuhi standar.

256
00:11:32,080 –> 00:11:33,840
所可能引发的火灾危险
Potensi bahaya kebakaran

257
00:11:34,160 –> 00:11:35,040
跟我们的项目
Dengan proyek kami

258
00:11:35,360 –> 00:11:36,320
没有任何关系
Tidak ada hubungan

259
00:11:37,520 –> 00:11:38,960
老吴有没有关系
Apakah Lao Wu memiliki hubungan apa pun?

260
00:11:39,600 –> 00:11:40,800
那不是你我说了算的
Itu bukan sesuatu yang bisa Anda atau saya putuskan.

261
00:11:41,360 –> 00:11:42,240
是政策说了算的
Kebijakanlah yang menentukan.

262
00:11:42,720 –> 00:11:43,280
共享电动车
Sepeda listrik bersama

263
00:11:43,360 –> 00:11:45,040
和共享单车是一样的
Ini sama seperti sepeda sewaan.

264
00:11:45,520 –> 00:11:46,720
都是为了响应政府
Semua ini sebagai tanggapan terhadap pemerintah.

265
00:11:46,800 –> 00:11:48,320
环保号召的便民措施
Langkah-langkah yang tepat untuk inisiatif perlindungan lingkungan

266
00:11:48,400 –> 00:11:48,960
我不明白
saya tidak mengerti

267
00:11:49,120 –> 00:11:50,720
到底有哪里不符合政策
Apa sebenarnya yang tidak sesuai dengan kebijakan tersebut?

268
00:11:51,280 –> 00:11:53,680
响应政府号召是一回事
Menanggapi seruan pemerintah adalah satu hal.

269
00:11:53,840 –> 00:11:55,120
针对每个项目的态度
Sikap terhadap setiap proyek

270
00:11:55,280 –> 00:11:56,400
是另外一回事
Itu masalah lain

271
00:11:57,360 –> 00:11:59,840
政策会改变的对吧
Kebijakannya akan berubah, kan?

272
00:12:00,080 –> 00:12:01,520
以目前这种形式
Dalam bentuknya saat ini

273
00:12:01,680 –> 00:12:02,480
你怎么能保证
Bagaimana Anda bisa menjamin itu?

274
00:12:02,560 –> 00:12:03,280
在加油站
Di pom bensin

275
00:12:03,440 –> 00:12:04,720
安装充电桩这事
Memasang stasiun pengisian daya

276
00:12:04,880 –> 00:12:05,440
将来不会
Di masa depan, tidak ada

277
00:12:05,600 –> 00:12:06,560
被一纸禁令停掉
Dihentikan oleh larangan

278
00:12:06,640 –> 00:12:07,920
那按您的意思
Menurut pendapat Anda

279
00:12:08,080 –> 00:12:09,040
就是任何的项目
Proyek apa pun

280
00:12:09,200 –> 00:12:10,000
都有政策风险
Terdapat risiko kebijakan.

281
00:12:10,160 –> 00:12:10,560
那我们是不是
Jadi, apakah kita…?

282
00:12:10,640 –> 00:12:11,600
什么都不要做了呢
Tidak melakukan apa pun sama sekali?

283
00:12:11,680 –> 00:12:11,920
不是
TIDAK

284
00:12:12,000 –> 00:12:13,440
你这么劝我们是不对的
Anda salah memberi kami nasihat seperti itu.

285
00:12:13,520 –> 00:12:14,080
你知道吗
Tahukah kamu?

286
00:12:14,160 –> 00:12:15,200
这到底存在着
Apakah ini benar-benar ada?

287
00:12:15,280 –> 00:12:16,080
多少的风险
Seberapa besar risikonya?

288
00:12:16,240 –> 00:12:17,200
曲总我相信老吴
Tuan Qu, saya percaya pada Lao Wu.

289
00:12:17,280 –> 00:12:18,560
其实是清楚的
Sebenarnya sudah jelas.

290
00:12:18,640 –> 00:12:19,040
这根本没
Ini sama sekali tidak

291
00:12:19,120 –> 00:12:19,680
行了行了
Oke, oke

292
00:12:20,160 –> 00:12:21,520
你们两个扯得也太远了
Kalian berdua sudah melenceng jauh dari topik.

293
00:12:22,800 –> 00:12:23,920
不过话又说回来了
Tapi, sekali lagi…

294
00:12:24,000 –> 00:12:25,920
项目有再好的技术支持
Bahkan dengan dukungan teknis terbaik sekalipun, proyek ini

295
00:12:26,560 –> 00:12:28,800
政策风险不能不考虑
Risiko kebijakan tidak bisa diabaikan.

296
00:12:28,960 –> 00:12:29,600
毕竟
bagaimanapun

297
00:12:30,080 –> 00:12:32,400
在普遍存在的问题面前
Menghadapi masalah umum

298
00:12:32,560 –> 00:12:33,680
个别案例
Kasus individual

299
00:12:33,840 –> 00:12:35,040
设计得再完美
Betapapun sempurnanya desainnya

300
00:12:35,200 –> 00:12:36,240
那也是难做到
Itu sulit dilakukan.

301
00:12:36,400 –> 00:12:37,440
独善其身的
Perlindungan diri

302
00:12:45,600 –> 00:12:46,240
不过
Tetapi

303
00:12:47,280 –> 00:12:48,880
刚才恪之说得也没错
Apa yang dikatakan Kezhi sebelumnya juga benar.

304
00:12:49,440 –> 00:12:51,440
任何投资都是有风险的
Semua investasi mengandung risiko.

305
00:12:52,000 –> 00:12:53,040
就目前来看
Seperti keadaannya sekarang

306
00:12:53,600 –> 00:12:55,600
这个项目的市场前景
Prospek pasar proyek ini

307
00:12:55,680 –> 00:12:56,560
和发展空间
Ruang pengembangan

308
00:12:56,720 –> 00:12:58,480
那都是毋庸置疑的
Itu sudah pasti.

309
00:12:59,600 –> 00:13:00,560
所以现在
Jadi sekarang

310
00:13:01,440 –> 00:13:03,520
我更愿意把这个决策权
Saya lebih memilih untuk mendelegasikan wewenang pengambilan keputusan ini.

311
00:13:04,000 –> 00:13:05,040
交给你自己
Serahkan itu pada dirimu sendiri

312
00:13:05,680 –> 00:13:07,200
你看你是愿意顺势而为
Anda tampaknya bersedia mengikuti arus.

313
00:13:07,280 –> 00:13:08,560
还是逆流而上
Melawan arus

314
00:13:08,800 –> 00:13:10,400
完全由你自己决定
Semuanya terserah Anda.

315
00:13:18,560 –> 00:13:20,480
曲总让他决定啊
Presiden Qu membiarkan dia yang memutuskan.

316
00:13:21,520 –> 00:13:22,720
他只是个副总啊
Dia hanyalah seorang wakil presiden.

317
00:13:22,720 –> 00:13:23,280
他现在这
Dia sekarang

318
00:13:26,240 –> 00:13:26,800
对不起
Maaf

319
00:13:34,880 –> 00:13:35,680
曲总咱们投决会
Tuan Qu, mari kita ambil keputusan.

320
00:13:35,760 –> 00:13:37,600
我没有征求你们的意见
Saya tidak meminta pendapat Anda.

321
00:13:38,720 –> 00:13:40,720
好我保留我的意见
Baiklah, saya akan menyimpan pendapat saya.

322
00:13:41,200 –> 00:13:41,680
谢谢
Terima kasih

323
00:13:43,120 –> 00:13:43,680
曲总
Quzong

324
00:13:50,800 –> 00:13:52,240
您的意见究竟是什么
Apa sebenarnya pendapat Anda?

325
00:13:53,120 –> 00:13:53,680
恪之
Kezhi

326
00:13:55,120 –> 00:13:55,520
这一回
Kali ini

327
00:13:55,600 –> 00:13:57,280
你不管做任何的决定
Apa pun keputusan yang Anda buat

328
00:13:58,400 –> 00:13:59,600
我都支持你
Aku mendukungmu.

329
00:14:22,720 –> 00:14:23,280
对不起
Maaf

330
00:14:24,320 –> 00:14:25,520
我需要时间考虑
Saya butuh waktu untuk mempertimbangkan.

331
00:14:29,040 –> 00:14:29,600
那好吧
Ya sudahlah

332
00:14:30,480 –> 00:14:31,520
那就先散会吧
Kalau begitu, mari kita tunda rapat ini.

