闪闪发光的你 第二季 EP09(上)

1
00:00:19,520 –> 00:00:20,960
欢迎大家来到江苏卫视
Selamat datang di TV Satelit Jiangsu

2
00:00:20,960 –> 00:00:22,880
首档聚焦金融行业的
Program pertama yang berfokus pada industri keuangan

3
00:00:22,880 –> 00:00:25,120
青春职场观察类真人秀
Acara realitas observasi tempat kerja pemuda

4
00:00:25,120 –> 00:00:27,040
《闪闪发光的你》投行季
Musim Perbankan Investasi “Anda yang Bersinar”

5
00:00:30,160 –> 00:00:35,120
乐财富通,年轻人都爱用的理财APP
LeWealth, aplikasi pengelolaan keuangan yang disukai anak muda.

6
00:00:36,240 –> 00:00:41,440
好脑力,自然无惧职场压力
Dengan pikiran yang tajam, seseorang secara alami dapat menghadapi tekanan di tempat kerja tanpa rasa takut.

7
00:00:50,160 –> 00:00:52,480
跟大家坐在观察室里面
Duduk di ruang observasi bersama semua orang

8
00:00:52,480 –> 00:00:54,320
来我们回顾一下
Mari kita ulas

9
00:00:54,320 –> 00:00:56,880
刚开始认识这八位实习生
Saya baru saja mengenal delapan orang magang ini

10
00:00:56,880 –> 00:00:58,080
到目前为止
sejauh ini

11
00:00:58,080 –> 00:01:00,160
给我们留下了什么印象吧
Kesan apa yang ditinggalkannya bagi kita?

12
00:01:00,160 –> 00:01:01,280
我要聊聊王睿
Saya ingin berbicara tentang Wang Rui

13
00:01:01,280 –> 00:01:03,440
王睿的全面
Wang Rui yang komprehensif

14
00:01:03,440 –> 00:01:05,440
他的在各方面的均衡
Keseimbangannya dalam segala aspek

15
00:01:05,440 –> 00:01:07,360
已经能够作为一
Sudah bisa berfungsi sebagai

16
00:01:07,360 –> 00:01:08,640
一年级的分析员
Analis tahun pertama

17
00:01:08,640 –> 00:01:10,960
就是入职的这样的一个程度
Itulah tentang level bergabung dengan perusahaan.

18
00:01:10,960 –> 00:01:11,520
薛梦淇
Xue Mengqi

19
00:01:11,520 –> 00:01:12,960
她是那个永远要
Dia adalah orang yang akan selalu

20
00:01:12,960 –> 00:01:14,560
站在舞台中央的人
Orang yang berdiri di tengah panggung

21
00:01:14,560 –> 00:01:16,240
她总能被人看到
Dia selalu berhasil terlihat.

22
00:01:18,400 –> 00:01:20,080
小丛他是属于一个
Xiao Cong adalah…

23
00:01:20,080 –> 00:01:22,160
就是天赋异禀的
Dia adalah orang yang berbakat

24
00:01:22,160 –> 00:01:23,760
靠天(赋) “吃饭
“Mengandalkan Anugerah Surga”

25
00:01:23,760 –> 00:01:26,960
然后没有太多经验的
Kemudian, tanpa banyak pengalaman

26
00:01:26,960 –> 00:01:28,160
很棒的棒小伙
Pria hebat

27
00:01:29,120 –> 00:01:32,000
黄鹄举小黄在一开始的时候
Huang Hu mengangkat Xiao Huang di awal

28
00:01:32,000 –> 00:01:33,440
就是有点吊儿郎当
Dia hanya sedikit pemalas.

29
00:01:33,440 –> 00:01:34,320
有点没进入状态
Sedikit tidak beres

30
00:01:34,320 –> 00:01:35,440
他算是慢的一个
Dia dianggap lambat.

31
00:01:35,440 –> 00:01:36,720
但是进入状态
Tapi memasuki negara bagian

32
00:01:36,720 –> 00:01:38,320
找到自已定位之后
Setelah menemukan posisi Anda sendiri

33
00:01:38,320 –> 00:01:40,080
展现出了巨大的潜力
Ini telah menunjukkan potensi yang besar

34
00:01:40,080 –> 00:01:41,600
而20岁的时候
Dan pada usia 20 tahun

35
00:01:41,600 –> 00:01:43,360
潜力就是实力的一部分
Potensi adalah bagian dari kekuatan

36
00:01:44,320 –> 00:01:45,440
不像我们现在的实力
Berbeda dengan kekuatan kita saat ini

37
00:01:45,440 –> 00:01:46,800
就只是实力了
Ini hanya tentang kekuatan.

38
00:01:46,800 –> 00:01:49,120
没有了
tidak ada yang tersisa

39
00:01:51,440 –> 00:01:51,920
你们觉得
Bagaimana menurutmu?

40
00:01:51,920 –> 00:01:53,440
朱光哗的领导力怎么样
Bagaimana kepemimpinan Zhu Guanghua?

41
00:01:53,440 –> 00:01:54,800
有进步
Telah ada kemajuan.

42
00:01:54,800 –> 00:01:57,040
我觉得能力是有不够拼
Saya pikir kemampuan saya tidak cukup untuk memenuhi tuntutan tersebut.

43
00:01:57,040 –> 00:01:58,480
对这从干活来说
Dari perspektif pekerjaan

44
00:01:58,480 –> 00:02:00,160
都是他挑头在干
Dialah yang mempelopori segalanya.

45
00:02:00,160 –> 00:02:01,200
但最后
Tapi pada akhirnya

46
00:02:01,200 –> 00:02:03,440
可能我们大家留下的印象就是
Mungkin kesan yang kita semua miliki adalah

47
00:02:03,440 –> 00:02:05,840
他可能领导力上还有点欠缺
Dia mungkin kurang memiliki kemampuan kepemimpinan.

48
00:02:05,840 –> 00:02:07,920
我觉得改变一点点
Saya pikir sedikit perubahan

49
00:02:07,920 –> 00:02:10,800
他要从管事到管人
Dia perlu beralih dari mengelola tugas menjadi mengelola orang.

50
00:02:10,800 –> 00:02:11,600
他可能就是有一个
Dia mungkin hanya punya satu.

51
00:02:11,600 –> 00:02:13,120
自己的畏惧点
Ketakutan diri sendiri

52
00:02:13,120 –> 00:02:14,880
叫做我要不要去管人
Haruskah saya bertanggung jawab atas hal ini?

53
00:02:15,360 –> 00:02:16,080
对吧
Benar

54
00:02:16,080 –> 00:02:19,200
然后小潘说我到投行来看一看
Lalu Xiao Pan berkata, “Saya akan pergi ke bank investasi dan melihatnya.”

55
00:02:19,200 –> 00:02:20,880
所以他一开始的那种游离
Jadi, pelepasan awalnya

56
00:02:20,880 –> 00:02:23,040
其实他是完全带着
Sebenarnya dia benar-benar membawa

57
00:02:23,040 –> 00:02:24,000
不是来拼一拼
Bukan di sini untuk berkompetisi

58
00:02:24,000 –> 00:02:26,800
是来看一看的状态所造成的
Hal ini disebabkan oleh keadaan di sana untuk melihat-lihat.

59
00:02:26,800 –> 00:02:28,880
但是我还是想说
Tapi aku masih ingin mengatakan

60
00:02:28,880 –> 00:02:31,040
在一个时段内你有一个选择
Anda memiliki pilihan dalam jangka waktu tertentu.

61
00:02:31,040 –> 00:02:32,640
那你就拼尽全力试一试
Kalau begitu, berikanlah seluruh kemampuanmu dan cobalah.

62
00:02:32,640 –> 00:02:33,920
否则你根本不知道
Jika tidak, kamu tidak akan tahu sama sekali

63
00:02:33,920 –> 00:02:35,120
此处适不适合你
Apakah tempat ini cocok untuk Anda?

64
00:02:36,800 –> 00:02:37,520
有道理
Masuk akal

65
00:02:39,280 –> 00:02:41,920
我觉得何拜踏实勤奋聪明
Saya pikir He Bai adalah orang yang rendah hati, pekerja keras dan cerdas.

66
00:02:41,920 –> 00:02:44,240
所以这种孩子不管在哪
Jadi anak seperti ini, di mana pun

67
00:02:44,240 –> 00:02:46,560
一定是被领导喜欢的
Dia pasti disukai oleh bosnya.

68
00:02:47,520 –> 00:02:49,200
坤酿是那种开始的时候
Kun Niang adalah jenis minuman yang dimulai

69
00:02:49,200 –> 00:02:51,600
很紧那种小刺猬型的
Sangat kencang, seperti landak kecil.

70
00:02:51,600 –> 00:02:53,360
他的前后的变化
Perubahannya sebelum dan sesudah

71
00:02:53,360 –> 00:02:55,440
让我感觉特别的深
Itu membuatku merasa sangat mendalam.

72
00:02:55,440 –> 00:02:59,440
我觉得从聪明能力上面来说
Saya berpikir dalam hal kecerdasan

73
00:02:59,440 –> 00:03:00,400
这些都是
Ini adalah

74
00:03:00,400 –> 00:03:03,120
百里千里挑一的实习生了
Seorang magang yang dipilih dari ratusan atau ribuan kandidat

75
00:03:03,120 –> 00:03:04,880
我就是想真诚地跟你们说
Saya hanya ingin mengatakan dengan tulus kepada Anda…

76
00:03:05,760 –> 00:03:07,760
你们要是能领着华泰的工资
Jika Anda bisa mendapatkan gaji Huatai

77
00:03:07,760 –> 00:03:09,280
到我们公司来实习的话
Jika Anda datang ke perusahaan kami untuk magang

78
00:03:09,280 –> 00:03:10,320
我真的就是
Aku benar-benar

79
00:03:12,480 –> 00:03:14,080
我会特别特别高兴
Saya akan sangat senang

80
00:03:16,640 –> 00:03:18,800
所有课题到这儿告一段落
Semua topik sekarang telah berakhir.

81
00:03:18,800 –> 00:03:20,400
我也不知道到了这个阶段以后
Saya tidak tahu apa yang akan terjadi setelah mencapai tahap ini.

82
00:03:20,400 –> 00:03:23,200
他们还会面临什么样的任务
Tugas apa lagi yang akan mereka hadapi?

83
00:03:23,200 –> 00:03:24,640
我们继续往下看看吧
Mari kita lanjutkan dan lihat.

84
00:03:44,080 –> 00:03:46,800
段的前面和后面
Sebelum dan sesudah paragraf

85
00:03:46,800 –> 00:03:47,440

Kanan

86
00:03:50,800 –> 00:03:52,480
他们还在整理啥
Apa yang masih mereka atur?

87
00:03:52,960 –> 00:03:54,320
没什么工作吧 应该
Mungkin tidak banyak pekerjaan.

88
00:04:02,880 –> 00:04:04,160
今天这个绿特别的
Hijau ini sangat mencolok.

89
00:04:05,120 –> 00:04:06,640
跟我这个绿好像有点像
Kelihatannya agak mirip warna hijau saya.

90
00:04:07,440 –> 00:04:08,000
真的
nyata

91
00:04:09,200 –> 00:04:10,960
同款
Gaya yang sama

92
00:04:12,080 –> 00:04:12,640
是的
Ya

93
00:04:12,640 –> 00:04:14,160
这基本上就是
Pada dasarnya itu saja.

94
00:04:14,160 –> 00:04:16,000
是一样的
Itu sama saja

95
00:04:17,040 –> 00:04:18,000
不太好
Tidak bagus

96
00:04:18,000 –> 00:04:22,480
是哪边不行
Sisi mana yang tidak berfungsi?

97
00:04:22,480 –> 00:04:24,240
昨天弄那个暖水袋了吗
Apakah Anda membuat botol air panas itu kemarin?

98
00:04:24,240 –> 00:04:25,840
我贴了膏药了
Saya sudah memasang plester.

99
00:04:25,840 –> 00:04:26,800
就我用热水冲了
Saya membilasnya dengan air panas.

100
00:04:26,800 –> 00:04:28,400
然后贴了膏药
Lalu saya menempelkan plester.

101
00:04:28,400 –> 00:04:30,160
但应该就是过一两天就好了
Namun, seharusnya akan baik-baik saja dalam satu atau dua hari.

102
00:04:30,160 –> 00:04:31,200
不是那种很严重的
Bukan jenis yang paling serius

103
00:04:32,160 –> 00:04:34,240
就是摔了神着了是吗
Jadi kamu jatuh lalu menjadi dewa, benar?

104
00:04:34,240 –> 00:04:36,400
就是当时滑了一跤
Saya terpeleset dan jatuh saat itu.

105
00:04:36,400 –> 00:04:37,920
但没有滑倒
Namun tidak terpeleset.

106
00:04:37,920 –> 00:04:40,240
但是它就伤了一下
Namun, lukanya hanya ringan.

107
00:04:40,240 –> 00:04:41,920
对拧了一下好像
Sepertinya itu diputarbalikkan.

108
00:04:41,920 –> 00:04:42,560
睡好了吗
Apakah kamu tidur dengan nyenyak?

109
00:04:42,560 –> 00:04:47,440
有点
Sedikit

110
00:05:18,240 –> 00:05:19,600
这是真睡着了
Dia benar-benar tertidur.

111
00:05:19,600 –> 00:05:21,280
同志们1号会议室开会
Kawan-kawan, mari kita bertemu di Ruang Konferensi 1.

112
00:05:21,280 –> 00:05:22,240
好的
OKE

113
00:05:22,240 –> 00:05:22,800
1号会议室
Ruang Rapat 1

114
00:05:22,800 –> 00:05:23,600

Bagus

115
00:05:24,240 –> 00:05:26,320
1234567还差-
1234567 Masih hilang –

116
00:05:26,320 –> 00:05:28,880
王睿呢
Bagaimana dengan Wang Rui?

117
00:05:30,080 –> 00:05:32,000
王睿
Wang Rui

118
00:05:32,640 –> 00:05:33,440
不好意思
Permisi

119
00:05:33,440 –> 00:05:34,560
上了个厕所
aku pergi ke toilet

120
00:05:45,280 –> 00:05:46,560
好各位
Halo semuanya

121
00:05:46,560 –> 00:05:47,840
我看大家都到齐了
Saya lihat semua orang ada di sini.

122
00:05:47,840 –> 00:05:49,600
咱们开一个短会
Mari kita adakan pertemuan singkat.

123
00:05:49,600 –> 00:05:52,560
首先看大家今天气色都还不错
Pertama-tama, semua orang terlihat baik-baik saja hari ini.

124
00:05:52,560 –> 00:05:53,280
相信昨天晚上
Aku percaya tadi malam

125
00:05:53,280 –> 00:05:55,680
还是睡的比平常稍微长了一些
Saya tidur sedikit lebih lama dari biasanya.

126
00:05:56,080 –> 00:05:58,160
那个首先恭喜大家
Pertama-tama, selamat semuanya!

127
00:05:58,880 –> 00:06:01,440
顺利地完成了几个课题的考验
Berhasil menyelesaikan pengujian beberapa proyek.

128
00:06:02,160 –> 00:06:04,400
大家的表现也都非常的优秀
Semua orang tampil dengan sangat baik.

129
00:06:04,400 –> 00:06:06,400
我们其实也看到了大家的成长
Kami benar-benar menyaksikan pertumbuhan setiap orang.

130
00:06:06,400 –> 00:06:07,520
我觉得每一个人身上
Saya pikir setiap orang memiliki

131
00:06:07,520 –> 00:06:09,040
都能够看到进步
Kemajuan dapat dilihat pada semuanya.

132
00:06:09,040 –> 00:06:10,320
看到发光点
Lihat titik yang bersinar

133
00:06:10,320 –> 00:06:11,680
这一点上我们三个导师
Pada poin ini, ketiga mentor kami

134
00:06:11,680 –> 00:06:13,120
都非常替大家高兴
Saya sangat senang untuk semuanya.

135
00:06:15,760 –> 00:06:17,520
在这几个课题的这个
Dalam topik ini

136
00:06:17,520 –> 00:06:19,200
工作和学习过程中
Saat bekerja dan belajar

137
00:06:19,200 –> 00:06:20,880
我觉得大家也积累了一些
Saya pikir setiap orang telah mengumpulkan beberapa pengetahuan.

138
00:06:20,880 –> 00:06:22,560
跟投行相关的一些经验
Beberapa pengalaman terkait perbankan investasi

139
00:06:22,560 –> 00:06:24,320
我觉得很多同事
Saya pikir banyak rekan

140
00:06:24,320 –> 00:06:26,560
可能从对投行不了解
Mungkin karena kurangnya pemahaman tentang perbankan investasi

141
00:06:26,560 –> 00:06:27,680
到逐步现在
Mulai sekarang

142
00:06:27,680 –> 00:06:29,200
其实有一点点入门
Sebenarnya ini sedikit untuk tingkat pemula.

143
00:06:29,200 –> 00:06:31,040
摸到一些这个门道
Saya telah mengetahui beberapa trik perdagangan.

144
00:06:31,040 –> 00:06:32,720
那我们也希望
Kami juga berharap

145
00:06:32,720 –> 00:06:34,720
大家能够从前几个课题
Semua orang bisa belajar dari topik sebelumnya

146
00:06:34,720 –> 00:06:36,080
收获的一些经验
Beberapa pengalaman yang didapat

147
00:06:36,080 –> 00:06:36,800
能够用到
Bisa digunakan

148
00:06:36,800 –> 00:06:38,400
这个实际的工作当中去
Dalam pekerjaan nyata ini

149
00:06:41,680 –> 00:06:42,720
我们几个导师
Mentor kami

150
00:06:42,720 –> 00:06:43,920
在这个陪伴大家的
Inilah saatnya untuk menemani semua orang.

151
00:06:43,920 –> 00:06:44,880
这一段过程中
Selama periode ini

152
00:06:44,880 –> 00:06:46,400
其实也都挺忙
Sebenarnya, mereka semua cukup sibuk.

153
00:06:46,400 –> 00:06:47,600
各自其实手头上
Masing-masing dari mereka sebenarnya memiliki apa yang mereka miliki

154
00:06:47,600 –> 00:06:49,440
还有很多案头的工作
Masih banyak pekerjaan meja.

155
00:06:49,440 –> 00:06:52,480
那在接下来的时间里我们希望
Di masa mendatang, kami berharap

156
00:06:52,480 –> 00:06:54,960
大家可以跟着我们每一个导师
Semua orang dapat mengikuti setiap mentor kami

157
00:06:54,960 –> 00:06:56,400
能够一起工作两天
Mampu bekerja sama selama dua hari

158
00:07:00,080 –> 00:07:01,760
还有这好事
Alangkah indahnya!

159
00:07:01,760 –> 00:07:02,720
管培生
Pelatihan manajemen

160
00:07:03,520 –> 00:07:04,560
这个体验一下
Cobalah ini.

161
00:07:04,560 –> 00:07:06,320
我们每一个导师在日常工作中
Setiap mentor kami dalam pekerjaan sehari-hari mereka

162
00:07:06,320 –> 00:07:07,680
到底是怎么工作的
Bagaimana tepatnya cara kerjanya?

163
00:07:07,680 –> 00:07:08,800
也能够跟着我们
Mereka juga bisa mengikuti kita

164
00:07:08,800 –> 00:07:10,320
有更多的学习
Lebih banyak belajar

165
00:07:10,320 –> 00:07:12,400
那同时其实这个也是一
Pada saat yang sama, ini juga merupakan salah satu

166
00:07:12,400 –> 00:07:14,160
我们对你们更多的一个观察
Kami punya pengamatan lain tentang Anda

167
00:07:14,160 –> 00:07:15,520
和考核的一个过程
Dan proses penilaian

168
00:07:21,120 –> 00:07:23,040
那我们也回顾一下这个录取名额
Mari kita tinjau kuota penerimaan ini.

169
00:07:27,840 –> 00:07:30,000
那在发行定价的过程中
Dalam proses penerbitan dan penetapan harga

170
00:07:30,000 –> 00:07:31,040
是这个张健组
Itu kelompok Zhang Jian.

171
00:07:31,040 –> 00:07:32,400
这四位同事
Keempat rekan ini

172
00:07:32,400 –> 00:07:33,440
其实拿到了一个录取名额
Baiklah, saya mendapat tempat di sana.

173
00:07:34,240 –> 00:07:35,920
在这个并购的课题中
Dalam topik merger dan akuisisi ini

174
00:07:35,920 –> 00:07:38,800
是这个唐逸凡唐总
Ini Tuan Tang Yifan, Presiden Tang.

175
00:07:38,800 –> 00:07:40,320
带的四名实习生
Empat orang magang yang saya dampingi

176
00:07:40,320 –> 00:07:42,000
其实拿到了一个录取名额
Baiklah, saya mendapat tempat di sana.

177
00:07:42,000 –> 00:07:43,120
所以现在有两个录取名额
Jadi sekarang ada dua slot penerimaan.

178
00:07:43,120 –> 00:07:45,200
其实已经落到了各自的组里
Mereka sebenarnya sudah ditugaskan ke kelompoknya masing-masing.

179
00:07:45,200 –> 00:07:47,280
我们还会多发放出来一个录取名额
Kami akan menerbitkan satu tempat penerimaan lagi.

180
00:07:51,120 –> 00:07:53,680
那这个录取名额最终花落谁家呢
Jadi siapa yang akhirnya akan mendapatkan tempat masuk itu?

181
00:07:53,680 –> 00:07:54,640
其实我们还需要
Sebenarnya kita masih membutuhkan

182
00:07:54,640 –> 00:07:56,320
通过这几天的时间
Selama beberapa hari terakhir

183
00:07:56,320 –> 00:07:57,600
能够再给大家一些机会
Bisakah kita memberi semua orang kesempatan lagi?

184
00:07:57,600 –> 00:07:58,880
我们再不断地去观察
Kami terus mengamati

185
00:07:58,880 –> 00:08:00,480
所以希望大家
Jadi saya berharap semua orang

186
00:08:00,480 –> 00:08:02,400
在接下来的导师任务中
Dalam tugas pendampingan berikut ini

187
00:08:02,400 –> 00:08:03,840
能够认真地去表现
Mampu tampil dengan serius

188
00:08:10,000 –> 00:08:12,640
那我先说说我这边的一个任务
Pertama-tama, izinkan saya berbicara mengenai salah satu tugas saya.

189
00:08:13,360 –> 00:08:15,280
那接下来我会去拜访一个
Selanjutnya saya akan mengunjungi seseorang

190
00:08:15,280 –> 00:08:17,120
在智慧出行领域
Di bidang mobilitas pintar

191
00:08:17,120 –> 00:08:18,800
这个非常大的一个客户
Ini adalah klien yang sangat besar.

192
00:08:18,800 –> 00:08:20,080
也是非常大的一个项目
Ini juga merupakan proyek yang sangat besar.

193
00:08:20,080 –> 00:08:23,280
那我们会围绕这个客户的跟进
Kemudian kami akan menindaklanjuti klien ini.

194
00:08:23,280 –> 00:08:24,480
做一些工作
Lakukan beberapa pekerjaan

195
00:08:25,280 –> 00:08:26,320
那想去跟着我
Jadi kamu mau ikut denganku?

196
00:08:26,320 –> 00:08:28,000
做导师任务的同学
Siswa mengerjakan tugas tutor

197
00:08:28,000 –> 00:08:29,600
请在会议结束之后的
Tolong setelah pertemuan

198
00:08:29,600 –> 00:08:30,800
一个小时之内
Dalam waktu satu jam

199
00:08:30,800 –> 00:08:31,840
快速地去了解
Belajar dengan cepat

200
00:08:31,840 –> 00:08:33,520
这个相关行业的信息
Informasi tentang industri terkait ini

201
00:08:33,520 –> 00:08:34,400
然后到时候
Lalu pada saat itu

202
00:08:34,400 –> 00:08:35,840
可以到我的办公室
Anda bisa datang ke kantor saya.

203
00:08:35,840 –> 00:08:36,960
简单地谈一
Mari kita bicarakan secara singkat.

204
00:08:36,960 –> 00:08:39,120
对这个行业的理解和认知
Pemahaman dan pengetahuan tentang industri ini

205
00:08:39,120 –> 00:08:40,880
我会从对我的导师任务
Saya akan mulai dari tugas mentor saya

206
00:08:40,880 –> 00:08:42,640
有兴趣的同学里面
Di antara siswa yang tertarik

207
00:08:42,640 –> 00:08:44,560
去选相应的同学
Pergi dan pilih teman sekelas yang sesuai

208
00:08:44,560 –> 00:08:46,000
到时候跟着我一起做任务
Kalau begitu, ikutlah denganku untuk mengerjakan misinya.

209
00:08:47,360 –> 00:08:49,040
但至于到底选几名
Tetapi mengenai berapa banyak orang yang akan dipilih…

210
00:08:49,040 –> 00:08:51,120
这个到时候看你们的表现而定
Itu akan bergantung pada kinerja Anda saat itu.

211
00:08:51,120 –> 00:08:52,960
好吗
Oke?

212
00:08:56,000 –> 00:08:56,800

Bagus

213
00:08:57,920 –> 00:08:58,320

Bagus

214
00:08:58,320 –> 00:09:00,160
我们每个季度
Kami setiap kuartal

215
00:09:00,160 –> 00:09:01,520
其实内部都会有一些
Sebenarnya ada beberapa di dalam.

216
00:09:01,520 –> 00:09:02,800
交流的分享会
Sesi berbagi

217
00:09:02,800 –> 00:09:04,080
所以这个季度
Jadi kuartal ini

218
00:09:04,080 –> 00:09:06,960
我们宏观形势的分享会
Sesi Berbagi Situasi Makroekonomi Kita

219
00:09:06,960 –> 00:09:08,160
时间也差不多了
Sudah hampir waktunya.

220
00:09:08,160 –> 00:09:12,160
所以我这次也是需要一位同学
Jadi kali ini aku juga butuh teman sekelas.

221
00:09:12,160 –> 00:09:15,600
帮助我去做一些协调的工作
Bantu saya dengan beberapa pekerjaan koordinasi

222
00:09:15,600 –> 00:09:17,440
包括在现场当中
Termasuk di tempat

223
00:09:17,440 –> 00:09:19,120
可能还要做一个主持人
Saya mungkin juga perlu menjadi tuan rumah.

224
00:09:19,120 –> 00:09:20,400
这样一个角色
Karakter seperti itu

225
00:09:21,120 –> 00:09:21,680
这个
ini

226
00:09:22,400 –> 00:09:25,120
分享会目前来看的话
Dilihat dari sharing session sejauh ini

227
00:09:25,120 –> 00:09:26,720
我们还要准备一些材料
Kita juga perlu menyiapkan beberapa bahan.

228
00:09:26,720 –> 00:09:30,160
所以这两天可能我和这位同学
Jadi dua hari terakhir ini, teman sekelas ini dan saya mungkin…

229
00:09:30,160 –> 00:09:32,320
可能也要一起准备一些材料
Kita mungkin juga perlu menyiapkan beberapa bahan bersama-sama.

230
00:09:32,320 –> 00:09:33,600
当然可能我准备多一点
Tentu saja, saya mungkin akan mempersiapkan lebih banyak lagi.

231
00:09:33,600 –> 00:09:35,040
你们准备的少一点
Persiapan lebih sedikit

232
00:09:35,040 –> 00:09:36,400
大致这么一个情况
Kira-kira beginilah situasinya.

233
00:09:36,400 –> 00:09:39,760
所以如果大家愿意跟我
Jadi jika semua orang bersedia mengikuti saya

234
00:09:39,760 –> 00:09:43,040
共同这个工作这一两天的话
Jika kita bekerja sama dalam hal ini selama satu atau dua hari

235
00:09:43,040 –> 00:09:44,720
我一会给大家发个文件
Saya akan segera kirimkan berkasnya kepada semua orang.

236
00:09:45,200 –> 00:09:48,320
大家把这个文件当中的内容
Silakan baca isi dokumen ini.

237
00:09:48,320 –> 00:09:51,200
做成一个思维导图
Buatlah peta pikiran

238
00:09:51,200 –> 00:09:52,960
1点钟发到我邮箱
Kirim ke email saya jam 1 siang

239
00:09:52,960 –> 00:09:53,440
好吧
Baiklah

240
00:09:53,440 –> 00:09:54,960
那我就相当于
Maka aku setara dengan

241
00:09:54,960 –> 00:09:56,560
你表达了这样一个意向
Anda mengungkapkan niat seperti itu

242
00:09:56,560 –> 00:09:59,200
然后我们再继续沟通好吧
Kalau begitu mari kita lanjutkan komunikasi kita, oke?

243
00:10:02,560 –> 00:10:06,080
这样我这儿也有一个导师任务
Jadi sekarang saya juga punya tugas sebagai mentor.

244
00:10:06,080 –> 00:10:08,400
因为之前大家也经历过
Karena semua orang pernah mengalaminya sebelumnya.

245
00:10:08,400 –> 00:10:10,480
并购的模拟交易
Transaksi Simulasi M&A

246
00:10:10,480 –> 00:10:12,320
那我这个导师任务
Jadi, apa tugas mentor saya?

247
00:10:12,320 –> 00:10:13,520
主要是分两部分
Secara garis besar dibagi menjadi dua bagian.

248
00:10:13,520 –> 00:10:14,720
第一部分
Bagian I

249
00:10:14,720 –> 00:10:16,560
是近期有一个重要的项目
Ada proyek penting baru-baru ini.

250
00:10:16,560 –> 00:10:18,560
虽然这个项目不是特别的复杂
Meskipun proyek ini tidak terlalu rumit

251
00:10:18,560 –> 00:10:20,560
但里面的核心问题
Namun inti permasalahannya

252
00:10:20,560 –> 00:10:22,400
还是有一点争议
Masih ada beberapa kontroversi.

253
00:10:22,400 –> 00:10:23,040
所以
Jadi

254
00:10:23,040 –> 00:10:24,400
我这个并购的
Akuisisi saya

255
00:10:24,400 –> 00:10:25,840
这一块的导师任务
Tugas bimbingan bagian ini

256
00:10:25,840 –> 00:10:26,800
主要是
Terutama

257
00:10:26,800 –> 00:10:29,200
一个是内部会有一个讨论会
Salah satunya adalah akan ada rapat diskusi internal.

258
00:10:30,240 –> 00:10:32,960
然后明天还要去见客户
Lalu saya harus bertemu klien besok.

259
00:10:32,960 –> 00:10:34,240
跟客户去汇报
Laporkan ke klien

260
00:10:34,240 –> 00:10:35,920
到底这个项自从投行的角度
Dari perspektif bank investasi, proyek ini…

261
00:10:35,920 –> 00:10:37,840
我们是跟还是不跟
Haruskah kita mengikutinya atau tidak?

262
00:10:37,840 –> 00:10:38,880
另外一个
Yang satu lagi

263
00:10:38,880 –> 00:10:41,840
最近公司的华泰涨乐财富通
Baru-baru ini, perusahaan Huatai Zhangle Wealth Pass…

264
00:10:41,840 –> 00:10:44,640
需要安排一次对外的这种直播
Kita perlu mengatur siaran langsung untuk pemirsa eksternal.

265
00:10:44,640 –> 00:10:46,560
这个直播主要还是科普
Siaran langsung ini terutama ditujukan untuk mempopulerkan ilmu pengetahuan.

266
00:10:46,560 –> 00:10:49,600
并购的一些这种相关的知识
Beberapa pengetahuan terkait merger dan akuisisi

267
00:10:49,600 –> 00:10:52,480
直播的任务主要是包括
Tugas utama streaming langsung meliputi:

268
00:10:52,480 –> 00:10:54,400
这种行程的安排
Pengaturan perjalanan ini

269
00:10:54,400 –> 00:10:55,360
内容的策划
Perencanaan konten

270
00:10:55,360 –> 00:10:57,760
同时的话也要跟我一块去出镜
Pada saat yang sama, Anda juga harus tampil di kamera bersama saya.

271
00:10:57,760 –> 00:11:01,120
这个时间是一个小时左右
Waktu ini sekitar satu jam.

272
00:11:02,320 –> 00:11:04,480
所以我想选
Jadi saya ingin memilih

273
00:11:04,480 –> 00:11:06,560
两位的这个实习生的话
Dua orang magang

274
00:11:06,560 –> 00:11:08,400
来跟进这两个任务
Menindaklanjuti kedua tugas ini

275
00:11:08,880 –> 00:11:10,000
这好玩
Ini menyenangkan.

276
00:11:10,000 –> 00:11:11,520
媒体人的首选
Pilihan terbaik bagi para profesional media

277
00:11:12,000 –> 00:11:12,400

Kanan

278
00:11:13,440 –> 00:11:14,720
也就是说理论上来讲
Dengan kata lain, secara teoritis

279
00:11:14,720 –> 00:11:17,200
并不一定每个人都有机会参加
Tidak semua orang akan memiliki kesempatan untuk berpartisipasi.

