1-2

当面不直说,
Alih-alih mengatakannya langsung kepadanya
事后艺术性回复面试者,
Tanggapan yang cerdas kepada para narasumber setelahnya.
有许多不伤自尊的处理办法,
Ada banyak cara untuk mengatasi hal ini tanpa merusak harga diri.

为什么要这样直而刺呢?
Mengapa bentuknya begitu lurus dan tajam?
给别人一条路或留一个面子,
Berikan seseorang jalan keluar atau selamatkan harga dirinya.
其实是在救自己,
Sebenarnya, dia sedang menyelamatkan dirinya sendiri.
更是体现大度的企业文化。
Hal ini juga mencerminkan budaya perusahaan yang murah hati.

老板想找一个懂“职场政治”的HRM,
Bos ingin mencari seorang manajer SDM yang memahami “politik di tempat kerja”.
该怎么面试候选人呢?
Bagaimana seharusnya Anda mewawancarai kandidat?

我们公司是做服装贸易的,
Perusahaan kami bergerak di industri perdagangan garmen.
成立于2006年,
Didirikan pada tahun 2006,
现有200多人,
Saat ini ada lebih dari 200 orang.
其中一些和老板创业的功臣,
Beberapa di antara mereka merupakan kontributor kunci bagi kesuksesan sang bos dalam memulai bisnis tersebut.
现在也都担任着重要部门的领导。
Mereka kini memegang posisi kepemimpinan di departemen-departemen penting.
随着公司越做越大,
Seiring perusahaan tumbuh semakin besar
公司内部的勾心斗角、
Konflik internal dalam perusahaan
拉帮结派现象也越来越严重,
Fenomena pembentukan kelompok-kelompok kecil (klik) semakin menjadi masalah serius.
尤其采购部和销售部的两位经理,
Terutama kedua manajer departemen pembelian dan penjualan,
面和心不合,
Tampak ramah di luar, tetapi penuh perselisihan di dalam.
总想搞垮另一方。
Mereka selalu ingin menghancurkan pihak lain.
可是,
Tetapi,
这并不是老板想看到的,
Ini bukan yang ingin dilihat bos.
于是他让我招一个人资经理,
Jadi dia meminta saya untuk mempekerjakan seorang manajer sumber daya manusia.
希望通过人资经理来制约、
Harapannya adalah menggunakan manajer SDM untuk melakukan kontrol.
平衡这两个部门的领导,
Menyeimbangkan kepemimpinan kedua departemen ini
还特别要求人资经理一定要懂职场政治,
Mereka juga secara khusus mensyaratkan manajer SDM untuk memahami politik di tempat kerja.
擅长运筹帷幄。
Terampil dalam perencanaan strategis.
作为人事专员,
Sebagai spesialis sumber daya manusia
怎么样才能面试出候选人懂不懂“职场政治”呢?
Bagaimana Anda bisa mengetahui apakah seorang kandidat memahami “politik tempat kerja” selama wawancara?
请教一下,
Saya punya pertanyaan.
老板想找一个懂“职场政治”的HRM,
Bos ingin mencari seorang manajer SDM yang memahami “politik di tempat kerja”.
我该怎么面试候选人呢?
Bagaimana seharusnya saya mewawancarai kandidat?

【解答】
【menjawab】

要找懂“职场政治”的HRM,
Anda perlu mencari seorang manajer SDM yang memahami “politik di tempat kerja”.
并且要擅长运筹帷幄,
Dan seseorang harus mahir dalam menyusun strategi.
再结合你们公司“勾心斗角、
Ditambah lagi dengan kenyataan bahwa perusahaan Anda dipenuhi dengan perselisihan internal,
拉帮结派”的现实,
Realita dari “membentuk kelompok-kelompok eksklusif”
简单两项要求,
Dua persyaratan sederhana,
这样的人才既好招也不好招,
Merekrut talenta seperti itu mudah sekaligus sulit.
好招是因为凡是HRM都会遇到这样的现实情况,
Ini adalah pendekatan yang baik karena setiap manajer SDM akan menghadapi kenyataan ini.
不好招是因为这个标准掌握在老板手里和心里,
Sulit untuk merekrut karena standar berada di tangan dan di pikiran atasan.
你是难以把握准确的,
Sulit bagi Anda untuk memahaminya secara akurat.
也不太清楚老板想让HRM达到什么工作目标。
Saya kurang yakin apa saja tujuan kerja yang diinginkan atasan agar dicapai oleh bagian SDM.

但是,
Tetapi,
你大可不必担心以上疑问,
Anda tidak perlu khawatir sama sekali tentang pertanyaan-pertanyaan di atas.
因为此HRM最终能否入职,
Apakah manajemen sumber daya manusia ini pada akhirnya dapat mengamankan pekerjaan atau tidak.
一定不是你面试就可以的,
Ini jelas bukan sesuatu yang bisa Anda dapatkan hanya dengan mengikuti wawancara.
还必须经过其他管理人员和老板面试的。
Mereka juga harus diwawancarai oleh manajer lain dan bos.
所以,
Jadi,
你只是人事专员,
Anda hanyalah seorang spesialis SDM.
只需把握自己这关就行,
Fokus saja pada pengendalian diri Anda sendiri.
说白了,
Terus terang saja,
就是较好完成初试就可以的。
Cukup dengan lulus tes pendahuluan dengan cukup baik.
为此,
untuk tujuan ini,
以下几个方面可以注意:
Aspek-aspek berikut perlu diperhatikan:

1.具备什么软硬件。
1. Perangkat lunak dan perangkat keras apa yang dibutuhkan?
你可以稍微站在老板角度思考下,
Anda bisa mencoba berpikir dari sudut pandang atasan.
这个HRM或许应当有以下要求:
Sistem manajemen sumber daya manusia ini mungkin perlu memenuhi persyaratan berikut:

硬件上:性别可以不计较;
Dari segi perangkat keras: jenis kelamin dapat diabaikan;
年龄应当在35岁左右甚至以上,
Usia idealnya sekitar 35 tahun atau bahkan lebih tua.
否则难懂“职场政治”;
Jika tidak, akan sulit untuk memahami “politik di tempat kerja”;
从事过HRM经历5年或以上,
Pengalaman manajemen sumber daya manusia (HRM) selama lima tahun atau lebih.
否则难运筹帷幄;
Jika tidak, akan sulit untuk menyusun strategi secara efektif;
有服装贸易、
Ada perdagangan pakaian,
其他贸易或者中型以上企业规模经历,
Pengalaman perdagangan lainnya atau pengalaman di perusahaan menengah atau besar.
尤其要有民营或私有企业的经历,
Secara khusus, pengalaman di perusahaan swasta atau perusahaan milik pribadi sangat dibutuhkan.
否则难积累与老板那些老臣们打交道的经历;
Jika tidak, akan sulit untuk mengumpulkan pengalaman dalam berurusan dengan rekan kerja bos yang sudah lama bekerja bersama;
学历上,
Dari segi pendidikan,
专业以人资管理、
Jurusan ini berfokus pada manajemen sumber daya manusia,
心理学、
psikologi,
中文等偏文科的为主,
Sebagian besar mata kuliah berorientasi pada ilmu humaniora, seperti sastra Tiongkok.
这样才更具组织协调和沟通能力;
Hal ini akan meningkatkan kemampuan berorganisasi, koordinasi, dan komunikasi;
婚姻家庭上,
Dalam hal pernikahan dan keluarga,
最好是已婚已育的,
Idealnya, mereka harus menikah dan memiliki anak.
能够将生活上的阅历和磨练运用到工作上。
Mereka mampu menerapkan pengalaman hidup dan pelajaran yang telah mereka pelajari ke dalam pekerjaan mereka.

软件上:成败经历,
Dari segi perangkat lunak: keberhasilan dan kegagalan,
太顺利的职场不可取,
Jenjang karier yang terlalu mulus tidak disarankan.
需要有不少挫折或失败经历的人,
Orang-orang yang telah mengalami banyak kemunduran atau kegagalan perlu mampu melakukan ini.
更具顽强意志和心态稳定性;
Mereka memiliki kemauan dan kestabilan mental yang lebih besar;
性格上,
Dari segi karakter,
不能太内向,
Seseorang tidak boleh terlalu introvert.
也不能很外向,
Kamu juga tidak boleh terlalu ekstrovert.
属于不轻易表态、
Termasuk dalam kategori orang yang tidak mudah mengungkapkan pendapatnya.
脸上常带笑容、
Selalu tersenyumlah
步态稳健自信的人;
Seseorang dengan gaya berjalan yang mantap dan percaya diri;
做事上,
Dalam hal melakukan sesuatu,
既有原则也有灵活性,
Ini menggabungkan prinsip-prinsip dengan fleksibilitas.
经常运用团队力量去完成工作;
Mereka sering memanfaatkan kerja tim untuk menyelesaikan tugas.
交流沟通上,
Dari segi komunikasi,
能随时与员工、
Mampu berkomunikasi dengan karyawan kapan saja.
各级管理人员愉快交流,
Para manajer di semua tingkatan melakukan pertukaran pendapat yang menyenangkan.
不以个人喜好而表现出喜怒,
Tidak menunjukkan kegembiraan atau kemarahan berdasarkan preferensi pribadi.
典型深藏不露的人。
Orang biasa yang tidak suka menonjolkan diri.

2.隐性能力有些啥。
2. Apa saja kemampuan tersembunyi tersebut?
要在你们公司从事HRM一职,
Untuk bekerja sebagai Manajer Sumber Daya Manusia (SDM) di perusahaan Anda,
如果还要稳定下来,
Jika kita ingin menstabilkan…
绝不是那么简单的事,
Ini jelas tidak sesederhana itu.
根据我以往的经历和对其他事情的观察,
Berdasarkan pengalaman dan pengamatan saya terhadap hal-hal lain di masa lalu,
以下隐性能力还需观察:
Kemampuan laten berikut ini masih perlu diamati:

生肖、
Zodiak Cina,
长相、
Penampilan
身高、
tinggi,
胖瘦、
Gemuk atau kurus
出生地区、
Tempat lahir
生活习惯等方面有没有与老板要求相冲突的;
Apakah Anda memiliki kebiasaan gaya hidup yang bertentangan dengan persyaratan atasan Anda?
与目前老板众臣们性格上能否合得来,
Akankah dia bisa bergaul dengan bos saat ini dan para penasihatnya?
有没有不喜欢某类性格之人的表现;
Apakah ada tanda-tanda yang menunjukkan Anda tidak menyukai tipe kepribadian tertentu?
是否关照老板或高层领导家属,
Apakah harus mengurus anggota keluarga atasan atau eksekutif senior?
以缩减后顾之忧;
Untuk mengurangi kekhawatiran di masa depan;
是否经常为下属争取奖金福利、
Apakah Anda sering mengadvokasi bonus dan tunjangan untuk bawahan Anda?
吃喝玩乐,
Makan, minum, dan bersenang-senanglah.
检验其思维高度、
Uji tingkat pemikiran mereka,
管理的距离美;
Keindahan jarak dalam manajemen;
对金钱、
Mengenai uang,
色相、
Warna
美食、
makanan mewah,
美酒等的喜欢程度,
Tingkat kesukaan terhadap anggur berkualitas, dan lain sebagainya.
需要用测评中心进行检测,
Pengujian oleh pusat pengujian wajib dilakukan.
以检验其价值观。
Untuk meneliti nilai-nilainya.

3.设置二难情景题。
3. Susun skenario dilema.
在民营企业中做HRM,
Bekerja sebagai Manajer Sumber Daya Manusia (HRM) di perusahaan swasta
确实要达到老板的诸多要求,
Memang, seseorang harus memenuhi banyak persyaratan dari atasan.
上要对得起老板,
Anda harus layak di mata atasan Anda.
中要协调好各有功之臣,
Pemerintah pusat perlu mengkoordinasikan upaya semua pihak yang telah memberikan kontribusi.
下不能怨声载道,
Orang-orang di bawah tidak bisa mengeluh dengan keras.
所以,
Jadi,
HRM经常是处在腹背受敌、
HRM seringkali terjebak dalam gerakan menjepit.
两难选择之中,
Terjebak dalam dilema,
所以,
Jadi,
这方面的能力尤其重要,
Kemampuan ini sangat penting.
面试、
wawancara,
测试时,
Selama pengujian,
应当多问多设置这方面的情景模拟题,
Kita perlu mengajukan lebih banyak pertanyaan dan membuat lebih banyak pertanyaan simulasi berbasis skenario dalam hal ini.
以检验其处理能力,
Untuk menguji kemampuan pemrosesannya,
包括反应速度、
Termasuk laju reaksi,
处理合理性等。
Kewajaran penanganan, dll.

这类型的题目,
Jenis pertanyaan ini,
在网上搜就会很多,
Anda bisa menemukan banyak informasi dengan melakukan pencarian online.
为防止其有事先防备或预习过,
Untuk mencegah mereka melakukan persiapan atau latihan sebelumnya,
一定要根据你所在公司遇到的实际问题来修改,
Anda harus memodifikasinya sesuai dengan masalah aktual yang dihadapi perusahaan Anda.
这样才有针对性,
Inilah cara Anda bisa menjadi target.
才能更有可信度。
Hanya dengan cara itu barulah bisa lebih kredibel.

4.背景调查有侧重。
4. Pemeriksaan latar belakang memiliki fokus tertentu.
在你通知面试者初试之前,
Sebelum Anda memberitahukan kepada kandidat tentang wawancara awal,
就可以进行背景调查,
Pemeriksaan latar belakang kemudian dapat dilakukan.
主要看有否具有处理民企复杂关系、
Fokus utamanya adalah apakah mereka memiliki kemampuan untuk menangani hubungan yang kompleks dengan perusahaan swasta.
规范公司管理的能力,
Kemampuan untuk menstandarisasi manajemen perusahaan
处理过这些复杂事情越多的越好,
Semakin kompleks masalah yang pernah Anda tangani, semakin baik.
较少的就不列入初试了。
Mereka yang mendapat skor lebih rendah tidak akan diikutsertakan dalam tes pendahuluan.