333
00:14:34,320 –> 00:14:34,960
胖子
Pria Gemuk

334
00:14:37,680 –> 00:14:38,160
这次恐怕
Kali ini, aku khawatir…

335
00:14:38,240 –> 00:14:39,600
真的要对不起你了
Aku benar-benar minta maaf.

336
00:14:42,480 –> 00:14:43,760
我没事
Saya baik-baik saja

337
00:14:43,920 –> 00:14:45,360
您不用考虑我
Anda tidak perlu mempertimbangkan saya.

338
00:14:46,320 –> 00:14:47,360
这个项目
Proyek ini

339
00:14:47,600 –> 00:14:48,960
本来就是您挑的
Kamulah yang memilihnya.

340
00:14:49,280 –> 00:14:51,520
无论结果什么样
Terlepas dari hasilnya

341
00:14:51,680 –> 00:14:52,480
怎么样都好
Apa pun

342
00:14:56,240 –> 00:14:57,760
如果项目上马之后
Jika proyek tersebut diluncurkan

343
00:14:58,000 –> 00:14:59,280
真要出了禁令
Jika larangan itu benar-benar dikeluarkan

344
00:14:59,680 –> 00:15:00,080
那损失
Kehilangan itu

345
00:15:00,160 –> 00:15:01,760
不是我们能挽回的
Ini di luar kendali kita.

346
00:15:02,160 –> 00:15:03,600
这个我明白
Saya mengerti.

347
00:15:04,160 –> 00:15:05,600
但是我看您刚才
Tapi aku melihat apa yang baru saja kau lihat

348
00:15:05,760 –> 00:15:07,440
不还是要再坚持一下吗
Bukankah sebaiknya kita bersabar sedikit lebih lama?

349
00:15:07,680 –> 00:15:08,080
怎么突然就
Kenapa tiba-tiba?

350
00:15:08,240 –> 00:15:09,440
改变主意了呀
Kamu berubah pikiran?

351
00:15:10,080 –> 00:15:11,040
你没明白曲忠辉
Anda tidak memahami Qu Zhonghui.

352
00:15:11,200 –> 00:15:12,320
把决定权交还给我们
Kembalikan kekuasaan pengambilan keputusan kepada kami.

353
00:15:12,400 –> 00:15:13,440
意味着什么吗
Apakah ini berarti sesuatu?

354
00:15:14,640 –> 00:15:15,920
这难道不是信任
Bukankah ini sebuah amanah?

355
00:15:16,080 –> 00:15:16,960
信任个屁
Percayalah padaku

356
00:15:17,280 –> 00:15:19,200
他是让我们自生自灭
Dia meninggalkan kita untuk berjuang sendiri.

357
00:15:21,200 –> 00:15:22,000

SAYA

358
00:15:24,160 –> 00:15:25,040
不太明白
Saya kurang mengerti.

359
00:15:26,960 –> 00:15:28,400
按照正常的程序
Sesuai prosedur normal

360
00:15:28,560 –> 00:15:30,160
项目通过投决会之后
Setelah proyek tersebut lolos rapat pengambilan keputusan investasi.

361
00:15:30,320 –> 00:15:31,120
理应该由公司
Seharusnya perusahaan itu

362
00:15:31,280 –> 00:15:32,160
来承担风险
Mengambil risiko

363
00:15:32,320 –> 00:15:33,280
也正是因为如此
Justru karena itulah

364
00:15:33,440 –> 00:15:34,720
我们投资人才有底气
Para investor kami memiliki kepercayaan diri untuk mendukungnya.

365
00:15:34,880 –> 00:15:36,000
去挑战风险嘛
Beranilah dan ambil risiko.

366
00:15:36,720 –> 00:15:37,440
没错啊
Itu benar

367
00:15:38,080 –> 00:15:38,960
可是现在曲忠辉
Tapi sekarang Qu Zhonghui

368
00:15:39,120 –> 00:15:39,680
只用一句话
Hanya satu kalimat

369
00:15:39,840 –> 00:15:40,640
就把我们的保护伞
Mari kita bentangkan payung pelindung kita.

370
00:15:40,800 –> 00:15:41,520
给打破了
Itu rusak

371
00:15:42,880 –> 00:15:44,080
如果项目出了问题
Jika proyek mengalami masalah

372
00:15:44,240 –> 00:15:45,600
公司就会以此为借□
Perusahaan akan menggunakan ini sebagai alasan.

373
00:15:45,680 –> 00:15:46,320
把责任推到
Mengalihkan kesalahan

374
00:15:46,400 –> 00:15:47,600
我们个人头上
Di pundak kita masing-masing

375
00:15:50,240 –> 00:15:50,960

Ya

376
00:15:51,360 –> 00:15:53,200
是推给我们个人吗
Apakah ini dibebankan kepada kita secara pribadi?

377
00:15:53,360 –> 00:15:54,720
我们拿什么承担啊
Bagaimana mungkin kita bisa memikul tanggung jawab ini?

378
00:15:54,880 –> 00:15:56,160
承担不了啊
Saya tidak mampu membelinya.

379
00:15:56,960 –> 00:15:58,160
这就是问题
Itulah masalahnya.

380
00:15:59,280 –> 00:16:00,480
到时候我们除了走人
Saat itu, kita tidak punya pilihan lain selain pergi.

381
00:16:00,640 –> 00:16:02,000
还有别的选择吗
Apakah ada pilihan lain?

382
00:16:08,640 –> 00:16:09,200
如果这风险
Jika risiko ini

383
00:16:09,280 –> 00:16:10,640
是让我自己来扛
Adalah tanggung jawabku untuk memikul beban ini sendiri.

384
00:16:10,720 –> 00:16:11,680
我也就扛了
Aku hanya harus menanggungnya.

385
00:16:11,920 –> 00:16:13,520
大不了我就辞职不于了
Paling buruk, saya akan berhenti dari pekerjaan saya.

386
00:16:14,320 –> 00:16:15,840
但拿你的前途去赌
Namun, mempertaruhkan masa depan Anda.

387
00:16:17,920 –> 00:16:18,640
不值得
Tidak layak

388
00:16:25,680 –> 00:16:27,840
我就是觉得有点可惜
Saya hanya merasa ini agak disayangkan.

389
00:16:28,960 –> 00:16:30,400
又白忙了一场
Upaya sia-sia lainnya

390
00:16:33,280 –> 00:16:34,480
是我考虑不周
Itu adalah kelalaian saya.

391
00:16:36,080 –> 00:16:37,280
对不起啊宇明
Maafkan aku, Yuming.

392
00:16:44,800 –> 00:16:45,920
真是天大的笑话
Sungguh lelucon besar!

393
00:16:46,400 –> 00:16:47,600
自己否决自己的项目
Menolak proyek sendiri

394
00:16:47,760 –> 00:16:48,640
我都没听说过
Saya belum pernah mendengarnya.

395
00:16:48,720 –> 00:16:50,640
那这就是杀人不见血呀
Itulah yang disebut membunuh tanpa menumpahkan darah.

396
00:16:52,000 –> 00:16:52,800
这马总厉害
Pak Ma ini luar biasa.

397
00:16:52,880 –> 00:16:53,680
曲总更厉害
Presiden Qu bahkan lebih menakjubkan.

398
00:16:54,560 –> 00:16:55,440
你给我盯紧点啊
Sebaiknya kau awasi dia dengan cermat.

399
00:16:55,600 –> 00:16:56,800
别跟四组那帮人似的
Jangan seperti orang-orang di Grup Empat.

400
00:16:56,960 –> 00:16:58,160
成天干什么都不知道
Saya tidak tahu apa yang mereka lakukan sepanjang hari.

401
00:16:58,720 –> 00:16:59,120
知道了
tahu

402
00:16:59,520 –> 00:17:00,400
文件呢 崔儿
Dokumen tersebut adalah Cui’er.

403
00:17:08,160 –> 00:17:08,880
是王总
Dia adalah Presiden Wang.

404
00:17:09,280 –> 00:17:10,160
我已经决定了
Aku sudah mengambil keputusan.

405
00:17:10,880 –> 00:17:11,520
就这样吧
Itu saja

406
00:17:12,560 –> 00:17:13,200
创始人那边
Sisi pendiri

407
00:17:13,200 –> 00:17:13,840
我会当面去跟他
Saya akan menemuinya secara langsung.

408
00:17:13,840 –> 00:17:14,720
说明清楚的
Dijelaskan dengan jelas

409
00:17:16,880 –> 00:17:17,600
没事 王总
Tidak apa-apa, Tuan Wang.

410
00:17:18,880 –> 00:17:19,920
我们已经尽力了
Kami telah melakukan yang terbaik.