280
00:11:17,200 –> 00:11:18,480
这个导师任务
Tugas mentor ini

281
00:11:25,440 –> 00:11:27,280
一个1个(名额)
Satu orang (slot)

282
00:11:27,280 –> 00:11:28,480
孟总那未定
Keputusan Presiden Meng masih tertunda.

283
00:11:28,480 –> 00:11:29,840
那总不能一个1个(名额)
Kita tidak bisa hanya menyediakan satu tempat untuk satu orang.

284
00:11:29,840 –> 00:11:31,920
孟总带5个也不可能所以
Tidak mungkin Presiden Meng membawa 5 orang, jadi…

285
00:11:31,920 –> 00:11:34,000
肯定有人轮空
Seseorang pasti akan mendapat selamat tinggal.

286
00:11:34,000 –> 00:11:36,160
这个也跟
Hal ini juga terkait dengan

287
00:11:36,160 –> 00:11:37,200
最后的录取名额啥的
Jumlah akhir penerimaan dan sebagainya.

288
00:11:37,200 –> 00:11:38,400
也不一定有关系
Itu tidak selalu berhubungan.

289
00:11:38,400 –> 00:11:39,520
这个倒不用说
Itu tidak perlu dikatakan lagi.

290
00:11:39,520 –> 00:11:41,920
是因为谁选了就一定怎么
Karena siapa pun yang membuat pilihan, pasti akan menentukan bagaimana keadaannya.

291
00:11:41,920 –> 00:11:43,120
那没有那个关系
Itu tidak ada hubungannya.

292
00:11:43,120 –> 00:11:44,880

Kanan

293
00:11:44,880 –> 00:11:46,880
另外一个 即使
Yang lain lagi

294
00:11:46,880 –> 00:11:48,720
你没参加导师任务
Anda tidak berpartisipasi dalam tugas mentor.

295
00:11:48,720 –> 00:11:50,240
也会有其他的事来做
Akan ada hal lain yang harus dilakukan.

296
00:11:52,160 –> 00:11:54,320
所以大家不用太紧张
Jadi semua orang tidak perlu terlalu gugup.

297
00:11:58,480 –> 00:11:59,520
我多说一句
Izinkan saya menambahkan satu hal lagi

298
00:11:59,520 –> 00:12:00,800
我这个导师任务
Tugas mentor saya

299
00:12:00,800 –> 00:12:02,800
好像跟投行没啥关系
Tampaknya tidak ada hubungannya dengan perbankan investasi.

300
00:12:02,800 –> 00:12:04,880
这个倒不完全是
Itu tidak sepenuhnya benar.

301
00:12:06,080 –> 00:12:08,480
做投行一样要有大局观
Memiliki perspektif gambaran besar sama pentingnya dengan bekerja di perbankan investasi.

302
00:12:08,480 –> 00:12:08,960
对吧
Benar

303
00:12:08,960 –> 00:12:10,960
所以大家了解了解这些
Jadi setiap orang harus memahami hal-hal ini.

304
00:12:10,960 –> 00:12:12,720
宏观的情况
Situasi ekonomi makro

305
00:12:12,720 –> 00:12:13,840
包括未来的方向
Termasuk arah masa depan

306
00:12:13,840 –> 00:12:17,280
其实对你的选项目
Sebenarnya, mengenai pemilihan proyek Anda

307
00:12:17,280 –> 00:12:20,000
甚至资产的选择或许也有帮助
Bahkan pilihan aset pun mungkin membantu.

308
00:12:20,000 –> 00:12:21,120
这我怕没人选我
Saya khawatir tidak ada seorang pun yang akan memilih saya.

309
00:12:23,040 –> 00:12:24,640
你对自己那么没有信心
Kamu memiliki sedikit kepercayaan diri pada dirimu sendiri

310
00:12:29,120 –> 00:12:30,560
看看大家有什么问题
Mari kita lihat apakah ada yang punya pertanyaan.

311
00:12:36,480 –> 00:12:38,000
会儿向三位老总
Sebentar lagi saya akan berbicara dengan ketiga bos.

312
00:12:38,000 –> 00:12:39,520
表达意向和沟通的时候
Ketika mengungkapkan maksud dan berkomunikasi

313
00:12:39,520 –> 00:12:41,120
我们是只能找一位老总
Kita hanya dapat mempekerjakan satu CEO.

314
00:12:41,120 –> 00:12:43,600
还是说和两三位老总去聊
Atau haruskah saya berbicara dengan dua atau tiga CEO?

315
00:12:46,080 –> 00:12:47,280
我理解没问题
Saya mengerti.

316
00:12:47,280 –> 00:12:48,640
你要是时间来得及
Jika Anda memiliki cukup waktu

317
00:12:48,640 –> 00:12:50,800
因为时间相对比较紧
Karena waktunya relatif sempit

318
00:12:50,800 –> 00:12:52,880
但你要从劳总办公室
Tetapi Anda perlu mendapatkannya dari Kantor Tenaga Kerja Umum.

319
00:12:52,880 –> 00:12:53,520
再到我这儿
Kalau begitu datanglah padaku

320
00:12:53,520 –> 00:12:55,360
我估计我就不会选
Saya rasa saya tidak akan memilihnya.

321
00:12:58,000 –> 00:12:59,680
照顾一下我们的感受
Tolong pertimbangkan perasaan kami.

322
00:13:02,080 –> 00:13:03,600
没事 你们自己定策略吧
Tidak apa-apa, kalian atur strategi kalian sendiri.

323
00:13:03,600 –> 00:13:05,200
反正时间相对有限
Bagaimanapun juga, waktunya relatif terbatas

324
00:13:05,200 –> 00:13:05,840
所以你们可能
Jadi kamu mungkin

325
00:13:05,840 –> 00:13:07,280
自己也得把握一下时间
Saya juga perlu memanfaatkan waktu saya sebaik-baiknya.

326
00:13:07,680 –> 00:13:08,560

Kanan

327
00:13:10,560 –> 00:13:10,960
好了
Baiklah

328
00:13:10,960 –> 00:13:12,160
那既然要没有更多问题
Jadi, jika tidak ada masalah lagi…

329
00:13:12,160 –> 00:13:14,480
咱们就散会
Mari kita tunda rapatnya.

330
00:13:17,760 –> 00:13:18,880
小黄你那脖子怎么样
Xiao Huang, bagaimana lehermu?

331
00:13:20,480 –> 00:13:21,200
不太好
Tidak bagus

332
00:13:22,160 –> 00:13:23,760
还得赶快热敷
Anda perlu segera mengompres panas.

333
00:13:24,880 –> 00:13:26,560
无法移动的脖子
Leher yang tidak bisa bergerak

334
00:13:26,720 –> 00:13:27,040
儒直
Konfusianisme

335
00:13:27,120 –> 00:13:27,520
儒直
Konfusianisme

336
00:13:33,440 –> 00:13:35,360
你想选哪个项目
Proyek mana yang ingin Anda pilih?

337
00:13:35,360 –> 00:13:36,800
没想法现在
Tidak tahu sekarang

338
00:13:36,800 –> 00:13:38,400
我觉得我有两个项目
Saya pikir saya punya dua proyek

339
00:13:38,400 –> 00:13:40,240
都挺想试的
Saya ingin mencoba semuanya.

340
00:13:40,640 –> 00:13:41,520
不要纠结
Jangan khawatir

341
00:13:41,520 –> 00:13:43,440
我感觉我内心深处想要一个
Aku merasa jauh di lubuk hatiku aku menginginkannya

342
00:13:43,440 –> 00:13:44,320
然后但我又觉得
Lalu saya merasa…

343
00:13:44,320 –> 00:13:45,600
另外一个也很想
Yang lain juga ingin

344
00:13:45,600 –> 00:13:46,720
内心深处
Jauh di dalam hatiku

345
00:13:46,720 –> 00:13:48,080
广赫原先那句话叫什么来着
Apa kutipan asli Guanghe?

346
00:13:48,080 –> 00:13:48,720
我想想
Biarkan aku berpikir.

347
00:13:49,440 –> 00:13:52,080
灵魂的渴望是你命运的先知
Keinginan jiwamu adalah nabi takdirmu.

348
00:13:52,400 –> 00:13:52,720

Kanan

349
00:13:54,000 –> 00:13:55,280
希望不要有人跟我抢
Saya harap tidak ada seorang pun yang mencoba mengambilnya dari saya.

350
00:13:56,080 –> 00:13:56,960
肯定会有人的
Pasti akan ada seseorang.

351
00:13:57,840 –> 00:13:58,640
怎么可能没有人呢
Bagaimana mungkin tidak ada seorang pun?

352
00:13:59,520 –> 00:14:00,720
其实只有孟总那边
Sebenarnya, itu hanya di pihak Presiden Meng.

353
00:14:00,720 –> 00:14:01,600
会是团队
Ini akan menjadi sebuah tim

354
00:14:02,240 –> 00:14:03,680
劳总那边也可能是团队
Bisa juga tim dari kubu Lao Zong.

355
00:14:03,680 –> 00:14:04,960
不是
TIDAK

356
00:14:04,960 –> 00:14:05,840
直播是一个人直播
Streaming langsung adalah siaran langsung yang dilakukan satu orang.

357
00:14:05,840 –> 00:14:06,960
对拆开来的
Untuk dibongkar

358
00:14:07,600 –> 00:14:08,560
我怎么理解的是
Bagaimana saya memahaminya adalah

359
00:14:08,560 –> 00:14:10,480
拆开的
Dibongkar

360
00:14:10,480 –> 00:14:11,440
孟总那边是个团队
Pihak Presiden Meng adalah sebuah tim

361
00:14:12,800 –> 00:14:14,000
那个我解释一下
Mari saya jelaskan.

362
00:14:14,000 –> 00:14:14,800
导师任务
Tugas Mentoring

363
00:14:14,800 –> 00:14:16,560
你们两个实习生参与
Kalian berdua magang berpartisipasi

364
00:14:16,560 –> 00:14:18,480
是你们作为团队的话
Jika Anda adalah sebuah tim

365
00:14:18,480 –> 00:14:19,280
共同完成的
Diselesaikan bersama-sama

366
00:14:19,280 –> 00:14:21,760
而不是每个人分别的考核任务
Alih-alih tugas penilaian individu untuk setiap orang

367
00:14:23,600 –> 00:14:25,200
对所以需要你们配合
Ya, jadi kerja sama Anda dibutuhkan.

368
00:14:25,200 –> 00:14:27,920
需要你们协助才能够完成
Kami memerlukan bantuan Anda untuk menyelesaikan ini.

369
00:14:27,920 –> 00:14:28,640
你看
Lihat

370
00:14:28,640 –> 00:14:31,120
劳总就怎么知道他们没搞清楚
Bagaimana Tuan Lao tahu mereka belum menemukan jawabannya?

371
00:14:31,120 –> 00:14:32,800
他其实是来抢人的
Dia sebenarnya datang untuk mencuri seseorang.

372
00:14:35,120 –> 00:14:36,000
那我直接冲了
Kalau begitu, saya akan melakukannya saja.

373
00:14:36,000 –> 00:14:37,440
劳总我直接去说了
Saya langsung pergi berbicara dengan Tuan Lao.

374
00:14:37,440 –> 00:14:38,640
你先去吧
Kamu duluan

375
00:14:38,640 –> 00:14:39,680
你要去吗
apakah kamu akan pergi

376
00:14:39,680 –> 00:14:41,360
没事你先去
Tidak apa-apa, kamu duluan.

377
00:14:42,880 –> 00:14:43,680
你想要哪个
Kamu mau yang mana?

378
00:14:44,160 –> 00:14:44,800
劳总
Serikat pekerja

379
00:14:45,680 –> 00:14:47,120
那劳总得抢了
Lalu Tuan Lao harus merampoknya.

380
00:14:49,200 –> 00:14:50,720
劳总我来报个名可以吗
Tuan Lao, bolehkah saya mendaftar?

381
00:14:51,360 –> 00:14:51,760

OKE

382
00:14:53,200 –> 00:14:54,240
我除了报名以外
Selain mendaftar,

383
00:14:54,240 –> 00:14:56,080
还有什么需要做的准备吗
Apakah ada hal lain yang perlu dipersiapkan?

384
00:14:56,080 –> 00:14:56,640
想请问一下
Saya ingin bertanya

385
00:14:56,640 –> 00:14:58,320
没有这个
Tidak ada seperti itu

386
00:14:58,320 –> 00:15:00,560
一个是我看大家的这个态度
Salah satunya adalah pengamatan saya terhadap sikap setiap orang.

387
00:15:00,560 –> 00:15:03,120
和我自己想
Dan apa yang saya pikirkan

388
00:15:03,120 –> 00:15:04,960
到底的话谁可能更合适
Pada akhirnya, siapa yang mungkin lebih cocok?

389
00:15:04,960 –> 00:15:05,920
好的
OKE

390
00:15:05,920 –> 00:15:09,120
就其实这边我还是很倾向
Sebenarnya saya masih lebih suka sisi ini.

391
00:15:09,120 –> 00:15:10,480
就是选并购这边的
Ini tentang memilih sisi merger dan akuisisi.

392
00:15:10,480 –> 00:15:12,720
因为一方面
Karena di satu sisi

393
00:15:12,720 –> 00:15:14,880
对于这个交易的深入了解
Pemahaman yang lebih mendalam tentang transaksi ini

394
00:15:14,880 –> 00:15:16,720
和客户沟通这方面的
Berkomunikasi dengan klien dalam hal ini

395
00:15:16,720 –> 00:15:18,400
我自己也是比较感兴趣
Saya juga cukup tertarik.

396
00:15:18,400 –> 00:15:19,360
想去体验一
Saya ingin mengalaminya

397
00:15:19,360 –> 00:15:20,400
然后另外一方面
Lalu di sisi lain

398
00:15:20,400 –> 00:15:21,200
因为昨天
Karena kemarin

399
00:15:21,200 –> 00:15:23,680
其实是和孟总和继强总打篮球
Sebenarnya, saya bermain basket dengan Presiden Meng dan Jiqiang.

400
00:15:23,680 –> 00:15:25,280
就其实也想和劳总您
Sebenarnya saya juga ingin berbicara dengan Anda, Tuan Lao.

401
00:15:25,280 –> 00:15:26,960
就是说有时间交流一下
Itu berarti kita harus punya waktu untuk berkomunikasi.

402
00:15:26,960 –> 00:15:27,920
相处一下这样
Ayo kita bergaul seperti ini

403
00:15:27,920 –> 00:15:28,240

Kanan

404
00:15:28,240 –> 00:15:30,080
所以就是我整体是比较倾向于
Jadi secara keseluruhan, saya cenderung lebih condong ke

405
00:15:30,080 –> 00:15:31,280
就是劳总您这边的
Itu dari pihak Anda, Tuan Lao.

406
00:15:31,760 –> 00:15:32,560
行好
penyayang

407
00:15:32,560 –> 00:15:33,440
先给您说一
Biarkan aku memberitahumu terlebih dahulu

408
00:15:33,440 –> 00:15:33,920
明白
jernih

409
00:15:33,920 –> 00:15:37,360
报个名
Mendaftar

410
00:15:37,360 –> 00:15:39,120
这个理由很充分
Alasan ini sangat valid.

411
00:15:39,120 –> 00:15:40,560
滴水不漏
Tahan bocor

412
00:15:40,560 –> 00:15:40,960
但是我觉得
Tapi menurutku

413
00:15:40,960 –> 00:15:43,120
劳总肯定心里也想选他
Lao Zong pasti ingin memilihnya juga.

414
00:15:43,120 –> 00:15:45,520
(会议)最后问他你脖子那个事
(Di akhir pertemuan) Saya bertanya kepadanya tentang lehernya.

415
00:15:45,520 –> 00:15:48,160
就跟佛祖扣孙悟空那个
Sama seperti saat Buddha memenjarakan Sun Wukong.

416
00:15:48,160 –> 00:15:49,440
拍三下
Tepuk tangan tiga kali

417
00:15:49,440 –> 00:15:50,720
孙悟空就明白了
Sun Wukong mengerti.

418
00:15:50,720 –> 00:15:51,840
夜半三更后山等我
Tunggu aku di gunung belakang di tengah malam

419
00:15:51,840 –> 00:15:52,720
大概是那个
Mungkin itu yang itu.

420
00:15:52,720 –> 00:15:54,720
菩提老祖干过这事对吗
Apakah Bodhi Patriarch benar-benar melakukan ini?

421
00:15:54,720 –> 00:15:56,320
对劳总我觉得点他脖子
Kurasa aku harus menusuk lehernya.

422
00:15:56,320 –> 00:15:57,280
差不多是这意思
Kira-kira begitulah idenya.

423
00:15:57,280 –> 00:15:57,840
明白明白
Pahami, pahami

424
00:16:00,400 –> 00:16:01,520
太迅速了
Terlalu cepat

425
00:16:04,000 –> 00:16:06,400
我担心那个时间来不及
Saya khawatir tidak akan ada cukup waktu.

426
00:16:07,040 –> 00:16:08,240
那我也要去一下
Aku juga akan pergi.

427
00:16:13,840 –> 00:16:15,200
全去找劳总了
Mereka semua pergi menemui Jenderal Lao.

428
00:16:15,200 –> 00:16:17,040
你们俩不如一起进去了
Kenapa kalian tidak masuk bersama saja?

429
00:16:22,720 –> 00:16:23,600
互扯头花
saling menarik rambut

430
00:16:37,520 –> 00:16:38,400
劳总
Serikat pekerja

431
00:16:40,800 –> 00:16:41,280
劳总
Serikat pekerja

432
00:16:42,880 –> 00:16:43,920
要一起吗还是
Mau berkumpul?

433
00:16:43,920 –> 00:16:44,960
没事一起吧
Ayo pergi bersama kalau kamu senggang.

434
00:16:44,960 –> 00:16:45,920
那个
itu

435
00:16:45,920 –> 00:16:47,040
不是你先
Bukan kamu yang pertama.

436
00:16:48,160 –> 00:16:49,280
好尴尬
Sungguh memalukan!

437
00:16:51,280 –> 00:16:52,480
她去隔壁
Dia pergi ke sebelah

438
00:16:57,360 –> 00:16:57,760
继强总
Ji Qiang

439
00:16:57,760 –> 00:16:58,880
我们就是1点钟
Kita sekarang jam 1.

440
00:16:58,880 –> 00:16:59,760
把那个发到您邮箱
Kirimkan itu ke email Anda.

441
00:16:59,760 –> 00:17:00,960
对我这样
Bagi saya seperti ini

442
00:17:00,960 –> 00:17:03,760
我把一段文字发给大家
Saya berbagi teks dengan semua orang.

443
00:17:03,760 –> 00:17:05,280
然后大家如果愿意的话
Kalau semua orang bersedia

444
00:17:05,280 –> 00:17:07,120
就做一张思维导图发给我就行
Buat saja peta pikiran dan kirimkan kepada saya.

445
00:17:07,120 –> 00:17:07,680
1点钟
Jam 1

446
00:17:07,680 –> 00:17:10,240
好没问题
Oke tidak masalah.

447
00:17:10,240 –> 00:17:11,600
没事开着就行
Biarkan saja berjalan.

448
00:17:11,600 –> 00:17:12,240
谢谢
Terima kasih

449
00:17:14,560 –> 00:17:15,520
尴尬
Canggung

450
00:17:16,320 –> 00:17:18,400
我尴尬“死”了
Saya malu sekali!

451
00:17:18,400 –> 00:17:18,800
你怎么了
Ada apa denganmu?

452
00:17:20,720 –> 00:17:22,320
我刚才去找继强总
Saya hanya pergi menemui Manajer Umum Jiqiang.

453
00:17:22,320 –> 00:17:24,000
然后劳总也看到了我
Lalu Jenderal Lao melihatku juga.

454
00:17:25,200 –> 00:17:26,080
你去找
Pergi cari

455
00:17:26,080 –> 00:17:27,520
对不起 我误解了
Maaf, saya salah paham.

456
00:17:27,520 –> 00:17:28,880
误会了
Salah paham

457
00:17:28,880 –> 00:17:30,240
我以为你们俩冲进去了
Kukira kalian berdua terburu-buru masuk.

458
00:17:30,240 –> 00:17:30,720
我没有
saya tidak

459
00:17:30,720 –> 00:17:31,760
我是因为看到他
aku melihatnya

460
00:17:31,760 –> 00:17:32,320
我也就
aku juga

461
00:17:34,560 –> 00:17:36,400
对我就是想参加这个任务
Saya hanya ingin berpartisipasi dalam misi ini.

462
00:17:36,400 –> 00:17:37,200
因为我之前
Karena saya sebelumnya

463
00:17:37,200 –> 00:17:38,800
可能做案头工作做的很多
Saya mungkin melakukan banyak pekerjaan meja.

464
00:17:39,360 –> 00:17:40,080
可能对于我来说
Mungkin untukku

465
00:17:40,080 –> 00:17:41,360
我想摆脱一个
Saya ingin menyingkirkan

466
00:17:41,360 –> 00:17:43,600
偏幕后的一个感觉
Perasaan dari balik layar

467
00:17:43,600 –> 00:17:46,400
想多表达一点
Saya ingin mengungkapkan lebih banyak

468
00:17:46,800 –> 00:17:47,440
然后上一次
Lalu terakhir kali

469
00:17:47,440 –> 00:17:48,880
参加那个并购谈判的时候
Ketika berpartisipasi dalam negosiasi merger dan akuisisi tersebut

470
00:17:48,880 –> 00:17:49,920
也感觉比较有意思
Itu juga terasa cukup menarik.

471
00:17:49,920 –> 00:17:51,520
就想试一下
Saya hanya ingin mencobanya.

472
00:17:51,520 –> 00:17:52,720
确实名额有限
Memang, tempat yang tersedia terbatas.

473
00:17:52,720 –> 00:17:53,120

Kanan

474
00:17:53,120 –> 00:17:54,320
我最后综合的话
Ringkasan akhir saya

475
00:17:54,320 –> 00:17:55,840
我是会再考量一下吧
Saya akan memikirkannya lagi.

476
00:17:55,840 –> 00:17:58,000
看看到底谁更合适一点
Mari kita lihat siapa yang lebih cocok.

477
00:17:58,800 –> 00:18:00,640
这个拒绝的意味更重一点
Penolakan ini memiliki konotasi yang lebih kuat.

478
00:18:01,120 –> 00:18:02,720
劳总想跟您聊一下
Tuan Lao ingin mengobrol dengan Anda

479
00:18:03,440 –> 00:18:04,400
我是有两个点的
Saya punya dua poin

480
00:18:04,400 –> 00:18:05,120
第一个点就在于说
Hal pertama yang harus dikatakan adalah

481
00:18:05,120 –> 00:18:06,160
我觉得我上一次并购
Saya pikir akuisisi terakhir saya

482
00:18:06,160 –> 00:18:06,960
做得不是很好
Tidak dilakukan dengan baik

483
00:18:06,960 –> 00:18:09,200
所以我想再试一次
Jadi saya ingin mencoba lagi.

484
00:18:09,200 –> 00:18:09,520
第二个问题
Pertanyaan kedua

485
00:18:09,520 –> 00:18:10,800
就是您说的可能要直播
Inilah yang Anda maksud dengan kemungkinan melakukan siaran langsung.

486
00:18:10,800 –> 00:18:12,320
蛮有意思的
Cukup menarik

487
00:18:12,320 –> 00:18:14,000
行我考虑一下吧
Baiklah, saya akan memikirkannya.

488
00:18:14,000 –> 00:18:15,120
好的
OKE

489
00:18:15,120 –> 00:18:15,440
我考虑一下
Biarkan aku memikirkannya.

490
00:18:16,560 –> 00:18:17,200

Memasuki

491
00:18:17,200 –> 00:18:19,200
劳总您这络绎不绝
Tuan Lao, Anda terus datang kembali!

492
00:18:20,000 –> 00:18:20,800
是啊
Ya

493
00:18:20,800 –> 00:18:23,200
我这门槛快被踏破了
Jalan depan pintu rumahku hampir hancur karena banyaknya langkah kaki.

494
00:18:23,200 –> 00:18:23,680

Ya

495
00:18:24,560 –> 00:18:26,000
对我还是
Untuk saya atau

496
00:18:26,000 –> 00:18:27,760
可能对您这的任务更
Mungkin lebih cocok untuk tugas Anda

497
00:18:28,480 –> 00:18:29,920
就排序的话更高一点
Dalam hal penyortiran, sedikit lebih tinggi.

498
00:18:29,920 –> 00:18:30,880
对因为
Karena

499
00:18:30,880 –> 00:18:32,640
一方面直播会比较新奇
Di satu sisi, streaming langsung merupakan hal yang cukup baru.

500
00:18:32,640 –> 00:18:34,000
另一方面您提到一个点
Di sisi lain, Anda menyebutkan suatu hal

501
00:18:34,000 –> 00:18:35,280
是从投行的角度
Dari perspektif perbankan investasi

502
00:18:35,280 –> 00:18:36,960
应该怎么去看待中立性
Bagaimana seharusnya kita memandang netralitas?

503
00:18:36,960 –> 00:18:38,400
和客户之间的辩证关系
Hubungan dialektis antara klien dan klien

504
00:18:38,400 –> 00:18:39,440
所以听到这一点
Jadi mendengar ini

505
00:18:39,440 –> 00:18:42,000
我会觉得这个比较吸引我
Saya rasa ini lebih menarik.

506
00:18:42,400 –> 00:18:42,960
反正我觉得
Ngomong-ngomong, menurutku

507
00:18:42,960 –> 00:18:44,080
因为找我的人也比较多
Karena saya mendapat banyak permintaan.

508
00:18:44,080 –> 00:18:46,320
我就综合评判一下吧
Izinkan saya memberikan evaluasi yang komprehensif.

509
00:18:46,320 –> 00:18:49,360

OKE

510
00:18:49,360 –> 00:18:50,960
投个标
Ajukan penawaran

511
00:18:50,960 –> 00:18:52,800
行好
penyayang

512
00:18:54,880 –> 00:18:57,600
劳总那边竞争太激烈了
Persaingan di serikat buruh terlalu ketat.

513
00:18:57,600 –> 00:18:58,320
我黄鹄举王容
Saya, Huang Huju Wang Rong

514
00:18:58,320 –> 00:18:58,960
应该都是劳总
Mereka semua harusnya dari Serikat Buruh.

515
00:18:59,840 –> 00:19:01,120
坤酿也是劳总
Kun Brewing juga merupakan cabang dari Asosiasi Lao

516
00:19:01,120 –> 00:19:02,640
4个
4

517
00:19:03,920 –> 00:19:05,520
太受欢迎
Terlalu populer

518
00:19:14,560 –> 00:19:16,240
都谁选你了
Siapa yang memilihmu?

519
00:19:16,800 –> 00:19:18,560
目前只有何拜来过
Sejauh ini, hanya He Bai yang datang.

520
00:19:20,320 –> 00:19:21,520
孟总
Presiden Meng

521
00:19:21,520 –> 00:19:24,240
我想到您这边
Aku berpikir untuk datang ke sisimu.

522
00:19:24,240 –> 00:19:26,560
参加这个任务可以吗
Bisakah saya berpartisipasi dalam tugas ini?

523
00:19:26,560 –> 00:19:27,440
我要考察一下
Saya ingin menyelidiki.

524
00:19:27,440 –> 00:19:27,840
好的
OKE

525
00:19:29,360 –> 00:19:30,480
你是不是人好多
Apakah ada banyak orang di sini?

526
00:19:31,840 –> 00:19:32,960
我这有4个人
Saya punya 4 orang di sini.

527
00:19:34,640 –> 00:19:37,760
小黄坤酿
Minuman Xiao Huang Kun

528
00:19:38,800 –> 00:19:39,920
不意外
Tidak mengherankan

529
00:19:42,240 –> 00:19:43,280
有人选你吗
Apakah ada yang memilihmu?

530
00:19:44,560 –> 00:19:45,440
目前没有
Saat ini tidak ada.

531
00:19:46,480 –> 00:19:48,640
赤裸裸地炫耀
membual terang-terangan

532
00:19:48,640 –> 00:19:50,000
我那倒是有4个人
Saya punya empat orang di sana.

533
00:19:50,000 –> 00:19:51,760
过来来选我
Datanglah dan pilih aku

534
00:19:51,840 –> 00:19:52,880
我看那个
aku melihat itu

535
00:19:52,880 –> 00:19:55,760
门庭若市
Tempat itu ramai dengan pelanggan.

536
00:19:56,720 –> 00:19:57,920
太尴尬了
Itu sangat memalukan.

537
00:19:57,920 –> 00:19:58,640
关键
kunci

538
00:19:58,640 –> 00:19:59,920
找我的都是男孩
Semua orang yang menghubungi saya adalah laki-laki.

539
00:19:59,920 –> 00:20:01,520
其实从直播角度来讲的话
Dari perspektif streaming langsung…

540
00:20:01,520 –> 00:20:03,840
我觉得女孩的表现力更好
Saya pikir anak perempuan lebih ekspresif.

541
00:20:03,840 –> 00:20:05,200
结果女孩也不来找我
Akibatnya, gadis itu pun tidak datang mencariku.

542
00:20:06,720 –> 00:20:08,160
反正我也不能过去找人家去
Bagaimana pun, saya tidak bisa pergi ke sana untuk mencari mereka.

543
00:20:13,040 –> 00:20:14,480
因为老师
Karena gurunya

544
00:20:14,480 –> 00:20:15,920
这个导师心里头
Hati mentor ini

545
00:20:15,920 –> 00:20:18,240
也有大概倾向性备选人
Ada juga kandidat yang diutamakan secara garis besar.

546
00:20:20,000 –> 00:20:22,240
但是你不出现会令(导师)
Namun ketidakhadiranmu akan membuat (mentor) kesal.

547
00:20:22,240 –> 00:20:23,520
很难受
Sangat tidak nyaman

548
00:20:25,360 –> 00:20:26,880
他暗示某些人还没去
Ia menyiratkan bahwa beberapa orang belum pergi.

549
00:20:28,000 –> 00:20:29,520
我是替继强总说的
Saya berbicara atas nama Jiqiang.

550
00:20:29,520 –> 00:20:30,880
赶快啊选我啊
Cepatlah pilih aku!

551
00:20:31,600 –> 00:20:33,760
劳总已经有心仪的人了
Tuan Lao sudah memiliki seseorang yang disukainya.

552
00:20:34,240 –> 00:20:36,320
可以每一个人都过去聊一聊
Anda dapat pergi dan mengobrol dengan mereka masing-masing.

553
00:20:40,480 –> 00:20:42,640
那我找劳总聊聊吧
Kalau begitu, saya akan mengobrol dengan Tuan Lao.

554
00:20:43,680 –> 00:20:44,960
你理解到
Kamu mengerti

555
00:20:44,960 –> 00:20:48,480
悟了
saya mengerti

556
00:20:48,480 –> 00:20:49,600
这个我看见了
Saya melihat ini.

557
00:20:50,400 –> 00:20:51,280
看见了
aku melihatnya

558
00:20:52,000 –> 00:20:53,600
有人选就不错了
Cukup baik jika seseorang punya pilihan.

559
00:20:53,600 –> 00:20:55,920
还挑什么挑
Apa saja yang bisa dipilih?

560
00:20:58,960 –> 00:20:59,760
太逗了
Lucu sekali

561
00:21:01,840 –> 00:21:03,840
不是主要是我一直以来
Bukan karena apa yang selalu saya lakukan.

562
00:21:03,840 –> 00:21:05,840
也没机会找劳总聊天
Saya bahkan tidak punya kesempatan untuk mengobrol dengan Tuan Lao

563
00:21:06,560 –> 00:21:08,720
来找您也聊聊
Saya datang untuk berbicara dengan Anda.

564
00:21:09,520 –> 00:21:11,280
对然后这个任务
Lalu tugas ini

565
00:21:11,280 –> 00:21:12,960
我刚刚没来的时候
Sebelum aku tiba

566
00:21:12,960 –> 00:21:15,520
我担心会不会太难了
Saya khawatir itu mungkin terlalu sulit.

567
00:21:15,520 –> 00:21:16,400
我怕我
Aku takut pada diriku sendiri

568
00:21:16,400 –> 00:21:17,760
我觉得导师任务
Menurut saya tugas mentor

569
00:21:17,760 –> 00:21:19,600
更多的其实是体会
Ini lebih tentang mengalami

570
00:21:19,600 –> 00:21:21,360
它跟前面的任务还是
Masih ada hubungannya dengan tugas sebelumnya.

571
00:21:21,360 –> 00:21:22,720
我认为是略有不同
Saya pikir mereka sedikit berbeda.