5.最终结果老板定。
5. Keputusan akhir berada di tangan atasan.
你初试合格的人数,
Jumlah orang yang lulus tes awal Anda,
至少要有3人呈主管副总复试,
Setidaknya tiga orang harus diwawancarai oleh wakil presiden yang bertanggung jawab.
同时将初试情况写/说清楚,
Pada saat yang sama, tuliskan/jelaskan secara jelas situasi tes pendahuluan tersebut.
不能带偏见要公正客观。
Kita harus bersikap netral dan objektif, tanpa prasangka.
该HRM的最终人选只能由高层决定了。
Pemilihan akhir untuk posisi Manajer Sumber Daya Manusia (SDM) hanya dapat diputuskan oleh manajemen senior.
如果终试都没通过,
Jika Anda tidak lulus ujian akhir
只能重新再来了,
Kita harus memulai semuanya dari awal lagi.
当然,
tentu,
需要加入高层和老板的新意见。
Kita perlu memasukkan pendapat baru dari manajemen senior dan atasan.

如何合法解雇试用期员工?
Bagaimana cara memberhentikan karyawan masa percobaan secara legal?

李小姐成功应聘A公司的前台文员,
Ibu Li berhasil melamar posisi resepsionis di Perusahaan A.
合同期为3年,
Masa kontrak adalah 3 tahun.
试用期为6个月,
Masa percobaan adalah 6 bulan.
在试用了两个月后,
Setelah dua bulan masa uji coba,
公司觉得李小姐工作拖拉,
Perusahaan merasa bahwa Ibu Li lambat dalam pekerjaannya.
交代的事情完成得差强人意,
Tugas yang diberikan kepadanya diselesaikan dengan kurang memuaskan.
也不够机灵,
Tidak cukup pintar juga.
所以公司以试用期不合格为由解除劳动合同,
Oleh karena itu, perusahaan mengakhiri kontrak kerja dengan alasan kinerja yang tidak memuaskan selama masa percobaan.
但李小姐不服,
Namun, Ibu Li tidak setuju.
觉得自己表现虽然一般,
Saya merasa penampilan saya biasa-biasa saja.
但并无过错,
Namun, tidak ada kesalahan.
公司辞退自己需要赔偿,
Perusahaan wajib membayar kompensasi jika Anda diberhentikan.
不赔偿就去告公司。
Jika mereka tidak memberikan kompensasi, saya akan menuntut perusahaan tersebut.
那么,
Jadi,
请问:1.你如何看待A公司的这种做法?
Pertanyaan: 1. Apa pendapat Anda tentang pendekatan Perusahaan A?
2.如果你是该公司HR经理,
2. Jika Anda adalah manajer SDM perusahaan,
你会如何解决这个问题?
Bagaimana Anda akan menyelesaikan masalah ini?

【解答】
【menjawab】

A公司的做法还不太完善,
Pendekatan Perusahaan A belum sempurna.
如果强制执行下去,
Jika hal itu diberlakukan…
可能面临仲裁和被诉,
Mereka mungkin menghadapi arbitrase dan tuntutan hukum.
最终极可能败诉,
Pada akhirnya, kemungkinan besar mereka akan kalah dalam kasus ini.
如果我是A公司HR经理,
Seandainya saya adalah manajer SDM di Perusahaan A
就按如下程序来处理:
Silakan lanjutkan sebagai berikut:

1.找李小姐的直接上级交流。
1. Berkomunikasilah dengan atasan langsung Ibu Li.
详细了解李小姐“工作拖位、
Pelajari lebih lanjut tentang “penundaan kerja” Ibu Li,
事情完成差强人意、
Tugas tersebut telah diselesaikan dengan memuaskan.
不够机灵”的具体表现,
Manifestasi spesifik dari “tidak cukup cerdas”
以及平时是否给予及时提醒或谈话并要求其改善,
Dan apakah pengingat atau percakapan diberikan tepat waktu dan perbaikan diminta secara teratur.
是否及时记录交谈内容等。
Apakah percakapan tersebut direkam tepat waktu, dan sebagainya.
同时,
pada saat yang sama,
说明劳动合同法虽然规定员工试用期不合格,
Hal ini menjelaskan mengapa, meskipun Undang-Undang Kontrak Kerja menetapkan bahwa karyawan yang gagal memenuhi persyaratan selama masa percobaan,
用人单位可以解除劳动合同,
Pihak pemberi kerja dapat mengakhiri kontrak kerja.
但也需证据充分,
Namun, diperlukan bukti yang cukup.
否则如果员工不服甚至走上法律渠道,
Sebaliknya, jika karyawan merasa tidak puas atau bahkan menempuh jalur hukum,
在证据不充分情形下,
Dalam kasus di mana bukti tidak mencukupi
公司是容易败诉的。
Perusahaan cenderung kalah dalam gugatan hukum.
如果这些记录都很全,
Jika semua catatan ini lengkap
甚至有李小姐写的改善书而且有签名和日期,
Bahkan ada surat perbaikan yang ditulis oleh Ibu Li, lengkap dengan tanda tangan dan tanggalnya.
就好办了。
Itu membuat segalanya jauh lebih mudah.
但我相信,
Namun saya percaya,
李小姐的上司应该没这些,
Bos Ibu Li mungkin tidak memiliki hal-hal ini.
于是,
Kemudian,
就可以抛出“暂时不要解除其合同,
Seseorang kemudian dapat menyarankan, “Jangan mengakhiri kontrak mereka untuk sementara waktu.”
我们共同给她提出来存在的问题,
Kami bersama-sama menunjukkan kepadanya masalah-masalah yang ada.
要求其在一个月的限期内改正,
Mereka diharuskan memperbaiki situasi tersebut dalam waktu satu bulan.
并劝其写一份改善书”,
Dan menyarankan dia untuk menulis laporan tentang peningkatan tersebut.”
相信能够达成此共识。
Saya yakin kita bisa mencapai konsensus ini.

2.找李小姐谈话。
2. Bicaralah dengan Ibu Li.
与李小姐部门领导一起,
Bersama dengan kepala departemen Ibu Li,
找李小姐谈话,
Bicaralah dengan Ibu Li.
先肯定其两个月来付出的劳动和辛苦,
Pertama, hargai kerja keras dan dedikasi mereka selama dua bulan terakhir.
肯定其做出一定的成绩(李小姐应该不会有抵触情绪),
Diakui bahwa dia telah meraih beberapa prestasi (Ibu Li seharusnya tidak keberatan).
然后说明前台文员的工作职责、
Kemudian jelaskan tanggung jawab pekerjaan seorang petugas resepsionis.
能力要求、
Persyaratan kemampuan
平时注意事项等,
Tindakan pencegahan, dll.
同时指出其在以上方面存在的问题,
Selain itu, juga ditunjukkan pula masalah-masalah yang dimilikinya dalam aspek-aspek tersebut di atas.
希望其慢慢改善(李小姐应该感觉到公司对其试用表现不满意),
Semoga keadaan akan membaik secara bertahap (Ibu Li seharusnya sudah merasakan bahwa perusahaan tidak puas dengan kinerjanya selama masa percobaan).
然后说明劳动合同法有规定,
Kemudian jelaskan bahwa Undang-Undang Kontrak Kerja memiliki ketentuan mengenai hal ini.
如果员工在试用期表现不合格,
Jika kinerja karyawan tidak memuaskan selama masa percobaan,
用人单位是可以辞退员工的,
Pihak pemberi kerja berhak untuk memberhentikan karyawan.
只要理由充分、
Asalkan alasannya cukup memadai,
证据合理,
Bukti yang ada cukup masuk akal.
也不会给员工赔偿的,
Mereka juga tidak akan memberikan kompensasi kepada para karyawan.
不信你自己可以去咨询律师(李小姐此时心里比较虚了),
Jika Anda tidak percaya, Anda bisa berkonsultasi dengan pengacara sendiri (Nyonya Li merasa agak tidak nyaman saat itu).
但公司还是看到李小姐一些积极方面,
Namun, perusahaan masih melihat beberapa aspek positif pada Ibu Li.
经过与公司领导商量,
Setelah berdiskusi dengan para pemimpin perusahaan
同意给予李小姐一个月改正的机会,
Kami setuju memberi Ibu Li waktu satu bulan untuk memperbaiki kesalahannya.
希望李小姐重视并切实拿出行动,
Kami berharap Ibu Li akan menanggapi hal ini dengan serius dan mengambil tindakan nyata.
同时也相信李小姐能够做得更好,
Kami juga percaya bahwa Ibu Li dapat melakukan yang lebih baik lagi.
并请李小姐写一份改善保证书,
Dan mohon minta Ibu Li untuk menulis jaminan perbaikan.
比如写上“感谢领导给予我的一个月改正机会,
Sebagai contoh, tulis “Terima kasih telah memberi saya waktu satu bulan untuk memperbaiki kesalahan saya.”
我一定努力工作,
Saya pasti akan bekerja keras.
改正工作拖拉、
Mengatasi penundaan pekerjaan
不够机灵、
Tidak cukup pintar
不能及时完成工作任务的缺点,
Kerugian akibat tidak dapat menyelesaikan tugas pekerjaan tepat waktu.
如果改善效果不好,
Jika perbaikan tersebut tidak efektif
自己愿意离职”(如果李小姐看重此工作就会写,
“Saya bersedia mengundurkan diri” (Jika Ibu Li menghargai pekerjaan ini, dia akan menulis ini).
如果不重视可能就会此时主动请辞,
Jika hal ini tidak ditanggapi dengan serius, mereka mungkin akan mengundurkan diri saat ini.
如果请辞,
Jika Anda mengundurkan diri,
本人就可以表达:工作这么多年,
Saya bisa mengungkapkan perasaan saya: Setelah bekerja selama bertahun-tahun,
如果李小姐不介意,
Jika Nona Li tidak keberatan
我可以帮你推荐一些比较好的公司,
Saya bisa merekomendasikan beberapa perusahaan yang bagus kepada Anda.
你去试下,
Silakan coba.
也算给双方一个台阶下,
Hal ini dapat dianggap sebagai memberikan jalan keluar bagi kedua belah pihak.
通过这样的交流,
Melalui pertukaran tersebut
李小姐应该就在我们掌控之中了)。
Nona Li harus berada di bawah kendali kita.
提醒下:不管是哪种情况出现,
Sebagai pengingat: Terlepas dari situasi apa pun yang terjadi,
本次谈话内容都需要在笔记本上简要记录,
Isi percakapan ini sebaiknya dicatat secara singkat dalam buku catatan.
并请李小姐及其部门领导共同签字承认,
Dan mohon minta Ibu Li dan kepala departemennya untuk menandatangani sebagai tanda persetujuan.
当然,
tentu,
本人自己也要签字,
Saya juga perlu menandatanganinya sendiri.
只要是真诚沟通交流,
Asalkan komunikasinya tulus.
签字应该是没有问题的。
Seharusnya tidak ada masalah dengan penandatanganan.

3.分别处理。
3. Olahlah secara terpisah.
不管是哪种结果,
Terlepas dari hasilnya,
第一时间都及时反馈给公司领导,
Kami segera melaporkan semuanya kepada pimpinan perusahaan kami.
希望得到领导的理解和支持。
Saya berharap mendapatkan pengertian dan dukungan dari atasan saya.
如果李小姐主动请辞,
Jika Ibu Li mengundurkan diri secara sukarela
按离职流程办理就行;
Ikuti saja prosedur pengunduran diri;
如果李小姐愿意再试用一个月,
Jika Ibu Li bersedia mencobanya selama satu bulan lagi…
就请李小姐上级密切观察表现,
Mohon minta atasan Ibu Li untuk mengamati kinerjanya dengan saksama.
并及时找其谈话,
Dan segera bicaralah dengannya.
谈话要有三人在场并每人签字。
Percakapan tersebut harus dihadiri oleh tiga orang, dan setiap orang harus menandatanganinya.
届时如果确实改善了,
Jika kondisinya membaik pada saat itu,
经过努力改造了一个人,
Seseorang berubah melalui kerja keras.
让其留下来未尝不可;
Membiarkan mereka tinggal bukanlah ide yang buruk;
如果那些问题仍存在,
Jika masalah-masalah itu masih ada
相信有据在手,
Saya yakin saya memiliki bukti yang kuat.
她不主动请辞都不行,
Dia tidak punya pilihan lain selain mengundurkan diri.
即使上诉她也会输的。
Dia akan kalah meskipun dia mengajukan banding.

4.开协调会。
4. Mengadakan rapat koordinasi.
针对李小姐试用不合格而没有及时留下书面证据的事,
Mengenai kegagalan Ibu Li untuk memperoleh bukti tertulis setelah persidangan yang dianggap tidak memuaskan,
本人召集各部门负责人开个协调会,
Saya mengadakan rapat koordinasi dengan kepala semua departemen.
提醒各位其中存在的隐患,
Harap diingat potensi risiko yang terkait.
将会给公司带来的损失,
Kerugian yang akan ditimbulkan pada perusahaan
也会给各位工作带来负面影响,
Hal ini juga akan berdampak negatif pada pekerjaan semua orang.
所以,
Jadi,
提醒各位:一是要及时发现不合格的试用员工,
Sebagai pengingat bagi semua orang: Pertama, penting untuk segera mengidentifikasi karyawan percobaan yang tidak memenuhi syarat.
越早越好,
Semakin cepat semakin baik.
过了试用期是最难处理的;
Hal tersulit untuk dihadapi adalah ketika masa percobaan berakhir;
二是希望抽时间及时与试用期员工交流,
Kedua, kami berharap dapat meluangkan waktu untuk berkomunikasi dengan karyawan yang masih dalam masa percobaan secara tepat waktu.
表扬积极的方面,
Pujilah aspek-aspek positifnya.
提醒存在的问题、
Ingatkan tentang masalah yang ada
要求达成的工作业绩水平,
Tingkat kinerja yang dibutuhkan
并要求限期改善,
Dan menuntut perbaikan dalam jangka waktu tertentu.
同时需要签字确认,
Tanda tangan diperlukan untuk konfirmasi.
留下书面证据。
Tinggalkan bukti tertulis.
会后形成会议纪要,
Notulen rapat disusun setelah rapat.
并抄送公司领导。
Dan kirimkan salinannya kepada para pemimpin perusahaan.

5.HR部门反省。
5. Refleksi diri departemen SDM.
通过李小姐及协调会后,
Melalui Ibu Li dan rapat koordinasi
我认为,
Menurut saya,
HR部门也应反省以下二点:
Departemen SDM juga perlu mempertimbangkan dua poin berikut:

各岗位职位描述完善否?
Apakah deskripsi pekerjaan untuk setiap posisi sudah lengkap?
“工作拖拉,
“Menunda-nunda pekerjaan,”
完成任务差强人意,
Tugas tersebut telah diselesaikan dengan memuaskan.
不够机灵”在职位描述中是如何表达的,
Bagaimana ungkapan “kurang cerdas” tercantum dalam deskripsi pekerjaan?
有没有量化的体现,
Apakah ada representasi yang dapat diukur secara kuantitatif?
重新梳理、
Mengatur
修改各职位描述,
Ubah deskripsi pekerjaan.
以免引起歧义。
Untuk menghindari ambiguitas.