411
00:17:20,640 –> 00:17:21,520
没有什么遗憾
Tidak ada penyesalan

412
00:17:22,080 –> 00:17:23,200
多谢王总支持
Terima kasih atas dukungan Anda, Bapak Wang.

413
00:17:23,520 –> 00:17:24,400
给您添麻烦了
Maaf telah merepotkan Anda.

414
00:17:51,200 –> 00:17:51,600
胖子
Pria Gemuk

415
00:17:55,600 –> 00:17:56,000
胖子
Pria Gemuk

416
00:18:03,120 –> 00:18:03,680
吴总
Tuan Wu

417
00:18:04,080 –> 00:18:04,400
我可能
Aku mungkin

418
00:18:04,560 –> 00:18:06,240
昨昨天晚上没太睡好
Aku tidak tidur nyenyak semalam.

419
00:18:06,320 –> 00:18:07,760
有点犯困
Merasa sedikit mengantuk

420
00:18:09,360 –> 00:18:09,920
怎么了
Ada apa?

421
00:18:11,360 –> 00:18:12,320
盛采生鲜集团
Grup Makanan Segar Shengcai

422
00:18:12,400 –> 00:18:12,960
收购案的材料
Materi akuisisi

423
00:18:13,040 –> 00:18:14,000
你整理好了吗
Apakah kamu sudah selesai mengatur?

424
00:18:14,800 –> 00:18:15,680
还有几个重要数据
Ada juga beberapa poin data penting.

425
00:18:15,760 –> 00:18:16,640
我再核对一下
Izinkan saya memeriksa ulang.

426
00:18:17,120 –> 00:18:17,600
下班之前
Sebelum pulang, pastikan Anda sudah selesai bekerja.

427
00:18:17,680 –> 00:18:19,040
定要交给风控中心啊
Data tersebut harus diserahkan ke pusat pengendalian risiko.

428
00:18:19,200 –> 00:18:20,240
案子赶着签约呢
Kasus ini perlu segera ditandatangani.

429
00:18:20,560 –> 00:18:21,360
好我整理好了
Oke, saya sudah selesai mengatur.

430
00:18:21,520 –> 00:18:22,400
马上给他们发过去
Kirimkan segera kepada mereka

431
00:18:31,280 –> 00:18:32,080
要不算了吧
Mungkin sebaiknya kita lupakan saja.

432
00:18:32,560 –> 00:18:33,600
今天你先回去休息
Sebaiknya kamu pulang dan beristirahat hari ini.

433
00:18:33,600 –> 00:18:34,320
好好睡一觉
Tidurlah dengan nyenyak di malam hari.

434
00:18:34,480 –> 00:18:35,600
剩下我来做就行了
Saya akan mengurus sisanya.

435
00:18:36,080 –> 00:18:36,880
不用
Tak perlu

436
00:18:37,520 –> 00:18:38,960
这案子一直是我盯着呢
Saya telah memantau kasus ini.

437
00:18:39,120 –> 00:18:40,240
只有我最熟悉材料
Saya satu-satunya yang paling familiar dengan materi tersebut.

438
00:18:40,560 –> 00:18:41,600
别人替不了
Tidak ada orang lain yang bisa menggantikanmu.

439
00:18:42,160 –> 00:18:42,880
真的不用吗
Benarkah, kamu tidak perlu melakukannya?

440
00:18:43,360 –> 00:18:44,640
无可替代
Tak tergantikan

441
00:18:45,040 –> 00:18:45,760
不用不用
Tidak perlu, tidak perlu

442
00:18:50,560 –> 00:18:52,880
升职的事还有机会呢
Masih ada peluang untuk promosi.

443
00:18:56,960 –> 00:18:57,520
吴总
Tuan Wu

444
00:18:59,840 –> 00:19:01,120
有什么需要我做的吗
Apakah ada yang bisa saya lakukan?

445
00:19:02,240 –> 00:19:02,800
不用了
TIDAK

446
00:19:03,360 –> 00:19:04,160
忙你自己的事吧
Urus urusanmu sendiri.

447
00:19:36,800 –> 00:19:37,600
这不是投行
Ini bukan bank investasi

448
00:19:37,760 –> 00:19:39,520
最新推荐的项目清单吗
Apakah ini daftar proyek yang direkomendasikan terbaru?

449
00:19:41,120 –> 00:19:42,480
你要从这里面选项目啊
Anda perlu memilih proyek dari sini.

450
00:19:43,920 –> 00:19:44,240

Kanan

451
00:19:46,400 –> 00:19:47,760
需要我帮忙吗
Apakah Anda membutuhkan bantuan saya?

452
00:19:49,200 –> 00:19:50,400
不用了谢谢
Tidak perlu, terima kasih.

453
00:19:55,360 –> 00:19:56,640
你怎么乱跑啊
Mengapa kamu berlarian seperti ini?

454
00:19:56,720 –> 00:19:57,360
我到处找你
Aku mencarimu di mana-mana.

455
00:19:57,360 –> 00:19:58,080
来来来
Ayo ayo ayo

456
00:19:59,040 –> 00:19:59,520
干吗
Apa?

457
00:20:00,560 –> 00:20:01,040
你是
Siapa kamu

458
00:20:01,120 –> 00:20:02,480
哪个朝代穿越过来的
Anda berasal dari dinasti mana?

459
00:20:02,720 –> 00:20:03,680
碰都不让碰一下
Dia bahkan tidak mengizinkan saya menyentuhnya.

460
00:20:03,840 –> 00:20:04,160
你再这样
Jika Anda terus melakukan ini…

461
00:20:04,240 –> 00:20:05,360
当心我不客气啊
Hati-hati, atau aku mungkin akan bertindak kasar!

462
00:20:05,920 –> 00:20:08,480
你你这是要举报我吗
Apakah Anda mencoba melaporkan saya?

463
00:20:09,280 –> 00:20:10,240
所以说
Jadi

464
00:20:10,400 –> 00:20:12,080
要小心职场里的女人
Waspadalah terhadap wanita di tempat kerja.

465
00:20:12,240 –> 00:20:12,800
动不动就把你
Kamu akan melakukan apa saja

466
00:20:12,880 –> 00:20:14,160
搞得身败名裂
Hal itu merusak reputasinya.

467
00:20:14,320 –> 00:20:15,600
还有什么别的事吗
Apakah ada hal lain?

468
00:20:15,760 –> 00:20:17,600
当然有啊挑项自的事
Tentu saja ada banyak pilihan yang tersedia.

469
00:20:17,840 –> 00:20:18,960
我们换个地方说
Mari kita bicarakan ini di tempat lain.

470
00:21:05,040 –> 00:21:05,520
弈秋
Yi Qiu

471
00:21:05,840 –> 00:21:06,880
快去帮我复印一下
Silakan buatkan salinannya untuk saya.

472
00:21:07,360 –> 00:21:07,920
来来
Ayo

473
00:21:08,720 –> 00:21:09,440
急用啊
Kebutuhan mendesak

474
00:21:09,840 –> 00:21:10,080

Bagus

475
00:21:50,240 –> 00:21:50,880
林经理
Manajer Lin

476
00:21:51,520 –> 00:21:52,640
直接送到风控中心
Dikirim langsung ke pusat pengendalian risiko

477
00:21:52,800 –> 00:21:53,360
来不及了
Sudah terlambat

478
00:21:54,800 –> 00:21:55,840
您不再看一下吗
Apakah kamu tidak ingin melihatnya lagi?

479
00:22:00,240 –> 00:22:00,720
没问题
Tidak masalah

480
00:23:24,400 –> 00:23:27,120
什么叫抓住眼球啊
Apa artinya menarik perhatian seseorang?

481
00:23:28,720 –> 00:23:30,880
就是性感迷人
Dia seksi dan menawan

482
00:23:31,040 –> 00:23:31,760
令人兴奋
Seru

483
00:23:34,800 –> 00:23:36,240
总之就是让人
Singkatnya, hal itu membuat orang…

484
00:23:36,320 –> 00:23:36,960
一看到这个项目
Setelah melihat proyek ini

485
00:23:37,120 –> 00:23:38,400
就有一种非常非常
Ada sangat, sangat

486
00:23:38,400 –> 00:23:39,760
想要去投资的欲望
Keinginan untuk berinvestasi

487
00:23:40,800 –> 00:23:42,240
能不能举个例子呀
Bisakah Anda memberi saya contoh?

488
00:23:42,560 –> 00:23:43,200
举什么例子
Apa contohnya?