572
00:21:22,720 –> 00:21:26,720
主要刚刚来找您的人也特别多
Banyak orang datang menemui Anda akhir-akhir ini.

573
00:21:27,680 –> 00:21:28,400
特别多
Terutama banyak

574
00:21:28,400 –> 00:21:30,160
我觉得大家也不是先来
Saya tidak berpikir semua orang datang lebih dulu.

575
00:21:30,160 –> 00:21:31,280
一定先来后到
Siapa cepat dia dapat

576
00:21:31,280 –> 00:21:33,440
我觉得大家机会还是均等的
Saya pikir setiap orang memiliki kesempatan yang sama.

577
00:21:33,440 –> 00:21:34,400
这个态度
Sikap ini

578
00:21:34,400 –> 00:21:36,560
和刚才说我要综合考虑一下
Seperti yang saya katakan tadi, saya perlu mempertimbangkannya secara komprehensif.

579
00:21:37,040 –> 00:21:38,880
我心里头是想
Yang saya pikirkan adalah…

580
00:21:38,880 –> 00:21:40,000
我觉得直播的时候
Saya pikir selama siaran langsung

581
00:21:40,000 –> 00:21:41,440
我是想有一个女孩在的
Aku ingin ada seorang gadis di sana.

582
00:21:43,360 –> 00:21:45,120
明白了
Dipahami

583
00:21:45,120 –> 00:21:46,880
那劳总您可以考虑一下我
Tuan Lao, bisakah Anda mempertimbangkan saya?

584
00:21:47,360 –> 00:21:49,440

OKE

585
00:21:49,440 –> 00:21:51,200
那我就回去了
Kalau begitu, saya akan kembali.

586
00:21:51,200 –> 00:21:53,360

Bagus

587
00:21:53,840 –> 00:21:54,400
这个
ini

588
00:21:54,400 –> 00:21:55,120
只能说
Yang bisa aku katakan adalah

589
00:21:55,120 –> 00:21:56,960
我用人格魅力征服了她
Aku memikatnya dengan pesona pribadiku.

590
00:21:59,120 –> 00:21:59,680
你准备选哪个
Yang mana yang akan Anda pilih?

591
00:22:00,320 –> 00:22:00,960
准备选哪个
Yang mana yang akan Anda pilih?

592
00:22:00,960 –> 00:22:02,480
你觉得我选哪个
Menurut Anda, mana yang harus saya pilih?

593
00:22:02,480 –> 00:22:03,680
他肯定选孟总
Dia pasti akan memilih Presiden Meng.

594
00:22:03,680 –> 00:22:04,720
智慧出行
Mobilitas Cerdas

595
00:22:04,720 –> 00:22:06,240
直接落到他的领域
Itu jatuh langsung ke wilayah kekuasaannya.

596
00:22:06,640 –> 00:22:08,400
不我要和你一组
Tidak, aku ingin berada di kelompokmu.

597
00:22:08,400 –> 00:22:10,320
我目标很明确了现在
Tujuan saya sekarang sangat jelas.

598
00:22:10,320 –> 00:22:10,880
是谁啊
Siapa ini?

599
00:22:10,880 –> 00:22:12,080
我找劳总聊
Saya akan berbicara dengan Jenderal Lao.

600
00:22:12,080 –> 00:22:13,520
那我不就没有“腿”抱了吗
Kalau begitu aku tidak punya “kaki” untuk dipeluk, kan?

601
00:22:15,440 –> 00:22:17,280
拜总
Presiden Biden

602
00:22:17,920 –> 00:22:19,120
拜总
Presiden Biden

603
00:22:20,400 –> 00:22:21,360
你要加入我了吗
Apakah Anda ingin bergabung dengan saya?

604
00:22:21,360 –> 00:22:22,320
我刚刚本来要去的
Aku baru saja akan pergi

605
00:22:22,320 –> 00:22:23,760
但是我不是去找劳总
Tapi saya tidak akan menemui Tuan Lao.

606
00:22:23,760 –> 00:22:25,680
所以我还是没有“腿”吗
Jadi saya masih tidak punya “kaki”?

607
00:22:26,640 –> 00:22:27,040
我没有“腿
Aku tidak punya “kaki”

608
00:22:27,040 –> 00:22:28,480
我感觉我搞不了
Aku merasa tidak mampu mengatasinya.

609
00:22:32,480 –> 00:22:34,480
咋样
Bagaimana

610
00:22:34,480 –> 00:22:37,360
对行业我百分百确定
Saya 100% yakin tentang industri ini.

611
00:22:37,360 –> 00:22:38,800
我们聚焦一些
Kami fokus pada beberapa

612
00:22:38,800 –> 00:22:40,880
就是智慧出行的这种打车软件
Ini adalah aplikasi pemesanan kendaraan untuk mobilitas cerdas.

613
00:22:40,880 –> 00:22:43,200
跟未来的这种自动驾驶
Dengan masa depan mengemudi otonom

614
00:22:43,200 –> 00:22:44,400
等等这些
Dan sebagainya.

615
00:22:44,400 –> 00:22:45,840
你觉得是哪些结合的点
Menurut Anda, apa saja titik hubungannya?

616
00:22:47,520 –> 00:22:48,640
之前自动驾驶可能更多的是
Sebelumnya, mengemudi secara otonom mungkin lebih banyak tentang

617
00:22:48,640 –> 00:22:50,320
跟视觉去看它是红灯
Secara visual, itu adalah lampu merah.

618
00:22:50,320 –> 00:22:51,920
以后可能更多是通过
Di masa depan, mungkin lebih melalui

619
00:22:51,920 –> 00:22:52,880
红灯给出的信号
Sinyal yang diberikan oleh lampu merah

620
00:22:52,880 –> 00:22:53,920
告诉每一辆车
Beritahu setiap mobil

621
00:22:53,920 –> 00:22:55,680
或者固定的那些群体
Atau kelompok-kelompok yang tetap tersebut

622
00:22:55,680 –> 00:22:57,680
告诉这是红灯需要停
Beritahu mereka bahwa lampu merah dan mereka harus berhenti.

623
00:22:57,680 –> 00:22:59,440
就是这种类似的算法
Ini adalah jenis algoritma

624
00:22:59,440 –> 00:23:01,120
去做这个自动驾驶
Untuk melakukan mengemudi secara otonom ini

625
00:23:01,120 –> 00:23:02,000
这个V DX (变量数据交换)模式
Mode VDX (Pertukaran Data Variabel) ini

626
00:23:02,000 –> 00:23:04,160
不再是视觉或者雷达模式
Tidak lagi dalam mode visual atau radar

627
00:23:04,160 –> 00:23:06,320
你之前是对这些有了解吗
Tahukah Anda tentang hal-hal ini sebelumnya?

628
00:23:06,320 –> 00:23:07,600
没有
TIDAK

629
00:23:07,600 –> 00:23:08,320
那你是怎么
Jadi bagaimana Anda…?

630
00:23:08,320 –> 00:23:10,160
是实习然后有这些
Itu magang, lalu ada ini.

631
00:23:10,160 –> 00:23:12,800
就你做的算法多了
Anda telah melakukan banyak algoritma

632
00:23:12,800 –> 00:23:15,760
你就会发现互联网这个思维
Anda akan menemukan pola pikir internet ini

633
00:23:15,760 –> 00:23:18,000
就是差不多是这样子的
Kurang lebih seperti ini.

634
00:23:18,720 –> 00:23:20,480

Bagus

635
00:23:20,480 –> 00:23:24,080
我会想一想
Saya akan memikirkannya.

636
00:23:24,080 –> 00:23:24,720
谢谢
Terima kasih

637
00:23:27,120 –> 00:23:29,120
要我我也选他
Jika aku jadi dia, aku juga akan memilihnya.

638
00:23:42,000 –> 00:23:43,040
我感觉我在看
Aku merasa seperti sedang menonton

639
00:23:43,040 –> 00:23:44,720
那我觉得你不就是
Kalau begitu, menurutku kamu…

640
00:23:44,720 –> 00:23:46,000
我不行
aku tidak bisa

641
00:23:46,000 –> 00:23:47,600
你比如说像主持人这种
Misalnya saja seperti tuan rumah

642
00:23:47,600 –> 00:23:48,960
我是绝对做不了的
Saya benar-benar tidak bisa melakukannya.

643
00:23:48,960 –> 00:23:51,600
所以继强总的我肯定不行
Jadi, saya jelas tidak bisa melakukannya, Ji Qiang.

644
00:23:51,600 –> 00:23:52,560
你可以试试
Anda dapat mencobanya.

645
00:23:53,440 –> 00:23:53,920
工程,加强农利污水和垃级收集处理设施建设
Proyek ini bertujuan untuk memperkuat pembangunan fasilitas pembuangan limbah pertanian serta pengumpulan dan pengolahan sampah.

646
00:24:02,080 –> 00:24:05,040
什么叫做严格要求之后的工作习惯
Kebiasaan kerja apa yang muncul setelah persyaratan ketat?

647
00:24:05,040 –> 00:24:06,080
夹子就上了
Klip-klip itu kemudian ditempelkan.

648
00:24:06,080 –> 00:24:08,720
对就是他给自己的文件夹子
Ya, itu folder yang diberikannya sendiri.

649
00:24:20,640 –> 00:24:24,000
这什么
Apa ini

650
00:24:24,000 –> 00:24:25,680
感觉好像那种
Rasanya seperti itu

651
00:24:25,680 –> 00:24:27,040
英文论文吗
Makalah akademis berbahasa Inggris?

652
00:24:27,040 –> 00:24:29,760
像那种算法的论文
Seperti makalah algoritma tersebut

653
00:24:29,760 –> 00:24:31,680
对ITS (智能交通系统)
Untuk ITS (Sistem Transportasi Cerdas)

654
00:24:31,680 –> 00:24:32,640
就是智慧交通
Transportasi cerdas

655
00:24:35,280 –> 00:24:36,560
问你一些事情
Saya ingin menanyakan beberapa hal kepada Anda

656
00:24:36,560 –> 00:24:37,920
你现在在做哪方面的数据
Jenis data apa yang sedang Anda kerjakan saat ini?

657
00:24:37,920 –> 00:24:40,080
你对交通现在还了解吗
Apakah Anda masih mengerti transportasi?

658
00:24:42,560 –> 00:24:44,320
图论跟这个智慧交通
Teori grafik dan transportasi cerdas

659
00:24:44,320 –> 00:24:45,440
智慧出行有联系吗
Apakah ada hubungan antara mobilitas cerdas dan perjalanan cerdas?

660
00:24:47,360 –> 00:24:48,800
你还是智慧城市吗
Apakah Anda masih kota pintar?

661
00:24:49,920 –> 00:24:51,120

OKE

662
00:24:52,720 –> 00:24:54,320
所以你要带着你论文进去
Jadi, Anda perlu membawa tesis Anda.

663
00:24:54,720 –> 00:24:55,360

Kanan

664
00:24:55,680 –> 00:24:56,880
你好“卷”哥
Halo Bro “Keriting”

665
00:24:57,760 –> 00:24:58,240
太“卷”了
Terlalu keriting

666
00:24:59,840 –> 00:25:01,840
孟总你好
Halo Tuan Meng

667
00:25:01,840 –> 00:25:03,680

Datang

668
00:25:03,680 –> 00:25:04,640
我对智慧出行
Saya suka mobilitas pintar

669
00:25:04,640 –> 00:25:06,080
也比较 也不叫有兴趣吧
Ini bukan tentang ketertarikan, bukan?

670
00:25:06,080 –> 00:25:06,960
有点基础
Beberapa dasar

671
00:25:06,960 –> 00:25:08,400
因为这是我之前
Karena ini sebelumnya

672
00:25:08,400 –> 00:25:11,520
我三作发了一篇英文文章
Saya menerbitkan artikel berbahasa Inggris sebagai penulis ketiga saya.

673
00:25:11,520 –> 00:25:14,080
什么时候
Kapan

674
00:25:14,080 –> 00:25:15,840
主要当时负责智慧城市
Dia terutama bertanggung jawab atas kota pintar saat itu.

675
00:25:15,840 –> 00:25:17,760
包括智慧医疗智慧交通
Termasuk layanan kesehatan cerdas dan transportasi cerdas

676
00:25:17,760 –> 00:25:19,440
智慧家居这些
Rumah Pintar Ini

677
00:25:19,440 –> 00:25:20,880
一共7个子系统
Total 7 subsistem

678
00:25:20,880 –> 00:25:22,480
然后就是打造
Kemudian tibalah saatnya penciptaan.

679
00:25:22,480 –> 00:25:24,400
完全方物互联的一个城市
Kota dengan Internet of Things yang lengkap

680
00:25:24,400 –> 00:25:25,840
提高人们居住的舒适度
Meningkatkan kenyamanan hidup masyarakat

681
00:25:25,840 –> 00:25:27,440
挺好的
Bagus

682
00:25:27,440 –> 00:25:29,120
令人印象深刻
Menakjubkan

683
00:25:29,120 –> 00:25:29,920
我折了几个角
Saya melipat beberapa sudut

684
00:25:29,920 –> 00:25:31,680
那边有清晰的表格
Ada formulir yang jelas di sana.

685
00:25:31,680 –> 00:25:32,240
从这里
Dari sini

686
00:25:33,440 –> 00:25:34,240
到这里
Sampai di sini

687
00:25:34,240 –> 00:25:35,680
当时分析一些问题
Saat itu, kami menganalisis beberapa masalah.

688
00:25:35,680 –> 00:25:36,640
因为你知道
Karena kamu tahu

689
00:25:36,640 –> 00:25:37,520
它就智慧出行
Ini tentang mobilitas cerdas

690
00:25:37,520 –> 00:25:39,440
可能是里面一个分支
Mungkin salah satu cabangnya.

691
00:25:39,440 –> 00:25:40,960
比如说你道路的建设
Misalnya, konstruksi jalan Anda

692
00:25:40,960 –> 00:25:42,720
跟这个我们出行效率
Hal ini mempengaruhi efisiensi perjalanan kami

693
00:25:42,720 –> 00:25:43,600
还有计算机算法
Dan algoritma komputer

694
00:25:43,600 –> 00:25:44,800
能不能准确地识别
Bisakah mengidentifikasi secara akurat?

695
00:25:44,800 –> 00:25:47,120
主要做这方面的一些研究
Terutama melakukan penelitian di bidang ini

696
00:25:47,120 –> 00:25:47,760
挺好的
Bagus

697
00:25:49,840 –> 00:25:52,720
我会考虑你的表现
Saya akan mempertimbangkan kinerja Anda.

698
00:25:52,720 –> 00:25:54,240
行谢谢孟总
Terima kasih, Tuan Meng.

699
00:25:54,240 –> 00:25:55,120
那我就先回去了
Saya akan kembali sekarang.

700
00:25:55,120 –> 00:25:57,920
加油
Ayo

701
00:25:57,920 –> 00:25:58,960
你看他不是先去找
Anda lihat, dia tidak pergi mencarinya terlebih dahulu.

702
00:25:58,960 –> 00:26:00,400
他是谋定后动的那种
Dia tipe orang yang merencanakan segala sesuatunya sebelum bertindak.

703
00:26:00,400 –> 00:26:01,280

Kanan

704
00:26:01,280 –> 00:26:02,880
所以在这把论文打印出来
Jadi cetaklah kertasnya di sini.

705
00:26:02,880 –> 00:26:04,960
折了角全都弄清楚了
Saya menemukan jawabannya setelah melipat sudutnya.

706
00:26:04,960 –> 00:26:06,160
这个应该我觉得
Saya pikir ini benar.

707
00:26:06,160 –> 00:26:06,960
应该是妥的
Itu harus sesuai.

708
00:26:06,960 –> 00:26:07,920
一击必中
Satu pukulan, satu pembunuhan

709
00:26:07,920 –> 00:26:08,480

Kanan

710
00:26:14,800 –> 00:26:17,040
不是你不是找了劳总吗
Bukankah kamu pergi menemui Tuan Lao?

711
00:26:17,040 –> 00:26:17,680

Kanan

712
00:26:18,480 –> 00:26:20,480
但是我觉得找两个
Tapi saya pikir kita harus menemukan dua.

713
00:26:20,480 –> 00:26:21,360
也没什么问题吧
Seharusnya tidak ada masalah, kan?

714
00:26:21,360 –> 00:26:22,640
如果都有兴趣的话
Jika Anda tertarik dengan semuanya

715
00:26:23,200 –> 00:26:23,680
是吗
Ya

716
00:26:24,640 –> 00:26:26,960
这个我觉得还好吧
Menurutku, tidak apa-apa.

717
00:26:29,440 –> 00:26:30,800
广赫谁都没选吗
Guanghe tidak memilih siapa pun?

718
00:26:30,800 –> 00:26:31,520
去问一下
Pergilah dan tanyakan.

719
00:26:42,080 –> 00:26:43,120
我没想到
Aku tidak menduganya.

720
00:26:43,760 –> 00:26:45,200
我也没想到
Saya pun tidak menduganya.

721
00:26:45,600 –> 00:26:46,720
有一句话叫
Ada sebuah pepatah

722
00:26:46,720 –> 00:26:48,560
灵魂的渴望是命运的先知
Kerinduan jiwa adalah nabi takdir.

723
00:26:49,200 –> 00:26:50,400
就这个意思
Itulah yang aku maksud

724
00:26:50,400 –> 00:26:51,280
广赫没跟我聊
Guanghe tidak berbicara padaku.

725
00:26:51,280 –> 00:26:52,320
广赫跟您聊了吗
Apakah Guanghe sudah bicara padamu?

726
00:26:52,320 –> 00:26:52,720

tanpa

727
00:26:54,080 –> 00:26:54,800
是吗
Ya

728
00:26:54,800 –> 00:26:56,880
广赫他觉得他入投行
Guanghe merasa bahwa ia harus bergabung dengan industri perbankan investasi.

729
00:26:56,880 –> 00:26:58,320
就是选择人
Ini tentang memilih orang.

730
00:26:58,320 –> 00:27:00,480
比选择的路本身更重要
Lebih penting dari jalan yang dipilih itu sendiri

731
00:27:01,840 –> 00:27:03,920
我觉得还是一个小小的那个
Menurutku, itu masih kecil.

732
00:27:03,920 –> 00:27:06,880
你来
Kamu datang

733
00:27:06,880 –> 00:27:09,200
谢谢
Terima kasih

734
00:27:10,640 –> 00:27:12,720
财务法务这些乱七八糟的知识
Pengetahuan keuangan dan hukum serta hal-hal lain-lain

735
00:27:12,720 –> 00:27:14,880
实际上就是自己私下里面多学
Kenyataannya, ini tentang belajar lebih banyak sendiri secara pribadi.

736
00:27:14,880 –> 00:27:17,600
尤其是会计的一些细节
Terutama beberapa detail akuntansi

737
00:27:17,600 –> 00:27:18,640
尤其是监管
Terutama regulasi

738
00:27:18,640 –> 00:27:20,080
关注的一些细节是吧
Anda memperhatikan beberapa detail, kan?

739
00:27:20,080 –> 00:27:21,440
如果做港股
Jika Anda memperdagangkan saham Hong Kong

740
00:27:21,440 –> 00:27:22,960
你比较好的补的方式
Apa cara yang lebih baik untuk melengkapi?

741
00:27:22,960 –> 00:27:24,640
是你去考个CFA (特许金融分析师
Anda harus mengikuti ujian CFA (Chartered Financial Analyst).

742
00:27:24,640 –> 00:27:25,360

Kanan

743
00:27:25,360 –> 00:27:26,560
我一级已经过了
Saya sudah lulus Level 1.

744
00:27:26,560 –> 00:27:28,720
但是二级三级要接着搞
Namun, tingkat kedua dan ketiga perlu dilanjutkan.

745
00:27:29,840 –> 00:27:32,720
CFA (特许金融分析师)一级都考完
Saya telah menyelesaikan semua ujian CFA (Chartered Financial Analyst) Level I.

746
00:27:32,720 –> 00:27:34,960
我是会那种比较和平演变型的
Saya lebih condong ke arah evolusi damai.

747
00:27:34,960 –> 00:27:36,400
每一步其实你要确定好
Anda perlu memastikan bahwa Anda memahami setiap langkah.

748
00:27:36,400 –> 00:27:38,400
那个安全的下限在哪之后
Setelah itu, dimana batas bawah keselamatannya?

749
00:27:38,400 –> 00:27:39,440
我就开始往出迈
Saya mulai berjalan keluar.

750
00:27:39,440 –> 00:27:39,920
这就好比
Ini seperti

751
00:27:39,920 –> 00:27:41,680
为什么滑雪我从来没受过伤
Mengapa saya tidak pernah cedera saat bermain ski?

752
00:27:43,360 –> 00:27:44,560
哲学里面很多人也探讨了
Banyak orang juga membahas hal ini dalam filsafat.

753
00:27:44,560 –> 00:27:45,440
那很多东西
Banyak hal

754
00:27:45,440 –> 00:27:47,600
决定下来的东西之后
Setelah keputusan dibuat

755
00:27:47,600 –> 00:27:48,320
你人作为
Anda sebagai seorang pribadi

756
00:27:48,320 –> 00:27:49,840
其中你实现价值的方式
Di antara mereka, cara Anda menyadari nilai

757
00:27:49,840 –> 00:27:51,600
实际上是你给自己一个交代
Kenyataannya, Anda sedang memberi penjelasan kepada diri Anda sendiri.

758
00:27:54,720 –> 00:27:57,200
灵魂的渴望是你命运的先知
Keinginan jiwamu adalah nabi takdirmu.

759
00:28:00,640 –> 00:28:01,760
全聊了
Kami membicarakan segalanya

760
00:28:01,760 –> 00:28:04,400
很高层次地跟你聊一遍
Mari kita berdiskusi tingkat tinggi.

761
00:28:04,400 –> 00:28:05,280

Kanan

762
00:28:05,280 –> 00:28:07,200
但是在这样的竞争里
Namun dalam kompetisi seperti itu

763
00:28:07,200 –> 00:28:08,640
别人你没有给别人一个
Anda tidak memberi siapa pun hadiah.

764
00:28:08,640 –> 00:28:10,240
充足的理由来选你
Alasan yang cukup untuk memilih Anda

765
00:28:10,240 –> 00:28:11,360
看看吧
Coba lihat.

766
00:28:11,360 –> 00:28:12,480
我觉得策略都不一样
Saya pikir strateginya semuanya berbeda.

767
00:28:12,480 –> 00:28:13,600
真的不一样
Ini sungguh berbeda.

768
00:28:14,080 –> 00:28:15,520
目前我国存在
Saat ini, negara saya memiliki

769
00:28:16,560 –> 00:28:17,280
你说
kamu bilang

770
00:28:17,280 –> 00:28:18,480
就是说这个会议
Artinya, pertemuan ini

771
00:28:18,480 –> 00:28:20,320
就是比如提出这个的动机
Misalnya, motivasi mengusulkan ini.

772
00:28:20,320 –> 00:28:21,360
或者说这个
Atau lebih tepatnya ini

773
00:28:21,360 –> 00:28:23,040
就它这个其实有个点
Sebenarnya ada maksudnya.

774
00:28:23,040 –> 00:28:29,040
它这种话你别看就是很长
Meskipun kalimatnya panjang, Anda jangan tertipu dengan panjangnya.

775
00:28:29,040 –> 00:28:30,800
就把那一句话精炼一下
Mari kita perbaiki kalimat itu.

776
00:28:30,800 –> 00:28:31,360
感谢
bersyukur

777
00:28:31,360 –> 00:28:33,600
会议明取了国家发量波革委、工业和信息化图、
Pertemuan tersebut dengan jelas menguraikan rencana Komisi Pembangunan dan Reformasi Nasional, Kementerian Perindustrian dan Teknologi Informasi, dan departemen terkait lainnya.

778
00:28:36,160 –> 00:28:36,880
我发了
Saya sudah mengirimkannya.

779
00:28:39,200 –> 00:28:40,240
终于
Akhirnya

780
00:28:42,960 –> 00:28:44,720
各位那个时间差不多了
Sudah waktunya bagi semua orang.

781
00:28:44,720 –> 00:28:45,440
还有5分钟
5 menit tersisa

782
00:28:45,440 –> 00:28:46,880
还有要表达的吗
Apakah ada hal lain yang ingin Anda sampaikan?

783
00:28:48,400 –> 00:28:50,240
等于继强总那就收到一个
Itu berarti Ji Qiang akan menerimanya.

784
00:28:50,240 –> 00:28:51,840

Kanan

785
00:28:52,960 –> 00:28:53,760
黄举
Huang Ju

786
00:28:53,760 –> 00:28:55,040
上来先声夺人
Ambil inisiatif

787
00:28:55,040 –> 00:28:55,760
第一个去
Yang pertama pergi

788
00:28:55,760 –> 00:29:00,480

Ya

789
00:29:00,480 –> 00:29:01,360
你们来争取我
Kau datang dan berjuang untukku

790
00:29:01,360 –> 00:29:05,600
全面争取
Berusaha untuk semuanya

791
00:29:05,600 –> 00:29:07,200
刘坤酿是
Liu Kunniang adalah

792
00:29:07,200 –> 00:29:08,080
谋定后动
Rencanakan sebelum bertindak

793
00:29:08,080 –> 00:29:09,200
是吧
Benar?

794
00:29:09,200 –> 00:29:10,320
好接下来是
Oke, selanjutnya adalah…

795
00:29:10,320 –> 00:29:11,360
六个核桃脑力时刻
Asah Otak Enam Kacang Kenari

796
00:29:11,360 –> 00:29:12,000
脑力全开
Otak

797
00:29:12,000 –> 00:29:13,760
好脑力自然无惧职场压力
Pikiran yang baik secara alami membuat seseorang tidak takut terhadap tekanan di tempat kerja.

798
00:29:13,760 –> 00:29:14,800
根据目前的情况
Berdasarkan situasi saat ini

799
00:29:14,800 –> 00:29:15,520
我们来猜猜
Mari kita tebak.

800
00:29:15,520 –> 00:29:16,960
哪几个实习生会有机会
Magang mana yang akan mendapat kesempatan tersebut?

801
00:29:16,960 –> 00:29:17,680
这是
Ini

802
00:29:17,680 –> 00:29:20,400
本季最后的一次投资机会了
Ini adalah peluang investasi terakhir musim ini.

803
00:29:20,400 –> 00:29:22,000
我们来看一看闪光币结余
Mari kita lihat saldo Flash Coin.

804
00:29:22,240 –> 00:29:24,480
温义飞
Wen Yifei

805
00:29:24,480 –> 00:29:27,280
43枚
43 buah

806
00:29:27,280 –> 00:29:30,320
张泉灵
Zhang Quanling

807
00:29:30,320 –> 00:29:32,000
王一快
Wang Yikuai

808
00:29:32,000 –> 00:29:33,520
3枚
3 buah

809
00:29:33,520 –> 00:29:36,000
香帅
Chu Liuxiang

810
00:29:36,000 –> 00:29:37,120
他俩一人减40
Mereka masing-masing kehilangan 40.

811
00:29:37,120 –> 00:29:37,920
就是我俩
Hanya kita berdua.

812
00:29:39,360 –> 00:29:41,040
好那来吧
Baiklah, ayo berangkat.

813
00:29:41,040 –> 00:29:41,920
我们投啥
Apa yang seharusnya kita investasikan?

814
00:29:41,920 –> 00:29:42,640
让他们俩
Biarkan mereka berdua

815
00:29:42,640 –> 00:29:44,000
加油你俩加油
Semangat terus, kalian berdua!

816
00:29:44,000 –> 00:29:45,440
你俩继续比拼
Kalian berdua melanjutkan kompetisi kalian.

817
00:29:45,440 –> 00:29:47,920
你选吧
Anda yang memilih.

818
00:29:51,200 –> 00:29:52,800
我跟你说吧
Biarkan aku beritahu padamu.

819
00:29:52,800 –> 00:29:53,920
我就
Saya akan

820
00:29:55,440 –> 00:29:57,680
鹄举和坤酿
Huju dan Kunniang

821
00:30:01,440 –> 00:30:02,320
真搞复杂了
Ini sungguh rumit.

822
00:30:02,320 –> 00:30:02,800
不赢你了
Aku tidak bisa mengalahkanmu.

823
00:30:02,800 –> 00:30:04,800
鹄举和坤酿
Huju dan Kunniang

824
00:30:07,040 –> 00:30:08,800
那我们就分开
Kalau begitu, mari kita putus.

825
00:30:08,800 –> 00:30:09,760
各投各的就完了呗
Setiap orang hanya perlu menggunakan hak pilihnya, itu saja.

826
00:30:09,760 –> 00:30:10,720

Ya

827
00:30:11,760 –> 00:30:12,640
好了
Baiklah

828
00:30:12,640 –> 00:30:13,440
我搞完了
Saya sudah selesai.

829
00:30:15,920 –> 00:30:18,000
来你自己来吧
Ayo, lakukan sendiri.

830
00:30:18,000 –> 00:30:19,280
太多了
Terlalu banyak

831
00:30:19,280 –> 00:30:20,000
摆不下
Tidak bisa muat

832
00:30:20,000 –> 00:30:21,840
各多少枚
Berapa banyak masing-masing?

833
00:30:21,840 –> 00:30:22,560
各一半吧
Mari kita bagi menjadi dua.

834
00:30:23,760 –> 00:30:24,560
什么
Apa

835
00:30:24,560 –> 00:30:25,600
全上啊
Lakukan sekuat tenaga!

836
00:30:25,600 –> 00:30:26,880
这个送分题
Ini pertanyaan yang mudah.

837
00:30:26,880 –> 00:30:28,080
你每人要摆21枚
Masing-masing dari Anda perlu menempatkan 21 buah.

838
00:30:29,200 –> 00:30:30,320
我觉得就全(投)坤酿吧
Saya pikir kita sebaiknya menginvestasikan semua uang kita di Kunniang.

839
00:30:30,320 –> 00:30:32,000
我觉得他是最稳的
Menurutku, dia orang yang paling bisa diandalkan.

840
00:30:32,480 –> 00:30:34,160

Dia

841
00:30:34,160 –> 00:30:34,800

SAYA

842
00:30:34,800 –> 00:30:37,600
刚才说的法语 六个核横
Enam inti Prancis yang baru saja saya sebutkan

843
00:30:37,600 –> 00:30:39,440
我告诉你他采取的那个策略
Saya akan memberi tahu Anda strategi yang dia terapkan.

844
00:30:39,440 –> 00:30:41,040
是一个立重选择
Ini adalah pilihan berat.

845
00:30:41,040 –> 00:30:41,440
你赢了
kamu menang

846
00:30:41,440 –> 00:30:42,240
你就这么来吧
Lakukan saja dengan cara ini.

847
00:30:42,240 –> 00:30:43,360
我就是“赌
Saya seorang “penjudi”

848
00:30:43,360 –> 00:30:45,040
就是我看我算中的概率有多大
Saya hanya memeriksa berapa probabilitas perhitungan saya.

849
00:30:45,040 –> 00:30:46,400
我们就各自玩各自的
Kami masing-masing memainkan permainan kami sendiri.

850
00:30:46,400 –> 00:30:47,200

Bagus

851
00:30:47,200 –> 00:30:49,040
咱俩连玩的机会都没有
Kami bahkan tidak punya kesempatan untuk bermain.

852
00:30:49,040 –> 00:30:50,320
咱俩看(别)人玩
Mari kita lihat orang lain bermain

853
00:30:54,880 –> 00:30:56,000
这个概率很高的
Kemungkinannya sangat tinggi.

854
00:30:56,000 –> 00:30:57,600
这个我要是输了
Jika aku kalah

855
00:30:57,600 –> 00:30:59,600
我就跟你一起“出家”了
Aku akan menjadi biksu bersamamu.

856
00:30:59,600 –> 00:31:00,800
我们俩遁入空门
Kami berdua masuk ordo Buddha.

857
00:31:01,200 –> 00:31:02,400
从投资的角度上来说
Dari perspektif investasi

858
00:31:02,400 –> 00:31:03,520
他的策略是对的
Strateginya benar.

859
00:31:03,520 –> 00:31:03,920
没错
Itu benar

860
00:31:03,920 –> 00:31:04,400
完全对的
Benar sekali

861
00:31:04,400 –> 00:31:05,040

Bagus

862
00:31:05,040 –> 00:31:06,960
那我们不知道这回能不能押中
Kami tidak tahu apakah kami dapat bertaruh dengan benar kali ini.

863
00:31:07,360 –> 00:31:08,240
来吧 揭晓时刻
Ayo, kita ungkap momennya!

864
00:31:08,240 –> 00:31:09,440
开始
awal

865
00:31:09,440 –> 00:31:11,600
还有没有要表达的
Apakah ada hal lain yang ingin Anda sampaikan?