第1次签3年?
Apakah ini kontrak 3 tahun pertama Anda?
当然,
tentu,
目前不少单位第1次签劳动合同都会签3年,
Banyak perusahaan kini untuk pertama kalinya menandatangani kontrak kerja selama tiga tahun.
一是要将试用期控制到六个月,
Pertama, masa percobaan sebaiknya dibatasi hingga enam bulan.
为公司节约成本;
Untuk menghemat biaya bagi perusahaan;
二是如果不能及时发现员工试用不合格,
Kedua, jika kinerja karyawan yang tidak memuaskan selama masa percobaan tidak dapat dideteksi tepat waktu…
后面还有时间,
Masih ada waktu tersisa.
操作起来也比较容易;
Selain itu, pengoperasiannya juga relatif mudah;
三是可以第2次签5年,
Ketiga, Anda dapat menandatangani kontrak 5 tahun kedua.
于是你要工作到第九年才能签无固定期限劳动合同,
Oleh karena itu, Anda harus bekerja selama sembilan tahun sebelum dapat menandatangani kontrak kerja tanpa batas waktu.
着实为公司考虑得比较长远。
Mereka benar-benar berpikir jangka panjang untuk perusahaan.
但我想说,
Tapi saya ingin mengatakan,
如果第1次只签1年,
Jika kontrak pertama hanya untuk satu tahun
试用期就1个月,
Masa percobaan hanya satu bulan.
会不会好些呢?
Apakah itu akan lebih baik?
这就更要求HR部门和用人部门对试用期员工的表现要及时反应,
Hal ini semakin mengharuskan departemen SDM dan departemen perekrutan untuk segera menanggapi kinerja karyawan yang masih dalam masa percobaan.
可以及时解决问题,
Masalah dapat diselesaikan dengan cepat.
避免因时间拖延带来的麻烦,
Untuk menghindari masalah yang disebabkan oleh keterlambatan,
当然第2次就可以签5年、
Tentu saja, Anda bisa menandatangani kontrak 5 tahun untuk kedua kalinya.
7年等劳动合同的,
Untuk kontrak kerja dengan jangka waktu 7 tahun atau lebih,
一样可以达到推迟无固定期限合同的到来。
Hal ini juga dapat mencapai tujuan menunda munculnya kontrak jangka waktu tidak terbatas.
不过,
Tetapi,
各有利弊,
Masing-masing memiliki kelebihan dan kekurangannya sendiri.
看各人的选择了。
Itu tergantung pada pilihan masing-masing orang.

具备解决各种问题的能力很重要,
Memiliki kemampuan untuk memecahkan berbagai masalah sangatlah penting.
但我认为,
Tapi menurutku,
作为HR工作者,
Sebagai seorang profesional SDM
面临的各种问题非常多,
Ada banyak masalah yang harus dihadapi.
也没有可以直接借用的经验,
Tidak ada pengalaman yang bisa dijadikan acuan secara langsung.
哪怕你是工作上十年、
Sekalipun Anda telah bekerja selama sepuluh tahun,
二十年的HR者,
Seorang profesional SDM berpengalaman selama 20 tahun.
可能天天会面临新的情况发生,
Situasi baru dapat muncul setiap hari.
我以为:只有走群众路线,
Saya percaya bahwa hanya dengan mengikuti suara massa kita dapat berhasil.
发挥HR部门各员工的积极性、
Berikan ruang penuh bagi antusiasme seluruh karyawan di departemen SDM.
主动性,
prakarsa
并联合公司各部门人员,
Dan bersama dengan staf dari berbagai departemen perusahaan,
群策群力,
menggabungkan kebijaksanaan dan upaya
共同研究各种HR问题的预防措施才是要提前做的。
Kuncinya adalah bekerja sama untuk mengembangkan langkah-langkah pencegahan terhadap berbagai masalah SDM sejak dini.

如何打陌生电话和想要挖角的人才沟通?
Bagaimana cara Anda berkomunikasi dengan calon karyawan saat melakukan panggilan telepon ke nomor yang tidak dikenal?

我们公司是做新媒体的,
Perusahaan kami bergerak di bidang media baru.
我是一个苦哈哈的招聘狗,
Saya adalah seorang perekrut yang menyedihkan.
由于行业特殊,
Karena sifat khusus dari industri ini
我们公司要招聘的一些岗位候选资源少。
Perusahaan kami kekurangan kandidat untuk beberapa posisi yang sedang kami rekrut.
通过多方打探,
Melalui berbagai penyelidikan
终于找到了其中一个同行企业类似岗位人才的联系方式,
Akhirnya saya menemukan informasi kontak untuk kandidat dengan posisi serupa di perusahaan pesaing.
我打算挖完这个人之后,
Saya berencana untuk mencari informasi tentang orang ini terlebih dahulu.
通过他的人脉,
Melalui koneksinya
再挖他们公司其他岗位。
Mereka akan mencoba merekrut orang untuk posisi lain di dalam perusahaan mereka.
现在,
Sekarang,
除了这个人的联系方式,
Selain informasi kontak orang ini,
我对他个人工作情况一无所知,
Saya tidak tahu apa pun tentang situasi pekerjaan pribadinya.
但如果突然给他打电话,
Namun jika Anda tiba-tiba menghubunginya,
我也不知道该问什么?
Saya tidak tahu harus bertanya apa.
他会不会排斥,
Akankah dia menolaknya?
万一他很介意,
Bagaimana jika dia keberatan?
不愿意和我们多聊,
Mereka tidak mau banyak berbicara dengan kami.
那我就损失了一个重要的资源?
Jadi, saya kehilangan sumber daya penting?
请教,
berkonsultasi,
我们想要定向挖角,
Kami ingin merekrut talenta secara terarah.
该怎么打陌生电话?
Bagaimana cara saya melakukan panggilan telepon ke orang asing?

【解答】
【menjawab】

针对你的实际情况和咨询问题,
Berdasarkan situasi spesifik Anda dan pertanyaan yang Anda ajukan,
建议如下:
Berikut ini beberapa saran yang diajukan:

1.一句“苦逼的招聘狗”,
1. Ungkapan “perekrut yang menyedihkan”
虽然是自嘲,
Meskipun itu bersifat merendahkan diri sendiri,
说明了招聘工作的辛苦,
Hal ini menggambarkan kerja keras yang terlibat dalam proses rekrutmen.
但站在自己角度,
Namun dari sudut pandang saya sendiri
似乎瞧不起自己所从事的这份职业,
Mereka sepertinya memandang rendah profesi yang mereka geluti.
如果这是别人对自己、
Jika ini adalah sesuatu yang dilakukan orang lain padaku…
或者自己对其他招聘人员所持观点,
Atau pandangan Anda sendiri tentang perekrut lain.
有一种歧视、
Ada semacam diskriminasi,
心理不平衡之嫌,
Diduga mengalami ketidakseimbangan psikologis
这样的心理,
Mentalitas semacam ini,
势必影响工作心态、
Hal ini pasti akan memengaruhi sikap kerja.
行为动机等,
Motivasi perilaku, dll.
如果长期下去,
Jika ini terus berlanjut dalam waktu lama…
对自己今后的职业发展必然不利。
Hal ini pasti akan merugikan perkembangan karier seseorang di masa depan.

实话实说,
Sejujurnya,
每个行业每种职业,
Setiap industri dan setiap profesi
都有其工作难度,
Masing-masing memiliki tingkat kesulitan yang berbeda.
招聘不能说所有职业中最难的,
Rekrutmen tidak selalu merupakan profesi yang paling sulit.
如果说劳心,
Jika kita berbicara tentang tekanan mental,
有教育、
Dengan pendidikan,
医疗行业容易让人倦怠吗?
Apakah industri perawatan kesehatan rentan terhadap kelelahan kerja (burnout)?
有创业老板们辛苦吗?
Apakah sesulit menjadi pemilik bisnis?
如果说劳力,
Jika kita berbicara tentang tenaga kerja,
有清洁、
Pembersihan,
农民、
petani
搬运工、
porter,
三轮车师傅严重吗?
Apakah ini masalah serius bagi pengemudi becak?
所以,
Jadi,
只有干一行专一行爱一行,
Hanya dengan berdedikasi dan bersemangat terhadap profesi seseorang, barulah seseorang dapat benar-benar sukses.
全身心投入,
Berikan yang terbaik.
才能积极、
Hanya dengan cara itulah seseorang bisa bersikap positif,
主动,
prakarsa,
也才更能干出业绩,
Hanya dengan cara itulah mereka dapat mencapai hasil yang lebih baik.
类似道理,
Demikian pula,
无需多说。
Tentu saja.

不调整好心态,
Jika kamu tidak mengubah pola pikirmu,
即使眼前摆着一本《打陌生电话宝典》也没有用,
Sekalipun Anda memiliki “Panduan untuk Melakukan Panggilan Telepon Dingin” tepat di depan Anda, itu tidak akan membantu.
讲出来、
Ungkapkanlah
说出来的语气都不正常。
Nada suaranya tidak normal.

2.虽然是要招聘人才,
2. Meskipun tujuannya adalah merekrut talenta,
心急手也急,
Cemas dan terburu-buru
但一定要沉住气,
Namun Anda harus tetap tenang.
设身处地地换位思考一下:假如自己是那位被挖对象,
Cobalah menempatkan diri Anda di posisi mereka: bayangkan diri Anda sebagai orang yang direkrut secara ilegal.
接到一个陌生人打来的电话,
Saya menerima panggilan telepon dari orang asing.
会有怎样的反应,
Reaksi seperti apa yang akan terjadi?
难道不会充满“疑惑、
Bukankah itu akan dipenuhi dengan “keraguan”?
怀疑、
Mengira,
不情愿、
enggan
想挂电话”的感觉,
Perasaan ingin segera menutup telepon.
电视上经常有报道说“那些打来电话说中奖的事”,
Televisi sering melaporkan tentang “mereka yang menelepon untuk mengatakan bahwa mereka telah memenangkan lotere”.
即使是电视台真的打电话去说“确实是中奖了”,
Sekalipun stasiun TV benar-benar menelepon untuk mengatakan “Anda benar-benar memenangkan lotre”…
又有几人会信,
Berapa banyak orang yang akan mempercayainya?
甚至电视台、
Bahkan stasiun TV
记者亲自到当地联合派出所去到当事人家里,
Wartawan tersebut secara pribadi mendatangi rumah orang yang terlibat di kantor polisi gabungan setempat.
才最终把疑惑解开,
Barulah saat itulah keraguan akhirnya teratasi.
才让对方相信了。
Begitulah cara mereka sampai mempercayainya.
面对如此严酷的彼此不信任的社会现实,
Dihadapkan pada realitas sosial yang keras berupa ketidakpercayaan timbal balik,
你必然要抓住这么久才打听到的唯一救命稻草,
Anda benar-benar harus memanfaatkan kesempatan terakhir yang akhirnya berhasil Anda temukan setelah sekian lama.
我认为,
Menurut saya,
采取如下步步为营、
Ikuti pendekatan langkah demi langkah berikut ini.
逐渐获取信任的方式是非常必要的。
Membangun kepercayaan secara bertahap sangat penting.

(1)简介自己。
(1) Perkenalkan diri Anda.
首次去电话,
Saat pertama kali saya menelepon,
只说三句话:第一句“您好,
Cukup ucapkan tiga kalimat: Kalimat pertama adalah “Halo,
不好意思打扰您了”(对方一般会说“哪位,
Maaf mengganggu (pihak lain biasanya akan bertanya “Siapa ini?”)
什么事”);
Apa kabar?”
第二句“我通过很多周折才联系上您,
Kalimat kedua, “Butuh banyak usaha bagiku untuk akhirnya bisa menghubungimu,”
我们是同行,
Kami berada di industri yang sama.
我姓×,
Nama belakang saya adalah ×.
就叫我小×好了”(对方还会说“哦,
Panggil saja aku Xiao X (orang lain akan berkata “Oh”)
什么事,
Apa kabar?
我很忙”);
Saya sangat sibuk);
第三句“多一个朋友多一条路,
Kalimat ketiga, “Memiliki lebih banyak teman berarti memiliki lebih banyak pilihan,”
又是同行,
Rekan kerja lainnya,
一定有相互帮衬的时候,
Pasti akan ada saat-saat di mana kita saling membantu.
您先忙,
Silakan lanjutkan pekerjaan Anda.
就不多打扰了,
Aku tidak akan mengganggumu lagi.
这是我的手机号码,
Ini nomor ponsel saya.
祝您工作愉快,
Semoga harimu menyenangkan di tempat kerja.
家庭幸福,
Kebahagiaan keluarga,
再见”(对方一般也会说“再见”)。
Selamat tinggal (orang lain biasanya juga akan mengucapkan “selamat tinggal”).
然后,
Kemudian,
紧接着就去一条短信,
Segera setelah itu, sebuah pesan teks dikirim.
内容可以是“我是刚才给您打电话的××,
Isi pesannya bisa berupa, “Ini XX yang baru saja menelepon Anda.”
目前在××公司工作,
Saat ini bekerja di perusahaan XX.
非常想认识您”,
“Aku sangat ingin mengenalmu”
对方可能回短信,
Pihak lain dapat membalas dengan pesan teks.
也可能不回,
Dia mungkin tidak akan menjawab.
回当然更好,
Kembali tentu akan lebih baik.
不回也没关系,
Tidak apa-apa jika kamu tidak membalas.
总之,
Pendeknya,
这次到此为止,
Sekian dulu untuk saat ini.
当天就不要打电话和发短信了。
Jangan melakukan panggilan telepon atau mengirim pesan teks pada hari itu.