489
00:23:43,280 –> 00:23:44,560
你看看之前成功的案例
Lihatlah contoh kasus sukses sebelumnya.

490
00:23:44,640 –> 00:23:45,120
不就完了吗
Bukankah itu sudah cukup?

491
00:23:45,200 –> 00:23:46,800
这点事都烦我讨厌
Aku benci kalau hal kecil seperti ini pun menggangguku.

492
00:23:47,280 –> 00:23:47,920

Itu

493
00:24:05,840 –> 00:24:06,480
送过去了
Sudah dikirim.

494
00:24:25,360 –> 00:24:25,840
林经理
Manajer Lin

495
00:24:26,960 –> 00:24:28,240
到底什么样的项目
Proyek jenis apakah ini?

496
00:24:28,320 –> 00:24:29,600
才算是好项目
Itulah yang membuat sebuah proyek menjadi bagus.

497
00:24:29,680 –> 00:24:30,640
该怎么挑啊
Bagaimana cara saya memilih?

498
00:24:31,520 –> 00:24:32,320
你怎么不问我
Kenapa kamu tidak bertanya padaku?

499
00:24:32,480 –> 00:24:33,760
怎么才能够升职加薪
Bagaimana saya bisa mendapatkan promosi dan kenaikan gaji?

500
00:24:33,920 –> 00:24:35,040
走上人生巅峰啊
Meraih puncak kehidupan!

501
00:24:38,000 –> 00:24:38,720
我要是知道这个
Seandainya aku tahu ini

502
00:24:38,800 –> 00:24:39,920
我还在这儿忙活
Saya masih sibuk di sini.

503
00:24:47,760 –> 00:24:48,720
拜托你件事啊
Tolong bantu saya.

504
00:24:50,480 –> 00:24:51,840
去把吴总桌子上
Pergilah ke meja Pak Wu.

505
00:24:51,920 –> 00:24:52,880
那些文件
Dokumen-dokumen itu

506
00:24:53,760 –> 00:24:54,960
去碎了吧
Ayo, hancurkan itu.

507
00:24:55,680 –> 00:24:56,080

Bagus

508
00:25:28,560 –> 00:25:30,000
就这样结束了吗
Apakah ini akhirnya?

509
00:25:32,000 –> 00:25:33,040
一次又一次
Berkali-kali

510
00:25:34,880 –> 00:25:37,040
亲手撕碎自己的不甘心
Hancurkan keenggananmu sendiri dengan tanganmu sendiri

511
00:25:39,440 –> 00:25:40,720
也许我的人生
Mungkin hidupku

512
00:25:42,400 –> 00:25:44,000
注定就是从失败
Ditakdirkan untuk memulai dari kegagalan

513
00:25:46,320 –> 00:25:47,360
走向失败
Menuju kegagalan

514
00:25:54,080 –> 00:25:55,040
是不是有一种
Apakah ada semacam

515
00:25:55,120 –> 00:25:56,080
幻灭的感觉
Perasaan kecewa

516
00:25:59,200 –> 00:26:00,480
不要盯着碎纸机看太久
Jangan menatap mesin penghancur kertas terlalu lama.

517
00:26:01,280 –> 00:26:01,680
不然每次
Jika tidak, setiap saat

518
00:26:01,840 –> 00:26:02,640
都会有这种感觉的
Semua orang pernah merasakan hal ini.

519
00:26:04,960 –> 00:26:05,520
就好像一切
Sama seperti semuanya

520
00:26:05,680 –> 00:26:06,800
都只是一场游戏
Ini semua hanya permainan.

521
00:26:07,840 –> 00:26:09,200
无论你付出多少努力
Seberapa pun usaha yang Anda curahkan

522
00:26:09,840 –> 00:26:10,880
都会回到原点
Semuanya akan kembali ke titik awal.

523
00:26:12,080 –> 00:26:13,040
变得毫无价值
Menjadi tidak berharga

524
00:26:23,520 –> 00:26:24,720
没有结果的努力
Upaya yang tidak produktif

525
00:26:26,400 –> 00:26:27,680
就是毫无价值的吗
Apakah itu sama sekali tidak berharga?

526
00:26:37,680 –> 00:26:39,520
就算最后还是回到原点
Sekalipun pada akhirnya kita kembali ke titik awal

527
00:26:41,840 –> 00:26:43,040
那至少可以清楚
Setidaknya itu memperjelasnya.

528
00:26:44,320 –> 00:26:45,440
自己心里到底想要的
Apa yang sebenarnya saya inginkan

529
00:26:45,520 –> 00:26:46,320
是什么吧
Apa itu?

530
00:27:11,520 –> 00:27:11,840
小兰
Xiao Lan

531
00:27:12,720 –> 00:27:13,600
你这会儿有空吗
Apakah kamu sedang senggang sekarang?

532
00:27:13,760 –> 00:27:15,040
我想跟你谈谈项目的事
Saya ingin berbicara dengan Anda tentang proyek ini.

533
00:27:15,280 –> 00:27:15,840
说吧
Berbicara

534
00:27:16,080 –> 00:27:17,040
尽量简短一点
Usahakan sesingkat mungkin.

535
00:27:17,280 –> 00:27:18,560
你发的邮件我看了
Saya sudah membaca email yang Anda kirim.

536
00:27:18,720 –> 00:27:20,800
说实话有点失望
Sejujurnya, saya sedikit kecewa.

537
00:27:21,440 –> 00:27:23,120
水下机器人这个项目
Proyek robot bawah air

538
00:27:23,200 –> 00:27:23,680
一般
umumnya

539
00:27:23,840 –> 00:27:25,120
实在是太一般了
Ini benar-benar biasa saja.

540
00:27:26,960 –> 00:27:27,520
怎么样
Bagaimana menurut anda?

541
00:27:27,680 –> 00:27:30,000
你是不是发挥失常啊
Apakah Anda mengalami penurunan performa?

542
00:27:30,160 –> 00:27:31,440
最近不太舒服
Akhir-akhir ini aku merasa kurang sehat.

543
00:27:31,840 –> 00:27:32,320
那你觉得
Jadi bagaimana menurutmu?

544
00:27:32,480 –> 00:27:33,680
还有什么更好的项目吗
Apakah ada proyek yang lebih baik?

545
00:27:34,800 –> 00:27:35,920
我如果是你啊
Seandainya aku jadi kamu…

546
00:27:36,320 –> 00:27:36,960
我肯定在公司
Saya pasti bekerja di perusahaan itu.

547
00:27:37,120 –> 00:27:37,840
备选的项目里
Di antara proyek-proyek alternatif

548
00:27:38,000 –> 00:27:38,720
选一个出来
Pilih salah satu

549
00:27:38,880 –> 00:27:39,360
你想
Anda ingin

550
00:27:39,600 –> 00:27:41,040
那是公司筛选过的项目
Itu adalah proyek-proyek yang telah diseleksi oleh perusahaan.

551
00:27:41,360 –> 00:27:42,240
肯定比你自己选的
Ini jelas lebih baik daripada yang kamu pilih sendiri.

552
00:27:42,320 –> 00:27:42,960
更有胜算
Kemungkinan menang lebih besar

553
00:27:43,520 –> 00:27:44,960
如果那些项目足够好
Jika proyek-proyek tersebut cukup baik

554
00:27:45,120 –> 00:27:46,480
就不会只是备选了
Ini tidak akan lagi hanya menjadi pilihan cadangan.

555
00:27:46,640 –> 00:27:48,320
我看你就是太要強了
Menurutku kamu terlalu kompetitif.

556
00:27:48,560 –> 00:27:50,080
净做些吃力不讨好的事
Melakukan pekerjaan yang tidak dihargai sama sekali

557
00:27:50,240 –> 00:27:50,720
你不是让我
Kamu tidak membuatku seperti ini

558
00:27:50,800 –> 00:27:51,840
自己做决定吗
Apakah kamu membuat keputusan sendiri?

559
00:27:51,840 –> 00:27:52,400
那我也不能
Kalau begitu, aku juga tidak bisa.

560
00:27:52,480 –> 00:27:53,360
眼睁睁看着你
Aku melihatmu dengan mataku sendiri

561
00:27:53,440 –> 00:27:54,480
把我往沟里带
Membawaku ke dalam parit

562
00:27:54,720 –> 00:27:55,040
行吧
Oke

563
00:27:55,520 –> 00:27:56,080
那你就让我自己
Kalau begitu, Anda bisa membiarkan saya melakukannya sendiri.