866
00:31:11,600 –> 00:31:13,120
没有我要吃饭了我
Saya perlu makan.

867
00:31:14,560 –> 00:31:15,200
那个
itu

868
00:31:15,200 –> 00:31:17,360
小黄你叫何拜到我办公室去
Xiao Huang, panggil He Bai ke kantorku.

869
00:31:18,480 –> 00:31:19,200
拜拜
Selamat tinggal

870
00:31:19,200 –> 00:31:20,560
看何拜中了吧
Lihat, He Bai menang!

871
00:31:20,560 –> 00:31:21,920
先中一个
Yang pertama

872
00:31:24,160 –> 00:31:24,800
什么
Apa

873
00:31:25,680 –> 00:31:26,560
劳总叫我们过去
Tuan Lao memanggil kami.

874
00:31:27,360 –> 00:31:28,400
真的吗
Benar-benar

875
00:31:28,400 –> 00:31:28,720
是的
Ya

876
00:31:28,720 –> 00:31:31,200
他(劳总)选了小黄和何拜
Dia (Serikat Buruh) memilih Xiao Huang dan He Bai.

877
00:31:31,200 –> 00:31:32,080

Kanan

878
00:31:36,560 –> 00:31:37,840
祝贺你
Selamat!

879
00:31:38,080 –> 00:31:38,880
祝贺我
Selamat untukku

880
00:31:38,880 –> 00:31:39,440

Berjalan

881
00:31:39,440 –> 00:31:40,800
劳总办公室
Kantor Tenaga Kerja Umum

882
00:31:43,920 –> 00:31:44,240
这样
Jadi

883
00:31:44,240 –> 00:31:45,920
刚才找我的人也比较多
Ada cukup banyak orang yang mencari saya saat ini.

884
00:31:45,920 –> 00:31:47,200
又强调
Hal ini juga ditekankan

885
00:31:47,200 –> 00:31:49,280
劳总这门槛都(被)踏破了
Ambang pintu rumah General Manager Laos telah dirusak oleh massa.

886
00:31:49,280 –> 00:31:50,480
也纠结犹豫了一下
Saya ragu sejenak.

887
00:31:50,480 –> 00:31:54,000
第一个因素的考量
Faktor pertama yang perlu dipertimbangkan

888
00:31:54,000 –> 00:31:56,000
因为是在尽调的时候
Karena hal itu dilakukan selama uji tuntas.

889
00:31:56,000 –> 00:31:57,280
你们就在一个组
Anda berada di grup yang sama

890
00:31:57,280 –> 00:31:59,600
所以我觉得你们的配合的基础
Oleh karena itu, saya pikir dasar kerja sama Anda

891
00:31:59,600 –> 00:32:00,720
应该肯定还不错
Pastilah itu akan cukup bagus.

892
00:32:00,720 –> 00:32:03,440
这是一个
Ini adalah sebuah

893
00:32:03,440 –> 00:32:04,320
我觉得你们俩
Aku pikir kalian berdua

894
00:32:04,320 –> 00:32:06,240
在整个并购的过程中间的话
Selama seluruh proses merger dan akuisisi

895
00:32:06,240 –> 00:32:07,520
我觉得表现还可以
Saya pikir penampilannya dapat diterima.

896
00:32:08,320 –> 00:32:09,760
还有一个很重要的一点
Hal lain yang sangat penting

897
00:32:09,760 –> 00:32:10,480
我还是希望
aku masih berharap

898
00:32:10,480 –> 00:32:12,240
能够带一个男孩一个女孩
Mampu mengasuh anak laki-laki dan perempuan

899
00:32:12,240 –> 00:32:13,120
一块去直播
Ayo kita tayangkan!

900
00:32:13,120 –> 00:32:15,920
所以综合这几个因素的这种考量
Oleh karena itu, dengan mempertimbangkan semua faktor ini…

901
00:32:15,920 –> 00:32:17,760
我觉得我就带你们两个人
Kurasa aku akan membawa kalian berdua saja.

902
00:32:19,440 –> 00:32:21,280
所以第一个去真的是有优势的
Jadi menjadi orang pertama yang pergi pasti ada keuntungannya.

903
00:32:21,280 –> 00:32:23,440

Kanan

904
00:32:24,000 –> 00:32:24,720
然后是这样的
Dan kemudian seperti ini.

905
00:32:24,720 –> 00:32:25,760
就是一会儿的话
Jika hanya sesaat

906
00:32:25,760 –> 00:32:26,800
我会给你发一点
Aku akan kirimkan beberapa kepadamu.

907
00:32:26,800 –> 00:32:28,160
这个项目上的资料
Data dari proyek ini

908
00:32:28,160 –> 00:32:28,480
好的
OKE

909
00:32:28,480 –> 00:32:29,040
2点
Jam 2

910
00:32:29,040 –> 00:32:32,160
我们内部会有会议来探讨
Kami akan mengadakan rapat internal untuk membahas hal ini.

911
00:32:32,160 –> 00:32:34,480
因为下午的这个会
Karena pertemuan sore ini

912
00:32:34,480 –> 00:32:35,200
并购部的话
Departemen Merger dan Akuisisi

913
00:32:35,200 –> 00:32:37,440
还有两个北京的同事
Ada juga dua rekannya dari Beijing.

914
00:32:37,440 –> 00:32:38,400
在远程参加
Berpartisipasi dari jarak jauh

915
00:32:38,400 –> 00:32:39,120
所以的话
Jadi

916
00:32:39,120 –> 00:32:41,680
你们跟并购部的许亮联系一下
Anda harus menghubungi Xu Liang di departemen M&A.

917
00:32:41,680 –> 00:32:43,040
然后还有一个战略发展部的话
Dan kemudian ada departemen pengembangan strategis.

918
00:32:43,040 –> 00:32:44,960
你跟那个周姝陶联系一下
Anda harus menghubungi Zhou Shutao.

919
00:32:44,960 –> 00:32:46,160
我这有电话
Saya punya telepon di sini.

920
00:32:46,160 –> 00:32:48,080
后续的话怎么跟他们去对接
Bagaimana sebaiknya kita berkoordinasi dengan mereka ke depannya?

921
00:32:48,080 –> 00:32:49,280
我觉得有啥问题
Saya pikir ada masalah.

922
00:32:49,280 –> 00:32:51,360
我觉得随时我们也可以沟通
Saya pikir kita bisa berkomunikasi kapan saja.

923
00:32:51,360 –> 00:32:54,560

Bagus

924
00:32:57,840 –> 00:32:59,040
被劳总抛弃了
Ditinggalkan oleh Lao Zong

925
00:32:59,040 –> 00:33:00,640
劳总不要我们
Lao Zong tidak menginginkan kita

926
00:33:00,640 –> 00:33:01,920
太难受了
Ini sangat tidak nyaman

927
00:33:02,800 –> 00:33:03,520
太难受了
Ini sangat tidak nyaman

928
00:33:03,520 –> 00:33:05,760
然后他们俩也没去找别人对不对
Dan tak satu pun dari mereka mencari orang lain, kan?

929
00:33:05,760 –> 00:33:06,960
这两个人
Kedua orang ini

930
00:33:06,960 –> 00:33:08,320
对所以这俩就轮空了
Jadi, mereka berdua mendapat bye.

931
00:33:08,320 –> 00:33:09,200

Lihat

932
00:33:09,200 –> 00:33:10,560
在这种选择里面
Dalam pilihan ini

933
00:33:10,560 –> 00:33:11,760
真的你就是要么就
Benarkah, Anda…

934
00:33:11,760 –> 00:33:12,880
就必选
Harus memilih

935
00:33:12,880 –> 00:33:14,160
要么就有特点
Atau memiliki karakteristik yang unik

936
00:33:14,160 –> 00:33:15,760
中间的反而很麻烦
Yang tengah sebenarnya lebih merepotkan.

937
00:33:17,920 –> 00:33:19,520
所以那个直播的
Jadi itu siaran langsungnya

938
00:33:19,520 –> 00:33:21,280
直播的内容啥都没有
Siaran langsungnya tidak memuat apa pun.

939
00:33:21,280 –> 00:33:22,160
只有一个主题
Hanya satu tema

940
00:33:22,160 –> 00:33:24,000
就是关于并购的客户
Ini tentang klien yang terlibat dalam merger dan akuisisi.

941
00:33:24,000 –> 00:33:25,680
所以你俩是已经被选掉了是吗
Jadi kalian berdua sudah terpilih?

942
00:33:27,360 –> 00:33:27,920

Ya

943
00:33:31,840 –> 00:33:34,160
他们俩什么
Bagaimana dengan mereka berdua?

944
00:33:34,160 –> 00:33:36,160
已经有人有确定下来的吗
Apakah ada yang sudah membuat keputusan?

945
00:33:36,160 –> 00:33:37,040
有啊俩呢
Ya, ada dua.

946
00:33:37,360 –> 00:33:39,520
谁俩
Siapa dua orang ini?

947
00:33:39,520 –> 00:33:40,240
你跟鹄举
Kamu dan Huju

948
00:33:40,240 –> 00:33:41,360
是劳总选的是吧
Partai Buruh lah yang membuat pilihan, bukan?

949
00:33:41,360 –> 00:33:42,000

Kanan

950
00:33:43,680 –> 00:33:44,800
我能不能去跟继强总聊一下
Bisakah saya pergi dan berbicara dengan Tuan Jiqiang?

951
00:33:46,080 –> 00:33:47,200
不是你们都跟孟总聊了吗
Bukankah kalian semua berbicara dengan Presiden Meng?

952
00:33:47,200 –> 00:33:47,680
那我是不是
Jadi, apakah saya…?

953
00:33:47,680 –> 00:33:49,200
需要去跟孟总聊一下
Saya perlu bicara dengan Presiden Meng.

954
00:33:49,200 –> 00:33:49,680
你看
Lihat

955
00:33:49,680 –> 00:33:50,640
也不是不可以
Itu bukan hal yang mustahil

956
00:33:51,760 –> 00:33:54,720
如果劳总和我的任务
Jika tugas Jenderal Lao dan saya

957
00:33:54,720 –> 00:33:56,000
你最想选哪个
Yang mana yang paling ingin Anda pilih?

958
00:33:56,000 –> 00:33:56,720
我会选您
aku akan memilihmu

959
00:33:57,280 –> 00:33:58,240

Bagus

960
00:33:59,040 –> 00:33:59,680
继强总
Ji Qiang

961
00:34:00,400 –> 00:34:01,760
过来报个道占个“坑”
Datang saja untuk mendaftar dan memesan tempat.

962
00:34:01,760 –> 00:34:03,680
好了
Baiklah

963
00:34:03,680 –> 00:34:03,920
感谢
bersyukur

964
00:34:04,480 –> 00:34:05,360
也可以
Juga tersedia

965
00:34:05,360 –> 00:34:07,760
对但是我觉得已经晚了
Ya, tapi menurutku sudah terlambat.

966
00:34:08,160 –> 00:34:09,040
对我觉得太晚了
Sudah terlambat bagiku.

967
00:34:09,680 –> 00:34:11,600
我感觉我俩是奔着淘汰出局
Saya merasa kita berdua menuju eliminasi.

968
00:34:11,600 –> 00:34:13,040
出线去了
Mereka telah lolos!

969
00:34:14,480 –> 00:34:15,360
但是我
Tapi aku

970
00:34:15,360 –> 00:34:16,720
这个我怎么跟继强总聊呢
Bagaimana saya bisa membicarakan hal ini dengan Tuan Jiqiang?

971
00:34:17,280 –> 00:34:19,120
我也不知道
aku juga tidak tahu

972
00:34:19,120 –> 00:34:20,160
我跟孟总咋聊
Bagaimana saya harus berbicara dengan Presiden Meng?

973
00:34:20,160 –> 00:34:22,080
你们俩合伙弄个框架
Kalian berdua bekerja sama untuk membangun sebuah kerangka kerja

974
00:34:22,080 –> 00:34:23,520
先锁一个先
Kunci satu dulu

975
00:34:23,520 –> 00:34:24,720
这框架怎么写
Bagaimana cara menulis kerangka kerja ini?

976
00:34:24,720 –> 00:34:26,000
我真不会写这框架
Saya benar-benar tidak tahu cara menulis kerangka kerja ini.

977
00:34:26,000 –> 00:34:26,400
这是
Ini

978
00:34:27,440 –> 00:34:28,560
还有你不会写的
Dan apa yang tidak bisa kamu tulis

979
00:34:28,560 –> 00:34:30,240
加油朱“梦”
Ayo Zhu Meng!

980
00:34:30,240 –> 00:34:31,520
找找思维导图软件
Temukan perangkat lunak pemetaan pikiran

981
00:34:36,080 –> 00:34:37,520
为什么你笑的如此
Mengapa kamu tertawa begitu banyak?

982
00:34:38,160 –> 00:34:39,520
好你看她已经要决定
Oke, lihat, dia sudah membuat keputusan.

983
00:34:40,240 –> 00:34:41,680
我现在其实对于谁选谁
Saat ini, saya sebenarnya tidak yakin siapa yang harus dipilih.

984
00:34:41,680 –> 00:34:42,720
根本
mendasar

985
00:34:42,720 –> 00:34:43,680
没有很大的兴趣
Tidak terlalu tertarik

986
00:34:43,680 –> 00:34:45,520
我也是在想着他(温义飞)那个事
Saya juga memikirkan masalahnya (Wen Yifei).

987
00:34:45,520 –> 00:34:48,320
我们只关心刘坤酿有没有被选上
Kami hanya peduli apakah Liu Kunniang terpilih.

988
00:34:49,040 –> 00:34:49,920
来吧
ayo lakukan itu

989
00:34:50,800 –> 00:34:52,720
为什么你笑的如此
Mengapa kamu tertawa begitu banyak?

990
00:34:52,720 –> 00:34:55,040
因为只有3个人去了
Karena hanya 3 orang yang pergi

991
00:34:55,040 –> 00:34:56,160
孟总那儿
Tempat Tuan Meng

992
00:34:56,160 –> 00:34:58,400
所以孟总选择的机会就并不多了
Oleh karena itu, pilihan Presiden Meng tidak banyak.

993
00:34:59,360 –> 00:35:00,720
她有没有去敲坤酿呢
Apakah dia mencoba mengambil uang Kunniang?

994
00:35:00,720 –> 00:35:04,160
她路过了坤酿
Dia melewati Kunniang.

995
00:35:04,160 –> 00:35:04,800
坤酿不在
Kunniang tidak ada di sini

996
00:35:04,800 –> 00:35:06,400
为什么你笑的如此
Mengapa kamu tertawa begitu banyak?

997
00:35:07,040 –> 00:35:10,160
我现在需要你和坤酿
Aku membutuhkanmu dan Kunniang sekarang.

998
00:35:15,680 –> 00:35:18,080
谢谢大家的支持
Terima kasih atas dukungan Anda.

999
00:35:18,960 –> 00:35:19,920
怎么样
Bagaimana menurut anda?

1000
00:35:19,920 –> 00:35:22,400
很刺激
Sangat seru

1001
00:35:22,400 –> 00:35:25,200
本来没什么意思你知道吗
Itu tidak berarti apa-apa pada awalnya, tahu?

1002
00:35:25,600 –> 00:35:26,160
来吧
ayo lakukan itu

1003
00:35:33,760 –> 00:35:37,440
祝贺你
Selamat!

1004
00:35:38,640 –> 00:35:39,040
什么
Apa

1005
00:35:40,160 –> 00:35:40,720
什么
Apa

1006
00:35:41,280 –> 00:35:43,760
阳哥我要给你干两天活了
Yang-ge, aku akan bekerja untukmu selama dua hari.

1007
00:35:43,760 –> 00:35:45,280
小潘和谁
Xiao Pan dan siapa?

1008
00:35:45,280 –> 00:35:46,880
被孟总叫进去了
Saya dipanggil oleh Presiden Meng.

1009
00:35:46,880 –> 00:35:49,040
他和坤酿
Dia dan Kunniang

1010
00:35:50,800 –> 00:35:53,200
他俩
Dua orang

1011
00:35:53,200 –> 00:35:54,320
我俩没了
Kita sudah pergi.

1012
00:35:55,440 –> 00:35:55,680
看看
Lihatlah

1013
00:35:56,240 –> 00:35:57,680
机会在你们面前的时候
Ketika kesempatan ada di depan Anda

1014
00:35:57,680 –> 00:35:59,440
没有主动去争取
Tidak mengambil inisiatif untuk berusaha

1015
00:35:59,440 –> 00:36:00,480
现在被留
Sekarang sedang disimpan

1016
00:36:00,480 –> 00:36:02,320
没人要
Tidak ada yang menginginkannya

1017
00:36:04,320 –> 00:36:06,080
意外
Kecelakaan

1018
00:36:07,120 –> 00:36:08,560
还好
Bagus

1019
00:36:08,560 –> 00:36:10,240
真的吗
Benar-benar

1020
00:36:11,440 –> 00:36:13,040
我好意外
Saya sangat terkejut.

1021
00:36:14,640 –> 00:36:15,600
我还好
Saya baik-baik saja

1022
00:36:16,160 –> 00:36:17,120
我们留个悬念吧
Mari membuat Anda tetap penasaran!

1023
00:36:17,120 –> 00:36:17,840
明天结束了
Besok sudah berakhir

1024
00:36:17,840 –> 00:36:19,280
我告诉你们为什么选你们两个
Aku akan beritahu kamu kenapa aku memilih kalian berdua.

1025
00:36:20,240 –> 00:36:22,320

Bagus

1026
00:36:22,320 –> 00:36:24,720
我们在述标一个
Kami sedang mengajukan penawaran.

1027
00:36:24,720 –> 00:36:27,120
智慧出行领域的一个大客户
Klien utama di sektor mobilitas pintar

1028
00:36:27,120 –> 00:36:29,120
稍后这个事怎么做
Apa yang harus dilakukan selanjutnya?

1029
00:36:29,120 –> 00:36:30,400
下午我的团队
Tim saya di sore hari

1030
00:36:30,400 –> 00:36:31,920
会跟你们一起开会
Saya akan menghadiri pertemuan itu bersama Anda.

1031
00:36:31,920 –> 00:36:33,200
所以你们要先把企业的情况
Oleh karena itu, Anda perlu memahami terlebih dahulu situasi perusahaan.

1032
00:36:33,200 –> 00:36:34,960
模清楚
Model yang jelas

1033
00:36:34,960 –> 00:36:36,000
然后明天
Lalu besok

1034
00:36:36,000 –> 00:36:38,800
我们会跟他们一起有一个午饭
Kita akan makan siang bersama mereka.

1035
00:36:38,800 –> 00:36:40,560
明天要跟他们一起见面
Saya akan bertemu mereka besok.

1036
00:36:41,280 –> 00:36:42,880
要把你们两个带去
Aku akan membawa kalian berdua ke sana.

1037
00:36:42,880 –> 00:36:43,680
要好好表现
Anda harus tampil dengan baik.

1038
00:36:44,880 –> 00:36:46,880
坤酿这孩子不错
Kunniang adalah anak yang baik.

1039
00:36:48,400 –> 00:36:49,760
给你挣“钱”了
Itu menghasilkan “uang” untukmu.

1040
00:36:51,760 –> 00:36:53,200
怎么还2对1了
Kok bisa 2 lawan 1?

1041
00:36:54,000 –> 00:36:54,720
什么2对1
Apa 2 vs 1

1042
00:36:54,720 –> 00:36:55,760
刘坤酿
Liu Kunniang

1043
00:36:55,760 –> 00:36:57,840
选技术人才是吗
Apakah Anda mencari bakat teknis?

1044
00:36:57,840 –> 00:37:00,000
对我跟朱哥准备下班回家了
Zhu Ge dan saya bersiap-siap pulang setelah bekerja.

1045
00:37:00,560 –> 00:37:01,040
为啥
Mengapa

1046
00:37:01,680 –> 00:37:02,640
孟总说什么了吗
Apakah Presiden Meng mengatakan sesuatu?

1047
00:37:03,120 –> 00:37:04,320
你们不分完了吗
Anda belum selesai membaginya?

1048
00:37:04,320 –> 00:37:06,080
劳总是那俩
Tuan Lao selalu menjadi salah satu dari keduanya

1049
00:37:07,120 –> 00:37:09,760
那不一定
Itu belum tentu terjadi

1050
00:37:09,760 –> 00:37:10,560
就是吧
Itu benar.

1051
00:37:10,960 –> 00:37:13,680
只有梦淇跟他(继强总)
Hanya Mengqi yang bersamanya (Ji Qiang).

1052
00:37:13,680 –> 00:37:14,560
申请过吧
Kamu sudah melamar, kan?

1053
00:37:14,560 –> 00:37:15,200

Kanan

1054
00:37:15,200 –> 00:37:17,600
他要发思维导图
Dia ingin mengirim peta pikiran.

1055
00:37:18,560 –> 00:37:20,960
是我们但下班回家了
Kami pulang setelah bekerja.

1056
00:37:21,600 –> 00:37:22,480
我们仁下班是吗
Apakah sudah waktunya bagi Ren untuk pulang kerja?

1057
00:37:22,480 –> 00:37:23,200
梦淇
Mengqi

1058
00:37:27,040 –> 00:37:27,840
我们信下班是吗
Kita yakin untuk berhenti bekerja, betul?

1059
00:37:27,840 –> 00:37:29,360
梦淇来
Meng Qilai

1060
00:37:33,680 –> 00:37:35,680
我们仁下班回家了
Ren pulang ke rumah setelah pulang kerja.

1061
00:37:35,680 –> 00:37:39,360
你没反应过来吗广赫
Tidakkah kau sadar apa yang tengah terjadi, Guanghe?

1062
00:37:39,760 –> 00:37:40,720
你们三个下班了
Kalian bertiga tidak bekerja.

1063
00:37:40,720 –> 00:37:42,160
三个人一辆车
Tiga orang dalam satu mobil

1064
00:37:43,840 –> 00:37:44,800
准备回家了
Siap untuk pulang

1065
00:37:47,760 –> 00:37:49,680
非常非常有趣
Sangat, sangat menarik

1066
00:37:51,920 –> 00:37:55,120
对这个局势有意思
Situasi ini menarik.

1067
00:37:55,120 –> 00:37:56,560
很强的三个人
Tiga orang yang sangat kuat

1068
00:37:56,560 –> 00:37:58,640
我是觉得就是
Menurutku itu adalah

1069
00:37:58,640 –> 00:37:59,600
就是优等生
Mereka adalah siswa terbaik

1070
00:37:59,600 –> 00:38:01,680
有一种优等生的自信
Ia memiliki keyakinan seorang siswa terbaik.

1071
00:38:01,680 –> 00:38:03,040
但是他在一个惯性里面
Tapi dia dalam keadaan inersia

1072
00:38:03,040 –> 00:38:03,440

Kanan

1073
00:38:03,440 –> 00:38:04,720
然后再后面的人
Lalu orang-orang di belakang

1074
00:38:04,720 –> 00:38:07,360
就会寻找那个“奇兵” 的路线
Mereka kemudian akan mencari rute “serangan mendadak” itu.

1075
00:38:07,360 –> 00:38:08,880
你比如说其实像刘坤酿
Misalnya saja seperti Liu Kunniang

1076
00:38:08,880 –> 00:38:10,960
如果他正面强攻的话
Jika dia melancarkan serangan frontal

1077
00:38:10,960 –> 00:38:12,000
他毫无胜算
Dia tidak memiliki kesempatan untuk menang.

1078
00:38:12,000 –> 00:38:13,040
必须出其不意对
Kita harus mengejutkan mereka.

1079
00:38:13,040 –> 00:38:14,240
然后他就自已在那儿
Lalu dia hanya berdiri di sana sendirian.

1080
00:38:14,240 –> 00:38:17,200
搜自己的那个文章
Cari artikel Anda sendiri

1081
00:38:17,200 –> 00:38:19,040
然后一击而定
Lalu serang dengan tegas.

1082
00:38:19,040 –> 00:38:20,800
他是这个路子
Itulah pendekatannya.

1083
00:38:20,800 –> 00:38:21,600
了不起
luar biasa

1084
00:38:22,800 –> 00:38:24,720
这个思维导图我看了一下
Saya melihat peta pikiran ini.

1085
00:38:24,720 –> 00:38:26,560
我觉得思维导图做的挺好的
Saya pikir peta pikiran itu dibuat dengan cukup baik.

1086
00:38:27,360 –> 00:38:28,720
还挺好的对
Itu cukup bagus.

1087
00:38:28,720 –> 00:38:30,960
大致我跟你说一下任务
Izinkan saya menjelaskan tugas ini kepada Anda secara singkat.

1088
00:38:30,960 –> 00:38:32,000
一会儿我把那个
Saya akan menjelaskannya sedikit.

1089
00:38:32,000 –> 00:38:33,360
有个联系人方式
Ada metode kontak

1090
00:38:33,360 –> 00:38:34,240
要发给你
Saya akan mengirimkannya kepada Anda.

1091
00:38:34,240 –> 00:38:36,160
然后你那个拿到之后
Lalu setelah kamu mendapatkannya

1092
00:38:36,160 –> 00:38:37,600
赶快跟他联系
Hubungi dia segera

1093
00:38:37,600 –> 00:38:38,640
第二个
Yang kedua

1094
00:38:38,640 –> 00:38:40,080
准备一些材料
Siapkan beberapa bahan

1095
00:38:40,080 –> 00:38:42,640
第三个到现场有一些协调
Orang ketiga tiba di lokasi untuk mengoordinasikan beberapa hal.

1096
00:38:42,640 –> 00:38:43,440
包括主持
Termasuk hosting

1097
00:38:43,440 –> 00:38:44,480
你稍微主持一下
Anda memimpin sebentar.

1098
00:38:44,480 –> 00:38:45,360
看你的选择
Tergantung pada pilihan Anda.

1099
00:38:46,160 –> 00:38:48,240
你看看要不要找一个
Apakah Anda ingin menemukannya?

1100
00:38:49,440 –> 00:38:51,200
没有选中的人
Orang-orang yang tidak terpilih

1101
00:38:51,200 –> 00:38:51,600

Bagus

1102
00:38:52,160 –> 00:38:53,280
给你搭把手
Biarkan aku membantumu

1103
00:38:53,280 –> 00:38:53,920

Kanan

1104
00:38:53,920 –> 00:38:54,960
因为在现场的时候
Karena di tempat kejadian

1105
00:38:54,960 –> 00:38:56,480
不一定能忙得过来
Saya mungkin tidak mampu mengatasinya.

1106
00:38:56,480 –> 00:38:57,200
继强总
Ji Qiang

1107
00:38:57,200 –> 00:38:58,640
要不然您帮我选一个搭档
Atau bisakah Anda membantu saya memilih pasangan?

1108
00:38:58,640 –> 00:39:00,240
我觉得我选好尴尬
Aku merasa canggung dengan pilihanku.

1109
00:39:00,880 –> 00:39:03,200
那个孟总你看着她选谁了吗
Tuan Meng, apakah Anda melihat siapa yang dipilihnya?

1110
00:39:03,200 –> 00:39:05,280
坤酿和
Kun Niang He

1111
00:39:06,240 –> 00:39:08,160
劳总是小黄和
Tuan Lao selalu Xiao Huang dan

1112
00:39:08,160 –> 00:39:09,680
何拜
Dia Bai

1113
00:39:09,680 –> 00:39:12,400
剩下就是王睿哥朱光哗哥
Sisanya adalah Wang Rui dan Zhu Guanghua.

1114
00:39:12,400 –> 00:39:15,920
然后还有那个丛丛丛广赫
Dan kemudian ada gugusan Guanghe.

1115
00:39:15,920 –> 00:39:17,440
朱光哗哥
Zhu Guanghua

1116
00:39:17,440 –> 00:39:19,840
怎么最后剩的是他们
Kok mereka yang tersisa pada akhirnya?

1117
00:39:19,840 –> 00:39:21,680
老板其实心里也有数
Bos sebenarnya tahu apa yang sedang terjadi.

1118
00:39:21,680 –> 00:39:23,600
两个经验丰富一个天之骄子
Dua individu berpengalaman dan satu anak ajaib

1119
00:39:23,600 –> 00:39:24,640

Kanan

1120
00:39:25,200 –> 00:39:26,720
我们三个下班了
Kami bertiga pulang kerja.

1121
00:39:29,200 –> 00:39:29,760
下班了
pulang kerja

1122
00:39:29,760 –> 00:39:31,200
如果你需要帮忙
Jika Anda membutuhkan bantuan

1123
00:39:31,200 –> 00:39:32,320
我们都会帮你的
Kami akan membantu Anda.

1124
00:39:32,320 –> 00:39:34,000
也不错
Tidak buruk

1125
00:39:34,000 –> 00:39:36,080
来帮我干点活吧同志们
Ayo bantu saya bekerja, kawan!

1126
00:39:36,080 –> 00:39:36,640
太好了
Sangat bagus

1127
00:39:36,640 –> 00:39:37,920
我把王睿抢走了
Aku mencuri Wang Rui.

1128
00:39:40,240 –> 00:39:43,680
太有意思了
Sangat menarik

1129
00:39:45,520 –> 00:39:46,240
那咋办呢
Lalu, apa yang harus kita lakukan?

1130
00:39:46,960 –> 00:39:48,880
你没跟小朱合作过吧
Anda belum pernah bekerja dengan Xiao Zhu sebelumnya, bukan?

1131
00:39:48,880 –> 00:39:50,720
其实我没跟王睿哥合作过
Sebenarnya saya belum pernah bekerja dengan Wang Rui.

1132
00:39:50,720 –> 00:39:51,840
那你就选王睿
Kalau begitu Anda harus memilih Wang Rui.

1133
00:39:52,560 –> 00:39:53,040

OKE

1134
00:39:53,600 –> 00:39:53,840

Bagus

1135
00:39:53,840 –> 00:39:54,960
你就跟他说我说的
Katakan saja padanya apa yang kukatakan.

1136
00:39:54,960 –> 00:39:56,320
看看有没有什么新的火花
Mari kita lihat apakah ada percikan baru.

1137
00:39:56,320 –> 00:39:57,760
好的
OKE

1138
00:39:57,760 –> 00:39:58,960
那您把那个联系人发给我
Kalau begitu, silakan kirimi saya kontak person itu.

1139
00:39:58,960 –> 00:39:59,920
我马上发给你
Saya akan segera mengirimkannya kepada Anda.

1140
00:39:59,920 –> 00:40:00,960
好嘞谢谢
Oke, terima kasih.

1141
00:40:04,240 –> 00:40:05,680
帮我干点活吧同志们
Bantu saya dengan pekerjaan saya, kawan!

1142
00:40:05,680 –> 00:40:06,480
我来
aku akan datang

1143
00:40:07,120 –> 00:40:08,480
那要不然你就直接坐我边上吧
Kalau begitu, kenapa kamu tidak duduk saja di sebelahku?

1144
00:40:10,560 –> 00:40:12,640
咋了
Ada apa?

1145
00:40:12,640 –> 00:40:15,200
继强总说我可以选一个搭档
Ji Qiang selalu berkata aku bisa memilih pasangan

1146
00:40:15,200 –> 00:40:16,720
然后跟我一起
Kalau begitu ikutlah denganku

1147
00:40:17,600 –> 00:40:18,240
然后
Kemudian

1148
00:40:18,240 –> 00:40:19,600
我不是干活去了吗
Bukankah aku sudah pergi bekerja?

1149
00:40:20,240 –> 00:40:20,800
你愿意吗
Apakah Anda bersedia?

1150
00:40:20,800 –> 00:40:21,760
你不愿意的话
Jika Anda tidak mau

1151
00:40:21,760 –> 00:40:22,960
本来也不是一个必须的
Awalnya, hal itu tidak diperlukan.

1152
00:40:23,600 –> 00:40:24,480
真的吗
Benar-benar

1153
00:40:24,480 –> 00:40:26,720
继强总是说我跟你没有合作过
Ji Qiang selalu mengatakan bahwa aku tidak pernah bekerja denganmu.

1154
00:40:27,680 –> 00:40:29,040
我跟你说下大概的东西吧
Izinkan saya memberi Anda gambaran umum.

1155
00:40:29,040 –> 00:40:31,120
就是说要做一个
Artinya, kita perlu membuat satu

1156
00:40:31,120 –> 00:40:32,960
我该怎么办现在
Apa yang harus saya lakukan sekarang?

1157
00:40:34,960 –> 00:40:36,080
这就是你的命
Ini adalah takdirmu.

1158
00:40:36,080 –> 00:40:37,600
我跟你讲睿哥
Izinkan saya bercerita tentang Saudara Rui.

1159
00:40:39,120 –> 00:40:40,640
其实就没有那么复杂
Sebenarnya tidak serumit itu.