(2)再次联络。
(2) Hubungi lagi.
第二次联系不要隔太久,
Jangan menunggu terlalu lama antara kontak kedua.
也不能第二天就联系,
Kami juga tidak bisa menghubungi mereka keesokan harinya.
最好再等一天或二天,
Sebaiknya kita menunggu satu atau dua hari lagi.
也就是第一次联系后第三天或第四天主动联系他。
Artinya, ambillah inisiatif untuk menghubunginya pada hari ketiga atau keempat setelah kontak pertama.
可以选择在下班后即晚上6:30左右联系,
Anda dapat menghubungi saya setelah jam kerja berakhir, sekitar pukul 18.30.
一是下班后容易接到电话,
Pertama, saya lebih mungkin menerima panggilan telepon setelah pulang kerja.
二是不打扰其上班工作。
Kedua, penting untuk tidak mengganggu pekerjaan mereka.
内容可以是简短问候一下近况、
Isi pesan bisa berupa sapaan singkat tentang kabar Anda.
工作情况等,
Situasi kerja, dll.
寒暄几句就可以了,
Beberapa basa-basi saja sudah cukup.
最后一定要“彼此加上微信”,
Terakhir, kalian harus saling menambahkan di WeChat.
也没必要说太多,
Tidak perlu banyak bicara.
目的是再次加深印象。
Tujuannya adalah untuk memperkuat kesan tersebut.

(3)微信联系。
(3) Kontak melalui WeChat.
有了微信号后,
Setelah memiliki akun WeChat,
就可以每天早上问好、
Anda bisa menyapa orang setiap pagi.
晚上问安,
Selamat malam.
节日问候(天热防暑、
Salam liburan (pencegahan serangan panas di cuaca panas)
大雨带伞、
Bawalah payung saat hujan.
周末问好等),
(Salam akhir pekan, dll.)
总之,
Pendeknya,
一旦接上头,
Setelah terhubung
问候语可以不间接,
Salam tidak harus bertele-tele.
礼多人不怪的。
Bersikap terlalu sopan tidak pernah salah.
同时可以请教些行业知识、
Anda juga bisa meminta saran tentang pengetahuan industri.
经验技术、
Pengalaman dan teknologi
工资待遇、
Gaji dan tunjangan
工作开心与否等,
Apakah Anda menikmati pekerjaan Anda atau tidak, dan sebagainya.
你可以从人资管理、
Anda bisa mulai dari manajemen sumber daya manusia,
心理学、
psikologi,
职业发展等方面相互交流,
Mereka bertukar pikiran tentang pengembangan karier dan aspek lainnya.
慢慢的,
Perlahan-lahan,
更会相互得到认可,
Mereka juga akan mendapatkan pengakuan timbal balik.
甚至成为初识的朋友等。
Mereka bahkan mungkin menjadi teman sejak pertemuan pertama.

(4)抛橄榄枝。
(4) Tawarkan cabang zaitun.
随着交流的深入,
Seiring dengan semakin mendalamnya pertukaran tersebut,
你会讲到自己公司的待遇、
Anda akan berbicara tentang tunjangan perusahaan Anda,
晋升通道、
Saluran promosi
发展机会等,
Peluang pengembangan, dll.
可以顺势讲“如果您有时间,
Anda kemudian bisa mengatakan, “Jika Anda punya waktu…”
可以到我们公司来看下,
Anda dipersilakan untuk mengunjungi perusahaan kami.
先看看环境,
Pertama, perhatikan lingkungan sekitarnya.
如果有其他想法,
Jika Anda memiliki ide lain,
我可以约一下公司领导见个面”之类的话,
Dia bisa mengatakan sesuatu seperti, “Saya bisa mengatur pertemuan dengan seorang pimpinan perusahaan.”
本着多一个朋友多一条路的思想去引导他,
Bimbing dia dengan gagasan bahwa memiliki lebih banyak teman berarti memiliki lebih banyak pilihan.
一定有机会的。
Pasti akan ada kesempatan.

(5)一举多得。
(5) Meraih banyak manfaat sekaligus.
想办法利用一个周末劝其来公司“参观”后,
Setelah menemukan cara untuk membujuknya datang ke perusahaan untuk “berkunjung” selama akhir pekan,
一是劝他要有想法,
Pertama, saya menyarankan dia untuk memiliki ide-idenya sendiri.
二是可以套出他认识的其他同行朋友。
Kedua, hal itu dapat membantunya mengetahui tentang rekan kerja lain yang dikenalnya.
你要尽好地主之宜,
Anda harus memenuhi kewajiban Anda sebagai tuan rumah.
来往路费包了为好,
Sebaiknya biaya perjalanan pulang pergi ditanggung sendiri.
离开时还送一个小礼物更佳,
Akan lebih baik lagi jika memberi mereka hadiah kecil saat mereka pergi.
当然这些费用最好事先给老板讲下,
Tentu saja, sebaiknya diskusikan biaya-biaya ini dengan atasan terlebih dahulu.
能够报销是最好的。
Mendapatkan penggantian biaya adalah pilihan terbaik.
这两个方面需要慢慢引导,
Kedua aspek ini perlu dibimbing secara bertahap.
也不能急的,
Kita tidak bisa terburu-buru.
总之是你的努力方向。
Singkatnya, inilah arah yang harus Anda tuju.
但也不能太长时间,
Namun, hal itu tidak boleh berlangsung terlalu lama.
一般10天左右要达到这种结果。
Biasanya dibutuhkan sekitar 10 hari untuk mencapai hasil ini.

3.经过精心设计、
3. Setelah melalui desain yang cermat,
层层推进的“友谊战术”,
“Taktik persahabatan” untuk maju selangkah demi selangkah.
应当有80%以上的成功率,
Tingkat keberhasilannya seharusnya lebih dari 80%.
特别是第一次的简短电话交流,
Terutama percakapan telepon singkat pertama,
你应当能够通过语气、
Anda seharusnya bisa menggunakan intonasi suara,
语速、
kecepatan bicara
音调等判断出对方的性格、
Menilai kepribadian seseorang berdasarkan nada suara, dan sebagainya.
学识、
Pengetahuan,
爱好、
Hobi,
职位等,
Posisi, dll.
为下一次交流、
Untuk pertukaran selanjutnya,
分析对方和进一步的交流策略提供第一手素材。
Menganalisis pihak lain memberikan bahan langsung untuk strategi komunikasi selanjutnya.

能够研究透对方,
Mampu memahami pihak lain secara menyeluruh,
而且是让对方慢慢了解自己,
Selain itu, ini tentang membiarkan orang lain secara bertahap mengenal Anda.
成功率就会得到不断提升。
Tingkat keberhasilan kemudian akan terus meningkat.
这是一个心理认知、
Ini adalah kognisi psikologis,
斗志斗勇的过程,
Proses berjuang dengan keberanian dan tekad.
只能计划好前进的方向和战略战术,
Kita hanya bisa merencanakan arah dan taktik untuk bergerak maju.
但具体的方法和操作还需要根据当时的实际情况适当灵活处理。
Namun, metode dan operasi spesifiknya masih perlu ditangani secara fleksibel sesuai dengan situasi aktual pada saat itu.

总之,
Pendeknya,
尊重对方、
Hormati pihak lain
认可和赞扬对方是需要注意的,
Penting untuk bersikap penuh perhatian saat mengakui dan memuji seseorang.
特别留意的是,
Perhatian khusus harus diberikan pada,
前两次交流绝对不能谈跳槽、
Dua percakapan pertama sama sekali tidak boleh membahas tentang berganti pekerjaan.
找工作之事,
Mencari pekerjaan
只谈行业知识、
Hanya berbicara tentang pengetahuan industri
天文地理、
Astronomi dan Geografi
时事政治或对方更熟悉的领域(这就需要提前准备一些行业知识),
Berita terkini atau politik, atau bidang-bidang yang lebih dikenal oleh pihak lawan (ini membutuhkan pengetahuan industri tertentu untuk dipersiapkan sebelumnya).
第三次开始,
Memulai untuk ketiga kalinya,
才谈点生活、
Mereka baru saja mulai berbicara tentang kehidupan.
工作、
Bekerja,
待遇之类的话题,
Topik-topik seperti pengobatan,
显得自然。
Terlihat alami.
否则,
jika tidak,
很容易让交流无法继续下去,
Hal itu dapat dengan mudah membuat percakapan terputus.
你的救命稻草也会失丢。
Bahkan tali penyelamat Anda pun bisa hilang.

校园招聘,
Rekrutmen kampus,
我到底错哪儿了?
Apa kesalahan yang telah saya lakukan?

去年年初,
Pada awal tahun lalu,
我入职现在的公司担任人事主管一职,
Saya bergabung dengan perusahaan saya saat ini sebagai Manajer Sumber Daya Manusia.
直接对接总裁,
Hubungi presiden secara langsung.
负责人力资源部的统筹工作。
Bertanggung jawab atas koordinasi keseluruhan Departemen Sumber Daya Manusia.
珠宝公司,
Perusahaan perhiasan
成立于2015年,
Didirikan pada tahun 2015,
员工一百多人,
Lebih dari 100 karyawan
业务处在扩张期,
Bisnis ini sedang dalam periode ekspansi.
招聘需求较大。
Terdapat permintaan yang signifikan untuk rekrutmen.
人力资源部总共四个人,
Departemen Sumber Daya Manusia memiliki total empat orang.
两个招聘专员、
Dua spesialis perekrutan
一个人事专员;
Seorang spesialis sumber daya manusia;
人力主要工作集中在招聘模块,
Pekerjaan di bidang sumber daya manusia terutama berfokus pada modul perekrutan.
培训、
Pelatihan,
薪酬、
Gaji,
绩效模块开展得较为简单。
Modul kinerja diimplementasikan dengan cara yang relatif sederhana.
当时公司需求较大的岗位为电商、
Pada saat itu, perusahaan memiliki permintaan yang lebih besar untuk posisi e-commerce.
商品、
komoditi,
展厅、
Aula pameran
珠宝设计等基础岗位,
Posisi dasar seperti desain perhiasan,
为了缓解招聘压力、
Untuk mengurangi tekanan perekrutan,
在得到了用人部门支持的情况下,
Dengan dukungan dari departemen perekrutan.
组织了几场校园招聘。
Beberapa acara perekrutan kampus telah diselenggarakan.
2016年11月份校招正式开始,
Proses rekrutmen kampus resmi dimulai pada November 2016.
首先,
Pertama,
让招聘专员联系清华、
Minta spesialis perekrutan untuk menghubungi Universitas Tsinghua.
北大招生办,
Kantor Penerimaan Mahasiswa Universitas Peking
计划通过名校打开企业知名度。
Rencananya adalah memanfaatkan universitas-universitas bergengsi untuk meningkatkan kesadaran merek.
无奈无法联系上北大、
Sayangnya, kami tidak dapat menghubungi Universitas Peking.
清华,
Tsinghua
最后将招聘院校锁定到厦大、
Terakhir, target rekrutmen adalah Universitas Xiamen.
华南理工××学院等学校。
Universitas Teknologi China Selatan, Kolese XX, dan sekolah-sekolah lainnya.
第二步,
Langkah kedua,
与学校预约参展时间。
Jadwalkan waktu pameran dengan sekolah.
第三步,
Langkah ketiga,
带上宣传册、
Bawalah brosur,
易拉宝等资料进行参展,
Materi pameran seperti spanduk gulung dipajang.
其中部分学校进行了室内宣讲。
Beberapa sekolah mengadakan presentasi di dalam ruangan.
第四部,
Bagian Empat
报道录用,
Dilaporkan telah dipekerjakan
经过一个星期的培训,
Setelah seminggu pelatihan,
安排到各部门实习。
Mereka ditugaskan ke berbagai departemen untuk program magang.
对于此次校招,
Mengenai rekrutmen kampus ini…
我本人是非常满意的,
Saya sangat puas.
共招到四五十个人。
Sebanyak empat puluh atau lima puluh orang direkrut.
最近在公司经营会议上,
Pada rapat manajemen perusahaan baru-baru ini
总裁和各部门却否定了校招工作。
Presiden dan berbagai departemen menolak inisiatif perekrutan kampus tersebut.
我真不知道校招工作哪里没做好,
Saya benar-benar tidak tahu apa yang salah dengan proses rekrutmen kampus.
为什么被否定?
Mengapa ditolak?
虽然截止今年4月底,
Meskipun hingga akhir April tahun ini,
只留下五六个实习生,
Hanya lima atau enam peserta magang yang tersisa.
但个人认为正常,
Tapi menurut saya pribadi, itu normal.
校招本来就是大浪淘沙。
Rekrutmen kampus pada dasarnya adalah proses seleksi alam.
所以我想请教,
Jadi saya ingin bertanya kepada Anda,
我到底哪儿错了,
Apa kesalahan yang telah saya lakukan?
为什么错了?
Mengapa itu salah?

【解答】
【menjawab】

你辛苦大半年的校招工作,
Kerja keras Anda dalam perekrutan kampus selama hampir enam bulan terakhir,
在总结会上被总裁和各部门否定,
Pada rapat ringkasan tersebut, pernyataannya ditolak oleh presiden dan berbagai departemen.
无疑是想不通、
Tidak diragukan lagi, ini tidak dapat dipahami.
郁闷的,
Depresi
相信总结会上,
Saya yakin pada rapat ringkasan tersebut,
总裁和各部门应当表达了“否定”的具体内容,
Presiden dan semua departemen seharusnya menyampaikan isi spesifik dari “penolakan” mereka.
即使没表达,
Sekalipun tidak diungkapkan,
在平时与你的交流中也一定会透露,
Mereka pasti akan mengungkapkan hal ini dalam percakapan kita sehari-hari.
但你说“不清楚错在哪儿和为什么错”。
Namun Anda berkata, “Saya tidak tahu di mana letak kesalahan saya atau mengapa saya melakukan kesalahan.”
从你讲述事件的过程来看,
Berdasarkan keterangan Anda mengenai peristiwa tersebut,
正好本人有珠宝公司工作经历,
Saya kebetulan memiliki pengalaman bekerja di perusahaan perhiasan.
不妨提出以下个人看法:
Berikut adalah pendapat pribadi saya:

1.方向错误。
1. Arah yang salah.
北大、
Universitas Peking
清华、
Tsinghua
厦大、
Universitas Xiamen
华南理工等名校光环,
Prestise universitas-universitas bergengsi seperti Universitas Teknologi China Selatan.
如果前去校招,
Jika Anda mengikuti perekrutan kampus,
通过招聘宣传固然可以对企业起到广告、
Iklan rekrutmen tentu dapat berfungsi sebagai bentuk periklanan bagi perusahaan.
扩大影响的作用,
Dampak dari perluasan pengaruh
但即使这样的广告,
Namun, bahkan dengan iklan seperti itu pun
多半也是在师生面前进行,
Sebagian besar waktu, hal itu dilakukan di depan guru dan siswa.
如果企业本身知名度、
Jika perusahaan itu sendiri memiliki reputasi yang tinggi,
影响力或福利待遇并无多大优势,
Hal itu tidak menawarkan banyak keuntungan dalam hal pengaruh atau manfaat.
那么,
Jadi,
不但起不到广告宣传的作用,
Selain gagal memenuhi tujuan periklanannya,
反而可能扩大企业负面影响,
Sebaliknya, hal itu justru dapat memperkuat dampak negatif terhadap perusahaan.
与招聘企业真正适用人才的校招目标不符,
Hal ini tidak sejalan dengan tujuan perekrutan perusahaan yang mencari talenta yang benar-benar sesuai untuk upaya perekrutan kampus mereka.
而且找名校招聘花费的费用更多更高,
Terlebih lagi, merekrut dari universitas-universitas bergengsi membutuhkan biaya yang jauh lebih besar.
实在与只有100多人的企业不相称,
Ini sangat tidak konsisten dengan perusahaan yang hanya memiliki sedikit lebih dari 100 karyawan.
追求这种“假大空”的东西没有实际意义。
Mengejar hal-hal yang “kosong dan muluk-muluk” seperti itu tidak ada artinya.