564
00:27:56,160 –> 00:27:56,720
掉沟里吧
Jatuh ke dalam parit

565
00:28:12,400 –> 00:28:12,720
谢谢
Terima kasih

566
00:28:12,960 –> 00:28:14,160
我现在没有心情吃东西
Saat ini saya tidak nafsu makan.

567
00:28:15,920 –> 00:28:16,560
别误会啊
Jangan salah paham.

568
00:28:17,760 –> 00:28:18,960
是余总让我送过来的
Pak Yu meminta saya untuk mengantarkannya.

569
00:28:20,240 –> 00:28:21,200
可能是觉得
Mungkin mereka merasa

570
00:28:21,360 –> 00:28:22,480
最近你加班太多
Akhir-akhir ini kamu terlalu banyak lembur.

571
00:28:22,880 –> 00:28:23,760
有点过意不去吧
Aku merasa sedikit tidak enak.

572
00:28:25,760 –> 00:28:26,400
谢谢啊
Terima kasih

573
00:28:29,200 –> 00:28:30,400
又要考核
Penilaian lainnya

574
00:28:30,560 –> 00:28:31,520
又要准备方案
Rencana lain perlu disiapkan.

575
00:28:31,680 –> 00:28:32,720
压力应该挺大的吧
Tekanannya pasti cukup tinggi.

576
00:28:32,880 –> 00:28:34,480
压力大点倒是没什么
Sedikit tekanan bukanlah apa-apa.

577
00:28:34,720 –> 00:28:36,000
就是还得对付搭档
Saya masih harus berurusan dengan pasangan saya.

578
00:28:39,600 –> 00:28:40,720
算了也没什么
Tidak apa-apa, bukan apa-apa.

579
00:28:45,600 –> 00:28:46,160
你最开始
Anda memulai

580
00:28:46,320 –> 00:28:47,360
想选孙弈秋的吧
Kamu ingin memilih Sun Yiqiu, kan?

581
00:28:49,280 –> 00:28:50,480
但是他却挑了别人
Namun, dia memilih orang lain.

582
00:28:53,440 –> 00:28:55,120
难怪 他那么抢手
Tidak heran dia begitu populer.

583
00:28:56,560 –> 00:28:57,520
他那么抢手
Dia sangat populer

584
00:28:58,320 –> 00:28:59,520
大家都想挑个
Semua orang ingin memilih satu

585
00:28:59,600 –> 00:29:00,720
比自己能力弱的
Lebih lemah dari diri sendiri

586
00:29:00,800 –> 00:29:01,920
这样才好突出自己
Inilah cara agar Anda bisa tampil menonjol.

587
00:29:03,360 –> 00:29:04,720
还有这种事啊
Apakah ini mungkin?

588
00:29:07,520 –> 00:29:08,480
难道
Mungkinkah…?

589
00:29:09,520 –> 00:29:10,960
他觉得我也是
Dia berpikir aku juga begitu.

590
00:29:12,240 –> 00:29:13,200
我也不好说
Saya tidak bisa memastikan.

591
00:29:14,880 –> 00:29:16,560
我觉得他没选你的原因
Saya rasa alasan dia tidak memilihmu

592
00:29:17,840 –> 00:29:18,800
和其他人一样
Seperti orang lain

593
00:29:20,160 –> 00:29:21,200
觉得你太优秀了
Menurutku kamu sangat luar biasa.

594
00:29:21,360 –> 00:29:22,160
知难而退了吧
Menyerah sekarang?

595
00:29:48,800 –> 00:29:49,840
是不是遇到什么
Apakah Anda mengalami sesuatu?

596
00:29:50,000 –> 00:29:50,960
不顺心的事了
Hal-hal yang tidak menyenangkan

597
00:29:52,720 –> 00:29:54,080
你不是都看到了吗
Apakah kamu tidak melihat semuanya?

598
00:29:54,960 –> 00:29:56,400
遇上极品了
Bertemu dengan seseorang yang luar biasa

599
00:30:00,400 –> 00:30:00,960
你呢
Dan kamu

600
00:30:01,920 –> 00:30:03,600
跟搭档合作得还顺利吗
Seberapa lancar Anda bekerja sama dengan pasangan Anda?

601
00:30:05,760 –> 00:30:07,280
现在我也不知道
Saya tidak tahu sekarang.

602
00:30:07,520 –> 00:30:08,400
他到底算不算得上
Apakah dia memenuhi syarat sebagai…?

603
00:30:08,640 –> 00:30:09,440
是搭档了
Mereka adalah mitra.

604
00:30:16,400 –> 00:30:17,840
那你当初干吗不选我
Mengapa kamu tidak memilihku sejak awal?

605
00:30:19,040 –> 00:30:20,400
是不是怕我抢了你风头
Apakah kamu takut aku akan mencuri perhatianmu?

606
00:30:22,640 –> 00:30:23,840
你怎么会这么想呢
Mengapa kamu berpikir begitu?

607
00:30:24,160 –> 00:30:24,720
那就是觉得
Artinya berpikir

608
00:30:24,880 –> 00:30:26,000
我跟別人一样
Aku sama seperti orang lain.

609
00:30:26,480 –> 00:30:27,600
想要占你的便宜
Aku ingin memanfaatkanmu

610
00:30:38,080 –> 00:30:39,040
我选你
Aku memilihmu.

611
00:30:40,160 –> 00:30:40,880
因为你是一个
Karena kamu adalah

612
00:30:41,040 –> 00:30:42,320
只想证明自已
Aku hanya ingin membuktikan diriku

613
00:30:42,640 –> 00:30:44,240
而不会算计对手的人
Seseorang yang tidak bersekongkol melawan lawannya

614
00:30:45,360 –> 00:30:46,880
没想到还被你误会了
Aku tidak menyangka kau akan salah paham padaku.

615
00:30:48,560 –> 00:30:49,360
对不起啊我
Saya minta maaf.

616
00:30:49,440 –> 00:30:50,880
算了都已经这样了
Ya sudahlah, memang sudah seperti ini.

617
00:30:51,600 –> 00:30:52,560
都好好努力
Kerjakan dengan sungguh-sungguh!

618
00:30:53,760 –> 00:30:55,120
如果真想道歉的话
Jika kamu benar-benar ingin meminta maaf

619
00:30:56,080 –> 00:30:56,560
那就等我们
Lalu tunggulah kami.

620
00:30:56,720 –> 00:30:57,760
都通过考核再说
Mari kita bicarakan hal ini setelah kita lulus penilaian.

621
00:31:12,480 –> 00:31:12,880
好好好
Bagus bagus bagus

622
00:31:13,040 –> 00:31:13,680
我这边立刻马上
Saya akan segera melakukannya.

623
00:31:13,840 –> 00:31:14,320
好好好
Bagus bagus bagus

624
00:31:18,800 –> 00:31:19,360
小孙
Xiao Sun

625
00:31:21,120 –> 00:31:22,000
麻烦你再跑一趟
Silakan lakukan perjalanan lain.

626
00:31:22,400 –> 00:31:22,640

Bagus

627
00:31:26,880 –> 00:31:27,440
算了算了
Sudahlah

628
00:31:27,760 –> 00:31:28,400
还是我自己去吧
Aku akan pergi sendiri.

629
00:31:28,720 –> 00:31:29,120
忙你的
Sibuk dengan pekerjaanmu

630
00:32:21,040 –> 00:32:22,960
你 你干什么呢
Apa yang sedang kamu lakukan?

631
00:32:23,520 –> 00:32:24,400
我给你打那么多电话
Aku sudah meneleponmu berkali-kali.

632
00:32:24,560 –> 00:32:25,280
你也不接
Kamu juga tidak menjawab

633
00:32:27,280 –> 00:32:27,920
我工作呢
Saya sedang bekerja.

634
00:32:28,480 –> 00:32:29,360
我给你发的邮件
Email yang saya kirimkan kepada Anda

635
00:32:29,440 –> 00:32:30,160
你看了吗
Apakah kamu sudah melihatnya?

636
00:32:30,400 –> 00:32:31,360
我写了三千字
Saya menulis tiga ribu kata.

637
00:32:31,520 –> 00:32:32,560
你这么快就回复了
Anda membalas begitu cepat.

638
00:32:33,040 –> 00:32:33,520
不是
TIDAK

639
00:32:34,400 –> 00:32:35,680
你说什么你大点声
Apa yang kau katakan? Bicara lebih keras!

640
00:32:35,840 –> 00:32:37,120
我这儿听不清
Aku tidak bisa mendengarmu.