1160
00:40:40,640 –> 00:40:42,000
就是你同意的话就可以了
Jika Anda setuju, tidak apa-apa.

1161
00:40:42,000 –> 00:40:42,720
我可以啊
Saya bisa.

1162
00:40:42,720 –> 00:40:44,720
我还能不可以吗
Apakah saya tetap tidak dapat melakukannya?

1163
00:40:44,720 –> 00:40:45,760
我当然可以了
Tentu saja bisa.

1164
00:40:45,760 –> 00:40:47,680
先服务好MD (董事总经理)
Pertama, memberikan pelayanan yang baik kepada MD (Managing Director).

1165
00:40:49,280 –> 00:40:51,440
态度真准确
Sikapnya sungguh akurat.

1166
00:40:51,440 –> 00:40:53,280
“董事总经理”那个我需要做什么
Apa yang perlu saya lakukan untuk posisi “Direktur Pelaksana”?

1167
00:40:53,840 –> 00:40:54,480

SAYA

1168
00:40:56,720 –> 00:40:58,160
你要我做什么我就做什么好吧
Aku akan melakukan apa pun yang kau inginkan, oke?

1169
00:40:58,160 –> 00:41:00,960
我有一天可以差遣睿哥
Suatu hari saya bisa memerintah Rui Ge.

1170
00:41:01,520 –> 00:41:03,200
我出息了我
Aku telah mencapai sesuatu dari diriku sendiri.

1171
00:41:04,400 –> 00:41:05,680
我笑“死
Saya tertawa sangat keras sampai hampir mati.

1172
00:41:14,480 –> 00:41:15,600
周总
Tuan Zhou

1173
00:41:15,600 –> 00:41:16,400
你好
Halo

1174
00:41:16,400 –> 00:41:18,000
你们两个人都在是吧
Kalian berdua ada di sini, kan?

1175
00:41:18,960 –> 00:41:19,440

Kanan

1176
00:41:19,440 –> 00:41:21,600
我现在和同事过来马上
Saya akan datang bersama rekan-rekan saya sekarang.

1177
00:41:21,600 –> 00:41:22,480

Bagus

1178
00:41:24,000 –> 00:41:25,040
好的您说吧
Baiklah, Anda bisa mengatakannya.

1179
00:41:25,040 –> 00:41:26,800
就首先我们这个活动
Pertama-tama, mengenai acara kami

1180
00:41:26,800 –> 00:41:30,000
大概控制到30个人的范围内
Harus dikontrol pada kisaran sekitar 30 orang.

1181
00:41:30,000 –> 00:41:31,280
可能需要你们确认
Anda mungkin perlu mengonfirmasi.

1182
00:41:31,280 –> 00:41:33,040
他们到底明天会不会来
Apakah mereka akan datang besok?

1183
00:41:33,040 –> 00:41:34,080
图文那个宣发的话
Untuk materi promosi dan gambar…

1184
00:41:34,080 –> 00:41:36,480
我需要你们去制作易拉宝
Saya butuh Anda untuk membuat spanduk gulung.

1185
00:41:36,480 –> 00:41:38,640
然后席卡还有签名簿
Lalu ada kartu nama dan buku tamu.

1186
00:41:38,640 –> 00:41:41,440
直播是用我们的行知平台
Siaran langsung dilakukan menggunakan platform Xingzhi kami.

1187
00:41:41,440 –> 00:41:43,920
因为他自已的一个交流会
Karena pertemuan pertukarannya sendiri

1188
00:41:43,920 –> 00:41:45,680
这个流程可能你就要跟继强总
Proses ini mungkin melibatkan Anda berkomunikasi dengan Manajer Umum Jiqiang.

1189
00:41:45,680 –> 00:41:46,400
去沟通了
Saya pergi untuk berkomunikasi.

1190
00:41:46,400 –> 00:41:52,160

Bagus

1191
00:41:52,160 –> 00:41:53,200
你去对接继强总
Pergi dan hubungi Manajer Umum Jiqiang.

1192
00:41:53,200 –> 00:41:54,880
这事我来发
Saya akan posting ini.

1193
00:41:56,480 –> 00:41:58,960
他给小薛直接配了一个
Dia langsung memasangkan Xiao Xue dengan satu

1194
00:41:58,960 –> 00:42:00,080
高配的秘书
Sekretaris tingkat tinggi

1195
00:42:01,120 –> 00:42:03,520
是不是
Ya atau tidak

1196
00:42:04,960 –> 00:42:05,520
吴总您好
Halo Tuan Wu

1197
00:42:05,520 –> 00:42:06,400
不好意思周末打扰您
Maaf mengganggu Anda di akhir pekan

1198
00:42:06,400 –> 00:42:08,320
我是华泰投行业务线的实习生
Saya magang di lini bisnis perbankan investasi di Huatai Securities.

1199
00:42:08,320 –> 00:42:08,800
王睿
Wang Rui

1200
00:42:08,800 –> 00:42:09,680
想跟您确认一下
Saya ingin konfirmasi dengan Anda

1201
00:42:09,680 –> 00:42:10,960
明天下午那个分享会
Sesi berbagi besok sore

1202
00:42:10,960 –> 00:42:12,640
您是否能够有时间来呢
Apakah Anda punya waktu untuk datang?

1203
00:42:13,920 –> 00:42:14,400
好谢谢您
Oke, terima kasih.

1204
00:42:26,000 –> 00:42:27,200
您现在方便吗
Apakah Anda tersedia sekarang?

1205
00:42:27,200 –> 00:42:27,760
好嘞
Oke

1206
00:42:28,560 –> 00:42:29,520

OKE

1207
00:42:30,320 –> 00:42:32,720
简单跟你对一下
Izinkan saya membandingkannya dengan Anda secara singkat.

1208
00:42:32,720 –> 00:42:34,560
理一下完了正好有几页
Setelah disortir, hanya ada beberapa halaman saja.

1209
00:42:34,560 –> 00:42:36,320
等会你们俩帮我做一下
Kalian berdua bantu aku dengan ini nanti.

1210
00:42:36,320 –> 00:42:38,960
好的没问题
Oke tidak masalah.

1211
00:42:38,960 –> 00:42:40,880
我这边6点给您
Saya akan mengirimkannya kepada Anda pukul 6.

1212
00:42:40,880 –> 00:42:41,680
您觉得可以吗
Apakah menurut Anda ini dapat diterima?

1213
00:42:42,240 –> 00:42:42,960
还是再早一点
Atau bahkan lebih awal

1214
00:42:42,960 –> 00:42:44,080
做不完
Belum selesai

1215
00:42:45,280 –> 00:42:47,280
我跟你说这个很难的
Saya katakan padamu, ini sangat sulit.

1216
00:42:47,280 –> 00:42:48,480
你不要低估
Jangan meremehkan

1217
00:42:48,480 –> 00:42:50,480
我是说怕您就是要提前走
Maksudku, aku takut kau akan pergi lebih awal.

1218
00:42:50,480 –> 00:42:51,520
没事
Bagus

1219
00:42:51,520 –> 00:42:53,680
争取今天也别太累好吧
Cobalah untuk tidak terlalu lelah hari ini, oke?

1220
00:42:53,680 –> 00:42:55,520
努力
upaya

1221
00:42:56,640 –> 00:42:58,080

OKE

1222
00:42:58,080 –> 00:43:00,160
那这一份您拿着还是
Jadi, apakah Anda ingin menyimpan yang ini?

1223
00:43:00,160 –> 00:43:01,280
要不你给王睿吧
Mengapa Anda tidak memberikannya pada Wang Rui?

1224
00:43:01,280 –> 00:43:02,720
行好
penyayang

1225
00:43:02,720 –> 00:43:04,560
我要再有问题我铃客上发您
Jika saya memiliki pertanyaan lebih lanjut, saya akan menghubungi Anda melalui Lingke.

1226
00:43:04,560 –> 00:43:06,480

OKE

1227
00:43:12,640 –> 00:43:16,480
兄弟
saudara laki-laki

1228
00:43:16,960 –> 00:43:18,160
好的
OKE

1229
00:43:18,160 –> 00:43:19,760
我们接下来要做演示文稿
Berikutnya, kita akan membuat presentasi.

1230
00:43:19,760 –> 00:43:20,160
然后
Kemudian

1231
00:43:20,160 –> 00:43:22,560
我们俩到时候可以一起做一下
Kita bisa melakukannya bersama-sama.

1232
00:43:22,560 –> 00:43:23,680
一个是这个地方
Salah satunya adalah tempat ini

1233
00:43:23,680 –> 00:43:24,240
然后就是说
Kalau begitu itu artinya…

1234
00:43:24,240 –> 00:43:26,000
中等收入陷阱这一块
Perangkap pendapatan menengah

1235
00:43:26,000 –> 00:43:26,800
然后你就说它
Lalu kamu mengatakannya

1236
00:43:26,800 –> 00:43:28,800
我知道了没事
Aku mengerti, tidak apa-apa.

1237
00:43:28,800 –> 00:43:29,920
一个成功一个失败是吧
Yang satu berhasil, yang satu gagal, betul?

1238
00:43:29,920 –> 00:43:31,920
对这边成功
Sukses di sisi ini

1239
00:43:31,920 –> 00:43:33,200
我理解就是这一页
Saya memahaminya sebagai halaman ini.

1240
00:43:33,200 –> 00:43:34,720
包括比如说之前的那个
Termasuk, misalnya, yang sebelumnya.

1241
00:43:34,720 –> 00:43:36,240
中国的机会和挑战这些
Peluang dan tantangan Tiongkok

1242
00:43:36,240 –> 00:43:38,080
都是给我们表达发展空间
Semuanya mewakili potensi kita untuk berkembang.

1243
00:43:38,080 –> 00:43:38,800
好呀
OKE

1244
00:43:38,800 –> 00:43:39,200

Datang

1245
00:43:39,200 –> 00:43:39,840
我们可以分一下
Kita dapat membaginya.

1246
00:43:39,840 –> 00:43:41,120
您分吧
Anda dapat membaginya.

1247
00:43:41,120 –> 00:43:42,880
我觉得你刚才说有一个业务
Saya pikir Anda baru saja menyebutkan sebuah bisnis

1248
00:43:42,880 –> 00:43:43,680
感觉你
aku merasakanmu

1249
00:43:43,680 –> 00:43:45,520
就是中等收入陷阱那一页
Itulah halaman tentang perangkap pendapatan menengah.

1250
00:43:45,520 –> 00:43:46,720
你是不是比较了解
Tahukah Anda lebih banyak tentang ini?

1251
00:43:48,720 –> 00:43:49,280
可以我来
Aku bisa melakukannya.

1252
00:43:49,280 –> 00:43:50,320
我们先数一下一共有多少页
Mari kita hitung berapa jumlah halaman totalnya.

1253
00:43:50,320 –> 00:43:51,120
可以
Bisa

1254
00:43:51,680 –> 00:43:52,960
这一页要不让我来
Biarkan saya mengerjakan halaman ini.

1255
00:43:54,720 –> 00:43:55,200
我觉得可以
Menurutku itu baik-baik saja

1256
00:43:55,200 –> 00:43:57,280
我非常可以
Saya benar-benar bisa

1257
00:43:57,280 –> 00:43:58,560
对吧是吧
Benar?

1258
00:43:58,560 –> 00:44:00,240
你不要的话我也会给你的
Aku akan memberikannya kepadamu, bahkan jika kamu tidak menginginkannya.

1259
00:44:03,200 –> 00:44:04,640
这页不然我来
Saya akan mengerjakan halaman ini.

1260
00:44:04,640 –> 00:44:05,840
这个拉数比较麻烦的
Perhitungan ini agak rumit.

1261
00:44:06,720 –> 00:44:07,760
我看
Jadi begitu

1262
00:44:07,760 –> 00:44:08,960
就是拉市值这个事
Ini tentang meningkatkan kapitalisasi pasar.

1263
00:44:08,960 –> 00:44:09,360
可以
Bisa

1264
00:44:09,360 –> 00:44:10,400
那这页我来吧
Saya akan mengerjakan halaman ini.

1265
00:44:10,400 –> 00:44:11,840
这个我能
Saya bisa melakukan itu.

1266
00:44:11,840 –> 00:44:12,560

Kanan

1267
00:44:13,280 –> 00:44:14,320
这个也很快的
Ini juga sangat cepat.

1268
00:44:14,320 –> 00:44:15,440
这个用万得一导就出来了
Ini dapat diperoleh dengan menggunakan pengekspor Word.

1269
00:44:15,440 –> 00:44:17,040
太好使了
Ini bekerja dengan sangat baik

1270
00:44:17,040 –> 00:44:18,160
可以那这页我也来
Oke, saya akan datang ke halaman ini juga.

1271
00:44:18,160 –> 00:44:19,120
业务
bisnis

1272
00:44:19,120 –> 00:44:20,240
没问题
Tidak masalah

1273
00:44:20,240 –> 00:44:20,960
就这样开干吧
Ayo kita mulai!

1274
00:44:20,960 –> 00:44:22,080
我要是人力资源
Jika saya berada di bidang sumber daya manusia

1275
00:44:22,080 –> 00:44:23,200
我也愿意招这样的人
Saya juga ingin mempekerjakan orang-orang seperti itu.

1276
00:44:23,200 –> 00:44:24,320
拿来就能干活
Dapat digunakan segera setelah siap bekerja

1277
00:44:24,880 –> 00:44:25,680
省多少事
Menghemat banyak masalah

1278
00:44:25,680 –> 00:44:27,920
你手底下要有一帮这样的小孩
Anda perlu memiliki sekelompok anak-anak seperti itu di bawah komando Anda.

1279
00:44:28,240 –> 00:44:29,520
人生会轻松多少
Seberapa mudahkah hidup ini?

1280
00:44:30,480 –> 00:44:32,080
王睿这个人
Wang Rui adalah seseorang

1281
00:44:32,160 –> 00:44:34,560
这就是最好的士兵
Ini adalah prajurit terbaik.

1282
00:44:34,560 –> 00:44:37,760
他就爱干活
Dia suka bekerja.

1283
00:44:37,760 –> 00:44:38,560
啥活都行
Pekerjaan apa pun baik-baik saja.

1284
00:44:38,560 –> 00:44:39,920
只要让我干活
Selama aku bisa bekerja

1285
00:44:40,560 –> 00:44:41,600
小薛的这个命
Nasib Xiao Xue

1286
00:44:41,600 –> 00:44:43,840
实在是太好了
Itu luar biasa!

1287
00:44:43,840 –> 00:44:44,560
真的
nyata

1288
00:44:45,280 –> 00:44:45,520

Bagus

1289
00:44:45,520 –> 00:44:46,960
接下来是涨乐闪光时刻
Berikutnya adalah sorotan Zhang Le!

1290
00:44:46,960 –> 00:44:48,720
下载涨乐财富通APP
Unduh Aplikasi Zhangle Wealth Pass

1291
00:44:48,720 –> 00:44:51,200
看有财有料有趣的投资内容
Saksikan konten investasi yang berwawasan dan menarik

1292
00:44:51,200 –> 00:44:54,480
我们来看一下大家的投资结果
Mari kita lihat hasil investasi setiap orang.

1293
00:44:56,560 –> 00:44:57,840
好我们已经迫不及待
Oke, kami tidak sabar!

1294
00:44:57,840 –> 00:44:59,280
看后续的情况
Mari kita lihat bagaimana keadaannya.

1295
00:44:59,280 –> 00:45:00,640
继续看
Lanjutkan membaca

1296
00:45:04,800 –> 00:45:05,440
还是得来个
Kita masih perlu melakukan satu hal lagi

1297
00:45:05,440 –> 00:45:07,600
大脑课间餐
Camilan Otak

1298
00:45:07,600 –> 00:45:10,000
喝个六个核桃吧
Minumlah Six Walnuts

1299
00:45:14,160 –> 00:45:16,080
大脑营养靠它补了
Ini membantu menyehatkan otak.

1300
00:45:25,280 –> 00:45:28,720
你好
Halo

1301
00:45:28,720 –> 00:45:30,720
想和您沟通一下接下来的一个
Saya ingin membahas langkah berikutnya dengan Anda.

1302
00:45:30,720 –> 00:45:31,760
内部的一个讨论会的
Diskusi internal

1303
00:45:31,760 –> 00:45:33,360
时间和安排
Waktu dan Pengaturan

1304
00:45:33,360 –> 00:45:34,160
好的没问题
Oke tidak masalah.

1305
00:45:34,160 –> 00:45:36,000
目前是怎么样计划的呢
Apa rencana saat ini?

1306
00:45:36,000 –> 00:45:37,520
2点钟举行一个内部的
Rapat internal akan diadakan pada jam 2.

1307
00:45:37,520 –> 00:45:39,440
关于闪宁项目讨论会
Diskusi tentang Proyek Shan Ning

1308
00:45:39,440 –> 00:45:41,200
我不知道您这边是否方便
Saya tidak tahu apakah itu nyaman bagi Anda.

1309
00:45:41,200 –> 00:45:42,880
就是说通过
Yaitu melalui

1310
00:45:42,880 –> 00:45:44,000
线上会议的方式
Metode pertemuan online

1311
00:45:44,000 –> 00:45:45,200
加入我们呢
Bergabunglah dengan kami!

1312
00:45:45,200 –> 00:45:46,400
可以的没问题
Ya, tidak masalah.

1313
00:45:46,400 –> 00:45:48,640
好那咱们等会儿见
Oke, sampai jumpa lagi.

1314
00:45:48,640 –> 00:45:50,560
好的谢谢
Oke, terima kasih

1315
00:45:54,960 –> 00:45:58,560
亮总
Liangzong

1316
00:45:59,280 –> 00:45:59,600
好的
OKE

1317
00:45:59,600 –> 00:46:01,040
我这边调试没问题就行
Selama debugging saya berjalan baik, tidak apa-apa.

1318
00:46:01,040 –> 00:46:01,840

Bagus

1319
00:46:01,840 –> 00:46:02,160

OKE

1320
00:46:02,160 –> 00:46:04,000
那咱们会议2点钟开始吧
Mari kita mulai pertemuan kita pukul 2.

1321
00:46:04,000 –> 00:46:05,520
可能要请您稍等一下
Mohon tunggu sebentar.

1322
00:46:05,520 –> 00:46:06,400
好的没问题
Oke tidak masalah.

1323
00:46:06,960 –> 00:46:07,440

Bagus

1324
00:46:09,120 –> 00:46:10,240
给劳总说一下吧
Mari kita bicara dengan Tuan Lao.

1325
00:46:10,800 –> 00:46:12,240
你去叫一下他
Pergi dan telepon dia.

1326
00:46:12,240 –> 00:46:13,600
我把凳子理一下
Aku akan merapikan bangku-bangkunya.

1327
00:46:14,800 –> 00:46:17,200
下午2点是准备要召集一个会
Suatu pertemuan dijadwalkan akan diadakan pada pukul 2 siang.

1328
00:46:17,200 –> 00:46:18,800
除了例行汇报之外
Selain laporan rutin

1329
00:46:18,800 –> 00:46:21,760
就是要讨论一下闪宁的项目
Kita perlu membahas proyek Shan Ning.

1330
00:46:22,640 –> 00:46:23,280
这次
kali ini

1331
00:46:23,280 –> 00:46:24,960
我也安排了两个实习生参加
Saya juga mengatur dua orang magang untuk berpartisipasi.

1332
00:46:25,520 –> 00:46:27,840
这俩实习生也相对比较优秀
Kedua pekerja magang ini juga relatif luar biasa.

1333
00:46:27,840 –> 00:46:28,880
小黄
Xiao Huang

1334
00:46:28,880 –> 00:46:31,120
就可能需要打断一下您
Mungkin perlu untuk menyela Anda.

1335
00:46:31,120 –> 00:46:32,240
劳总就是我们的那个会议
Serikat Buruhlah yang mengadakan pertemuan kami.

1336
00:46:32,240 –> 00:46:33,520
大概2点钟开始
Mulai sekitar jam 2

1337
00:46:33,520 –> 00:46:35,840
然后在1号会议室
Kemudian di ruang konferensi 1

1338
00:46:35,840 –> 00:46:37,840
已经连好线上线下的这个会议了
Komponen daring dan luring pada pertemuan ini telah terhubung.

1339
00:46:37,840 –> 00:46:38,400

OKE

1340
00:46:38,400 –> 00:46:39,360
那我们过去吧
Ayo kita ke sana.

1341
00:46:49,280 –> 00:46:51,280
那个兆宇刘雪
Zhaoyu Liu Xue itu

1342
00:46:51,280 –> 00:46:52,960
线上声音没问题吧
Apakah audio daring berfungsi dengan baik?

1343
00:46:52,960 –> 00:46:54,560
没问题劳哥
Tidak masalah, Saudara Lao

1344
00:46:54,560 –> 00:46:54,880

OKE

1345
00:46:54,880 –> 00:46:56,400
我们今天开一下这个
Mari kita buka hari ini.

1346
00:46:56,400 –> 00:46:57,920
项目的汇报和讨论会
Presentasi dan diskusi proyek

1347
00:46:58,480 –> 00:47:01,120
今天参会的还有两位实习生
Dua orang magang juga menghadiri pertemuan hari ini.

1348
00:47:01,120 –> 00:47:03,120
各位项目组成员大家好
Halo semua anggota tim proyek

1349
00:47:03,120 –> 00:47:03,680
我是黄鹄举
Saya Huang Huju

1350
00:47:03,680 –> 00:47:05,360
大家叫我小黄就好了
Panggil saja aku Xiao Huang.

1351
00:47:05,360 –> 00:47:06,720
各位项目组同事大家好
Halo semua anggota tim proyek

1352
00:47:06,720 –> 00:47:07,760
我叫何拜亮格
Nama saya He Bailiangge

1353
00:47:07,760 –> 00:47:09,600
然后叫我小何就行
Kalau begitu panggil saja aku Xiao He.

1354
00:47:09,600 –> 00:47:11,200
希望我们能够帮助到大家
Kami berharap dapat membantu semua orang.

1355
00:47:11,200 –> 00:47:12,640
一起完成这个项目的
Bekerja sama untuk menyelesaikan proyek ini

1356
00:47:12,640 –> 00:47:16,160
全部的流程
Seluruh proses

1357
00:47:16,160 –> 00:47:18,720
开始讨论闪宁的项目
Mulai diskusikan proyek Shan Ning

1358
00:47:18,720 –> 00:47:19,040
劳总
Serikat pekerja

1359
00:47:19,040 –> 00:47:19,600
陈总
Manajer Umum Chen

1360
00:47:19,600 –> 00:47:22,400
还有在线的各位领导和同事
Dan juga semua pemimpin dan rekan daring.

1361
00:47:22,400 –> 00:47:24,160
还有欢迎我们新加入的
Dan selamat datang bagi anggota baru kami.

1362
00:47:24,160 –> 00:47:25,040
两位小伙伴
Dua teman

1363
00:47:25,040 –> 00:47:27,040
我先来对项目的基本情况
Pertama-tama, izinkan saya memperkenalkan informasi dasar tentang proyek ini.

1364
00:47:27,040 –> 00:47:28,960
和一个背景做一个简要的介绍
Izinkan saya memberikan pengantar singkat tentang latar belakangnya.

1365
00:47:29,520 –> 00:47:31,360
闪宁项目简单来说是一个
Proyek Shanning hanyalah sebuah

1366
00:47:31,360 –> 00:47:32,800
发行股份购买资产
Penerbitan saham untuk membeli aset

1367
00:47:32,800 –> 00:47:34,880
并募集配套资金的一个项目
Sebuah proyek yang juga mengumpulkan dana pendukung

1368
00:47:34,880 –> 00:47:37,360
这次交易可以帮助上市公司
Transaksi ini dapat membantu perusahaan tercatat

1369
00:47:37,360 –> 00:47:39,200
进入风电行业
Memasuki industri tenaga angin

1370
00:47:39,200 –> 00:47:41,040
可以让上市公司形成一个
Hal ini dapat memungkinkan perusahaan tercatat untuk membentuk

1371
00:47:41,040 –> 00:47:42,400
双主业的一个业态
Model bisnis dengan dua bisnis utama

1372
00:47:42,400 –> 00:47:44,480
产生一定的协同效应
Untuk menghasilkan efek sinergis tertentu

1373
00:47:44,480 –> 00:47:46,240
提升上市公司的持续盈利能力
Meningkatkan profitabilitas berkelanjutan dari perusahaan tercatat

1374
00:47:46,240 –> 00:47:46,960
目前
saat ini

1375
00:47:46,960 –> 00:47:49,520
经交易双方的初步意向协商
Berdasarkan negosiasi awal antara kedua belah pihak

1376
00:47:49,520 –> 00:47:52,000
标的公司的作价预计是30亿元
Perusahaan target bernilai sekitar 3 miliar yuan.

1377
00:47:52,400 –> 00:47:53,840
标的公司的业绩承诺
Komitmen kinerja perusahaan target

1378
00:47:53,840 –> 00:47:56,480
2023年可以达到1. 06亿
Jumlahnya bisa mencapai 106 juta pada tahun 2023.

1379
00:47:56,480 –> 00:47:58,320
那么以2023年度的
Jadi, berdasarkan tahun 2023…

1380
00:47:58,320 –> 00:48:00,320
扣非归母净利润进行测算
Perhitungan laba bersih yang dapat diatribusikan kepada perusahaan induk setelah dikurangi pos-pos non-berulang

1381
00:48:00,320 –> 00:48:03,040
这次的交易估值将达到28倍
Transaksi ini akan menilai perusahaan sebesar 28 kali pendapatan.

1382
00:48:03,040 –> 00:48:04,320
行业里面属于一个
Ini termasuk salah satu industri

1383
00:48:04,320 –> 00:48:06,000
非常高的一个水平的
Tingkat yang sangat tinggi

1384
00:48:06,000 –> 00:48:06,800
何拜跟小黄
He Bai dan Xiao Huang

1385
00:48:06,800 –> 00:48:08,160
你们看到这个估值
Anda melihat penilaian ini

1386
00:48:08,160 –> 00:48:09,680
和对应的这样的一个盈利
Dan keuntungan yang sesuai

1387
00:48:09,680 –> 00:48:11,120
你们会有什么样的感觉
Apa yang akan Anda rasakan?

1388
00:48:15,360 –> 00:48:17,120
我觉得这个估值可能
Saya pikir penilaian ini mungkin dilakukan

1389
00:48:27,840 –> 00:48:32,320
张乐财富通,年轻人都爱用的理财APP
Aplikasi Manajemen Kekayaan Zhangle, aplikasi manajemen keuangan yang populer di kalangan anak muda.

1390
00:48:37,360 –> 00:48:38,720
你们看到这个估值
Anda melihat penilaian ini

1391
00:48:38,720 –> 00:48:40,240
和对应的这样的一个盈利
Dan keuntungan yang sesuai

1392
00:48:40,240 –> 00:48:41,680
你们会有什么样的感觉
Apa yang akan Anda rasakan?

1393
00:48:45,920 –> 00:48:47,680
我觉得这个估值可能
Saya pikir penilaian ini mungkin dilakukan

1394
00:48:47,680 –> 00:48:49,040
确实能够一定程度上
Memang bisa sampai batas tertentu

1395
00:48:49,040 –> 00:48:51,120
体现这个行业的未来的前景
Mencerminkan prospek masa depan industri ini

1396
00:48:51,120 –> 00:48:52,880
确实大家非常看好它
Memang semua orang sangat optimis tentang hal itu.

1397
00:48:52,880 –> 00:48:55,200
它现有的利润情况
Situasi keuntungannya saat ini

1398
00:48:55,200 –> 00:48:58,160
跟它估值不是特别匹配的原因
Alasan mengapa valuasinya tidak terlalu sepadan

1399
00:48:58,160 –> 00:48:59,280
可能只是暂时的
Mungkin itu hanya sementara.

1400
00:48:59,280 –> 00:49:01,040
但未来估计会有比较好的
Namun masa depan diharapkan lebih baik.

1401
00:49:01,040 –> 00:49:02,720
一个表现
Sebuah pertunjukan

1402
00:49:02,720 –> 00:49:04,880
从这个行业角度来看的话
Dari perspektif industri ini

1403
00:49:04,880 –> 00:49:07,120
整个绿色发电行业其实是属于
Seluruh industri pembangkit listrik hijau sebenarnya milik

1404
00:49:07,120 –> 00:49:08,800
快速增长的一个行业
Industri yang berkembang pesat

1405
00:49:08,800 –> 00:49:10,320
所以说它的平均交易市盈率
Oleh karena itu, rasio harga terhadap pendapatan perdagangan rata-ratanya

1406
00:49:10,320 –> 00:49:11,600
应该是偏高的
Seharusnya berada di sisi yang tinggi.

1407
00:49:11,600 –> 00:49:12,160
另外一方面
Di sisi lain

1408
00:49:12,160 –> 00:49:14,960
从这个28倍的交易市盈率
Dari rasio P/E perdagangan sebesar 28

1409
00:49:14,960 –> 00:49:16,480
已经是高于市场平均水平了
Sudah di atas rata-rata pasar.

1410
00:49:16,480 –> 00:49:17,920
而且它的这个市盈率
Selain itu, rasio harga terhadap pendapatannya

1411
00:49:17,920 –> 00:49:19,360
其实是以2023年的利润
Sebenarnya itu berdasarkan keuntungan tahun 2023.

1412
00:49:19,360 –> 00:49:19,920
去计算的
Untuk menghitung

1413
00:49:19,920 –> 00:49:21,120
就是已经是说
Artinya

1414
00:49:21,120 –> 00:49:22,720
现在交易市盈率有降价
Rasio harga terhadap laba perdagangan saat ini menurun.

1415
00:49:22,720 –> 00:49:23,760
依然还是有28倍
Masih 28 kali.

1416
00:49:23,760 –> 00:49:26,560
这体现了这家公司它本身除了
Hal ini mencerminkan bahwa perusahaan itu sendiri, selain

1417
00:49:26,560 –> 00:49:29,520
资产和以外的一些其他的价值
Aset dan nilai lainnya

1418
00:49:29,520 –> 00:49:30,960
其实也反映出了
Hal ini juga mencerminkan

1419
00:49:30,960 –> 00:49:33,040
上市公司对这家公司一个看好
Perusahaan tercatat optimis terhadap perusahaan ini.

1420
00:49:33,040 –> 00:49:36,160
或者说对它这个需求的迫切性
Atau lebih tepatnya, urgensi kebutuhan ini.

1421
00:49:37,520 –> 00:49:38,640

OKE

1422
00:49:38,640 –> 00:49:39,920
往下走
Turun

1423
00:49:39,920 –> 00:49:42,560
我们第二个问题重点关注到了
Pertanyaan kedua kami difokuskan pada…

1424
00:49:42,560 –> 00:49:45,280
同业竞争的这样一个问题
Masalah persaingan dalam industri yang sama

1425
00:49:45,280 –> 00:49:47,680
般都是指上市公司跟母公司
Secara umum, ini merujuk pada perusahaan tercatat dan perusahaan induknya.

1426
00:49:47,680 –> 00:49:50,080
或者母公司控制的这个公司
Atau perusahaan yang dikendalikan oleh perusahaan induk.

1427
00:49:50,080 –> 00:49:52,160
你们觉得如果是消除
Bagaimana menurut Anda tentang menghilangkannya?

1428
00:49:52,160 –> 00:49:53,760
或者是解决这种同业竞争
Atau, untuk menyelesaikan persaingan semacam ini dalam industri yang sama.

1429
00:49:53,760 –> 00:49:55,760
会有什么样的这种方式吗
Pendekatan seperti apa yang akan digunakan?

1430
00:50:02,080 –> 00:50:03,520
其实我理解
Sebenarnya aku mengerti

1431
00:50:03,520 –> 00:50:05,040
如果要通过
Jika Anda ingin lulus

1432
00:50:05,040 –> 00:50:06,160
重组的方式的话
Jika metode restrukturisasi

1433
00:50:06,160 –> 00:50:07,840
就是业务分拆这样的一个方式
Ini adalah pendekatan pemisahan bisnis.

1434
00:50:07,840 –> 00:50:08,720
其实是可以的
Itu mungkin.

1435
00:50:08,720 –> 00:50:09,680
就是
yaitu

1436
00:50:09,680 –> 00:50:11,920
股东通过分拆它的业务
Pemegang saham melalui spin-off bisnisnya

1437
00:50:11,920 –> 00:50:13,760
到它的持股的公司
Kepada perusahaan tempat ia memegang saham

1438
00:50:13,760 –> 00:50:14,960
就是合并同类项是吧
Maksud Anda menggabungkan istilah-istilah yang serupa, benar?

1439
00:50:14,960 –> 00:50:16,400

Kanan

1440
00:50:16,400 –> 00:50:17,200
其实我觉得你
Sebenarnya, menurutku kamu

1441
00:50:17,200 –> 00:50:19,280
小黄已经基本上把这问题
Xiao Huang pada dasarnya telah membahas masalah ini.