正常来讲,
Secara umum,
100多人的企业不宜进行校招,
Perusahaan dengan lebih dari 100 karyawan tidak cocok untuk perekrutan kampus.
在当地人才市场、
Di pasar tenaga kerja lokal,
同行较多的地区或行业招聘网络进行招聘,
Rekrut melalui jaringan rekrutmen di wilayah atau industri dengan banyak pesaing.
效果也会不错的,
Hasilnya akan bagus.
特别是珠宝行业,
Khususnya di industri perhiasan,
又有多少学校设置了与珠宝相关的专业,
Berapa banyak sekolah yang menawarkan jurusan terkait perhiasan?
普通学校的学生,
Siswa di sekolah reguler
有多少人爱好、
Berapa banyak orang yang menyukainya?
喜欢珠宝行业呢,
Saya menyukai industri perhiasan.
这样盲目选名校进行校招,
Memilih universitas bergengsi secara membabi buta untuk rekrutmen kampus.
投入与招聘效果是难以成比例的。
Investasi dan hasil perekrutan jarang sekali sebanding.

这种方向性错误,
Kesalahan arah semacam ini,
相信总裁和用人部门是看得出来的,
Saya yakin CEO dan departemen perekrutan dapat mengetahuinya.
严格上讲,
Sesungguhnya,
你也应当明白,
Anda juga harus memahami,
南辕北辙的事,
Benda-benda yang bergerak berlawanan arah,
当然要被“否定”了。
Tentu saja hal itu harus “disangkal”.

2.学校对口。
2. Sekolah tersebut berafiliasi dengan lembaga terkait.
电商、
perdagangan elektronik
商品、
komoditi,
展厅、
Aula pameran
珠宝设计等基础岗位,
Posisi dasar seperti desain perhiasan,
那些名校的学生普遍有傲气,
Mahasiswa dari universitas bergengsi umumnya sombong.
看不起只有100多人的小公司,
Meremehkan perusahaan kecil yang hanya memiliki sedikit lebih dari 100 karyawan.
即使公司开出的待遇很好,
Sekalipun perusahaan menawarkan tunjangan yang sangat baik
他们多半也不会选择。
Mereka kemungkinan besar juga tidak akan memilih opsi itu.
相反,
sebaliknya,
那些职高或有珠宝、
Sekolah menengah kejuruan atau sekolah yang bergerak di bidang perhiasan,
工艺品相关专业的中等专业学校学生,
Siswa di sekolah kejuruan menengah yang mengambil jurusan di bidang kerajinan tangan.
由于傲气少些,
Karena mereka kurang arogan,
一般要求专业对口,
Secara umum, jurusan yang relevan diperlukan.
如果前去联系校招,
Jika Anda menghubungi bagian rekrutmen kampus,
不但招聘经费较少,
Selain anggaran rekrutmennya relatif kecil,
校门也更容易进入,
Gerbang sekolah juga lebih mudah diakses.
与学生达成入职意向的可能性更大。
Ada peluang lebih besar untuk mencapai kesepakatan kerja dengan seorang mahasiswa.

3.同行招聘。
3. Merekrut dalam industri yang sama.
另外,
Selain itu,
电商、
perdagangan elektronik
珠宝设计都需要具体同行业相关经验,
Desain perhiasan membutuhkan pengalaman khusus di dalam industri ini.
所以,
Jadi,
在本地区或珠宝企业相对集中的区域进行招聘,
Rekrutmen sebaiknya dilakukan di daerah setempat atau di daerah-daerah di mana perusahaan perhiasan relatif terkonsentrasi.
是比较理想的选择,
Ini adalah pilihan yang lebih ideal.
只要企业具备一定的优势,
Selama perusahaan tersebut memiliki keunggulan tertentu.
比如:薪资福利高、
Contohnya: gaji dan tunjangan yang tinggi,
企业环境美、
Lingkungan perusahaan yang indah
学习气氛好、
Suasana belajar yang baik.
后勤保障优等等。
Dukungan logistik yang sangat baik, dll.
做到比周边企业有优势就行。
Pastikan Anda memiliki keunggulan dibandingkan bisnis-bisnis di sekitarnya.

所以,
Jadi,
加强开源节流和内部管理,
Perkuat pengurangan biaya dan manajemen internal.
提升企业赢利能力和水平,
Untuk meningkatkan profitabilitas dan level perusahaan.
从而为改善员工福利待遇和企业可持续发展提供坚实基础,
Hal ini memberikan landasan yang kokoh untuk meningkatkan kesejahteraan karyawan dan pembangunan berkelanjutan perusahaan.
这才是影响招聘工作的最本质所在。
Ini adalah faktor paling mendasar yang memengaruhi perekrutan.

你个人对这次校招非常满意,
Anda secara pribadi sangat puas dengan perekrutan kampus ini.
我想可能是对“优美过程、
Saya rasa itu mungkin merujuk pada “proses yang indah,”
繁忙事务、
Kesibukan yang padat,
大家支持、
Semua orang mendukung
招聘人数”等自我陶醉,
Klaim yang terlalu mementingkan diri sendiri seperti “jumlah perekrutan”
无视了周边人的反应,
Mengabaikan reaksi orang-orang di sekitarnya,
有点掩耳盗铃的感觉,
Ini terasa seperti mengubur kepala di pasir.
此种自我感觉良好的工作情商可不是一个正常HR者具备的基础素质,
Sikap terlalu percaya diri terhadap kecerdasan emosional yang berkaitan dengan pekerjaan seperti ini bukanlah kualitas dasar yang seharusnya dimiliki oleh seorang profesional SDM pada umumnya.
需要磨练,
Perlu latihan
在任何事情面前,
Dalam menghadapi apa pun,
应当低头做事、
Kita harus tetap rendah hati dan fokus pada pekerjaan kita.
抬头看路、
Dongakkan kepala dan lihat ke mana kamu akan pergi.
眼观六路、
Perhatikan semua arah.
耳听八方。
Terdengar suara dari segala arah.

低工资高要求,
Upah rendah dan tuntutan tinggi
招不到人怎么办?
Bagaimana jika kita tidak dapat menemukan cukup banyak orang?

2016年4月,
Pada bulan April 2016,
公司的叉车工兼仓管辞职了,
Operator forklift dan manajer gudang perusahaan tersebut mengundurkan diri.
原因是工资太低,
Alasannya adalah karena upahnya terlalu rendah.
叉车工走后,
Setelah operator forklift pergi,
领导让我按原待遇(每月2000元)招人,
Atasan saya menyuruh saya untuk mempekerjakan orang dengan gaji semula (2000 yuan per bulan).
但本地的市场价仅仅开叉车也要3000元每月。
Namun, harga pasar lokal untuk mengoperasikan forklift saja adalah 3.000 yuan per bulan.
我想尽一切办法终于招到了一个叉车工,
Saya sudah mencoba segalanya dan akhirnya berhasil menyewa operator forklift.
持有叉车证,
Memiliki lisensi pengoperasian forklift
有4年的驾龄,
Dia memiliki pengalaman mengemudi selama 4 tahun.
这些完全符合招聘的条件,
Ini sepenuhnya memenuhi persyaratan perekrutan.
但没当过库管。
Tapi saya belum pernah bekerja sebagai manajer gudang.
当时仓库主管也勉强答应了,
Manajer gudang itu dengan berat hati menyetujuinya saat itu.
但经试用后发现该叉车工根本没有做仓管的天分,
Namun, setelah masa percobaan, ditemukan bahwa operator forklift tersebut sama sekali tidak memiliki bakat dalam manajemen gudang.
于是仓库主管十分不满,
Manajer gudang sangat tidak puas.
强行把人给开除了。
Mereka memecatnya secara paksa.
现在叉车及仓管岗又冲我要人,
Sekarang staf operator forklift dan manajemen gudang meminta saya untuk menambah jumlah karyawan.
公司领导又坚持一分钱工资都不肯加。
Para pemimpin perusahaan bersikeras untuk tidak menaikkan upah bahkan satu sen pun.
遇到这种情况该怎么处理?
Apa yang harus dilakukan dalam situasi ini?

【解答】
【menjawab】

办法总比困难多。
Selalu ada lebih banyak solusi daripada masalah.
领导既然坚持原待遇招聘叉车和仓管,
Karena pihak manajemen bersikeras untuk tetap mempekerjakan operator forklift dan staf gudang dengan gaji dan tunjangan semula,
鉴于案件情况,
Mengingat keadaan kasus ini,
建议如下思路应对:
Pendekatan berikut disarankan:

1.叉车工学仓管、
1. Ergonomi forklift dan manajemen gudang
仓管员学叉车。
Seorang petugas gudang belajar mengoperasikan forklift.
原来的叉车工兼仓管,
Operator forklift dan manajer gudang asli,
待遇才2000元就可以搞定。
Gajinya hanya 2.000 yuan.
但其离职后,
Namun, setelah dia meninggalkan perusahaan…
一直未招到身兼二职的人选,
Kami belum menemukan kandidat yang mampu memegang kedua posisi tersebut.
而且领导不愿意加薪,
Selain itu, bos tidak bersedia memberikan kenaikan gaji.
办法没有了吗?
Apakah tidak ada cara lain?

完全可以动员公司内部的叉车工兼着学习仓管或者仓管员送外学习叉车驾驭,
Sangat mungkin untuk mengerahkan operator forklift internal perusahaan untuk juga mempelajari manajemen gudang, atau mengirim staf gudang untuk mengikuti pelatihan pengoperasian forklift di luar perusahaan.
只需适当提高其待遇(比如500、
Cukup tingkatkan kompensasi mereka secara sesuai (misalnya, 500,
800元等)即可,
(800 yuan, dan seterusnya) sudah cukup.
比领导预想的更节约人力。
Hal itu menghemat lebih banyak tenaga kerja daripada yang diperkirakan oleh para pemimpin.
这关键是如何动员、
Kuncinya adalah bagaimana memobilisasi…
发现和鼓励内部人员去学习。
Temukan dan dorong staf internal untuk belajar.

当然,
tentu,
如果HR能够搞定这件事,
Jika bagian SDM bisa menangani ini…
一方面证明HR还是有能力、
Di satu sisi, ini membuktikan bahwa departemen SDM masih mampu.
能够解决一些困难和问题的;
Mampu mengatasi beberapa kesulitan dan masalah;
另一方面也许会给自己挖一个坑,
Di sisi lain, hal itu bisa saja menggali lubang untuk diri sendiri.
也就是下次遇到类似问题老板还会让你来解决,
Dengan kata lain, atasan Anda kemungkinan akan meminta Anda untuk menyelesaikan masalah serupa lagi di lain waktu.
届时还有信心吗?
Apakah saya masih akan percaya diri saat itu?
所以,
Jadi,
下面的方法也可以看看了。
Anda juga dapat mempertimbangkan metode-metode berikut.

2.两岗两人。
2. Dua orang per postingan.
叉车工和仓管员,
Operator forklift dan penjaga gudang
本来是两个岗位,
Awalnya ada dua posisi.
需要的技能可以说相去甚远,
Keterampilan yang dibutuhkan sangat berbeda.
只是由于二个岗位属于上下工序,
Hanya saja, kedua posisi tersebut berada dalam proses yang berdekatan.
于是不少单位让一人兼职而节省人力罢了。
Akibatnya, banyak perusahaan hanya mempekerjakan satu orang secara paruh waktu untuk menghemat tenaga kerja.
但长期如此,
Namun jika ini berlanjut dalam waktu lama,
而且一直比市场提供的待遇低的话,
Dan jika kompensasi yang diterima secara konsisten lebih rendah daripada yang ditawarkan pasar…
这样的复合型人才必然流失,
Talenta dengan berbagai keterampilan seperti itu pasti akan hilang.
如果HR通过其他方法来一味满足领导的“最低人工成本思路”的话,
Jika departemen SDM mencoba memenuhi mentalitas kepemimpinan tentang “biaya tenaga kerja terendah” melalui metode lain,
最终也会让HR自己明白今后的路越走越难,
Pada akhirnya, hal ini akan membuat departemen SDM menyadari bahwa jalan di depan akan semakin sulit.
所以:
Jadi:

这两个岗位应当分别招聘二人,
Dua orang harus dipekerjakan untuk masing-masing dari dua posisi ini.
即使有这样复合型人才,
Bahkan dengan talenta yang memiliki banyak keterampilan seperti itu,
HR也不要轻易招聘进公司来,
Bagian SDM tidak boleh mempekerjakan individu seperti itu dengan mudah.
这样的低薪都愿意接受的人,
Orang-orang yang bersedia menerima upah serendah itu
要么能力有限(只是拿到了证)、
Entah kemampuan mereka terbatas (mereka hanya memperoleh sertifikat), atau…
要么交流有问题、
Entah ada masalah komunikasi,
要么不容易管理、
Atau, hal itu tidak mudah dikelola.
要么被其他单位开除过等,
Atau mereka telah diberhentikan dari organisasi lain, dan sebagainya.
招聘进来有可能给用人单位和HR部门带来难以预料的情况。
Mempekerjakan individu seperti itu dapat membawa konsekuensi yang tidak terduga bagi perusahaan dan departemen SDM.
经过相当一段时间的招聘后,
Setelah melalui proses perekrutan yang cukup lama,
HR部门完全可以将招聘过程对用人部门和公司领导讲解清楚:待遇确实达不到、
Departemen SDM dapat menjelaskan proses rekrutmen dengan jelas kepada departemen perekrutan dan pimpinan perusahaan: paket kompensasi yang ditawarkan sama sekali tidak memenuhi persyaratan.
复合型人才没有、
Terdapat kekurangan tenaga kerja yang memiliki berbagai keterampilan.
周边单位待遇如何等,
Bagaimana dengan tunjangan dan kompensasi di perusahaan-perusahaan terdekat?
逼其对工资待遇上有所松动,
Untuk memaksa mereka membuat beberapa konsesi terkait upah dan tunjangan.
而且只能一岗一人。
Selain itu, hanya satu orang yang dapat ditugaskan untuk setiap posisi.