641
00:32:40,320 –> 00:32:41,120
你在哪儿
Kamu ada di mana

642
00:32:41,280 –> 00:32:41,840
怎么这么吵啊
Mengapa begitu berisik?

643
00:32:42,560 –> 00:32:43,120
站那儿啊
Berdirilah di situ.

644
00:32:43,280 –> 00:32:44,080
站那儿别动啊
Jangan bergerak!

645
00:32:44,160 –> 00:32:45,600
我一会儿我给你回过去
Saya akan menghubungi Anda kembali sebentar lagi.

646
00:32:48,000 –> 00:32:50,080
真是 真烦人
Ini benar-benar menjengkelkan.

647
00:32:55,840 –> 00:32:56,320
大哥
Kakak laki-laki

648
00:32:56,720 –> 00:32:58,320
你写的这都什么呀
Omong kosong apa ini yang kau tulis?

649
00:32:58,480 –> 00:32:59,680
那谁能看得进去
Siapa yang sanggup menonton itu?

650
00:32:59,760 –> 00:33:00,640
什么意思
Apa artinya?

651
00:33:01,600 –> 00:33:04,080
是不够专业还是怎么样
Apakah karena mereka kurang profesional atau bagaimana?

652
00:33:04,720 –> 00:33:05,600
你用那么多术语
Anda menggunakan begitu banyak istilah teknis.

653
00:33:05,760 –> 00:33:06,480
就叫专业啊
Itulah yang disebut profesional.

654
00:33:07,040 –> 00:33:07,920
我问问你啊
Izinkan saya bertanya sesuatu kepada Anda.

655
00:33:08,240 –> 00:33:09,280
你说谁能把这些术语
Siapa yang bisa menjelaskan istilah-istilah ini?

656
00:33:09,440 –> 00:33:10,320
当成亮点哪
Apakah ini memang dimaksudkan sebagai momen yang menonjol?

657
00:33:10,720 –> 00:33:11,920
咱们要的最重要的
Hal terpenting yang kita inginkan

658
00:33:12,160 –> 00:33:13,280
就是那个亮点
Itulah poin pentingnya.

659
00:33:13,680 –> 00:33:14,880
简单有效
Sederhana dan efektif

660
00:33:15,040 –> 00:33:16,960
直击内心的那种亮点
Momen penting yang menyentuh hati.

661
00:33:18,800 –> 00:33:19,680
我说你怎么就
Saya bertanya, mengapa kamu…

662
00:33:19,760 –> 00:33:21,600
听不明白呢
Saya tidak mengerti.

663
00:33:23,680 –> 00:33:25,440
我写术语也不对
Istilah yang saya gunakan juga tidak tepat.

664
00:33:26,160 –> 00:33:27,520
那那我该怎么写
Jadi bagaimana seharusnya saya menuliskannya?

665
00:33:28,080 –> 00:33:29,040
首先投资啊
Pertama, berinvestasi.

666
00:33:29,520 –> 00:33:30,880
来源于艺术
Berasal dari seni

667
00:33:31,200 –> 00:33:32,880
艺术源于生活对不对
Seni berasal dari kehidupan, bukan?

668
00:33:33,280 –> 00:33:34,160
你说什么呢
Apa katamu?

669
00:33:34,720 –> 00:33:36,080
你就只有了解生活
Hanya kamu yang memahami kehidupan.

670
00:33:36,160 –> 00:33:38,480
你才能找准卖点啊
Begitulah cara Anda menemukan nilai jual yang tepat.

671
00:33:40,240 –> 00:33:41,920
是哪种生活
Kehidupan seperti apa?

672
00:33:42,080 –> 00:33:42,640
大哥
Kakak laki-laki

673
00:33:43,280 –> 00:33:43,920
难道还要别人
Apakah Anda membutuhkan orang lain?

674
00:33:44,160 –> 00:33:45,440
去替你生活吗
Jalani hidupmu?

675
00:33:45,760 –> 00:33:46,720
你己想想吧
Pikirkan sendiri.

676
00:33:54,080 –> 00:33:54,720
我还有事
Saya ada urusan lain yang harus dilakukan.

677
00:33:55,200 –> 00:33:55,680
我先挂了
Saya akan menutup telepon sekarang.

678
00:34:07,760 –> 00:34:09,920
来来来 来一起
Ayo, kita pergi bersama!

679
00:34:16,960 –> 00:34:18,000
你的小礼服真可爱
Gaun kecilmu lucu sekali!

680
00:34:18,160 –> 00:34:18,800
什么牌子
Merek apa?

681
00:34:33,680 –> 00:34:34,160
来来
Ayo

682
00:34:35,120 –> 00:34:35,440

minuman keras

683
00:34:50,800 –> 00:34:51,760
裙子挺好看的
Gaunnya cukup cantik.

684
00:34:52,400 –> 00:34:53,200
在哪儿买的
Di mana kamu membelinya?

685
00:34:53,440 –> 00:34:55,200
好好好是
Oke, oke, benar.

686
00:34:55,600 –> 00:34:56,160
实在不好意思
Aku sangat menyesal

687
00:34:56,400 –> 00:34:56,880
实在不好意思
Aku sangat menyesal

688
00:34:58,240 –> 00:34:58,880
我今天实在是
Aku sungguh hari ini

689
00:34:59,040 –> 00:34:59,680
人手太少了
Jumlah orang terlalu sedikit.

690
00:35:00,160 –> 00:35:02,080
您体谅一下吧 好吧
Tolong mengerti, ya?

691
00:35:03,440 –> 00:35:04,400
我马上 马上
Saya akan segera melakukannya!

692
00:35:05,040 –> 00:35:05,360
好的
OKE

693
00:35:06,160 –> 00:35:06,800
您就别催了
Tolong jangan terburu-buru.

694
00:35:06,960 –> 00:35:07,680
十分钟好吧
Sepuluh menit, oke?

695
00:35:08,080 –> 00:35:08,480
十分钟
Sepuluh menit

696
00:35:08,880 –> 00:35:09,680
那就五分钟
Lalu lima menit

697
00:35:10,720 –> 00:35:11,440
好好
Sehat

698
00:35:18,400 –> 00:35:19,120
材料备齐了
Semua bahan sudah siap.

699
00:35:19,680 –> 00:35:20,320
还有最后一份
Satu lagi

700
00:35:20,560 –> 00:35:21,280
我马上送过去
Saya akan segera mengirimkannya.

701
00:35:25,760 –> 00:35:26,400
你待会儿
Anda menunggu sebentar

702
00:35:27,680 –> 00:35:28,560
材料送过去之后
Setelah bahan-bahan tersebut dikirimkan

703
00:35:28,720 –> 00:35:29,520
直接回去吧
Mari kita langsung kembali.

704
00:35:29,760 –> 00:35:30,640
别来回跑了
Jangan berlari bolak-balik

705
00:35:31,120 –> 00:35:31,440

Bagus

706
00:35:43,360 –> 00:35:44,240
创始人见过了
Pendiri itu bertemu

707
00:35:48,880 –> 00:35:49,920
他心里应该
Dia seharusnya berada di dalam hatinya

708
00:35:50,000 –> 00:35:50,880
也不太好受吧
Pasti sangat tidak menyenangkan.

709
00:35:56,400 –> 00:35:56,880
之哥
Saudara laki-laki

710
00:35:58,080 –> 00:35:59,280
要不您也早点回去吧
Mengapa kamu tidak segera kembali?

711
00:36:00,560 –> 00:36:02,080
这段时间实在是太累了
Akhir-akhir ini aku merasa sangat lelah.

712
00:36:15,840 –> 00:36:16,640
那我先走了
Kalau begitu aku pergi dulu

713
00:37:40,240 –> 00:37:41,120
你在干吗
Apa yang sedang kamu lakukan?

714
00:37:43,760 –> 00:37:44,640
我怕您冷
Saya khawatir Anda akan kedinginan.

715
00:37:44,800 –> 00:37:45,840
所以我给您盖上
Jadi, saya sudah membahasnya untuk Anda.

716
00:37:45,920 –> 00:37:46,960
别碰我
Jangan sentuh aku

717
00:37:48,400 –> 00:37:49,600
你这人怎么回事
Ada apa denganmu?

718
00:37:52,080 –> 00:37:52,800
给我回去
Kembali

719
00:37:54,240 –> 00:37:54,880
不好意思
Permisi

720
00:38:13,280 –> 00:38:15,760
考试准备得怎么样了
Bagaimana persiapan ujianmu?

721
00:38:19,040 –> 00:38:21,360
我也不知道该怎么说
Aku tidak tahu bagaimana mengatakannya.