1442
00:50:19,280 –> 00:50:20,640
答的可以了
Itu jawaban yang bagus.

1443
00:50:20,640 –> 00:50:21,920
但是出售
Tapi menjual

1444
00:50:21,920 –> 00:50:22,800
这种剥离的话
Jenis pengelupasan ini

1445
00:50:22,800 –> 00:50:24,400
其实也有大股东自己出售
Faktanya, beberapa pemegang saham utama juga menjual diri mereka sendiri.

1446
00:50:24,400 –> 00:50:25,840
或者你购买这个标的
Atau Anda dapat membeli barang ini.

1447
00:50:25,840 –> 00:50:27,600
如果这块业务不是核心的话
Jika bisnis ini bukan inti…

1448
00:50:27,600 –> 00:50:28,480
你也可以把它剥离
Anda juga bisa mengupasnya

1449
00:50:28,480 –> 00:50:30,720
就你不纳到这个并购的范国内
Anda tidak memasukkan merger dan akuisisi ini dalam lingkup domestik

1450
00:50:30,720 –> 00:50:31,440
就可以了
Itu saja

1451
00:50:31,440 –> 00:50:32,880
对就是劳总我有个问题
Ya, Tuan Lao, saya punya pertanyaan.

1452
00:50:32,880 –> 00:50:33,920
如果这样说的话
Jika memang begitu

1453
00:50:33,920 –> 00:50:37,840
其实相当于你去买对方的资产
Ini pada dasarnya seperti Anda membeli aset pihak lain.

1454
00:50:37,840 –> 00:50:39,520
但是你只想买它好的那块
Tetapi Anda hanya ingin membeli yang bagus.

1455
00:50:39,520 –> 00:50:40,960
坏的那块你不想要
Anda tidak menginginkan bagian yang buruk.

1456
00:50:40,960 –> 00:50:42,240
那他站在他的角度
Dari sudut pandangnya

1457
00:50:42,240 –> 00:50:45,360
他可能会有不愿意的这种情况吧
Dia mungkin tidak mau dalam situasi ini.

1458
00:50:48,960 –> 00:50:49,920
比如说
Misalnya

1459
00:50:49,920 –> 00:50:53,120
他全部的资产卖只能卖30个亿
Dia hanya bisa menjual semua asetnya seharga 3 miliar.

1460
00:50:53,120 –> 00:50:54,240
但是他把这块资产
Tapi dia mengambil aset ini

1461
00:50:54,240 –> 00:50:55,120
剥离完了之后
Setelah mengupas

1462
00:50:55,120 –> 00:50:57,040
他认为这块资产是值5个亿的
Dia yakin aset ini bernilai 500 juta.

1463
00:50:57,040 –> 00:50:58,160
但是剩余的资产的话
Tapi bagaimana dengan aset yang tersisa?

1464
00:50:58,160 –> 00:51:00,320
依然还可以卖27个亿
Masih bisa dijual seharga 2,7 miliar.

1465
00:51:00,320 –> 00:51:02,000
那这个交易的处理
Jadi bagaimana transaksi ini ditangani?

1466
00:51:02,000 –> 00:51:03,440
对他来讲就是有利的
Ini menguntungkan baginya.

1467
00:51:04,560 –> 00:51:05,360
明白
jernih

1468
00:51:09,680 –> 00:51:11,840
那我这次闪宁项目汇报
Jadi, kali ini, saya akan melaporkan proyek Shan Ning.

1469
00:51:11,840 –> 00:51:12,720
大概就是这些
Itu saja.

1470
00:51:12,720 –> 00:51:14,560
看劳总这边
Lihatlah sisi Lao Zong

1471
00:51:14,720 –> 00:51:16,640
今天的会就先开到这
Itulah akhir pertemuan hari ini.

1472
00:51:16,640 –> 00:51:19,280
明天见客户是约的是几点
Jam berapa jadwal pertemuan dengan klien besok?

1473
00:51:19,280 –> 00:51:21,280
上午10点
Jam 10 pagi

1474
00:51:21,280 –> 00:51:22,320
因为你们我觉得没有
Karena saya pikir Anda tidak memilikinya.

1475
00:51:22,320 –> 00:51:24,000
实践的这种经验
Pengalaman semacam ini dalam praktik

1476
00:51:24,000 –> 00:51:25,920
我得让你们去面对客户
Aku perlu kalian mengurusi klien-klien.

1477
00:51:25,920 –> 00:51:28,320
做这种方案的上面这种汇报
Laporan di atas untuk membuat rencana semacam ini

1478
00:51:28,320 –> 00:51:29,520
我觉得对你们的能力
Menurutku ini tentang kemampuanmu

1479
00:51:29,520 –> 00:51:30,880
是一个极大的一个拨高
Ini adalah ketinggian yang sangat besar

1480
00:51:31,280 –> 00:51:32,640
我觉得你们重点工作
Saya pikir pekerjaan utama Anda

1481
00:51:32,640 –> 00:51:34,000
放在这个方案上
Ditempatkan dalam rencana ini

1482
00:51:34,000 –> 00:51:34,960
然后一会儿
Lalu beberapa saat

1483
00:51:34,960 –> 00:51:37,680
还会有关于后续直播安排
Akan ada juga informasi mengenai pengaturan siaran langsung berikutnya.

1484
00:51:37,680 –> 00:51:39,040
简单的一个沟通
Komunikasi sederhana

1485
00:51:39,040 –> 00:51:41,040
你们可能需要后续跟
Anda mungkin perlu menindaklanjutinya.

1486
00:51:41,040 –> 00:51:41,920
战略发展部的人
Orang-orang di Departemen Pengembangan Strategis

1487
00:51:41,920 –> 00:51:43,120
做一定的这种对接
Untuk membuat koneksi tertentu

1488
00:51:43,120 –> 00:51:44,800
但那个是一个事务性的
Tapi itu transaksional.

1489
00:51:44,800 –> 00:51:46,160
所以我觉得你们自己
Jadi menurutku kalian sendiri

1490
00:51:46,160 –> 00:51:47,840
跟那边协调好就可以
Setelah Anda berkoordinasi dengan mereka, semuanya akan baik-baik saja.

1491
00:51:48,880 –> 00:51:49,280

OKE

1492
00:51:49,280 –> 00:51:52,000
那你们就先回去忙你们的
Kemudian Anda dapat kembali dan meneruskan pekerjaan Anda.

1493
00:51:52,000 –> 00:51:52,640
好谢谢
Oke, terima kasih.

1494
00:51:52,640 –> 00:51:55,120
对我再跟他们再说几句
Izinkan saya menyampaikan beberapa patah kata lagi kepada mereka.

1495
00:51:55,600 –> 00:51:56,640
我们先撤
Mari kita mundur terlebih dulu.

1496
00:51:56,640 –> 00:51:57,840
好劳总我们走了
Baiklah Tuan Lao, kami berangkat.

1497
00:51:57,840 –> 00:51:58,480
再见
selamat tinggal

1498
00:52:00,880 –> 00:52:02,720
这也太“恐怖”了吧
Ini terlalu “mengerikan”!

1499
00:52:02,720 –> 00:52:05,840
明天就要出
Ini perlu dirilis besok.

1500
00:52:05,840 –> 00:52:08,960
它的主题就是关于并购的科普
Temanya adalah mempopulerkan pengetahuan tentang merger dan akuisisi.

1501
00:52:08,960 –> 00:52:10,400
其实我们要做的事不多
Sebenarnya, tidak banyak yang harus kita lakukan.

1502
00:52:10,400 –> 00:52:10,960
我理解
saya mengerti

1503
00:52:10,960 –> 00:52:12,160
我们分一下工就行
Kita hanya perlu membagi pekerjaan.

1504
00:52:13,360 –> 00:52:14,800
默契感特好
Pemahaman diam-diam yang sangat baik

1505
00:52:14,800 –> 00:52:16,720
因为他们俩最早就是一组
Karena mereka adalah pasangan sejak awal.

1506
00:52:16,720 –> 00:52:18,880
还有我觉得跟他们俩性格有关
Saya juga berpikir itu terkait dengan kepribadian mereka.

1507
00:52:18,880 –> 00:52:21,280
都是那种沉得下心干活的孩子
Mereka semua adalah tipe anak yang bisa tenang dan bekerja dengan tekun.

1508
00:52:21,280 –> 00:52:22,640
而且就是手快脑快
Dan mereka cekatan dan cepat berpikir.

1509
00:52:25,760 –> 00:52:28,000
我把那个会议链接发给你
Saya akan kirim tautan rapatnya.

1510
00:52:28,000 –> 00:52:28,960
是在2号会议室
Itu ada di ruang konferensi nomor 2

1511
00:52:29,680 –> 00:52:32,480
我的那个一个总监叫蔡宇龙
Atasan saya bernama Cai Yulong

1512
00:52:32,480 –> 00:52:34,480
你先打给他
Telepon dia dulu.

1513
00:52:34,480 –> 00:52:35,920
谢谢
Terima kasih

1514
00:52:43,840 –> 00:52:46,480
你好
Halo

1515
00:52:46,480 –> 00:52:47,840
是的
Ya

1516
00:52:47,840 –> 00:52:49,040
这次项目组同事
Rekan tim proyek ini

1517
00:52:49,040 –> 00:52:49,600
然后孟总
Lalu Tuan Meng

1518
00:52:49,600 –> 00:52:50,960
叫我跟你说一声
Aku memintamu untuk memberitahumu

1519
00:52:50,960 –> 00:52:53,600
2点半开个会
Pertemuan jam 2:30

1520
00:52:53,600 –> 00:52:54,160

OKE

1521
00:52:54,160 –> 00:52:56,000
然后会议号可能要记一下
Kemudian Anda mungkin perlu menuliskan ID rapat.

1522
00:52:56,000 –> 00:52:57,760
还是你有那个链接
Atau Anda punya tautan itu?

1523
00:52:57,760 –> 00:52:58,480
你说
kamu bilang

1524
00:52:59,360 –> 00:53:00,480
234
{1001}

1525
00:53:09,280 –> 00:53:10,560
潘俊彬
Pan Junbin

1526
00:53:10,560 –> 00:53:12,160
接一下我那个同事
Jemput rekan kerjaku

1527
00:53:12,160 –> 00:53:14,720
王逸洲
Wang Yizhou

1528
00:53:14,720 –> 00:53:15,200

Kanan

1529
00:53:15,200 –> 00:53:17,360
是那个门口
Itu pintunya.

1530
00:53:23,120 –> 00:53:24,480
我是那个消费组逸洲
Saya Yizhou dari kelompok konsumen itu.

1531
00:53:24,480 –> 00:53:26,320
你好我是潘俊彬
Halo, saya Pan Junbin

1532
00:53:26,320 –> 00:53:28,480
我们去那边
Kita akan ke sana.

1533
00:53:28,480 –> 00:53:30,400
我们是直接去会议室开会是吗
Kita akan langsung ke ruang konferensi untuk rapat, kan?

1534
00:53:30,400 –> 00:53:31,120
是的
Ya

1535
00:53:31,120 –> 00:53:32,000
已经准备好了
Sudah siap

1536
00:53:32,000 –> 00:53:34,240
在等孟总
Menunggu Presiden Meng

1537
00:53:35,520 –> 00:53:36,080
可能研究这个
Mungkin pelajari ini

1538
00:53:36,080 –> 00:53:37,280
更加有一些现实意义
Ini memiliki arti yang lebih praktis.

1539
00:53:37,280 –> 00:53:39,120
光光研究市场联动性
Keterkaitan pasar penelitian optik

1540
00:53:39,120 –> 00:53:40,000
可能我们引入了
Mungkin kita memperkenalkan

1541
00:53:40,000 –> 00:53:41,760
这个实变的一个专门的特征
Karakteristik khusus dari perubahan nyata ini

1542
00:53:41,760 –> 00:53:44,240
然后引入这两个时间窗来分析
Kemudian, kedua jendela waktu ini diperkenalkan untuk analisis.

1543
00:53:44,240 –> 00:53:47,200
所以这两天他其实还干了毕业论文的
Jadi dia sebenarnya mengerjakan tesis kelulusannya dua hari terakhir ini.

1544
00:53:48,800 –> 00:53:50,000
你好
Halo

1545
00:53:51,200 –> 00:53:52,960
坤酿还有
Kunniang juga memiliki

1546
00:53:52,960 –> 00:53:54,320
估计还有一会儿
Mungkin akan memakan waktu lebih lama.

1547
00:53:54,320 –> 00:53:55,120
一小会儿吗
Hanya sebentar?

1548
00:53:55,920 –> 00:53:56,640
这就不知道了
Aku tidak tahu.

1549
00:53:56,640 –> 00:53:57,760
他在答了已经
Dia sudah menjawab

1550
00:53:57,760 –> 00:53:58,880
咱们先开吧
Mari kita mulai.

1551
00:54:00,320 –> 00:54:01,680
蔡宇龙听得到吗
Bisakah Cai Yulong mendengarku?

1552
00:54:02,480 –> 00:54:03,120
你好
Halo

1553
00:54:03,760 –> 00:54:04,960
你好蔡宇龙
Halo Cai Yulong

1554
00:54:04,960 –> 00:54:06,960
潘俊彬我需要你做会议纪要
Pan Junbin: Saya perlu Anda membuat notulen rapat.

1555
00:54:08,080 –> 00:54:08,800
好的
OKE

1556
00:54:08,800 –> 00:54:09,680
我们今天下午
Sore ini

1557
00:54:09,680 –> 00:54:11,200
过一下项目的情况
Mari kita bahas rincian proyeknya.

1558
00:54:11,200 –> 00:54:11,760
好的
OKE

1559
00:54:11,760 –> 00:54:12,240

Kanan

1560
00:54:12,240 –> 00:54:13,920
那我先说Spicy (项目代号)
Mari saya mulai dengan Spicy (nama kode proyek).

1561
00:54:15,840 –> 00:54:17,600
这一周主要几个大事
Peristiwa penting minggu ini

1562
00:54:17,600 –> 00:54:18,480
第一是那个
Yang pertama adalah itu

1563
00:54:18,480 –> 00:54:19,120
S & S (招股书竞争优势及发展战略章
S & S (Keunggulan Kompetitif dan Strategi Pengembangan Bab Prospektus)

1564
00:54:19,120 –> 00:54:21,520
完整版草稿律师团队传出来了
Draf lengkap telah dirilis oleh tim hukum.

1565
00:54:23,920 –> 00:54:25,840
然后现在这个东西下一步就是
Langkah selanjutnya untuk ini adalah…

1566
00:54:25,840 –> 00:54:27,680
等下周招股书讨论会的时间
Tunggu pertemuan pembahasan prospektus minggu depan

1567
00:54:27,680 –> 00:54:28,800
周一或周四下年
Senin atau Kamis tahun depan

1568
00:54:28,800 –> 00:54:29,920
就等你给我绿灯吧
Saya hanya menunggu Anda memberi saya lampu hijau.

1569
00:54:29,920 –> 00:54:31,040
然后我去跟公司约
Lalu saya pergi membuat janji dengan perusahaan.

1570
00:54:31,760 –> 00:54:33,360
再等我一下我再问问
Tunggu sebentar, saya akan bertanya lagi.

1571
00:54:33,360 –> 00:54:35,360
下班之前我给你答复
Aku akan memberimu jawaban sebelum aku pulang kerja.

1572
00:54:35,360 –> 00:54:36,400

OKE

1573
00:54:36,400 –> 00:54:38,000
继续吧
Mari kita lanjutkan.

1574
00:54:42,320 –> 00:54:42,960
不好意思
Permisi

1575
00:54:43,440 –> 00:54:46,720
那个430如果补数来
Jika kita mengambil komplemen 430

1576
00:54:48,000 –> 00:54:49,840
不好意思
Permisi

1577
00:54:49,840 –> 00:54:50,960
因为学校有个
Karena sekolah memiliki

1578
00:54:50,960 –> 00:54:51,840
答辩
membalas

1579
00:54:51,840 –> 00:54:53,120

duduk

1580
00:54:53,120 –> 00:54:54,720
那我们接着过了
Mari kita lanjutkan.

1581
00:54:54,720 –> 00:54:56,160
那个Garden (项目代号) 430
Taman Itu (nama kode proyek) 430

1582
00:54:56,160 –> 00:54:58,400
要是补的话人手够不够
Jika kita perlu mengisi kekosongan itu, apakah kita akan memiliki cukup tenaga kerja?

1583
00:54:58,400 –> 00:54:59,360
我觉得还好
Menurutku itu baik-baik saja

1584
00:54:59,360 –> 00:55:00,960
因为你补充跟进尽职调查
Karena Anda melengkapi investigasi uji tuntas

1585
00:55:00,960 –> 00:55:01,760
一个季度
Seperempat

1586
00:55:01,760 –> 00:55:03,920
我觉得新出现的三方的名字
Saya pikir nama tiga partai yang baru muncul

1587
00:55:03,920 –> 00:55:04,720
应该不会多
Mungkin tidak banyak.

1588
00:55:04,720 –> 00:55:06,880
所以我觉得大部分还是属于一个电
Jadi menurut saya sebagian besarnya masih listrik.

1589
00:55:06,880 –> 00:55:07,760
补充跟进尽职调查的一个情况
Situasi tindak lanjut mengenai uji tuntas

1590
00:55:07,760 –> 00:55:08,400
所以
Jadi

1591
00:55:08,400 –> 00:55:09,840
但现在因为我们还没看到数
Namun saat ini, karena kami belum melihat angkanya…

1592
00:55:09,840 –> 00:55:10,480
我不知道
aku tidak punya ide

1593
00:55:10,480 –> 00:55:12,080
但我预期不会很多
Namun saya tidak berharap banyak.

1594
00:55:12,080 –> 00:55:13,680
反正看你们的经历吧
Tergantung pada pengalaman Anda.

1595
00:55:13,680 –> 00:55:15,120
如果有时间的话
Jika Anda punya waktu

1596
00:55:15,120 –> 00:55:16,480
还是多表现一下
Tampilkan lebih banyak

1597
00:55:16,480 –> 00:55:17,760
好好的
Bagus

1598
00:55:18,320 –> 00:55:19,680
乔总今天上午找我
Tuan Qiao menghubungi saya pagi ini

1599
00:55:19,680 –> 00:55:20,880
还有两个新的事
Dua hal lagi

1600
00:55:20,880 –> 00:55:22,240
然后我先听听看吧
Biarkan saya mendengarkannya terlebih dulu.

1601
00:55:22,240 –> 00:55:23,760
有一个什么下沉市场新零售
Ada model ritel baru untuk pasar tingkat bawah.

1602
00:55:23,760 –> 00:55:24,720
和普惠金融的
dan keuangan inklusif

1603
00:55:24,720 –> 00:55:27,840
还有一个是
Yang satu lagi adalah

1604
00:55:27,840 –> 00:55:29,040
供应链的SaaS (软件即服务)的那
Rantai pasokan SaaS (Perangkat Lunak sebagai Layanan)

1605
00:55:29,040 –> 00:55:30,960
我感觉有点像
Saya merasa itu agak mirip.

1606
00:55:30,960 –> 00:55:31,360

Kanan

1607
00:55:31,360 –> 00:55:32,480
就有点像餐饮供应链
Ini seperti rantai pasokan makanan.

1608
00:55:32,480 –> 00:55:34,080
像某公司那种
Seperti perusahaan tertentu

1609
00:55:34,080 –> 00:55:34,720
好的
OKE

1610
00:55:34,720 –> 00:55:35,520
我先看看
Izinkan saya melihatnya terlebih dulu.

1611
00:55:35,520 –> 00:55:36,800
回头我跟你说
Aku akan beritahu kau nanti.

1612
00:55:36,800 –> 00:55:38,000
好的
OKE

1613
00:55:38,000 –> 00:55:41,040
然后
Kemudian

1614
00:55:41,840 –> 00:55:43,840
对餐饮供应链有什么了解吗
Apakah Anda memiliki pengetahuan tentang rantai pasokan makanan?

1615
00:55:46,240 –> 00:55:47,520
餐饮供应链
Rantai pasokan makanan

1616
00:55:49,120 –> 00:55:50,720
跨度好大的领域
Berbagai bidang yang sangat luas

1617
00:55:50,720 –> 00:55:52,560
不太了解
Saya tidak tahu banyak tentang itu.

1618
00:55:52,560 –> 00:55:54,880
就比如说有那些半成品
Misalnya, ada produk setengah jadi.

1619
00:55:54,880 –> 00:55:56,480
和直接加工的
dan pemrosesan langsung

1620
00:55:56,480 –> 00:55:58,720
就是直接烹饪的就那种
Itu jenis yang dimasak langsung.

1621
00:55:58,720 –> 00:55:59,760
可能是两个大分类吧
Mungkin itu salah satu dari dua kategori utama.

1622
00:55:59,760 –> 00:56:00,640
那这里面我理解
Pemahaman saya tentang hal ini adalah…

1623
00:56:00,640 –> 00:56:02,080
对供应链的要求可能
Persyaratan untuk rantai pasokan mungkin

1624
00:56:02,080 –> 00:56:03,360
应该是不太一样的
Mereka seharusnya sangat berbeda.

1625
00:56:03,360 –> 00:56:03,760

Kanan

1626
00:56:03,760 –> 00:56:04,720
一个它可能说
Satu hal yang mungkin bisa dikatakan

1627
00:56:04,720 –> 00:56:06,320
更注重的是
Lebih banyak penekanan diberikan pada

1628
00:56:06,320 –> 00:56:08,640
原材料的一个新鲜度和品质
Kesegaran dan kualitas bahan baku

1629
00:56:08,640 –> 00:56:09,440
可能另外一
Mungkin yang lain lagi

1630
00:56:09,440 –> 00:56:10,240
像标准化的
Seperti standarisasi

1631
00:56:10,240 –> 00:56:10,960
它更注重的是
Ini lebih fokus pada

1632
00:56:10,960 –> 00:56:13,280
你对半成品的一个
Pendapat Anda tentang produk setengah jadi

1633
00:56:13,280 –> 00:56:16,800
运输的一个时效
Batas waktu transportasi

1634
00:56:16,800 –> 00:56:17,680

Kanan

1635
00:56:19,120 –> 00:56:19,680
小潘
Xiaopan

1636
00:56:21,840 –> 00:56:22,880
不太了解
Saya tidak tahu banyak tentang itu.

1637
00:56:22,880 –> 00:56:24,080
应该在理解之前
Harus dipahami sebelumnya

1638
00:56:24,080 –> 00:56:25,040
有个某品牌
Ada merek tertentu

1639
00:56:25,040 –> 00:56:27,040
之前是专门去做现场的
Sebelumnya, saya mengkhususkan diri dalam melakukan pekerjaan di tempat.

1640
00:56:27,040 –> 00:56:29,600
后来他们把他们的一些菜
Kemudian mereka mengambil beberapa hidangan mereka

1641
00:56:29,600 –> 00:56:30,640
打包成半成品
Dikemas menjadi produk setengah jadi

1642
00:56:30,640 –> 00:56:33,120
在商超去卖这样子的
Dijual jenis ini di supermarket dan pusat perbelanjaan

1643
00:56:38,960 –> 00:56:39,440
蔡总
Tuan Cai

1644
00:56:39,440 –> 00:56:41,120
项目上的事先这么着
Beginilah seharusnya yang dilakukan sebelumnya dalam proyek.

1645
00:56:41,120 –> 00:56:42,720
还有一个重头戏蔡宇龙
Sorotan lainnya adalah Cai Yulong.

1646
00:56:42,720 –> 00:56:44,880
就是明天我要去见那个
Saya akan menemui orang itu besok.

1647
00:56:44,880 –> 00:56:47,600
做智慧出行软件的一个头部公司
Perusahaan terkemuka dalam perangkat lunak mobilitas pintar

1648
00:56:47,600 –> 00:56:48,560
然后会在南京
Kemudian di Nanjing

1649
00:56:48,560 –> 00:56:49,840
跟客户一起吃午饭
Makan siang bersama klien

1650
00:56:49,840 –> 00:56:51,840
然后我会这个叫两个实习生
Lalu aku akan memanggil kedua pekerja magang ini

1651
00:56:51,840 –> 00:56:53,680
一起跟我去
Mari ikut saya

1652
00:56:53,680 –> 00:56:54,720
一个PIB (公开市场信息报告)
PIB (Laporan Informasi Pasar Publik)

1653
00:56:58,160 –> 00:57:01,040
你跟逸洲带着这两个孩子做吧
Anda dan Yizhou dapat mengurus kedua anak ini.

1654
00:57:01,040 –> 00:57:02,720
然后我想无论如何
Lalu aku berpikir, bagaimanapun juga

1655
00:57:02,720 –> 00:57:04,320
今天晚上一定要有一稿
Saya harus punya drafnya malam ini.

1656
00:57:04,320 –> 00:57:05,120
我觉得可以
Menurutku itu baik-baik saja

1657
00:57:05,120 –> 00:57:06,320
就让他们找到那些
Biarkan mereka menemukannya

1658
00:57:06,320 –> 00:57:07,840
比较好的研究报告
Laporan penelitian yang bagus

1659
00:57:07,840 –> 00:57:08,880
然后到时候
Lalu pada saat itu

1660
00:57:08,880 –> 00:57:10,880
把相关的那些重点的
Pertimbangkan poin-poin penting tersebut

1661
00:57:10,880 –> 00:57:11,840
可以提醒我
Bisakah Anda mengingatkan saya?

1662
00:57:11,840 –> 00:57:13,520
提示项目组去看的东西
Hal-hal yang perlu diingatkan kepada tim proyek untuk diperhatikan

1663
00:57:13,520 –> 00:57:14,720
让他标亮出来就行了
Biarkan saja dia menyorotnya.

1664
00:57:14,720 –> 00:57:16,480
这样让他们省一些时间
Ini akan menghemat waktu mereka.

1665
00:57:16,480 –> 00:57:17,600
好的
OKE

1666
00:57:22,560 –> 00:57:23,920
然后逸洲
Lalu Yizhou

1667
00:57:23,920 –> 00:57:25,360
因为你在现场
Karena kamu ada di sana

1668
00:57:25,360 –> 00:57:26,640
所以到时候你们有一些什公
Jadi apa yang akan Anda lakukan?

1669
00:57:26,640 –> 00:57:27,680
比较具体的问题
Masalah yang lebih spesifik

1670
00:57:27,680 –> 00:57:29,040
可以请教逸洲
Anda dapat berkonsultasi dengan Yizhou.

1671
00:57:29,040 –> 00:57:30,080
你们也可以去找蔡宇龙
Anda juga bisa pergi mencari Cai Yulong.

1672
00:57:30,080 –> 00:57:31,040
都没问题
Tidak masalah

1673
00:57:31,040 –> 00:57:31,920
好吧
Baiklah

1674
00:57:32,800 –> 00:57:35,440
然后另外就是那个会议纪要
Lalu ada risalah rapat.

1675
00:57:35,440 –> 00:57:36,640
你们两个谁弄会议纪要
Siapa di antara kalian berdua yang akan menyiapkan notulen rapat?

1676
00:57:37,760 –> 00:57:38,960
我可以
Saya bisa

1677
00:57:38,960 –> 00:57:40,400
让潘潘弄吧
Biarkan Panpan yang melakukannya.

1678
00:57:40,400 –> 00:57:41,440
你可能错过了
Anda mungkin melewatkannya

1679
00:57:41,440 –> 00:57:41,840

Bagus

1680
00:57:41,840 –> 00:57:43,040
回头开完这个会
Setelah pertemuan ini

1681
00:57:43,040 –> 00:57:44,240
然后你们尽快发给我
Kalau begitu, kirimkanlah kepadaku sesegera mungkin.

1682
00:57:46,960 –> 00:57:47,760
好的
OKE

1683
00:57:47,760 –> 00:57:49,600
那个看看还有什么
Mari kita lihat apa lagi yang ada.

1684
00:57:49,600 –> 00:57:51,040
我没了
Aku pergi.

1685
00:57:51,040 –> 00:57:51,440
好了
Baiklah

1686
00:57:51,440 –> 00:57:52,400
逸洲还有啥
Apa lagi yang dimiliki Yizhou?

1687
00:57:52,400 –> 00:57:53,520
我这边没什么谢谢
Aku tidak punya apa pun untuk disyukuri.

1688
00:57:53,520 –> 00:57:54,240

Bagus

1689
00:57:54,240 –> 00:57:55,040
那先这么说着
Baiklah, kita akhiri saja di sini untuk saat ini.

1690
00:57:55,040 –> 00:57:57,360
同志们
Kawan-kawan

1691
00:57:57,360 –> 00:57:58,480

OKE

1692
00:57:58,880 –> 00:58:01,680
我们看到了孟总正常的工作状态
Kami mengamati Tuan Meng dalam kondisi kerja normalnya.

1693
00:58:16,080 –> 00:58:17,520
我是数字化运营部的昌佩蕾
Saya Chang Peilei dari Departemen Operasi Digital.

1694
00:58:17,520 –> 00:58:19,360
我这边已经到一楼了
Saya telah mencapai lantai pertama.

1695
00:58:19,360 –> 00:58:21,440
但我不知道你的工位在哪
Tapi saya tidak tahu di mana tempat kerja Anda.

1696
00:58:21,440 –> 00:58:23,120
好我现在过来接您
Baiklah, aku akan menjemputmu sekarang.

1697
00:58:24,240 –> 00:58:25,040
吕总吗
Apakah ini Tuan Lü?

1698
00:58:25,440 –> 00:58:27,440
你好
Halo

1699
00:58:27,440 –> 00:58:29,680
对你叫我小薛或者梦淇都行
Kalian bisa memanggilku Xiao Xue atau Meng Qi, tidak apa-apa.

1700
00:58:29,680 –> 00:58:30,400

Bagus

1701
00:58:30,400 –> 00:58:32,000
然后到时候除了我以外
Lalu, selain aku…

1702
00:58:32,000 –> 00:58:33,360
还有我的一个搭档
Dan salah satu rekan saya

1703
00:58:33,360 –> 00:58:34,560
然后也跟我一起
Dan kemudian mereka bergabung dengan saya.

1704
00:58:34,560 –> 00:58:35,520
叫王睿
Namanya adalah Wang Rui

1705
00:58:35,520 –> 00:58:37,280
我看看他现在在不在工位上
Biarkan saya periksa apakah dia ada di tempat kerjanya.

1706
00:58:37,280 –> 00:58:37,920

Bagus

1707
00:58:41,920 –> 00:58:42,480
他现在不在
Dia tidak ada di sini sekarang.

1708
00:58:42,480 –> 00:58:43,360
那我等会他到了
Saya akan menunggu sampai dia tiba.

1709
00:58:43,360 –> 00:58:44,320
我再叫他过来
Saya akan meneleponnya lagi.

1710
00:58:44,320 –> 00:58:45,280
我们去那块吧
Ayo kita ke sana.

1711
00:58:45,280 –> 00:58:46,000

OKE

1712
00:58:47,360 –> 00:58:48,080
比较急的
Ini cukup mendesak.

1713
00:58:48,080 –> 00:58:49,200
我觉得一个是你这边
Menurutku, salah satunya adalah pihakmu.

1714
00:58:49,200 –> 00:58:51,840
要跟那个
Untuk itu

1715
00:58:51,840 –> 00:58:53,120
基础的会议设备
Peralatan konferensi dasar

1716
00:58:53,120 –> 00:58:54,400
以及一些接口的型号
Dan beberapa model antarmuka

1717
00:58:54,960 –> 00:58:56,480
第二个你这边可能就是相关
Yang kedua mungkin ada hubungannya dengan Anda.

1718
00:58:56,480 –> 00:58:57,280
刚才提到的一些
Beberapa yang disebutkan sebelumnya

1719
00:58:57,280 –> 00:58:58,480
设计物料的准备
Persiapan bahan desain

1720
00:58:58,480 –> 00:59:00,320
这个也今天我们最好到位
Ini adalah sesuatu yang seharusnya kita semua lakukan hari ini.

1721
00:59:00,720 –> 00:59:02,720
还有就是正常我们在直播前
Juga, biasanya sebelum kami melakukan siaran langsung

1722
00:59:02,720 –> 00:59:03,680
都会去准备
Mereka akan mempersiapkan

1723
00:59:03,680 –> 00:59:04,800
直播的这个脚本
Skrip ini untuk siaran langsung

1724
00:59:04,800 –> 00:59:06,640
对这个脚本其实就是给你
Skrip ini sebenarnya untuk Anda

1725
00:59:06,640 –> 00:59:08,640
像现场的导演一样的来用的
Gunakan seperti sutradara langsung

1726
00:59:08,640 –> 00:59:09,920
好专业
Jurusan yang bagus

1727
00:59:10,080 –> 00:59:11,200
那到时候我再有问题
Lalu jika saya punya pertanyaan lagi…

1728
00:59:11,200 –> 00:59:12,320
我就微信联系你
Saya akan menghubungi Anda melalui WeChat.