3.用人思路。
3. Strategi personalia.
公司领导、
Para pemimpin perusahaan
仓库主管已然形成的用人思路(兼职、
Pengawas gudang telah mengembangkan strategi kepegawaian (paruh waktu,
省成本),
(Penghematan biaya)
HR没必要跟风和奉承,
Departemen SDM tidak perlu mengikuti arus atau menjilat orang lain.
相反,
sebaliknya,
应当提出自己的专业建议:在公司创业或工作任务不多时,
Anda sebaiknya menawarkan saran profesional Anda: ketika perusahaan masih dalam tahap awal atau ketika masih sedikit tugas yang harus dikerjakan,
兼职是正常的,
Pekerjaan paruh waktu adalah hal yang normal.
也忙得过来,
Mereka mampu mengelola beban kerja tersebut.
而且不会影响工作进度,
Selain itu, hal ini tidak akan memengaruhi kemajuan pekerjaan.
但许多工作只能是讲求基本完成,
Namun, sebagian besar pekerjaan hanya dapat diselesaikan dengan standar dasar.
不能追究精、
Tidak bisa mengejar esensi,
细、
tipis,
专;
Mengkhususkan;
但随着公司发展、
Namun, seiring dengan perkembangan perusahaan,
规模增大、
Skala yang meningkat
工作细化,
Rincian pekerjaan
一人身兼数职的情况就不太合适,
Tidaklah pantas jika satu orang memegang banyak posisi.
人的精力是有限的,
Energi manusia terbatas.
不可能对多个专业都做到精通,
Tidak mungkin menjadi ahli di banyak bidang sekaligus.
至少是比一人一专来讲要差一些,
Ini setidaknya sedikit lebih rendah kualitasnya dibandingkan dengan memiliki satu orang yang berspesialisasi dalam satu bidang studi.
所以,
Jadi,
还是需要定期疏理定岗、
Peninjauan dan penugasan posisi masih tetap diperlukan secara berkala.
定员这项基本工作。
Pengelolaan staf adalah tugas mendasar.

定岗定员不能闭门造车,
Penentuan posisi pekerjaan dan tingkat kepegawaian tidak dapat dilakukan secara tertutup.
还需要借鉴周边企业、
Kita juga perlu belajar dari bisnis-bisnis di sekitar kita,
同行单位的通常做法,
Praktik umum perusahaan sejenis
要遵照员工工作实际,
Hal itu harus didasarkan pada situasi kerja aktual para karyawan.
不能想当然的“鞭打快牛”,
Kita tidak bisa begitu saja “mencambuk sapi yang cepat” tanpa mempertimbangkan konsekuensinya.
而且工资福利、
Selain itu, gaji dan tunjangan,
绩效考核等要跟上步伐,
Penilaian kinerja dan ukuran terkait lainnya perlu mengikuti perkembangan zaman.
否则,
jika tidak,
内部公司性、
Sifat internal perusahaan
员工积极性如何体现。
Bagaimana antusiasme karyawan dapat ditunjukkan?

初级HR招聘高端岗位,
Rekrutmen SDM junior untuk posisi tingkat tinggi.
如何才能做好?
Bagaimana saya bisa melakukannya dengan baik?

各位好!我参加工作是在2012年,
Halo semuanya! Saya mulai bekerja pada tahun 2012.
但直到今年来到现在的公司,
Namun baru setelah saya bergabung dengan perusahaan saya saat ini tahun ini…
才中途转为做人事。
Dia baru dipindahkan ke bagian sumber daya manusia di pertengahan kariernya.
因为公司处于草创阶段,
Karena perusahaan tersebut masih dalam tahap awal.
人员配置还很不完善,
Pengelolaan staf masih jauh dari sempurna.
我一接手就是从招聘专员做起,
Saat saya mengambil alih, saya memulai sebagai spesialis perekrutan.
而且摆在眼前的待招聘岗位是人力资源总监和人事经理,
Selain itu, posisi yang tersedia untuk rekrutmen adalah Direktur Sumber Daya Manusia dan Manajer Sumber Daya Manusia.
这两个职位分别是我上司的上司、
Kedua posisi ini masing-masing adalah atasan dari atasan saya dan…
上司的上司的上司。
Bosnya bosnya.
从未接触过招聘的我不知道从何做起,
Karena belum pernah melakukan rekrutmen sebelumnya, saya tidak tahu harus mulai dari mana.
像我这样气场不够、
Seseorang seperti saya yang kurang percaya diri…
社会阅历不够、
Kurangnya pengalaman sosial
懂的知识面不够,
Pengetahuan saya belum cukup luas.
该如何去面试高层呢?
Bagaimana cara saya mengikuti wawancara untuk posisi manajemen senior?

【解答】
【menjawab】

设身处地站在你的角度来考虑:工作经历不足三年,
Bayangkan Anda berada di posisi saya: Anda memiliki pengalaman kerja kurang dari tiga tahun.
涉足人事二三个月的招聘专员,
Seorang spesialis rekrutmen dengan pengalaman dua atau tiga bulan di bidang sumber daya manusia.
气场、
aura,
阅历、
pengalaman,
知识面不够,
Basis pengetahuan yang tidak memadai
说白了就是不自信的情况下,
Terus terang saja, ini tentang kurangnya kepercayaan diri.
如何去面试HRM和HRD.
Cara melakukan wawancara untuk posisi HRM dan HRD.

任务已经来了,
Misi telah dimulai.
躲是躲不过的,
Tidak ada cara untuk menghindarinya.
只能接招,
Kita hanya bisa menerima tantangan tersebut.
与其慌乱或胆怯,
Alih-alih panik atau merasa takut,
还不如静下心来想办法:
Lebih baik tenang dan pikirkan solusinya:

1.主动权在手:心理上不怕。
1. Mengambil inisiatif: tidak takut secara psikologis.
公司要招HRM和HRD,
Perusahaan sedang mencari karyawan untuk posisi HRM (Manajemen Sumber Daya Manusia) dan HRD (Pengembangan Sumber Daya Manusia).
公司总可以在众多应聘者中选择较优秀者,
Perusahaan selalu dapat memilih kandidat terbaik dari sekian banyak pelamar.
谁更出色,
Siapa yang lebih baik?
总可以两两比较中识别的,
Hal itu selalu dapat diidentifikasi melalui perbandingan berpasangan.
可以比较长相、
Anda bisa membandingkan penampilan,
谈吐、
Pidato
经历、
pengalaman,
经验、
pengalaman,
认可公司企业文化的程度等方面,
Tingkat penerimaan terhadap budaya perusahaan, dan lain sebagainya.
正如自己当初加入公司时的面试一样,
Sama seperti wawancara yang saya jalani saat bergabung dengan perusahaan ini.
面试别人的经验虽然不多,
Meskipun saya tidak memiliki banyak pengalaman mewawancarai orang lain.
但被面试的感觉还是有的,
Namun, saya tetap merasa seperti sedang diwawancarai.
只是换个角度,
Hanya dari sudut pandang yang berbeda,
从相对被动的应聘者如今变为相对主动的面试者。
Dari seorang pelamar kerja yang relatif pasif menjadi seorang pewawancara yang relatif proaktif.

既然是招聘,
Karena ini adalah rekrutmen,
第一关得过你这里,
Aku harus melewatimu di rintangan pertama ini.
至少可以从年龄、
Setidaknya dari segi usia,
学历、
Pendidikan,
经历、
pengalaman,
以往案例、
Kasus-kasus sebelumnya,
背景调查等方面进行了解一番,
Lakukan pengecekan latar belakang dan investigasi lainnya untuk memahami situasi.
甚至可以要求发照片过来审审,
Anda bahkan dapat meminta untuk mengirim foto untuk ditinjau.
这样,
Jadi,
把握好主动权,
Ambillah inisiatif.
在心理上就占据了一定的优势,
Mereka memiliki keunggulan psikologis tertentu.
可以弥补气场、
Hal itu dapat mengimbangi aura,
阅历、
pengalaman,
知识面不够带来的不自信。
Kurangnya rasa percaya diri yang disebabkan oleh kurangnya pengetahuan.

2.细节多准备:从简历来着手。
2. Perhatikan detailnya: Mulailah dengan resume Anda.
不管是HRM或HRD,
Baik itu Manajemen Sumber Daya Manusia (HRM) atau Pengembangan Sumber Daya Manusia (HRD),
他们的简历、
Riwayat hidup mereka,
学历、
Pendidikan,
基本信息等都是需要事先传给你看的,
Informasi dasar seperti ini perlu dikirimkan kepada Anda untuk ditinjau terlebih dahulu.
可能通过招聘网络,
Mungkin melalui jaringan rekrutmen,
可能是内部介绍,
Ini mungkin merupakan pengenalan internal.
还可能是领导推荐等,
Ini juga bisa berupa rekomendasi dari seorang pemimpin, dan sebagainya.
你都需要对这些资料进行认真研究,
Anda perlu mempelajari materi-materi ini dengan saksama.
去尽量寻找与招聘条件相符和不相符的地方,
Cobalah mencari tempat yang sesuai dan tidak sesuai dengan persyaratan pekerjaan.
特别是需要通过问询应聘者才能较为真实地核实,
Secara khusus, perlu dilakukan wawancara dengan para pelamar untuk memverifikasi informasi secara lebih akurat.
或者资料中表达不清楚的,
Atau jika informasinya tidak jelas.
都可事先写下来,
Semua ini bisa dituliskan sebelumnya.
罗列成一条条的,
Terdaftar dalam baris,
以便面试时一一问询,
Agar kita bisa menanyakan pertanyaan-pertanyaan itu satu per satu selama wawancara.
显得有条理,
Tampaknya terorganisir.
更不容易慌乱或紧张。
Hal itu membuat mereka cenderung tidak panik atau gugup.

3.表情要正式:问三个问题。
3. Pertahankan gaya bahasa formal: Ajukan tiga pertanyaan.
虽然是招聘自己未来的上级,
Meskipun ini tentang merekrut atasan Anda di masa depan.
但也不要露出自己不老道的痕迹,
Tapi jangan sampai kurangnya pengalamanmu terlihat.
比较好的方法有三个:一是面试时,
Ada tiga metode yang baik: Pertama, selama wawancara,
表情要严肃、
Ekspresi Anda harus serius.
话不能太多、
Jangan terlalu banyak bicara.
场面显得要正式,
Suasana harus tampak formal.
按流程办事,
Ikuti prosedurnya.
比如:表示欢迎、
Contohnya: untuk menyatakan sambutan,
上茶、
Sajikan teh
填表、
Isi formulirnya
等候等;
Menunggu, dll.
二是可点头但不发表对与错,
Kedua, seseorang dapat mengangguk setuju tetapi tidak dapat menyatakan apakah itu benar atau salah.
可引导应聘者朝这样的三个问题来回答:请简要介绍您学习工作的经历、
Anda dapat membimbing pelamar untuk menjawab tiga pertanyaan ini: Mohon jelaskan secara singkat pengalaman belajar dan kerja Anda;
您觉得最突出的业绩是什么请详细说明、
Mohon jelaskan secara detail apa yang Anda anggap sebagai pencapaian paling luar biasa Anda.
您进入本公司第一个月的工作计划有哪些重要内容;
Apa saja komponen utama dari rencana kerja Anda untuk bulan pertama Anda di perusahaan ini?
三是要强迫自己盯着对方的眼睛,
Ketiga, Anda harus memaksakan diri untuk menatap mata orang lain.
直到让对方先移开眼神(可以平时与同事对视练习)。
Lanjutkan hingga orang lain mengalihkan pandangan terlebih dahulu (Anda dapat berlatih melakukan kontak mata dengan rekan kerja dalam kehidupan sehari-hari).

当然,
tentu,
最后要引导应聘者“有什么问题需要了解的”,
Terakhir, arahkan pelamar untuk bertanya “Apakah ada pertanyaan yang ingin Anda ajukan?”
不管什么问题,
Apa pun masalahnya,
能回答或者自己了解的要给予回答,
Anda harus menjawab pertanyaan yang dapat Anda jawab atau pertanyaan yang Anda ketahui jawabannya.
不能回答或者不清楚的可以“回头公司商议后及时回复您”这样的方式来应对。
Jika Anda tidak dapat menjawab atau ragu, Anda dapat menjawab dengan sesuatu seperti, “Kami akan membahasnya dengan Anda nanti dan akan menghubungi Anda kembali sesegera mungkin.”

4.控制好过程:多听多写少说。
4. Kendalikan prosesnya: Lebih banyak mendengarkan, lebih banyak menulis, dan lebih sedikit berbicara.
一般来说,
Secara umum,
有一定经验的HRM或HRD,
Seorang HRRM atau HRD yang berpengalaman
表达能力都不错,
Mereka semua memiliki kemampuan komunikasi yang baik.
在应聘面试中容易长篇大论,
Mereka cenderung berbicara panjang lebar selama wawancara kerja.
以展示自己的能耐,
Untuk menunjukkan kemampuan mereka
作为面试官,
Sebagai pewawancara
一定要控制好时间和主题,
Sangat penting untuk mengontrol waktu dan topik.
不管对方多么厉害,
Sekuat apa pun pihak lawan,
跑题或讲得过多过久时,
Saat menyimpang dari topik atau berbicara terlalu lama,
一定要给予及时友善的劝导或引到主题上来,
Sangat penting untuk memberikan saran yang tepat waktu dan ramah, atau mengarahkan kembali percakapan ke topik utama.
让对方要尊重你是面试官、
Buatlah pihak lain menghormati Anda sebagai pewawancara.
有生杀大权。
Mereka memiliki kekuasaan atas hidup dan mati.