722
00:38:21,840 –> 00:38:23,600
怎么想的就怎么说吧
Katakan saja apa yang Anda pikirkan.

723
00:38:30,800 –> 00:38:33,040
我的搭档好好像
Pasangan saya tampaknya…

724
00:38:33,280 –> 00:38:34,560
根本就不在乎这次考试
Mereka sama sekali tidak peduli dengan ujian ini.

725
00:38:35,760 –> 00:38:36,880
现在所有事情
Sekarang semuanya

726
00:38:36,960 –> 00:38:37,840
都是我在做
Aku yang melakukan semuanya.

727
00:38:38,720 –> 00:38:39,920
我做完了吧
Aku sudah selesai, kan?

728
00:38:40,400 –> 00:38:41,360
他又说不对
Dia mengatakan itu salah lagi.

729
00:38:43,200 –> 00:38:44,160
我现在也不知道
Saya tidak tahu sekarang.

730
00:38:44,400 –> 00:38:45,440
我该怎么准备子
Bagaimana saya harus mempersiapkan diri untuk menyambut bayi?

731
00:38:50,560 –> 00:38:51,520
不在乎
celaka dgn

732
00:38:53,200 –> 00:38:54,400
他这么跟你说的
Inilah yang dia katakan padamu.

733
00:38:57,520 –> 00:38:58,400
所以你就信了
Jadi, kamu mempercayainya.

734
00:39:02,240 –> 00:39:03,680
我当初是觉得
Saya berpikir saat itu

735
00:39:04,000 –> 00:39:05,360
他的经验比较丰富
Dia memiliki banyak pengalaman.

736
00:39:06,160 –> 00:39:08,000
所以才选择和他合作的
Itulah mengapa saya memilih untuk bekerja sama dengannya.

737
00:39:11,200 –> 00:39:12,320
这哪叫合作
Ini bukanlah kerja sama.

738
00:39:13,600 –> 00:39:15,040
他在跟你下骗棋
Dia sedang mempermainkanmu dengan tipu daya.

739
00:39:16,400 –> 00:39:17,280
骗棋
Gerakan menipu

740
00:39:23,600 –> 00:39:24,560
这考试会决定
Ujian ini akan menentukan

741
00:39:24,640 –> 00:39:26,080
你们实习生的去留
Masa depan para peserta magang Anda

742
00:39:26,400 –> 00:39:27,520
他要是不在乎
Jika dia tidak peduli

743
00:39:27,920 –> 00:39:28,960
那是他蠢
Itu karena dia bodoh.

744
00:39:29,440 –> 00:39:31,040
但你要是真信了
Tapi jika kamu benar-benar mempercayainya…

745
00:39:31,360 –> 00:39:32,480
就是你蠢
Kamu memang bodoh.

746
00:39:38,320 –> 00:39:40,800
那小子肯定有留后手呢
Anak itu pasti punya rencana cadangan.

747
00:39:45,600 –> 00:39:46,720
什么样的后手
Rencana cadangan seperti apa?

748
00:39:47,760 –> 00:39:48,880
我又不是他搭档
Saya bukan pasangannya.

749
00:39:49,040 –> 00:39:49,840
我怎么知道
Bagaimana saya tahu?

750
00:39:58,240 –> 00:39:59,760
不管是怎么样的后手
Tidak peduli jenis rencana cadangan apa pun

751
00:40:00,640 –> 00:40:01,760
别被人牵着鼻子走
Jangan biarkan orang lain mempermainkanmu.

752
00:40:02,000 –> 00:40:02,400
就对了
Itu benar.

753
00:40:15,360 –> 00:40:17,520
骗棋是围棋中的术语
Penipuan adalah istilah yang digunakan dalam permainan Go.

754
00:40:18,480 –> 00:40:19,840
看似无理的下子
Sebuah langkah yang tampaknya tidak masuk akal.

755
00:40:20,000 –> 00:40:20,800
迷惑对手
membingungkan lawan

756
00:40:21,600 –> 00:40:23,360
其实是为了给对方造成
Sebenarnya, tujuannya adalah untuk menimbulkan masalah bagi pihak lain.

757
00:40:23,520 –> 00:40:24,880
难以预测的攻击
Serangan yang tak terduga

758
00:40:25,600 –> 00:40:26,640
没有想到
Tidak terduga

759
00:40:27,280 –> 00:40:28,880
我下了二十年的棋
Saya sudah bermain catur selama dua puluh tahun.

760
00:40:29,760 –> 00:40:31,120
竟然连这一手
Bahkan langkah ini

761
00:40:31,360 –> 00:40:32,640
都没能辨认出来
Mereka tidak bisa mengenalinya.

762
00:40:34,160 –> 00:40:34,640
是因为
Karena

763
00:40:34,720 –> 00:40:36,400
没有及时复盘的原因吗
Mengapa tinjauan tepat waktu tidak dilakukan?

764
00:40:50,800 –> 00:40:51,760
早早
Lebih awal

765
00:40:51,840 –> 00:40:52,560
早啊弈秋
Selamat pagi, YiQiu

766
00:40:52,800 –> 00:40:53,200

Pagi

767
00:40:53,760 –> 00:40:54,400
你们看咱们这儿
Lihatlah kami di sini.

768
00:40:54,560 –> 00:40:55,600
简直像个和尚庙一样
Ini praktis seperti kuil Buddha.

769
00:40:57,520 –> 00:40:58,640
我发现咱们公司
Saya menemukan perusahaan kami

770
00:40:59,040 –> 00:40:59,600
哪儿哪儿都好
Di mana pun itu bagus

771
00:40:59,600 –> 00:41:00,320
早弈秋
Zao Yiqiu

772
00:41:00,320 –> 00:41:01,680
就是只有一点
Ini hanya sedikit

773
00:41:02,720 –> 00:41:03,440
女生太少
Jumlah perempuan terlalu sedikit.

774
00:41:03,680 –> 00:41:04,320
这只能说明
Ini hanya menunjukkan

775
00:41:04,560 –> 00:41:05,760
投资人这个职业
Profesi investor

776
00:41:06,080 –> 00:41:07,280
根本就不适合女性
Ini sama sekali tidak cocok untuk wanita.

777
00:41:08,000 –> 00:41:09,200
有也没用啊
Percuma saja meskipun kamu memilikinya.

778
00:41:09,280 –> 00:41:10,480
我们天天忙得跟狗一样
Kami sangat sibuk setiap hari.

779
00:41:10,560 –> 00:41:11,920
谁考虑这种问题
Siapa yang mempertimbangkan masalah semacam ini?

780
00:41:12,480 –> 00:41:13,200
据我所知啊
Sejauh yang saya tahu

781
00:41:13,360 –> 00:41:14,000
咱们每个部门的
Masing-masing departemen kami

782
00:41:14,080 –> 00:41:14,640
投资经理
Manajer Investasi

783
00:41:14,720 –> 00:41:15,680
现在都是单身
Sekarang semua orang masih jomblo.

784
00:41:17,200 –> 00:41:18,720
幸亏我结婚结得早
Untungnya aku menikah di usia muda

785
00:41:34,320 –> 00:41:34,960
我想
Menurut saya

786
00:41:35,280 –> 00:41:35,600
我又找到了
Aku menemukannya lagi.

787
00:41:35,680 –> 00:41:36,800
留在公司的动力了
Motivasi saya untuk tetap bekerja di perusahaan ini

788
00:41:37,680 –> 00:41:38,800
你就别想了
Jangan pernah memikirkannya.

789
00:41:39,040 –> 00:41:40,000
都是公关部的
Mereka semua berasal dari departemen hubungan masyarakat.

790
00:41:40,160 –> 00:41:41,040
平时也见不着
Aku biasanya tidak melihat mereka

791
00:41:44,640 –> 00:41:45,360
郝帅呢
Dimana Hao Shuai?

792
00:41:46,000 –> 00:41:47,440
这时候不应该有他吗
Bukankah seharusnya dia ada di sini saat ini?

793
00:41:47,600 –> 00:41:48,480
太不正常了
Ini sangat tidak normal.

794
00:41:50,640 –> 00:41:51,680
我懂了懂了
Saya mengerti, saya mengerti.

795
00:42:11,360 –> 00:42:13,200
大家好我是郝帅
Halo semuanya, saya Hao Shuai.

796
00:42:13,520 –> 00:42:14,800
是小孙的搭档
Dia adalah rekan Xiao Sun.

797
00:42:15,040 –> 00:42:16,160
从今天以后呢
Mulai hari ini dan seterusnya…

798
00:42:16,320 –> 00:42:17,760
大家就都是自己人了
Kita semua sekarang berada di pihak yang sama.