1729
00:59:12,320 –> 00:59:13,360
可以没问题
Tidak masalah.

1730
00:59:13,920 –> 00:59:14,480

Bagus

1731
00:59:14,480 –> 00:59:15,440
那你先去忙吧
Setelah itu, Anda dapat melanjutkan dan mulai beraktivitas.

1732
00:59:15,440 –> 00:59:16,880
好没问题
Oke tidak masalah.

1733
00:59:16,880 –> 00:59:17,680
拜拜
Selamat tinggal

1734
00:59:21,040 –> 00:59:22,480
更愿意自下而上一点点
Saya lebih suka sedikit pendekatan dari bawah ke atas.

1735
00:59:22,480 –> 00:59:23,280
但是我觉得
Tapi menurutku

1736
00:59:23,280 –> 00:59:24,560
反正有点大类资产
Bagaimanapun, ada beberapa kelas aset utama

1737
00:59:24,560 –> 00:59:25,920
这个配置的思维的话
Konfigurasi ini didasarkan pada…

1738
00:59:25,920 –> 00:59:28,480
或者这个简单的概念的话
Atau konsep sederhana ini

1739
00:59:28,480 –> 00:59:30,880
其实对大家也会有一定的帮助
Ini sebenarnya akan sangat membantu bagi semua orang.

1740
00:59:33,840 –> 00:59:35,600
有几个调整的地方
Ada beberapa penyesuaian.

1741
00:59:35,600 –> 00:59:37,760
我这边跟你要同步一下
Saya perlu melakukan sinkronisasi dengan Anda.

1742
00:59:48,560 –> 00:59:50,240
我觉得她行动力还挺强的
Saya pikir dia cukup proaktif.

1743
00:59:50,240 –> 00:59:52,480

Kanan

1744
01:00:00,560 –> 01:00:01,520
行业
industri

1745
01:00:05,120 –> 01:00:06,480
我真的顶不住了
Aku benar-benar tidak tahan lagi.

1746
01:00:06,480 –> 01:00:07,520
这都是啥
Apa ini?

1747
01:00:09,040 –> 01:00:10,000
这都是啥呀
Apa ini?

1748
01:00:13,440 –> 01:00:14,800
我真的“救命
Saya sungguh butuh bantuan.

1749
01:00:15,280 –> 01:00:16,880
历史机遇
Peluang Historis

1750
01:00:17,520 –> 01:00:20,320
还有一个什么我再想想
Ada satu hal lagi, saya akan memikirkannya lebih lanjut.

1751
01:00:20,800 –> 01:00:22,160
烦“死”了这个确实
Ini sungguh menyebalkan.

1752
01:00:22,880 –> 01:00:24,400
头大我再想想
Kepalaku pusing, coba kupikirkan lagi.

1753
01:00:27,520 –> 01:00:28,960
感觉怎么样
Bagaimana rasanya?

1754
01:00:28,960 –> 01:00:30,320
你说我画这种演示文稿
Kamu bilang aku menggambar presentasi seperti ini

1755
01:00:30,320 –> 01:00:31,920
真的是困扰我好久
Ini benar-benar menggangguku sejak lama.

1756
01:00:33,840 –> 01:00:35,120
我真要崩溃了
Aku hampir hancur.

1757
01:00:35,920 –> 01:00:37,120
崩溃了
Itu jatuh

1758
01:00:37,120 –> 01:00:37,600
画不动了
Saya tidak bisa menggambar lagi.

1759
01:00:46,720 –> 01:00:48,560
涨乐财富通
Zhangle Wealth Pass

1760
01:00:49,840 –> 01:00:51,680
我们俩也会出镜是吗
Kami berdua akan muncul di video, kan?

1761
01:00:51,680 –> 01:00:52,880
当然会出镜
Tentu saja saya akan muncul di kamera.

1762
01:00:52,880 –> 01:00:54,560
我给你发了那个
Aku yang kirim itu padamu.

1763
01:00:54,560 –> 01:00:56,800
明天直播的支撑邮件
Email dukungan untuk siaran langsung besok

1764
01:00:57,520 –> 01:00:58,960
然后你跟那个
Lalu kamu dan itu

1765
01:00:58,960 –> 01:01:02,320
我已经跟那个周姝陶联系了
Saya sudah menghubungi Zhou Shutao.

1766
01:01:03,200 –> 01:01:05,600
周总我跟我的同事黄鸽举
Tuan Zhou dan rekan saya Huang Geju

1767
01:01:05,600 –> 01:01:07,760
明天下年5到6点
Besok sekitar jam 5 atau 6 sore

1768
01:01:07,760 –> 01:01:09,120
要和劳总一起
Kita harus bekerja sama dengan Lao Zong.

1769
01:01:09,120 –> 01:01:11,280
是在
adalah

1770
01:01:11,280 –> 01:01:13,120
是需要做一个直播
Diperlukan siaran langsung.

1771
01:01:13,120 –> 01:01:14,080
好的没问题
Oke tidak masalah.

1772
01:01:14,080 –> 01:01:15,200
那个我在铃客上
Itu yang saya lihat di Lingke.

1773
01:01:15,200 –> 01:01:17,280
把负责涨乐直播的同事
Rekan kerja yang bertanggung jawab atas Zhangle Live

1774
01:01:17,280 –> 01:01:18,400
跟咱们拉个群
Tambahkan kami ke obrolan grup

1775
01:01:18,400 –> 01:01:20,560
然后我们就在群里面对接协调
Kemudian kami berkoordinasi dan berkomunikasi dalam kelompok.

1776
01:01:20,560 –> 01:01:23,200
好的
OKE

1777
01:01:24,400 –> 01:01:26,000
跟他们对接好就行
Berkoordinasilah dengan mereka.

1778
01:01:27,200 –> 01:01:28,400
对另外一个
Untuk yang lain

1779
01:01:28,400 –> 01:01:30,160
并购这个事
Penggabungan dan akuisisi

1780
01:01:30,160 –> 01:01:32,320
也可以去请教一下贾光宇
Anda juga bisa berkonsultasi dengan Jia Guangyu.

1781
01:01:32,880 –> 01:01:34,400
因为她之前
Karena pengalaman sebelumnya

1782
01:01:34,400 –> 01:01:35,600
在并购组做过
Di tim M&A

1783
01:01:35,600 –> 01:01:36,880
好的
OKE

1784
01:01:36,880 –> 01:01:38,320
有一些你们要觉得把握不准的
Ada beberapa hal yang mungkin membuat Anda merasa tidak yakin.

1785
01:01:38,320 –> 01:01:39,920
或者细节的东西
Atau detailnya

1786
01:01:39,920 –> 01:01:42,560
好的
OKE

1787
01:01:42,960 –> 01:01:43,840
问一下光宇姐吧
Tanya Suster Guangyu.

1788
01:01:43,840 –> 01:01:44,400

OKE

1789
01:01:47,840 –> 01:01:48,720
这样说可以吗
Apakah boleh mengatakannya seperti ini?

1790
01:01:50,240 –> 01:01:50,720
可以
Bisa

1791
01:01:56,160 –> 01:01:57,600
因为我在车上
Karena aku ada di dalam mobil

1792
01:01:57,600 –> 01:01:59,120
等一下可能不太方便
Mungkin tidak nyaman untuk menunggu sebentar.

1793
01:02:04,240 –> 01:02:05,120
那个直播
Siaran langsung itu

1794
01:02:05,120 –> 01:02:07,200
我们需要去她说的那个地方
Kita harus pergi ke tempat yang disebutkannya.

1795
01:02:07,200 –> 01:02:08,240
去确认场地
Pergi untuk konfirmasi tempat

1796
01:02:08,800 –> 01:02:11,040
然后还需要写一个直播策划案
Lalu saya juga perlu menulis rencana streaming langsung.

1797
01:02:11,040 –> 01:02:11,680
走吧
Ayo kita pergi

1798
01:02:11,680 –> 01:02:12,480
那现在就去看呗
Ayo kita lihat sekarang!

1799
01:02:30,000 –> 01:02:30,960
是不是方向走错了
Apakah kita salah arah?

1800
01:02:30,960 –> 01:02:32,560
1号楼就是这个
Gedung No. 1 adalah yang ini.

1801
01:02:33,280 –> 01:02:35,280
那个郭老师说可以过来接我们
Guru Guo berkata dia bisa datang menjemput kita.

1802
01:02:35,680 –> 01:02:36,720
我看到了
aku melihat

1803
01:02:37,280 –> 01:02:38,400
你好
Halo

1804
01:02:38,400 –> 01:02:39,680
是郭老师吗
Apakah ini Guru Guo?

1805
01:02:39,680 –> 01:02:41,200
我们的演播室在这边
Studio kami ada di sini.

1806
01:02:41,200 –> 01:02:42,400
我先带你们去看
Aku akan mengajakmu melihat dulu.

1807
01:02:42,400 –> 01:02:44,080
我们华泰这边的演播室
Studio kami di Huatai

1808
01:02:44,080 –> 01:02:44,560

Bagus

1809
01:02:49,440 –> 01:02:50,880
好像新闻类的
Tampaknya terkait dengan berita.

1810
01:02:50,880 –> 01:02:51,280

Kanan

1811
01:02:51,280 –> 01:02:53,200
就很像新闻发布会的那种
Ini seperti konferensi pers saja.

1812
01:02:53,200 –> 01:02:55,200
这是我们直播的主演播室
Ini adalah studio utama kami untuk siaran langsung.

1813
01:02:55,200 –> 01:02:55,760
这个演播室
Studio ini

1814
01:02:55,760 –> 01:02:57,920
其实承担了我们华泰很多的
Faktanya, Huatai telah memikul banyak tanggung jawab.

1815
01:02:57,920 –> 01:02:58,720
演播活动
Kegiatan penyiaran

1816
01:02:58,720 –> 01:03:00,480
比如说像我们的业绩发布会
Misalnya, konferensi rilis pendapatan kami

1817
01:03:00,480 –> 01:03:01,200
以及
maupun

1818
01:03:01,200 –> 01:03:02,720
我们的一些招聘会
Beberapa bursa kerja kami

1819
01:03:02,720 –> 01:03:04,560
都会在这儿去做直播
Mereka semua melakukan siaran langsung di sini.

1820
01:03:04,560 –> 01:03:05,360
然后
Kemudian

1821
01:03:05,360 –> 01:03:06,720
这块就是我们的导播间
Ini ruang kendali kami.

1822
01:03:06,720 –> 01:03:08,400
前两个主要是一个
Dua yang pertama sebagian besar adalah satu

1823
01:03:08,400 –> 01:03:09,440
简单的切换台
Pengalih sederhana

1824
01:03:10,640 –> 01:03:11,600
好专业
Jurusan yang bagus

1825
01:03:11,600 –> 01:03:12,720
像电视台用的
Seperti apa yang digunakan stasiun TV

1826
01:03:12,720 –> 01:03:14,160

Kanan

1827
01:03:14,400 –> 01:03:15,440
通过这一套系统
Melalui sistem ini

1828
01:03:15,440 –> 01:03:18,080
我们能把我们现有的直播都
Kita dapat memanfaatkan semua siaran langsung yang ada.

1829
01:03:18,080 –> 01:03:20,080
安全稳定地
Aman dan stabil

1830
01:03:20,080 –> 01:03:22,160
供给到各平台
Pasokan ke berbagai platform

1831
01:03:23,120 –> 01:03:23,440
了解
mempelajari

1832
01:03:23,440 –> 01:03:24,560
到时候我们在
Kami akan berada di sana saat itu

1833
01:03:24,560 –> 01:03:25,600
直播的时候
Selama siaran langsung

1834
01:03:25,600 –> 01:03:26,640
是需要
Itu perlu

1835
01:03:26,640 –> 01:03:28,480
填写就是这方面的需求
Mengisi formulir adalah persyaratannya.

1836
01:03:28,480 –> 01:03:29,200
还是说我们可以
Atau bisakah kita

1837
01:03:29,200 –> 01:03:29,680
是的
Ya

1838
01:03:29,680 –> 01:03:30,240
我举例
Saya memberikan contoh

1839
01:03:30,240 –> 01:03:32,480
比如说我们现在的屏幕上
Misalnya, di layar kita saat ini

1840
01:03:32,480 –> 01:03:33,840
其实是我们上一场
Sebenarnya itu adalah pertandingan terakhir kami

1841
01:03:33,840 –> 01:03:35,600
做完省心投的一个直播
Setelah menyelesaikan streaming langsung investasi bebas khawatir

1842
01:03:35,600 –> 01:03:37,440
但是对应你们需要的直播
Namun untuk siaran langsung, Anda memerlukan…

1843
01:03:37,440 –> 01:03:38,960
就需要你们设计一个
Anda perlu mendesainnya.

1844
01:03:38,960 –> 01:03:41,200
相应的背景素材
Materi latar belakang yang sesuai

1845
01:03:41,200 –> 01:03:43,120
如果你们觉得什么这样的风格
Jika menurut Anda gaya ini…

1846
01:03:43,120 –> 01:03:43,840
更合适
Lebih cocok

1847
01:03:43,840 –> 01:03:45,120
可以给我们提需求
Anda dapat memberi tahu kami kebutuhan Anda.

1848
01:03:45,120 –> 01:03:45,680

OKE

1849
01:03:45,680 –> 01:03:46,960
我们这边会准备的
Kami akan mempersiapkannya.

1850
01:03:46,960 –> 01:03:48,320
今天晚上会发给你
Saya akan mengirimkannya kepada Anda malam ini.

1851
01:03:48,320 –> 01:03:49,040
好的
OKE

1852
01:03:49,040 –> 01:03:50,640
今天等你们的确定信息
Kami menunggu konfirmasi Anda hari ini.

1853
01:03:50,640 –> 01:03:52,560
然后明天预祝直播顺利
Dan semoga siaran langsungnya sukses besok.

1854
01:03:52,560 –> 01:03:53,200
好的
OKE

1855
01:03:53,200 –> 01:03:54,640
我们这边应该没有什么问题了
Kita seharusnya baik-baik saja di sini.

1856
01:03:54,640 –> 01:03:55,680
那我们先这样
Baiklah, kita akhiri saja di sini untuk saat ini.

1857
01:04:00,000 –> 01:04:01,280
我看一下
Biarkan aku melihatnya

1858
01:04:01,280 –> 01:04:02,800
在这里是什么感觉
Seperti apa di sini?

1859
01:04:03,840 –> 01:04:04,640
坐一下
Duduk

1860
01:04:07,680 –> 01:04:08,080
T
T

1861
01:04:08,480 –> 01:04:10,000
其实还好了
Sebenarnya, tidak apa-apa.

1862
01:04:10,400 –> 01:04:11,040
还好
Bagus

1863
01:04:11,680 –> 01:04:13,040
但是这个灯有点太刺眼了
Tapi cahaya ini agak terlalu terang.

1864
01:04:13,040 –> 01:04:15,040
有点亮
Ini agak cerah

1865
01:04:15,440 –> 01:04:16,880
我第一次坐在这种椅子上
Ini pertama kalinya saya duduk di kursi seperti ini.

1866
01:04:16,880 –> 01:04:18,480
就第一次坐在这种位置上
Ini pertama kalinya saya duduk di posisi ini.

1867
01:04:18,480 –> 01:04:19,920
小黄真帅
Xiao Huang sangat tampan!

1868
01:04:19,920 –> 01:04:21,040
就我一般觉得
Menurut pendapat umum saya

1869
01:04:21,040 –> 01:04:22,800
这种特别帅的男孩子
Tipe cowok yang sangat tampan ini

1870
01:04:22,800 –> 01:04:23,760
多少会有点
Akan ada beberapa

1871
01:04:23,760 –> 01:04:25,760
觉得自己帅所以有点
Menurutku aku tampan, jadi aku sedikit…

1872
01:04:25,760 –> 01:04:26,320

mengambang

1873
01:04:26,560 –> 01:04:27,760
对但是他
Ya, tapi dia

1874
01:04:27,760 –> 01:04:29,120
特别踏实
Terutama meyakinkan

1875
01:04:29,120 –> 01:04:31,760
然后还充满了欲望
Dan itu juga penuh dengan keinginan.

1876
01:04:31,760 –> 01:04:32,960
对要强
Berkemauan keras

1877
01:04:32,960 –> 01:04:33,920
还长得好看
Dia juga cantik

1878
01:04:33,920 –> 01:04:35,600

Kanan

1879
01:04:36,480 –> 01:04:38,000
走吧
Ayo kita pergi

1880
01:04:45,920 –> 01:04:49,920
可以
Bisa

1881
01:04:49,920 –> 01:04:51,680
标的公司估值那两页
Dua halaman penilaian perusahaan target

1882
01:04:51,680 –> 01:04:52,480
如果你做不了
Jika kamu tidak bisa melakukannya

1883
01:04:52,480 –> 01:04:53,120
我可以做
aku bisa melakukannya

1884
01:04:53,840 –> 01:04:55,440
我要先把策划案写了
Saya perlu menulis proposal terlebih dahulu.

1885
01:05:02,800 –> 01:05:04,400
什么是Spicy (项目代号)
Apa itu Spicy (nama kode proyek)?

1886
01:05:05,280 –> 01:05:06,000
什么东西
Apa

1887
01:05:06,000 –> 01:05:09,120
什么是Spicy (项目代号)
Apa itu Spicy (nama kode proyek)?

1888
01:05:09,120 –> 01:05:10,080
我不知道
aku tidak punya ide

1889
01:05:11,200 –> 01:05:12,400
我怎么感觉你没有“魂”呢
Aku merasa kamu tidak berjiwa.

1890
01:05:12,400 –> 01:05:18,320
今天
Hari ini

1891
01:05:19,680 –> 01:05:22,160
你俩再来一下
Kalian berdua, lakukan lagi.

1892
01:05:22,160 –> 01:05:22,480
还有事
Ada hal lainnya.

1893
01:05:22,480 –> 01:05:23,440

Datang

1894
01:05:28,160 –> 01:05:29,760
很快
segera

1895
01:05:29,760 –> 01:05:31,280
怎么样 写完了吗
Bagaimana? Sudah selesai menulis?

1896
01:05:32,320 –> 01:05:35,360
15分钟
15 menit

1897
01:05:35,360 –> 01:05:38,240
好多那种英语的词有点(难)
Banyak dari kata-kata bahasa Inggris tersebut agak (sulit).

1898
01:05:38,240 –> 01:05:38,960
没关系
Tidak masalah

1899
01:05:38,960 –> 01:05:39,840
你有任何不懂的
Apakah Anda memiliki pertanyaan?

1900
01:05:39,840 –> 01:05:41,360
你可以随时来问我
Anda dapat bertanya kepada saya kapan saja.

1901
01:05:41,680 –> 01:05:42,880
那个还有一个事儿
Ada satu hal lagi.

1902
01:05:42,880 –> 01:05:45,680
就是逸洲手里有一些材料
Yi Zhou memiliki beberapa materi.

1903
01:05:47,120 –> 01:05:49,200
然后有的是需要中翻英
Lalu ada yang memerlukan penerjemahan dari bahasa Mandarin ke bahasa Inggris.

1904
01:05:49,200 –> 01:05:50,720
有的需要英翻中
Beberapa memerlukan terjemahan dari bahasa Inggris ke bahasa Mandarin.

1905
01:05:50,720 –> 01:05:52,320
你们做哪个
Yang mana yang ingin Anda lakukan?

1906
01:05:52,320 –> 01:05:54,800
英翻中吧
Bilah terjemahan bahasa Inggris ke bahasa Mandarin

1907
01:05:54,880 –> 01:05:56,800
潘潘中翻英
Panpan Bahasa Mandarin ke Bahasa Inggris

1908
01:05:56,800 –> 01:05:57,680
好行
Perjalanan yang menyenangkan

1909
01:05:57,680 –> 01:05:59,520
不会的赶紧问 抓紧
Jika Anda tidak tahu, segera tanyakan!

1910
01:05:59,520 –> 01:06:00,640
太慢了快
Terlalu lambat!

1911
01:06:09,440 –> 01:06:10,240
潘潘
Panpan

1912
01:06:11,920 –> 01:06:14,080
我会在铃客上转你几个文件
Saya akan mentransfer beberapa file kepada Anda di Lingke.

1913
01:06:14,080 –> 01:06:15,040
你给我打出来
Ketikkan untukku.

1914
01:06:15,040 –> 01:06:15,360

Bagus

1915
01:06:15,360 –> 01:06:16,800
我要双面彩色
Saya ingin warna dua sisi

1916
01:06:17,200 –> 01:06:18,240
双面彩色
Warna dua sisi

1917
01:06:19,440 –> 01:06:21,360
咋了
Ada apa?

1918
01:06:22,000 –> 01:06:22,960
发生了啥
Apa yang telah terjadi?

1919
01:06:23,920 –> 01:06:25,120
我也不知道
aku juga tidak tahu

1920
01:06:25,920 –> 01:06:27,600
你是啥不会搞现在
Kamu tidak bisa melakukan apa pun sekarang

1921
01:06:27,600 –> 01:06:28,800
我感觉我中文太差了
Saya merasa bahasa Mandarin saya jelek.

1922
01:06:28,800 –> 01:06:29,760
我真的有点听不懂
Saya sungguh tidak mengerti.

1923
01:06:29,760 –> 01:06:30,720
他在说什么
Apa yang dia katakan

1924
01:06:30,720 –> 01:06:34,080
会议纪要
Risalah Rapat

1925
01:06:34,080 –> 01:06:35,120
要我帮你分吗
Apakah Anda ingin saya membantu Anda menyortirnya?

1926
01:06:36,400 –> 01:06:37,760
我帮你写点
Aku akan menuliskan sesuatu untukmu.

1927
01:06:38,240 –> 01:06:39,760
我好崩溃我现在
Saya benar-benar hancur saat ini.

1928
01:06:39,760 –> 01:06:40,640
你把链接发我
Kirimkan saya tautannya.

1929
01:06:40,640 –> 01:06:41,920
我帮你写一部分
Saya akan menuliskan sebagiannya untuk Anda.

1930
01:06:42,320 –> 01:06:43,280
朱“梦”真是
Zhu “Mimpi” benar-benar

1931
01:06:43,280 –> 01:06:44,720
太好了
Sangat bagus

1932
01:06:44,720 –> 01:06:46,160
这小孩特别好
Anak ini sangat baik.

1933
01:06:46,480 –> 01:06:48,080
我把我现有的发你
Saya akan kirimkan apa yang saya punya.

1934
01:06:49,440 –> 01:06:50,240
谢谢
Terima kasih

1935
01:06:52,800 –> 01:06:54,080
潘潘你这边怎么样了
Panpan, apa kabar?

1936
01:06:54,080 –> 01:06:55,280
还要打印
Juga perlu mencetak

1937
01:06:55,280 –> 01:06:57,120
孟总有说这个打印是要
Tuan Meng mengatakan bahwa pencetakan ini diperlukan.

1938
01:06:57,120 –> 01:06:59,600
快是吗
Apakah cepat?

1939
01:06:59,600 –> 01:07:00,640
她突然跑过来跟我讲
Dia tiba-tiba berlari dan memberitahuku

1940
01:07:00,640 –> 01:07:02,320

Bagus

1941
01:07:02,320 –> 01:07:02,640
那你先打印
Kemudian Anda dapat mencetaknya terlebih dahulu.

1942
01:07:02,640 –> 01:07:03,920
它主要打的时间长嘛
Itu umumnya bertahan lama.

1943
01:07:03,920 –> 01:07:04,400
扔进去一打
Tambahkan selusin

1944
01:07:04,400 –> 01:07:05,200
我就可以做别的东西
Saya bisa melakukan hal lainnya.

1945
01:07:05,680 –> 01:07:06,240
没问题
Tidak masalah

1946
01:07:06,880 –> 01:07:08,400
我去看一下打的对不对
Saya akan memeriksa apakah saya mengetiknya dengan benar.

1947
01:07:21,200 –> 01:07:22,320
没有纸
Tidak ada kertas

1948
01:07:36,880 –> 01:07:38,160
没有纸
Tidak ada kertas

1949
01:07:41,440 –> 01:07:45,280
W
W

1950
01:07:45,520 –> 01:07:47,040
怎么样
Bagaimana menurut anda?

1951
01:07:47,760 –> 01:07:51,440
请外援了
Mereka telah menyewa bantuan dari luar.

1952
01:07:51,440 –> 01:07:52,000

cepat

1953
01:08:07,040 –> 01:08:07,680
咋了
Ada apa?

1954
01:08:07,680 –> 01:08:09,760
潘潘的进度我会有点担心
Saya sedikit khawatir tentang kemajuan Panpan.

1955
01:08:09,760 –> 01:08:11,280
我在想
aku sedang berpikir

1956
01:08:11,280 –> 01:08:12,560
因为PIB (公开市场信息报告)比较
Karena PIB (Pelaporan Informasi Pasar Publik) lebih…

1957
01:08:12,560 –> 01:08:13,120
关键一点
Poin penting

1958
01:08:13,120 –> 01:08:14,080
就是
yaitu

1959
01:08:14,080 –> 01:08:15,840
会议纪要要不然往后放
Risalah rapat harus ditunda.

1960
01:08:16,400 –> 01:08:16,800
不行
TIDAK

1961
01:08:16,800 –> 01:08:17,840
得让他先写出来
Biarkan dia menuliskannya terlebih dulu.

1962
01:08:17,840 –> 01:08:19,200
5点半之前必须给
Harus diberikan sebelum jam 5:30

1963
01:08:19,760 –> 01:08:21,120
好行
Perjalanan yang menyenangkan

1964
01:08:21,120 –> 01:08:22,400
5点半之前必须弄
Harus dilakukan sebelum jam 5:30

1965
01:08:22,400 –> 01:08:22,880
让他弄完
Biarkan dia menyelesaikannya

1966
01:08:22,880 –> 01:08:24,080
你就坐在他旁边
Kamu duduk di sampingnya

1967
01:08:24,080 –> 01:08:24,400

Bagus

1968
01:08:24,400 –> 01:08:25,120
让他弄完
Biarkan dia menyelesaikannya

1969
01:08:25,120 –> 01:08:25,520
好的
OKE

1970
01:08:25,760 –> 01:08:27,280
£紧开始PIB (公开市场信息报告
PIB (Laporan Informasi Pasar Publik) mulai memperketat cengkeramannya pada pasar.

1971
01:08:28,160 –> 01:08:29,120
来不及了我觉得
Saya pikir sudah terlambat.

1972
01:08:29,120 –> 01:08:31,520
看一下
Coba lihat

1973
01:08:31,520 –> 01:08:33,040
你发给我吧
Kirimkan padaku.

1974
01:08:33,040 –> 01:08:34,160
这个
ini

1975
01:08:34,160 –> 01:08:35,680
没关系你先发吧
Tidak apa-apa, Anda bisa mengirimkannya terlebih dahulu.

1976
01:08:36,480 –> 01:08:37,600
我来改
Saya akan merevisinya.

1977
01:08:41,120 –> 01:08:42,560
逼“死”孩子了
Anak itu didorong hingga meninggal.

1978
01:08:43,200 –> 01:08:43,920

ini

1979
01:08:43,920 –> 01:08:45,040
所以就是真正的学习是
Oleh karena itu, pembelajaran yang sebenarnya adalah

1980
01:08:45,040 –> 01:08:46,160
从工作开始
Mulailah dengan bekerja

1981
01:08:46,160 –> 01:08:49,440
真正的实习是从上班开始
Magang yang sesungguhnya dimulai dengan mulai bekerja.

1982
01:08:50,960 –> 01:08:53,200
你这边就是剩打印了对吗
Yang tersisa bagi Anda hanyalah mencetaknya, bukan?

1983
01:08:53,200 –> 01:08:55,360
打印那个纸没了已经
Kertas cetaknya sudah habis.

1984
01:08:55,360 –> 01:08:56,880
打了一半现在
Setengah jalan

1985
01:08:57,760 –> 01:08:58,480
你那个PIB (公开市场信息报告)
PIB (Laporan Informasi Pasar Publik) Anda

1986
01:08:58,480 –> 01:09:00,000
真的要快点开始了
Kita benar-benar harus memulainya segera.

1987
01:09:01,120 –> 01:09:04,080
就我现在主要是做
Apa yang saya lakukan sekarang adalah

1988
01:09:05,440 –> 01:09:05,840
我讲讲
Biarkan aku beritahu padamu.

1989
01:09:05,840 –> 01:09:06,560
我觉得是这样的
Saya kira demikian.

1990
01:09:06,560 –> 01:09:07,600
就是你可以
Itu berarti kamu bisa

1991
01:09:07,600 –> 01:09:12,080
框架
bingkai

1992
01:09:12,080 –> 01:09:13,760
然后直接在里面
Lalu langsung masuk ke dalam

1993
01:09:13,760 –> 01:09:15,200
你就可以先标一下
Anda dapat menandainya terlebih dahulu.

1994
01:09:15,200 –> 01:09:17,600
就是你们想怎么分
Bagaimana Anda ingin membaginya?

1995
01:09:17,600 –> 01:09:19,360
我要不业务吧我想
Saya pikir saya harus berhenti fokus pada bisnis.

1996
01:09:19,360 –> 01:09:21,200
业务其实里面
Bisnis sebenarnya berisi

1997
01:09:21,200 –> 01:09:23,120
涉及到数据会非常多
Akan ada banyak data yang terlibat.

1998
01:09:23,120 –> 01:09:25,120
不要说一个人弄公司概况
Jangan katakan satu orang dapat menangani gambaran umum perusahaan.

1999
01:09:25,120 –> 01:09:26,000
一个人弄业务
Satu orang yang sedang berbisnis

2000
01:09:26,000 –> 01:09:28,240
我一三吧
Aku akan berusia 13 tahun.

2001
01:09:28,240 –> 01:09:29,200
那我就二呗
Kalau begitu, aku akan bersikap konyol saja.

2002
01:09:29,200 –> 01:09:31,520

OKE

2003
01:09:33,520 –> 01:09:35,360
你这部分大概还需要多久
Berapa lama lagi waktu yang dibutuhkan agar bagian Anda dapat berlangsung?

2004
01:09:35,360 –> 01:09:37,920
我现在才到
Saya baru saja tiba.

2005
01:09:37,920 –> 01:09:40,560
你能不能大概给我一个时间
Bisakah Anda memberi saya perkiraan waktunya?

2006
01:09:42,240 –> 01:09:44,800
8点半
Jam 8:30

2007
01:09:44,800 –> 01:09:46,640
不不可能
Mustahil

2008
01:09:46,640 –> 01:09:47,360
不可以
Tidak bisa

2009
01:09:49,440 –> 01:09:53,680

ingin

2010
01:09:54,880 –> 01:09:56,880
我先把打印的那个看一下
Mari saya lihat versi cetaknya terlebih dulu.

2011
01:10:06,800 –> 01:10:10,800
时间
waktu

2012
01:10:10,800 –> 01:10:12,080
7点半
Jam 7.30

2013
01:10:12,640 –> 01:10:14,080
这真的是一个最后期限
Ini benar-benar tenggat waktu.

2014
01:10:14,080 –> 01:10:14,640

Bagus

2015
01:10:14,640 –> 01:10:15,680
7点半一定要有
Ini pasti jam 7:30

2016
01:10:15,680 –> 01:10:16,240

Bagus

2017
01:10:16,240 –> 01:10:17,680
信息糙点行对吧
Informasinya agak kasar, bukan?

2018
01:10:17,680 –> 01:10:19,040
你还要调的肯定是吧
Anda pasti perlu menyesuaikannya, bukan?

2019
01:10:24,160 –> 01:10:25,760
你肯定不能说
Anda pasti tidak bisa mengatakannya

2020
01:10:25,760 –> 01:10:26,560
你的自标
Standar diri Anda

2021
01:10:26,560 –> 01:10:28,560
就是你起码有一个很糙的版本
Itu berarti Anda setidaknya memiliki versi yang sangat kasar.

2022
01:10:28,560 –> 01:10:30,880
最起码得有一个能看的版本
Setidaknya harus ada versi yang dapat ditonton.

2023
01:10:30,880 –> 01:10:31,280
对吧
Benar

2024
01:10:31,280 –> 01:10:32,160

Bagus

2025
01:10:34,960 –> 01:10:36,560
这比张总还鞭策
Ini bahkan lebih memotivasi daripada Manajer Umum Zhang.

2026
01:10:37,360 –> 01:10:38,320
我“疯”了
Aku sudah “gila”

2027
01:10:40,560 –> 01:10:42,560
你越来越看到了投行的本质
Anda semakin melihat hakikat sejati perbankan investasi.