在面试过程中,
Selama proses wawancara,
应聘者表达时,
Ketika pelamar mengungkapkan perasaannya,
一定要不时的记录,
Penting untuk membuat catatan dari waktu ke waktu.
要么写字,
Atau tulis,
要么划重点线或者在某些内容处打圈,
Garis bawahi poin-poin penting atau lingkari konten tertentu.
到底在写什么,
Apa sebenarnya yang sedang ditulis?
你也许不完全明白,
Anda mungkin tidak sepenuhnya mengerti,
但对方更完全不明白、
Namun pihak lain sama sekali gagal memahami…
心里更是发虚的;
Aku merasa semakin gelisah;
如果偶尔发出“嗯、
Jika Anda sesekali mengucapkan “hmm,”
哦”等声音,
Bunyi seperti “oh”
尽量不要说对方的说法是正确或者不正确的;
Cobalah untuk tidak mengatakan apakah pernyataan orang lain itu benar atau salah;
要仔细听,
Dengarkan dengan saksama.
即使明显听清楚了,
Sekalipun Anda mendengarnya dengan jelas.
也可以皱着眉头好像在思考什么的样子,
Anda juga bisa mengerutkan kening seolah sedang memikirkan sesuatu.
让对方不知道自己在想什么。
Jangan biarkan orang lain menyadari apa yang Anda pikirkan.

因为,
Karena,
对于聪明或者想加入公司的应聘者,
Untuk pelamar cerdas atau mereka yang ingin bergabung dengan perusahaan.
不会因为面试者只有20岁左右就敢于轻视,
Mereka tidak akan berani meremehkan seorang kandidat hanya karena usianya baru sekitar 20 tahun.
总之,
Pendeknya,
给应聘者越严肃、
Semakin serius Anda dalam menyeleksi pelamar,
越猜不透、
Semakin Anda mencoba memahaminya, semakin sulit diprediksi hasilnya.
越看不明、
Semakin Anda perhatikan, semakin tidak jelas jadinya.
越神秘的印象为好。
Semakin misterius kesannya, semakin baik.

如何做招聘效果评估,
Bagaimana cara mengevaluasi efektivitas rekrutmen?
该从哪些方面入手?
Dari aspek mana kita harus mulai?

我们公司是做热水器的,
Perusahaan kami memproduksi pemanas air.
在二线城市,
Di kota-kota tingkat kedua,
目前有300人左右,
Saat ini ada sekitar 300 orang.
行政人事部只有我和经理2个人,
Hanya ada dua orang di Departemen Administrasi dan Sumber Daya Manusia: manajer dan saya.
我们经理是刚跳槽过来的,
Manajer kami baru saja berganti pekerjaan dan bergabung dengan kami.
为了能够尽快熟悉目前的行政人事概况,
Untuk dapat dengan cepat memahami situasi administrasi dan kepegawaian saat ini.
针对招聘工作他让我做一个招聘效果评估报告给他。
Terkait proses rekrutmen, dia meminta saya untuk menyiapkan laporan evaluasi efektivitas rekrutmen untuknya.
我呢,
Adapun saya,
非科班出身的HR,
Para profesional SDM tanpa pelatihan formal
平时大多时间做的都是事务性的工作,
Saya biasanya melakukan pekerjaan rutin dan administratif.
我们公司目前的渠道只有网络和现场两种招聘渠道。
Saat ini perusahaan kami hanya memiliki dua saluran perekrutan: daring dan tatap muka.
以前没人教过,
Tidak ada yang pernah mengajarkan ini padaku sebelumnya.
所以我也不知道该怎么做招聘效果评估。
Jadi saya tidak tahu bagaimana mengevaluasi efektivitas perekrutan.
请问招聘效果评估该怎么做,
Bagaimana saya harus mengevaluasi efektivitas upaya perekrutan saya?
该从哪些方面入手?
Dari aspek mana kita harus mulai?

【解答】
【menjawab】

像你们这样的行业、
Di industri seperti industri Anda,
地区、
daerah,
规模的公司里,
Di perusahaan sebesar ini,
做招聘效果评估,
Melakukan evaluasi efektivitas rekrutmen.
其实不要太专业,
Sebenarnya, Anda tidak perlu terlalu profesional.
因为要涉及到写报告,
Karena hal itu melibatkan penulisan laporan,
以下就综合来说下报告内容:
Berikut ini ringkasan isi laporan tersebut:

1.开头语。
1. Kata pengantar.
可以说一些简短的客气语,
Anda bisa mengucapkan beberapa kalimat pendek dan sopan.
比如:根据公司经营管理工作的整体安排,
Sebagai contoh: sesuai dengan pengaturan keseluruhan operasional dan manajemen perusahaan.
行政人事部招聘工作在公司各级领导和各部门的大力支持和配合下,
Dengan dukungan dan kerja sama yang kuat dari para pemimpin perusahaan di semua tingkatan dan berbagai departemen, pekerjaan rekrutmen Departemen Sumber Daya Manusia dan Administrasi…
取得了较好的成绩,
Hasil yang baik telah tercapai.
也存在需要改进的问题,
Terdapat pula beberapa masalah yang perlu diperbaiki.
现将2016年至今的招聘效果评估并报告如下。
Berikut ini adalah evaluasi dan laporan mengenai efektivitas rekrutmen dari tahun 2016 hingga saat ini.

2.效果评估。
2. Evaluasi efektivitas.
根据你提供的公司情况,
Berdasarkan informasi perusahaan yang Anda berikan.
建议做成如下的表格,
Disarankan untuk membuat tabel seperti yang ditunjukkan di bawah ini.
加适当的文字描述。
Tambahkan deskripsi teks yang sesuai.

然后,
Kemudian,
可以根据表中的数据进行适当分析,
Analisis yang tepat dapat dilakukan berdasarkan data dalam tabel.
建议主要对满意度、
Rekomendasi utamanya adalah fokus pada tingkat kepuasan.
费用是否超预算、
Apakah biayanya melebihi anggaran?
2016年均等重点进行分析。
Analisis ini berfokus pada penekanan yang sama pada tahun 2016.

3.取得成绩。
3. Prestasi.
对上表完成较好的月份、
Untuk bulan-bulan yang menunjukkan kinerja baik pada tabel di atas,
岗位、
pos,
渠道等进行效果肯定,
Keefektifan tersebut ditegaskan melalui berbagai saluran, dan lain sebagainya.
指出是因部门配合较好、
Disebutkan bahwa hal ini disebabkan oleh kerja sama antar departemen yang baik.
应聘人数较多还是招聘人员努力付出等综合原因。
Jumlah pelamar yang banyak atau kerja keras para perekrut merupakan beberapa alasan yang mendasari hal tersebut.
总之,
Pendeknya,
用1、
Gunakan 1,
2、
2.
3……的形式展示出来。
Ini disajikan dalam bentuk 3…

4.经验创新。
4. Inovasi berbasis pengalaman.
对做得较差的各项目进行客观分析、
Analisis objektif dilakukan terhadap proyek-proyek yang berkinerja buruk.
评价,
mengevaluasi,
指出存在的问题和今后改进的方向,
Identifikasi masalah yang ada dan arah perbaikan di masa mendatang.
比如:你说到招聘只有网络和现场,
Sebagai contoh: Anda menyebutkan bahwa rekrutmen hanya menggunakan metode online dan tatap muka,
为什么不开发内外推荐、
Mengapa tidak mengembangkan program rujukan internal dan eksternal?
中介等其他渠道,
Saluran lain seperti perantara
另外,
Selain itu,
对招聘满意率是否有收集,
Apakah tingkat kepuasan rekrutmen dikumpulkan?
总之,
Pendeknya,
要承认工作中的不足,
Kita harus mengakui kekurangan dalam pekerjaan kita.
也要提出你的建议和观点。
Anda juga sebaiknya memberikan saran dan pendapat Anda.

5.结束语。
5. Kesimpulan.
是开头语的呼应,
Hal ini menggemakan pernyataan pembuka.
可以是:在过去的一年多里,
Bisa jadi: Selama setahun terakhir ini,
行政人事部招聘工作虽然取得了一定成绩,
Meskipun Departemen Sumber Daya Manusia dan Administrasi telah mencapai beberapa keberhasilan dalam upaya perekrutannya,
但也存在不少需要完善和改进的地方,
Namun, masih banyak area yang perlu diperbaiki.
特别需要创新,
Inovasi sangat dibutuhkan.
以上效果评估和建议,
Evaluasi dampak dan rekomendasi di atas,
还请上级领导审核和斧正。
Mohon tinjau dan perbaiki ini.

第二部分 薪酬福利
Bagian Kedua: Kompensasi dan Tunjangan

工资发错了,
Gaji tersebut dikirim ke orang yang salah.
员工不退还,
Karyawan tersebut menolak untuk memberikan pengembalian dana.
怎么办?
Apa yang harus dilakukan?

我在一家小型油墨公司的人力资源部负责薪酬核算,
Saya bekerja di departemen sumber daya manusia di sebuah perusahaan tinta kecil, di mana saya bertanggung jawab atas perhitungan penggajian.
现在入职刚一个半月,
Saya baru bekerja di sini selama satu setengah bulan.
最近出了一起很严重的工作失误,
Baru-baru ini terjadi kesalahan kerja yang sangat serius.
领导要扣我的工资来弥补损失,
Bos saya ingin memotong gaji saya untuk menutupi kerugian tersebut.
心里真的很委屈。
Saya merasa sangat diperlakukan tidak adil.
刚入职的时候,
Saat pertama kali saya bergabung dengan perusahaan ini,
前任薪酬专员和我只交接了3天的工作就离职了,
Mantan spesialis penggajian itu hanya menyerahkan pekerjaan saya selama tiga hari sebelum meninggalkan perusahaan.
刚巧赶上月初要核算工资。
Kebetulan sekali ini awal bulan dan kita perlu menghitung gaji.
销售部有一个驻外地的业务员一个月前离职了,
Salah satu perwakilan penjualan kami, yang ditempatkan di kota lain, meninggalkan perusahaan sebulan yang lalu.
但由于异地,
Namun, karena berada di lokasi yang berbeda,
只是口头提出离职,
Dia hanya mengundurkan diri secara lisan.
销售总监同意了,
Direktur penjualan menyetujuinya.
但是却没任何人和人力资源部说这个事,
Namun, tidak ada yang memberitahukan hal ini kepada departemen sumber daya manusia.
所以我也不知道,
Jadi, aku juga tidak tahu.
结果这个已经离职的员工还是被发放了工资。
Akibatnya, karyawan yang sudah meninggalkan perusahaan tetap menerima gajinya.
后来我联系到那个被错发工资的业务员,
Kemudian, saya menghubungi tenaga penjualan yang gajinya dibayarkan secara keliru.
希望他能退还错发的工资,
Kami berharap dia dapat mengembalikan upah yang salah dibayarkan tersebut.
可是这个人找各种理由推脱,
Namun orang ini membuat berbagai macam alasan untuk menolak.
现在手机也关机了。
Ponsel sekarang dimatikan.
我的领导想把责任推得干净,
Bos saya ingin menghindari semua tanggung jawab.
让我自己承担公司的损失,
Mereka ingin saya menanggung kerugian perusahaan sendiri.
我认为错不在我身上,
Saya rasa kesalahannya bukan pada saya.
觉得很委屈,
Saya merasa sangat diperlakukan tidak adil.
但又不知道该怎么办?
Tapi aku tidak tahu harus berbuat apa?
请教一下,
Saya punya pertanyaan.
工资发错了,
Gaji tersebut dikirim ke orang yang salah.
员工不退还,
Karyawan tersebut menolak untuk memberikan pengembalian dana.
我该怎么办?
Apa yang harus saya lakukan?

【解答】
【menjawab】

谁不犯错误呢?
Siapa yang tidak pernah membuat kesalahan?
针对你遇到的实际情况,
Berdasarkan situasi spesifik Anda,
建议如下:
Berikut ini beberapa saran yang diajukan:

1.发短信给那人。
1. Kirim pesan teks kepada orang tersebut.
你不要急,
Jangan khawatir,
此事最好还是让那位业务员把错发的工资退回来,
Tindakan terbaik adalah bagi tenaga penjualan untuk mengembalikan upah yang salah dibayarkan.
他电话不接或关机,
Dia terkadang tidak menjawab teleponnya atau teleponnya mati.
可以给他发短信,
Anda bisa mengiriminya pesan teks.
或电话联系他家人、
Atau hubungi keluarganya melalui telepon.
紧急联系人等,
Kontak darurat, dll.
电话一定要录音,
Selalu rekam panggilan telepon.
短信或电话的内容可以是:你好,
Isi pesan teks atau panggilan telepon bisa berupa: Halo,
我是××公司人资部的××,
Saya XX dari Departemen Sumber Daya Manusia Perusahaan XX.
××已于××年××月××日离职本公司,
×× telah meninggalkan perusahaan pada tanggal ×× tahun ×× bulan ×× hari.
由于工作不慎,
Akibat kelalaian di tempat kerja,
公司多发了本月工资合计××人民币,
Perusahaan membayar lebih dari seharusnya total gaji bulan ini sebesar XX RMB.
虽多次与××联系,
Meskipun saya telah menghubungi ×× berkali-kali,
均找理由推脱,
Mereka semua membuat alasan untuk menghindarinya.
现在干脆关机,
Sekarang saya akan mematikannya.
按照民法规定,
Sesuai dengan ketentuan hukum perdata,
此行为属于不当得利,
Perilaku ini merupakan bentuk pengayaan yang tidak adil.
请收到信息后3日内(××年××月××日前)退还到我司账上,
Mohon kembalikan uang tersebut ke rekening perusahaan kami dalam waktu 3 hari setelah menerima pesan ini (sebelum [Tanggal]).
过期若执意不退还我司,
Jika Anda bersikeras untuk tidak mengembalikan uang tersebut kepada perusahaan kami setelah tanggal kedaluwarsa,
我司将采取以下措施:在行业里公开此信息、
Perusahaan kami akan mengambil langkah-langkah berikut: mengungkapkan informasi ini di dalam industri;
请求专业讨债机构追债、
Mintalah bantuan agen penagihan utang profesional untuk memulihkan utang tersebut.
不出具离职证明、
Kegagalan memberikan bukti pemutusan hubungan kerja
不办理社保转移手续、
Tanpa memproses prosedur transfer jaminan sosial
起诉等。
Gugatan hukum, dll.

以上是你可以进行的,
Hal-hal di atas adalah yang dapat Anda lakukan.
但做之前最好征得上级领导同意,
Namun, sebaiknya Anda mendapatkan persetujuan dari atasan Anda sebelum melakukannya.
包括以上内容的措词等,
Termasuk susunan kata-kata dalam konten di atas,
最好能够发给领导修改,
Sebaiknya dikirim ke supervisor untuk direvisi.
同时也是留下证据,
Ini juga berfungsi sebagai bukti.
以免领导不认账。
Untuk menghindari pemimpin menyangkal tanggung jawab.