799
00:42:17,920 –> 00:42:18,960
以后有什么事
Jika sesuatu terjadi di masa depan

800
00:42:19,280 –> 00:42:21,280
还希望能多多照顾
Aku harap kau bisa merawatku dengan baik.

801
00:42:26,400 –> 00:42:27,280
你来干什么呀
Apa yang kamu lakukan di sini?

802
00:42:27,760 –> 00:42:29,040
谁让你不接我电话的
Siapa yang menyuruhmu untuk tidak menjawab panggilanku?

803
00:42:33,200 –> 00:42:34,640
拜拜拜拜
Selamat tinggal

804
00:42:46,720 –> 00:42:47,360
你心理素质
Ketahanan mental Anda

805
00:42:47,440 –> 00:42:48,080
怎么那么差呀
Bagaimana mungkin bisa seburuk itu?

806
00:42:48,240 –> 00:42:49,200
电话不接短信不回
Dia tidak menjawab telepon atau membalas pesan teks.

807
00:42:49,200 –> 00:42:50,160
你什么意思
Apa maksudmu

808
00:42:50,560 –> 00:42:51,840
想要破罐子破摔
Ingin menyerah dan tidak melakukan apa pun

809
00:42:53,760 –> 00:42:55,200
你心里应该清楚吧
Kamu seharusnya tahu jawabannya di dalam hatimu, kan?

810
00:43:28,960 –> 00:43:29,200
丁利波
Ding Libo

811
00:43:30,160 –> 00:43:30,400
周庆余
Zhou Qingying

812
00:43:30,400 –> 00:43:30,880
马建国
Ma Jianguo

813
00:43:31,920 –> 00:43:33,360
克里断/俊总-报伦
Klee Duan/Jun Zong-Baolun

814
00:43:34,080 –> 00:43:34,320
刘云膜 毕文
老刘 -吴陈超
Liu Yunmo, Bi Wen, Lao Liu, Wu Chenchao

815
00:43:34,480 –> 00:43:34,800
陈梓洋
Chen Ziyang

816
00:43:36,400 –> 00:43:39,440
国棋老师
Guru catur

817
00:43:39,440 –> 00:43:40,320
包房服务员 王星辰王子实
Pelayan ruang pribadi Wang Xingchen dan Wang Zishi

818
00:43:40,320 –> 00:43:40,720
解倩陈佳意
郑 总
Jie Qian, Chen Jiayi, Manajer Umum Zheng

819
00:43:40,880 –> 00:43:41,440
间总老公 高安艺
Gao Anyi, suami dari manajer umum.

820
00:43:42,000 –> 00:43:44,000
曲忠辉父亲陈丹路
Ayah Qu Zhonghui, Chen Danlu

821
00:43:45,760 –> 00:43:46,320
韩资旭 鄂阳
Han Zixu Eyang

822
00:43:46,320 –> 00:43:47,360
女店员 徐乙斯
asisten toko wanita Xu Yisi

823
00:43:47,520 –> 00:43:48,320
男主管 张林圣
Pengawas pria Zhang Linsheng

824
00:43:49,760 –> 00:43:50,000
导演组
Tim Direktur

825
00:43:51,120 –> 00:43:51,360
摄影组
Kru fotografi

826
00:43:53,440 –> 00:43:53,680
移动机
telepon genggam

827
00:43:54,080 –> 00:43:54,320
移动大助 王新明全新
Asisten Seluler Wang Xinming

828
00:43:54,640 –> 00:43:54,880
航 拍 MK studio航拉
Fotografi udara studio MK, pemandangan dari atas.

829
00:43:55,120 –> 00:43:55,920
灯光组
Grup Pencahayaan

830
00:43:56,320 –> 00:43:56,560
曹海航
助理 邢迎宾
Asisten Cao Haihang, Xing Yingbin

831
00:43:57,120 –> 00:43:57,680
美术组
Kelompok Seni

832
00:43:58,480 –> 00:43:58,720
服化道
patuhi Tao

833
00:43:58,720 –> 00:43:58,960
酒具组长 马元
Ma Yuan, kepala kelompok peralatan anggur

834
00:43:59,520 –> 00:43:59,760
白冰川
Gletser Putih

835
00:43:59,840 –> 00:44:00,080
陈设人员
Staf penyedia perlengkapan

836
00:44:02,720 –> 00:44:02,960
周广立
Zhou Guangli

837
00:44:04,800 –> 00:44:05,040
选角导演
Direktur Casting

838
00:44:05,440 –> 00:44:06,720
制片组
Tim produksi

839
00:44:09,680 –> 00:44:10,160
财务组
Grup Keuangan

840
00:44:10,640 –> 00:44:10,880
营销视频制作公司
花絮拍摄 利军
Proses syuting di balik layar perusahaan produksi video pemasaran oleh Li Jun.

841
00:44:11,120 –> 00:44:11,360
纪录片制作公司
Perusahaan produksi film dokumenter

842
00:44:12,080 –> 00:44:12,720
场务组
Tim Manajemen Situs

843
00:44:13,040 –> 00:44:13,600
曲小保李建军
Qu Xiaobao Li Jianjun

844
00:44:14,640 –> 00:44:14,880
常永祥装树文王利
Chang Yongxiang, Wang Li

845
00:44:15,440 –> 00:44:15,840
后期制作 上文化传有限公司
Pasca-produksi oleh Cultural Communication Co., Ltd.

846
00:44:16,240 –> 00:44:16,480
后期期片
Film pasca-produksi

847
00:44:19,680 –> 00:44:20,240
I CPOS I
Saya CPOS Saya

848
00:44:23,040 –> 00:44:23,280
执行制作 宋世
Produser Eksekutif Song Shi

849
00:44:23,680 –> 00:44:23,920


Zuo Zuo

850
00:44:24,160 –> 00:44:24,400
制作人
Produsen

851
00:44:26,480 –> 00:44:26,720
曲 《没有人的指品》
Lagu “No One’s Finger”

852
00:44:26,720 –> 00:44:27,040

Mengerjakan

853
00:44:27,600 –> 00:44:27,840
曲 《一杯m啡的时间》
作 词
Lagu “A Cup of Coffee’s Time” memiliki lirik yang ditulis oleh [nama pengarang tidak tercantum].

854
00:44:28,000 –> 00:44:28,240

Editor

855
00:44:28,560 –> 00:44:28,800
北京尚金剧视制作有限公司
Beijing Shangjin Drama Produksi Co, Ltd.

856
00:44:29,360 –> 00:44:29,600
声音指导
Panduan suara

857
00:44:29,840 –> 00:44:30,080
ADR录音
Perekaman ADR

858
00:44:30,240 –> 00:44:30,640
声音剪辑助手 邱欣甄子歌
Asisten pengeditan suara Qiu Xin dan Zhen Zige

859
00:44:30,800 –> 00:44:31,120
拟音录音师
Teknisi Rekaman Foley

860
00:44:32,480 –> 00:44:32,720
预告片制作 北京太空交化发属有限公司
Produksi trailer oleh Beijing Space Chemical Industry Co., Ltd.

861
00:44:33,280 –> 00:44:33,520
商务统筹 上海大剧营销传有限公司
Koordinasi bisnis Shanghai Grand Theater Marketing Co., Ltd.

862
00:44:34,160 –> 00:44:34,560
崔露露于晓非
Cui Lulu dan Yu Xiaofei

863
00:44:35,120 –> 00:44:35,360
鸣谢单位
Ucapan Terima Kasih

864
00:44:35,840 –> 00:44:37,040
上海外酒星否中心
上漏广田房地产开发有限公司
Shanghai Waijiu Xingfou Center Shanglou Guangtian Real Estate Development Co., Ltd.

865
00:44:37,280 –> 00:44:37,520
中国工商银行上海市分行
Bank Industri dan Komersial Tiongkok, Cabang Shanghai

866
00:44:38,080 –> 00:44:38,800
上海棋院
Akademi Catur Shanghai

867
00:44:41,440 –> 00:44:41,680
上海心酒业有限公司
Shanghai Xinjiu Industry Co, Ltd.

868
00:44:42,160 –> 00:44:42,400
HONOR
MENGHORMATI

869
00:44:42,640 –> 00:44:42,880
GIM I
BERI AKU

870
00:44:48,800 –> 00:44:49,040
天猫医
Dokter Tmall

871
00:44:54,320 –> 00:44:54,560
一直
Selalu

 

Copyright © 2026 williamsanjaya.com