2.向上上级汇报。
2. Laporkan kepada atasan Anda.
你的领导决定让你来承担损失,
Bos Anda memutuskan untuk membuat Anda menanggung kesalahan atas kerugian tersebut.
但你并没有收到任何关于该员工离职的信息,
Namun, Anda belum menerima informasi apa pun mengenai kepergian karyawan tersebut.
况且工资表做好后,
Selain itu, setelah penggajian selesai,
各层领导也进行了审核批准,
Para pemimpin di semua tingkatan juga meninjau dan menyetujui permohonan tersebut.
这个损失怎么可能由你来承担,
Bagaimana mungkin kamu bisa menanggung kehilangan ini?
不管结果会怎样,
Terlepas dari hasilnya,
你在履行以上短信或电话联系后,
Setelah Anda memenuhi instruksi di atas melalui pesan teks atau panggilan telepon,
可以将实情向上上级汇报。
Anda dapat melaporkan fakta-fakta tersebut kepada atasan Anda.

真实过程就不去讲述,
Saya tidak akan membahas detail proses sebenarnya.
先口头汇报,
Pertama, berikan laporan lisan.
当然事先准备好书面材料,
Tentu saja, siapkan materi tertulis terlebih dahulu.
讲完后一并交给上上级,
Setelah selesai berbicara, serahkan kepada atasan Anda.
内容当然就是案情的真实过程,
Isinya, tentu saja, adalah proses sebenarnya dari kasus tersebut.
无需丁点编造,
Tidak perlu fabrikasi.
知之为知之,
Mengetahui berarti mengetahui.
不知为不知,
Menyadari apa yang tidak Anda ketahui berarti mengakui ketidaktahuan Anda.
要经得起上上级亲自或派人来调查。
Dokumen tersebut harus mampu bertahan terhadap penyelidikan oleh atasan, baik secara pribadi maupun dengan mengirimkan seseorang.

内容可以包括:口头离职、
Isi tersebut dapat mencakup: pengunduran diri secara lisan,
销售总监未与人资部说离职一事、
Direktur penjualan tidak memberitahukan pengunduran dirinya kepada departemen SDM.
各级领导审核工资表、
Para pemimpin di semua tingkatan meninjau catatan penggajian,
自己与该员工交流退款、
Saya berkomunikasi dengan karyawan tersebut mengenai pengembalian dana.
员工推脱关机、
Para karyawan membuat berbagai alasan untuk mematikan mesin tersebut.
领导要自己承担损失、
Pemimpin harus menanggung kerugian itu sendiri.
自己发短信或电话催款等,
Mengirim pesan teks atau melakukan panggilan telepon untuk menagih pembayaran, dan lain sebagainya.
请求上级决定。
Mintalah keputusan dari otoritas yang lebih tinggi.

3.按上上级执行。
3. Ikuti instruksi atasan.
对你而言,
Untukmu,
事情已经出了,
Perbuatan itu telah selesai.
能够做的,
Apa yang bisa dilakukan?
大概就前两项,
Kurang lebih dua item pertama,
至于上上级获知信息后会怎么决策,
Adapun bagaimana atasan akan mengambil keputusan setelah menerima informasi tersebut…
就不是你能决定的了,
Itu bukan sesuatu yang bisa kamu putuskan.
不过,
Tetapi,
可能会有以下几种决策:
Keputusan-keputusan berikut dapat diambil:

催款。
Minta pembayaran.
包括发律师函、
Termasuk mengirim surat dari pengacara,
亲自打电话或让销售总监/其他人员催款等。
Lakukan panggilan telepon secara pribadi atau minta direktur penjualan/personil lainnya untuk menindaklanjuti pembayaran, dll.

扣款。
Kurangi jumlah tersebut.
公司有工作过失处罚制度的按制度办,
Jika perusahaan memiliki sistem untuk menghukum pelanggaran perilaku terkait pekerjaan, maka sistem tersebut harus diikuti.
没有的,
TIDAK,
临时决定相关人员分摊比例,
Rasio alokasi untuk personel terkait diputuskan secara sementara.
并分别找来训话,
Mereka masing-masing dipanggil dan ditegur secara terpisah.
并让相关部门出处罚通告。
Dan departemen terkait harus mengeluarkan surat pemberitahuan sanksi.

起诉。
Untuk mengajukan gugatan.
为起到对其他员工的警示作用,
Sebagai peringatan bagi karyawan lainnya,
可能也会采取立即起诉的法律程序,
Mereka juga dapat mengambil tindakan hukum segera.
这就需要收集证据,
Hal ini memerlukan pengumpulan bukti.
要么你来操作,
Kamu bisa melakukannya.
要么让法律顾问或律师办理。
Anda bisa meminta penasihat hukum atau pengacara untuk menanganinya.

4.吸取不少教训。
4. Kami belajar banyak hal.
从此案例看,
Dari kasus ini,
有相关经验教训值得我们吸取,
Ada pelajaran berharga yang bisa dipetik.
特别是针对管理不太规范的中小公司。
Hal ini terutama berlaku untuk perusahaan kecil dan menengah dengan manajemen yang kurang terstandarisasi.

首先,
Pertama,
工作交接不全。
Penyerahan pekerjaan yang tidak lengkap.
本来是小公司,
Awalnya, perusahaan ini merupakan perusahaan kecil.
理当会基本交接清楚,
Proses serah terima pada dasarnya harus sudah selesai.
加之上级把关,
Selain itu, dengan persetujuan dari otoritas yang lebih tinggi,
不会留下一些后遗症的,
Tidak akan ada dampak jangka panjang.
仍然出现类似情况,
Situasi serupa masih terjadi.
说明在交接内容、
Jelaskan isi serah terima,
签字、
tanda tangan,
监交、
Pengawasan
上级审核等方面还需要完善。
Masih ada ruang untuk perbaikan di bidang-bidang seperti peninjauan tingkat tinggi.

其次,
Kedua
横向联系欠缺。
Terdapat kekurangan komunikasi horizontal.
员工提出离职,
Karyawan tersebut mengundurkan diri.
销售总监不跟人资部门联系,
Direktur penjualan tidak menghubungi departemen SDM.
这是非常不应该的事,
Ini sama sekali salah.
应当在招聘离职管理办法中完善起来。
Hal ini perlu diperbaiki dalam peraturan manajemen perekrutan dan pemberhentian karyawan.

最后,
akhirnya,
管理适当规范。
Manajemen yang tepat dan terstandarisasi.
员工可以口头离职吗?
Apakah seorang karyawan dapat mengundurkan diri secara lisan?
不可以,
Tidak bisa,
让他用短信或邮件告知,
Minta dia untuk memberi tahu saya melalui pesan teks atau email.
或者必须要求亲自回司办理,
Atau mungkin perlu untuk kembali ke perusahaan secara langsung untuk menangani masalah tersebut.
否则工资/社保/离职证明之类的不予以办理;
Jika tidak, slip gaji/jaminan sosial/bukti pemutusan hubungan kerja dan dokumen serupa tidak akan diproses;
另外,
Selain itu,
工资表的审核也很关键,
Peninjauan penggajian juga sangat penting.
为什么没有让各部门负责人审核这一关,
Mengapa proses peninjauan ini tidak dilakukan oleh kepala departemen?
如果有,
Jika demikian,
销售总监也可以及时发现工资计算错误时以便及时更改,
Direktur penjualan juga dapat dengan cepat mengidentifikasi dan memperbaiki kesalahan apa pun dalam perhitungan gaji.
免去发放后再来找人资部理论。
Ini akan menghemat waktu dan tenaga Anda karena Anda tidak perlu kembali ke departemen SDM untuk berdebat setelah uang tersebut didistribusikan.

5.理智面对处理。
5. Hadapi situasi tersebut secara rasional.
小公司,
Perusahaan kecil,
任何处理都可能出现,
Metode pemrosesan apa pun dapat dilakukan.
即使最终让你一人承担,
Sekalipun pada akhirnya kamu harus menanggung beban itu sendirian.
你能接受就接受,
Jika Anda bisa menerimanya, maka terimalah.
不接受就离职或者仲裁,
Jika Anda tidak menerimanya, mengundurkan diri atau mengajukan arbitrase.
我们都会理解。
Kita semua akan mengerti.

但是,
Tetapi,
如果选择留下来,
Jika Anda memilih untuk tetap tinggal,
面对自己工作职责范围内还存在的不完善方面,
Mengenai kekurangan yang masih ada dalam lingkup tanggung jawab pekerjaan seseorang
一定要及时发现及时提出自己的建议,
Penting untuk segera mengidentifikasi dan menyampaikan saran Anda.
以便不让类似错误再次发生。
Untuk mencegah kesalahan serupa terjadi lagi.
即使完善的制度有了,
Bahkan dengan sistem yang sempurna sekalipun,
但如果执行不力也是无用的,
Namun, hal itu tidak berguna jika implementasinya buruk.
此时,
saat ini,
你就需要工作更主动些,
Anda perlu lebih proaktif di tempat kerja.
比如:每月初或月底向各部门发信息要求提交提出离职人员的名单等,
Sebagai contoh, pada awal atau akhir setiap bulan, pesan dikirim ke setiap departemen yang meminta daftar karyawan yang telah mengajukan pengunduran diri.
把工作做到主动、
Ambil inisiatif dalam pekerjaan Anda
提前等,
Tunggu terlebih dahulu,
社保/工资/招聘/员工活动也可以这样处理。
Jaminan sosial, upah, perekrutan, dan aktivitas karyawan juga dapat ditangani dengan cara ini.

员工要求急辞工,
Karyawan tersebut meminta untuk mengundurkan diri segera.
公司是否可以扣一个月工资?
Apakah perusahaan dapat memotong gaji satu bulan?

公司一技工前几天申请离职,
Seorang teknisi di perusahaan tersebut mengajukan pengunduran diri beberapa hari yang lalu.
并且要求即辞即走,
Dan mereka menuntut agar dia mengundurkan diri dan segera pergi.
考虑到这个是技术岗位,
Mengingat ini adalah posisi teknis,
且短时间内没人能顶替,
Dan tidak ada seorang pun yang bisa menggantikannya dalam waktu singkat.
所以公司不同意他当天就走,
Oleh karena itu, perusahaan tidak menyetujui kepergiannya pada hari itu.
坚持要他按照正常流程一个月后再离职,
Mereka bersikeras agar dia mengikuti prosedur normal dan menunggu sebulan sebelum mengundurkan diri.
如果急辞要扣一个月的工资。
Jika Anda mengundurkan diri secara tiba-tiba, gaji satu bulan akan dipotong.
但员工态度强硬,
Namun para karyawan itu bersikeras.
执意要走,
Dia bersikeras untuk pergi.
表示不管公司批不批急辞,
Dia menyatakan bahwa dia akan mengundurkan diri terlepas dari apakah perusahaan menyetujui pengunduran dirinya atau tidak.
第二天都不会来上班,
Dia tidak akan datang bekerja besok.
如果公司扣他工资就到劳动局去投诉。
Jika perusahaan memotong gajinya, ia harus mengajukan pengaduan ke biro tenaga kerja.
现在,
Sekarang,
这个员工已经几天没来上班了,
Karyawan ini sudah tidak masuk kerja selama beberapa hari.
第一次遇到这种情况,
Ini adalah kali pertama saya menghadapi situasi seperti ini.
到底该怎么处理?
Apa yang harus kita lakukan?

【解答】
【menjawab】

劳动合同法中规定了劳动者离职需提前一个月书面告知用人单位,
Undang-Undang Kontrak Kerja menetapkan bahwa karyawan harus memberikan pemberitahuan tertulis satu bulan kepada pemberi kerja sebelum mengundurkan diri.
但并没有说如果“不这样”的处理办法,
Namun, hal itu tidak menjelaskan apa yang harus dilakukan jika “hal ini tidak terjadi”.
在实践中,
Dalam praktiknya,
包括司法结果,
Termasuk hasil peradilan,
都不会支持用人单位因员工急辞急走而克扣员工工资的做法。
Kedua pihak tidak akan mendukung tindakan pengusaha yang menahan upah karyawan yang mengundurkan diri secara tiba-tiba.
为此,
untuk tujuan ini,
建议如下:
Berikut ini beberapa saran yang diajukan:

1.平时多宣传。
1. Promosikan secara teratur.
在员工面试、
Selama wawancara karyawan,
入职培训以及今后的各种员工交谈及会议中,
Selama pelatihan orientasi dan dalam semua percakapan dan pertemuan karyawan selanjutnya,
都应当明确:劳动合同中明确规定了员工试用期离职需提前3天、
Harus dinyatakan dengan jelas bahwa kontrak kerja harus menetapkan bahwa karyawan harus memberikan pemberitahuan 3 hari sebelum berhenti bekerja selama masa percobaan.
转正后离职需提前30天书面告知单位,
Jika Anda ingin berhenti setelah masa percobaan, Anda harus memberikan pemberitahuan tertulis kepada atasan Anda 30 hari sebelumnya.
电话、
Telepon,
托人转告、
Mintalah seseorang untuk menyampaikan pesan tersebut.
短信等方式都不认可,
SMS dan metode lainnya tidak diterima.
这既是法律的规定,
Ini adalah ketentuan hukum dan
也是公司一直如此执行的,
Beginilah cara perusahaan selalu beroperasi.
如果不这样,
Jika tidak,
而要急辞急走,
Namun, mengundurkan diri dan pergi terburu-buru.
公司将扣除员工工作未交接清楚、
Perusahaan akan memotong jumlah tersebut untuk karyawan yang gagal menyerahkan pekerjaannya dengan benar.
物资未退回、
Persediaan tersebut tidak dikembalikan.
急辞等给公司带来的损失,
Kerugian yang diderita perusahaan akibat pengunduran diri mendadak, dll.
而且在员工离职证明、
Selain itu, dalam surat pemberhentian kerja,
背景调查等方面也将只好如实说明,
Kami harus memberikan informasi yang jujur ​​terkait pemeriksaan latar belakang dan aspek lainnya.
失业金也难以领到,
Tunjangan pengangguran juga sulit diperoleh.
总之,
Pendeknya,
因此给员工生活、
Oleh karena itu, berikanlah kehidupan yang nyaman bagi karyawan,
工作或职业生涯带来的影响,
Dampak dari pekerjaan atau karier
只能由自己承担。
Kamu harus menanggungnya sendiri.

 

Copyright © 2026 williamsanjaya.com