2028
01:10:42,560 –> 01:10:43,600
真的是
Benar-benar

2029
01:10:46,640 –> 01:10:48,240
我要是他爸妈
Jika aku adalah orang tuanya

2030
01:10:48,240 –> 01:10:51,520
我看到此处我清然泪下
Saya menangis ketika membaca ini.

2031
01:10:51,520 –> 01:10:52,720
我娃太可怜了
Anakku yang malang.

2032
01:10:52,720 –> 01:10:54,960
小潘同学的历史上
Sejarah Xiao Pan

2033
01:10:54,960 –> 01:10:57,120
应该从来没有被逼到过绝境
Mereka seharusnya tidak pernah didorong ke ambang keputusasaan.

2034
01:10:57,120 –> 01:10:57,600

Kanan

2035
01:10:57,600 –> 01:10:59,200
就是以他的聪明
Bahkan dengan kecerdasannya

2036
01:10:59,200 –> 01:11:00,560
学霸没跑的
Dia benar-benar seorang siswi berprestasi.

2037
01:11:00,560 –> 01:11:01,600
学校一出来
Begitu aku meninggalkan sekolah

2038
01:11:01,600 –> 01:11:04,480
就社会的入口开了大门
Itu membuka pintu bagi masyarakat.

2039
01:11:04,480 –> 01:11:05,760
为他提供了选择
Dia diberi pilihan

2040
01:11:06,400 –> 01:11:08,640
就从来没有被逼到过说
Saya tidak pernah dipaksa untuk berbicara.

2041
01:11:08,640 –> 01:11:10,640
你做不完你做不好
Anda tidak dapat menyelesaikannya, Anda tidak dapat melakukannya dengan baik.

2042
01:11:10,640 –> 01:11:11,600
7点半
Jam 7.30

2043
01:11:11,600 –> 01:11:12,800
最后期限
Tenggat waktu

2044
01:11:12,800 –> 01:11:13,920

Kanan

2045
01:11:13,920 –> 01:11:15,760
我觉得他应该受一下
Saya pikir dia harus dihukum.

2046
01:11:15,760 –> 01:11:18,160
因为他原来一直是做T (信息技术
Karena dia dulu bekerja di T (teknologi informasi)

2047
01:11:18,160 –> 01:11:19,840
因为那真的是他的舒适区
Karena itu benar-benar zona nyamannya.

2048
01:11:19,840 –> 01:11:20,240
你知道吧
Kamu tahu

2049
01:11:20,240 –> 01:11:22,320
他不是没欲望没野心
Dia bukannya tanpa keinginan atau ambisi.

2050
01:11:22,320 –> 01:11:24,400
要不然他不会来干这个事儿
Kalau tidak, dia tidak akan datang untuk melakukan ini.

2051
01:11:24,400 –> 01:11:25,840
他要回到他的初心
Dia ingin kembali ke cita-citanya semula.

2052
01:11:25,840 –> 01:11:27,760
你想来看看投行
Anda ingin datang dan melihat perbankan investasi

2053
01:11:27,760 –> 01:11:28,400
那此刻
Pada saat itu

2054
01:11:28,400 –> 01:11:30,880
投行的工作向你展现出了
Bekerja di perbankan investasi menunjukkan kepada Anda

2055
01:11:30,880 –> 01:11:32,640
繁琐压力大
Membosankan dan menegangkan

2056
01:11:32,640 –> 01:11:34,320
未必在你的舒适区里
Tidak harus berada di zona nyaman Anda

2057
01:11:34,320 –> 01:11:36,000
未必展现你最强的一面
Itu belum tentu menunjukkan sisi terkuat Anda.

2058
01:11:36,000 –> 01:11:36,640
干还是不干
Melakukan atau tidak melakukan

2059
01:11:37,760 –> 01:11:38,480
多受儿次
Beberapa kali

2060
01:11:38,480 –> 01:11:38,880
多受几次
Menderita lebih banyak kali

2061
01:11:38,880 –> 01:11:41,280
把自己逼到退无可退
Dorong dirimu hingga ke titik tidak bisa kembali

2062
01:11:41,280 –> 01:11:42,480
会怎么样
Apa yang akan terjadi?

2063
01:11:47,680 –> 01:11:49,120
现在忙吗
Apakah kamu sedang sibuk sekarang?

2064
01:11:49,120 –> 01:11:51,200
有可能帮我搞个什么吗
Apakah Anda dapat membantu saya dengan sesuatu?

2065
01:11:51,680 –> 01:11:53,760
就我现在要搞一个中国
Saya ingin menciptakan Tiongkok sekarang.

2066
01:11:53,760 –> 01:11:54,480
我看过
aku sudah melihat

2067
01:11:54,480 –> 01:11:57,200
但是我觉得太多了
Tapi menurutku itu terlalu berlebihan.

2068
01:11:57,200 –> 01:11:58,000
对我来说
untuk saya

2069
01:11:58,560 –> 01:12:01,120
我觉得
Menurut saya

2070
01:12:01,760 –> 01:12:02,400
好吧
Baiklah

2071
01:12:05,280 –> 01:12:06,480
烦“死”了
Sangat menyebalkan

2072
01:12:06,640 –> 01:12:08,400
越广的东西越难画
Semakin lebar subjeknya, semakin sulit untuk digambar.

2073
01:12:08,400 –> 01:12:09,120
对就是
Itu benar.

2074
01:12:09,120 –> 01:12:09,840
太广了
Terlalu lebar

2075
01:12:09,840 –> 01:12:11,680
你要说某一个细分领域
Jika Anda berbicara tentang ceruk pasar tertentu…

2076
01:12:14,320 –> 01:12:17,120
加油提速
Mempercepat

2077
01:12:18,160 –> 01:12:19,920
王睿还成鼓励师了
Wang Rui bahkan telah menjadi pemandu sorak.

2078
01:12:20,320 –> 01:12:21,520
我觉得我找到一张图
Saya pikir saya menemukan sebuah gambar

2079
01:12:21,520 –> 01:12:22,160
我觉得很不错
Menurutku itu bagus

2080
01:12:22,160 –> 01:12:23,120
我发给你
Saya akan mengirimkannya kepada Anda.

2081
01:12:24,240 –> 01:12:24,640
好的
OKE

2082
01:12:24,640 –> 01:12:26,880
就我觉得可能或许可以在金融
Menurut pendapat saya, hal itu mungkin saja terjadi di bidang keuangan.

2083
01:12:26,880 –> 01:12:29,200
就是投行那边的铃客
Itu perusahaan perbankan investasi, Lingke.

2084
01:12:30,480 –> 01:12:31,440

sapi

2085
01:12:39,520 –> 01:12:40,160
两位“领导
Dua “pemimpin”

2086
01:12:40,160 –> 01:12:41,520
你们现在有什么困难吗
Apakah Anda menghadapi kesulitan saat ini?

2087
01:12:41,520 –> 01:12:41,920

duduk

2088
01:12:43,440 –> 01:12:44,720
救我们
Selamatkan kami

2089
01:12:45,760 –> 01:12:47,040
你们怎么样
Apa kabarmu?

2090
01:12:47,920 –> 01:12:49,280
如果说我要查
Jika saya ingin memeriksa

2091
01:12:49,280 –> 01:12:50,800
并购中标的公司
Penawar yang berhasil dalam merger dan akuisisi

2092
01:12:50,800 –> 01:12:51,600
市盈率的要求
Persyaratan Rasio Harga terhadap Pendapatan

2093
01:12:51,600 –> 01:12:52,160
这种东西我该去哪查
Di mana saya dapat mencari hal semacam ini?

2094
01:12:52,160 –> 01:12:52,800
要求
Memerlukan

2095
01:12:52,800 –> 01:12:54,640
你是指不能超过多少吗
Maksudnya ada batas maksimal?

2096
01:12:54,640 –> 01:12:56,880
对或者超过多少倍就很难了
Menjadi sangat sulit untuk mengatakan apakah itu benar atau lebih dari kelipatan tertentu.

2097
01:12:56,880 –> 01:12:57,600
比如说
Misalnya

2098
01:12:57,600 –> 01:12:58,880
你有两个维度
Anda memiliki dua dimensi

2099
01:12:58,880 –> 01:13:00,000
第一个维度你去拉一下
Tarik dimensi pertama.

2100
01:13:00,000 –> 01:13:01,280
并购重组这个
Penggabungan dan akuisisi

2101
01:13:01,280 –> 01:13:02,320
市场上面
Di pasar

2102
01:13:02,320 –> 01:13:03,760
平均标的的市盈率是多少
Berapa rasio harga terhadap pendapatan rata-rata perusahaan target?

2103
01:13:03,760 –> 01:13:04,880
第二你去拉否决案例
Kedua, Anda pergi dan mengajukan kasus veto.

2104
01:13:04,880 –> 01:13:06,480
看下否决案例他们是多少
Mari kita lihat berapa banyak kasus veto yang mereka miliki.

2105
01:13:08,960 –> 01:13:10,720
孩子真的好
Anaknya baik banget

2106
01:13:10,720 –> 01:13:11,920
搞得咋样
Apa kabar?

2107
01:13:11,920 –> 01:13:13,360
你的直播策划案
Rencana streaming langsung Anda

2108
01:13:13,360 –> 01:13:14,560
需要啥
Apa yang Anda butuhkan?

2109
01:13:14,560 –> 01:13:15,440
帮你搞
Saya akan membantu Anda dengan itu.

2110
01:13:15,440 –> 01:13:16,560
我们组真是
Kelompok kami benar-benar…

2111
01:13:16,560 –> 01:13:19,120
睿哥帮完朱哥帮
Setelah Rui membantu Zhu, dia membantu…

2112
01:13:19,120 –> 01:13:20,880
我爱了
Saya menyukainya.

2113
01:13:23,360 –> 01:13:24,720
因为我们实在没事干了
Karena kami benar-benar tidak punya apa pun untuk dilakukan.

2114
01:13:24,720 –> 01:13:26,080
太无聊了
Sangat membosankan

2115
01:13:26,080 –> 01:13:26,320
请加入我们
Silakan bergabung dengan kami

2116
01:13:26,320 –> 01:13:27,280
我太没事干了
Aku tidak punya banyak hal yang harus dilakukan.

2117
01:13:27,280 –> 01:13:28,800
你们给我派点活吧
Beri aku pekerjaan.

2118
01:13:29,920 –> 01:13:32,160
你需要什么样的帮忙
Bantuan seperti apa yang Anda butuhkan?

2119
01:13:32,160 –> 01:13:34,400
只有尽调报告的财务数据什么的
Hanya data keuangan dalam laporan uji tuntas, dll.

2120
01:13:34,400 –> 01:13:35,600
我并不知道这家公司
Saya tidak tahu perusahaan ini.

2121
01:13:35,600 –> 01:13:37,520
真的是哪家公司
Perusahaan yang mana itu?

2122
01:13:37,520 –> 01:13:39,680
先找研报
Pertama temukan laporan penelitian

2123
01:13:39,680 –> 01:13:40,960
然后看一眼它的研报
Kemudian lihatlah laporan penelitiannya.

2124
01:13:40,960 –> 01:13:41,840
它研报周会
Laporan penelitiannya pada pertemuan mingguan

2125
01:13:41,840 –> 01:13:42,400
就会有一些
Akan ada beberapa

2126
01:13:42,400 –> 01:13:44,320
标的类似的可比公司
Perusahaan sejenis dengan target serupa

2127
01:13:44,320 –> 01:13:45,040
然后你去看看
Lalu Anda pergi dan melihatnya.

2128
01:13:45,040 –> 01:13:46,560
它怎么去写相关产品
Bagaimana cara menulis tentang produk terkait?

2129
01:13:48,320 –> 01:13:50,480
遇事不决
Ragu

2130
01:13:51,280 –> 01:13:52,560
你们在哪儿看到他自己
Di mana Anda melihatnya?

2131
01:13:52,560 –> 01:13:53,920
有个什么项目公司
Ada perusahaan proyek

2132
01:13:53,920 –> 01:13:54,560
我真的不懂
Aku benar-benar tidak mengerti

2133
01:13:54,560 –> 01:13:56,480
那个是在项目背景文件那
Itu ada di berkas latar belakang proyek.

2134
01:13:56,480 –> 01:13:57,920
最短的那个文档里面
Dalam dokumen terpendek

2135
01:13:57,920 –> 01:13:58,480
就这个吗
Apakah ini semuanya?

2136
01:13:58,480 –> 01:13:59,680
对是这个里面
Ya, ada di sini.

2137
01:13:59,680 –> 01:14:00,800
可比公司你可以看一下
Anda dapat melihat perusahaan sejenisnya.

2138
01:14:00,800 –> 01:14:01,040
然后
Kemudian

2139
01:14:01,600 –> 01:14:03,760
你看这里面有这个往下
Lihat, ada ini di sini.

2140
01:14:03,760 –> 01:14:05,440
是这里吗还是
Apakah ini tempatnya?

2141
01:14:05,440 –> 01:14:06,720
你想解决一个什么样的问题
Masalah seperti apa yang ingin Anda pecahkan?

2142
01:14:06,720 –> 01:14:08,160
就是相当于是一张图
Itu pada dasarnya adalah sebuah gambar.

2143
01:14:08,160 –> 01:14:09,280
然后上面是标题
Lalu judulnya ada di atas.

2144
01:14:09,280 –> 01:14:11,760
搜一下现有的这些东西
Cari item yang ada ini

2145
01:14:11,760 –> 01:14:13,120
整理出一些
Mengatur beberapa

2146
01:14:13,120 –> 01:14:15,360
关键材料什么的
Bahan-bahan utama dan sejenisnya.

2147
01:14:17,120 –> 01:14:18,080
光宇姐上线了
Suster Guangyu sedang online.

2148
01:14:20,880 –> 01:14:22,400
不好意思打扰你光宇姐
Maaf mengganggumu, Suster Guangyu

2149
01:14:22,400 –> 01:14:24,320
今天周六我们
Hari ini Sabtu.

2150
01:14:24,320 –> 01:14:26,560
没有
TIDAK

2151
01:14:27,360 –> 01:14:30,240
他们这一组帮的人也太多了
Terlalu banyak orang dalam kelompok mereka.

2152
01:14:30,240 –> 01:14:31,200
光宇姐
Suster Guangyu

2153
01:14:31,200 –> 01:14:32,800
我理解风力发电行业
Saya memahami industri tenaga angin

2154
01:14:32,800 –> 01:14:35,440
它的估值倍数应该比较低
Kelipatan valuasinya seharusnya relatif rendah.

2155
01:14:35,440 –> 01:14:37,600
就是应该是10倍以下
Seharusnya kurang dari 10 kali.

2156
01:14:37,600 –> 01:14:38,800
这样一个数量
jumlah seperti itu

2157
01:14:38,800 –> 01:14:40,960
这个交易里面它给了28倍的
Ini memberi leverage 28 kali lipat dalam kesepakatan ini.

2158
01:14:40,960 –> 01:14:42,000
这样一个市盈率
Rasio harga terhadap pendapatan seperti itu

2159
01:14:42,000 –> 01:14:43,440
我们去看就是说
Kami pergi untuk melihat apa artinya

2160
01:14:43,440 –> 01:14:44,720
关于风力发电的
Tentang pembangkit listrik tenaga angin

2161
01:14:44,720 –> 01:14:47,120
它这个可比交易的市盈率又很夸张
Rasio harga terhadap pendapatan dari transaksi yang sebanding juga cukup dibesar-besarkan.

2162
01:14:47,120 –> 01:14:48,640
基本上都是在56
Mereka sebagian besar berusia sekitar 56 tahun.

2163
01:14:48,640 –> 01:14:49,120
就我们很
Hanya kita saja

2164
01:14:49,120 –> 01:14:50,640
56那不是很低吗
Bukankah 56 cukup rendah?

2165
01:14:50,640 –> 01:14:52,640

Kanan

2166
01:14:52,640 –> 01:14:53,920
上市公司市盈率
Rasio Harga terhadap Pendapatan Perusahaan Tercatat

2167
01:14:53,920 –> 01:14:55,040
般又是28
Biasanya 28.

2168
01:14:55,040 –> 01:14:56,560
我们就不知道怎么去说
Kita hanya tidak tahu bagaimana cara mengatakannya.

2169
01:14:56,560 –> 01:14:58,240
它这个28倍高了
Angkanya 28 kali lebih tinggi.

2170
01:14:58,240 –> 01:15:00,160
上市公司如果28倍
Jika perusahaan tercatat 28 kali

2171
01:15:00,160 –> 01:15:02,240
去买一个标的的话
Jika Anda pergi untuk membeli target

2172
01:15:02,240 –> 01:15:04,400
就相当于来讲不太划算的
Dengan kata lain, itu tidak terlalu hemat biaya.

2173
01:15:04,400 –> 01:15:05,520
因为一般情况下
Karena secara umum

2174
01:15:05,520 –> 01:15:07,360
上市公司估值比较高
Valuasi perusahaan tercatat relatif tinggi.

2175
01:15:07,360 –> 01:15:07,840
是对的
Itu benar

2176
01:15:07,840 –> 01:15:08,800
因为上市公司股票
Karena saham perusahaan tercatat

2177
01:15:08,800 –> 01:15:09,920
具有流通性
Ini memiliki likuiditas

2178
01:15:09,920 –> 01:15:11,760
可比公司的可比交易
Transaksi yang sebanding dari perusahaan yang sebanding

2179
01:15:11,760 –> 01:15:13,760
大多都是5倍6倍
Kebanyakan 5 sampai 6 kali.

2180
01:15:13,760 –> 01:15:15,280
那就说明传统行业
Artinya industri tradisional

2181
01:15:15,280 –> 01:15:16,960
不会给太多的估值
Mereka tidak akan memberinya penilaian yang tinggi.

2182
01:15:16,960 –> 01:15:18,560
顶多就是10倍左右
Paling banyak sekitar 10 kali.

2183
01:15:18,560 –> 01:15:20,000
如果说
kalo ngomong

2184
01:15:20,000 –> 01:15:21,520
明天你们见到买方
Anda akan bertemu pembeli besok.

2185
01:15:21,520 –> 01:15:23,280
人家好像可以接受
Mereka tampaknya bisa menerimanya.

2186
01:15:23,280 –> 01:15:25,120
那我们肯定就点到为止
Kalau begitu, kami pasti berhenti di sini.

2187
01:15:25,120 –> 01:15:26,720
就说这估值可能相对来讲
Dengan kata lain, penilaian ini mungkin relatif…

2188
01:15:26,720 –> 01:15:27,920
还是有点高
Masih agak tinggi.

2189
01:15:27,920 –> 01:15:30,320
我们为了最终能够
Untuk mencapai tujuan akhirnya

2190
01:15:30,320 –> 01:15:31,680
实现双方
Mencapai keuntungan bersama

2191
01:15:31,680 –> 01:15:33,520
达成一致这个目的
Tujuan mencapai kesepakatan

2192
01:15:33,520 –> 01:15:34,720
我们并不是说
Kami tidak mengatakan

2193
01:15:34,720 –> 01:15:37,280
去评判谁
Untuk menilai siapa

2194
01:15:37,280 –> 01:15:39,040
那最重要的点
Poin yang paling penting

2195
01:15:39,040 –> 01:15:41,520
还是要让双方达成共识
Masih perlu dicapai konsensus antara kedua pihak.

2196
01:15:41,520 –> 01:15:42,720
所以光宇姐您觉得
Jadi, Suster Guangyu, apa pendapatmu?

2197
01:15:42,720 –> 01:15:43,760
我们是不是就
Haruskah kita…?

2198
01:15:43,760 –> 01:15:44,960
不用把重点
Tidak perlu fokus pada poin-poin utama

2199
01:15:44,960 –> 01:15:46,080
全放在估值上
Berfokus sepenuhnya pada penilaian

2200
01:15:46,080 –> 01:15:47,840
或者不用把估值看得那么重
Atau mungkin kita tidak seharusnya terlalu menekankan pada penilaian.

2201
01:15:47,840 –> 01:15:48,400
就是
yaitu

2202
01:15:48,400 –> 01:15:50,800
只要能够自圆其说就好了
Asalkan konsisten, itu bagus.

2203
01:15:50,800 –> 01:15:51,440

Kanan

2204
01:15:51,440 –> 01:15:53,360
我建议就是不要把估值
Saran saya, jangan menaruh penilaian…

2205
01:15:53,360 –> 01:15:54,960
说得太严重
Itu terlalu serius.

2206
01:15:54,960 –> 01:15:57,200
但是你可以提示风险
Namun, Anda dapat memperingatkan risikonya.

2207
01:15:57,200 –> 01:16:00,560
这个都是中介机构
Ini semua adalah lembaga perantara.

2208
01:16:00,560 –> 01:16:01,520
应该做的
Apa yang harus dilakukan

2209
01:16:02,080 –> 01:16:03,680
了解了
Dipahami

2210
01:16:03,680 –> 01:16:06,560
我们懂了
Kami mengerti.

2211
01:16:08,880 –> 01:16:09,520

OKE

2212
01:16:09,520 –> 01:16:11,280
光宇姐啥时候回来呢
Kapan Suster Guangyu akan kembali?

2213
01:16:15,440 –> 01:16:18,160
我现在还没有接到回来的通知
Saya belum menerima pemberitahuan untuk kembali.

2214
01:16:19,120 –> 01:16:23,040
骗人的吧
Itu bohong, kan?

2215
01:16:23,120 –> 01:16:25,360
我们才和家嵩哥打了球
Kami baru saja bermain basket dengan Jia Song.

2216
01:16:25,360 –> 01:16:26,320
我们快结束了
Kita hampir selesai.

2217
01:16:26,320 –> 01:16:28,080
按理来说你应该回来了
Anda seharusnya sudah kembali sekarang.

2218
01:16:28,080 –> 01:16:28,880

Kanan

2219
01:16:28,880 –> 01:16:31,120
我还得
aku masih punya

2220
01:16:31,120 –> 01:16:32,960
你们都拿到录取通知了吗
Apakah Anda semua sudah menerima surat penerimaan?

2221
01:16:32,960 –> 01:16:34,960
录取通知是啥
Apa itu pemberitahuan penerimaan?

2222
01:16:37,440 –> 01:16:38,640
是要约收购
Penawaran tender

2223
01:16:39,680 –> 01:16:41,520
我们只知道要约收购
Yang kita tahu hanyalah tawaran tender.

2224
01:16:43,680 –> 01:16:44,080
行吧
OKE

2225
01:16:44,080 –> 01:16:45,200
那你们加油吧
Semoga beruntung bagi kalian!

2226
01:16:45,200 –> 01:16:49,360

Bagus

2227
01:16:49,360 –> 01:16:51,360
注意身体光宇姐
Jaga kesehatanmu, Guangyu Jie.

2228
01:16:51,360 –> 01:16:51,760

Bagus

2229
01:16:51,760 –> 01:16:53,200
我们南京见了
Sampai jumpa di Nanjing.

2230
01:16:53,200 –> 01:16:54,000
好呦
Oke

2231
01:16:59,200 –> 01:17:01,680
人还没说完你就给人挂了
Anda menutup telepon sebelum orang tersebut selesai berbicara.

2232
01:17:01,680 –> 01:17:04,160
你真的
Kamu benar-benar

2233
01:17:08,000 –> 01:17:09,280
我刚就坐在这儿想
Saya hanya duduk di sini sambil berpikir…

2234
01:17:09,280 –> 01:17:10,640
我看这节目
Saya menonton acara ini

2235
01:17:10,640 –> 01:17:12,720
在这个观察室里面跟到现在
Kami berada di ruang observasi ini sampai sekarang.

2236
01:17:12,720 –> 01:17:14,320
就是跟他们在产生各种共振
Ini tentang beresonansi dengan mereka dalam berbagai cara.

2237
01:17:14,320 –> 01:17:15,520
然后我就在想
Saat itu aku berpikir

2238
01:17:15,520 –> 01:17:18,160
我脑子里到底什么东西被激发了
Apa sebenarnya yang terpicu dalam otak saya?

2239
01:17:18,160 –> 01:17:20,000
到底是多巴胺还是内啡肽
Apakah itu dopamin atau endorfin?

2240
01:17:20,000 –> 01:17:20,800
是什么东西
Apa itu?

2241
01:17:20,800 –> 01:17:22,960
让我产生了这种沉浸感
Hal ini memberi saya rasa keterlibatan.

2242
01:17:22,960 –> 01:17:25,840
带来的这种说不清楚的
Hal ini menyebabkan sesuatu yang tidak dapat dijelaskan

2243
01:17:25,840 –> 01:17:27,280
这种情感感受
Perasaan emosional ini

2244
01:17:27,280 –> 01:17:28,400
到底是一种什么情绪
Emosi macam apa itu?

2245
01:17:28,400 –> 01:17:29,600
我知道是什么
aku tahu apa itu

2246
01:17:29,600 –> 01:17:31,280
很复杂的一个东西你说说看
Ini hal yang sangat rumit, bisakah Anda menjelaskannya kepada saya?

2247
01:17:31,280 –> 01:17:32,800
我有一种强烈的
Saya memiliki yang kuat

2248
01:17:32,800 –> 01:17:34,960
就看到人成长的喜悦
Itulah kegembiraan pertumbuhan manusia yang dapat Anda lihat.

2249
01:17:34,960 –> 01:17:35,920

Ya

2250
01:17:35,920 –> 01:17:36,480
我不知道
aku tidak punya ide

2251
01:17:36,480 –> 01:17:38,320
这是一种老母亲的情怀
Itulah perasaan seorang ibu tua.

2252
01:17:38,320 –> 01:17:38,960
还是因为
Atau karena

2253
01:17:38,960 –> 01:17:40,560
我最近几年的创业
Perjalanan kewirausahaan saya dalam beberapa tahun terakhir

2254
01:17:40,560 –> 01:17:42,000
就跟教育有关系
Itu terkait dengan pendidikan.

2255
01:17:42,000 –> 01:17:43,840
你特别想看到一个人变化
Anda khususnya ingin melihat seseorang berubah.

2256
01:17:43,840 –> 01:17:45,920
怎么激发他的内心他会变
Bagaimana saya bisa menyalakan potensi batinnya dan membuatnya berubah?

2257
01:17:45,920 –> 01:17:48,560
怎么给他外部的引导他会变
Bagaimana saya bisa memberinya bimbingan eksternal agar dia berubah?

2258
01:17:48,560 –> 01:17:50,160
我看这个节目的时候
Ketika saya menonton acara ini

2259
01:17:50,160 –> 01:17:53,680
我就一直内心有两个声音在说
Saya selalu memiliki dua suara dalam diri saya yang berkata…

2260
01:17:53,680 –> 01:17:55,600
年轻真好啊
Masa muda itu luar biasa!

2261
01:17:55,600 –> 01:17:57,600
有机会真好啊
Senang sekali mendapat kesempatan ini!

2262
01:17:57,600 –> 01:17:59,520
对啊
Ya

2263
01:17:59,520 –> 01:18:00,960
来吧
ayo lakukan itu

2264
01:18:04,640 –> 01:18:06,880
问问小朋友的表现怎么样
Tanyakan kepada anak-anak bagaimana mereka berperilaku.

2265
01:18:06,880 –> 01:18:07,200
好的
OKE

2266
01:18:07,200 –> 01:18:08,320
我先跟你说一下进度吧
Izinkan saya bercerita tentang kemajuannya terlebih dahulu.

2267
01:18:09,360 –> 01:18:10,240
进度的话就是
Dalam hal kemajuan, hal ini

2268
01:18:10,240 –> 01:18:11,520
他们现在已经整合出来
Sekarang, mereka telah terintegrasi.

2269
01:18:11,520 –> 01:18:13,520
一个除了新闻那一部分
Satu selain bagian berita

2270
01:18:13,520 –> 01:18:14,400
其他的
Lainnya

2271
01:18:14,400 –> 01:18:15,680
马上会发给我
Akan segera dikirimkan kepada saya.

2272
01:18:15,680 –> 01:18:17,600
我可能会同步看
Saya mungkin menontonnya secara bersamaan.

2273
01:18:17,600 –> 01:18:19,520
然后他们会去找新闻
Lalu mereka akan mencari berita.

2274
01:18:19,520 –> 01:18:20,960
同时找研报
Mencari laporan penelitian secara bersamaan

2275
01:18:20,960 –> 01:18:22,400
研报的话我刚才也找了一些
Saya baru saja membaca beberapa laporan penelitian juga.

2276
01:18:22,400 –> 01:18:23,040
发给他们了
Dikirimkan kepada mereka

2277
01:18:23,040 –> 01:18:24,480
可能需要他们去梳理一下
Mereka mungkin perlu menyelesaikannya.

2278
01:18:24,480 –> 01:18:25,600
你找的
Kamu sedang mencari

2279
01:18:27,520 –> 01:18:28,880
我找了一些去
Saya menemukan beberapa

2280
01:18:28,880 –> 01:18:31,040
他们找不出
Mereka tidak dapat menemukannya.

2281
01:18:31,040 –> 01:18:33,360
因为确实他们还没有开始找
Karena mereka belum benar-benar mulai mencari.

2282
01:18:34,880 –> 01:18:35,920
所以就等会儿的话
Jadi tunggu sebentar saja.

2283
01:18:35,920 –> 01:18:37,680
他们也会开始去找那一部分的东西
Mereka juga akan mulai mencari bagian benda itu.

2284
01:18:38,320 –> 01:18:38,880
翻译我理解
Saya mengerti terjemahannya.

2285
01:18:38,880 –> 01:18:40,800
他们会在找完研报之后去弄
Mereka akan melakukannya setelah menemukan laporan penelitian.

2286
01:18:40,800 –> 01:18:41,440
听他们说了
Aku mendengar mereka berkata

2287
01:18:41,440 –> 01:18:43,440
今天晚上会翻出来
Aku akan menggalinya malam ini.

2288
01:18:43,440 –> 01:18:44,000

Kanan

2289
01:18:44,000 –> 01:18:45,200
怎么样他们
Bagaimana dengan mereka?

2290
01:18:46,480 –> 01:18:48,880
潘潘有点
Panpan itu sedikit

2291
01:18:49,600 –> 01:18:50,080

penggemar

2292
01:18:51,360 –> 01:18:53,200
坤酿我觉得就是
Saya pikir Kunniang adalah…

2293
01:18:53,200 –> 01:18:54,240
稍微好一些
Sedikit lebih baik

2294
01:18:54,240 –> 01:18:55,360
给我的感觉是他可能
Perasaanku adalah dia mungkin

2295
01:18:55,360 –> 01:18:57,200
更知道自己在做什么东西
Ketahui lebih banyak tentang apa yang Anda lakukan

2296
01:18:57,200 –> 01:18:58,800
这个东西是干嘛用的
Apa kegunaan benda ini?

2297
01:18:58,800 –> 01:18:59,920
会议纪要你看了吗
Sudahkah Anda membaca risalah rapat?

2298
01:18:59,920 –> 01:19:00,400
行吗
Apakah itu baik-baik saja?

2299
01:19:00,400 –> 01:19:02,560
会议纪要我改的
Saya merevisi risalah rapat.

2300
01:19:02,560 –> 01:19:04,080
差很多吗
Apakah ada perbedaan besar?

2301
01:19:04,080 –> 01:19:04,960
差不少
Tidak banyak perbedaan

2302
01:19:04,960 –> 01:19:07,360
你出去压个修订模式文档给我
Keluar dan kirimi saya dokumen dalam mode revisi.

2303
01:19:07,360 –> 01:19:08,240
那个会议纪要
Risalah rapat itu

2304
01:19:08,240 –> 01:19:09,920
然后压完了之后
Lalu setelah menekan…

2305
01:19:09,920 –> 01:19:11,120
你告诉我一下
Beri tahu saya.

2306
01:19:11,120 –> 01:19:12,000
然后我叫他们
Lalu aku menelepon mereka

2307
01:19:12,000 –> 01:19:13,280
好的
OKE

2308
01:19:13,280 –> 01:19:14,080
谢谢
Terima kasih

2309
01:19:14,080 –> 01:19:14,560
没事
Bagus

2310
01:19:15,840 –> 01:19:18,080
就看一下还有什么
Mari kita lihat apa lagi yang ada di sana.

2311
01:19:18,080 –> 01:19:19,360
经营模式经营情况
Model Bisnis dan Status Operasi

2312
01:19:19,360 –> 01:19:21,040
财务情况还暂无
Situasi keuangan belum tersedia.

2313
01:19:21,040 –> 01:19:22,400
你怎么找这么快
Bagaimana Anda menemukannya begitu cepat?

2314
01:19:22,400 –> 01:19:23,840
不快
tidak bahagia

2315
01:19:23,840 –> 01:19:26,240
我就查了一些前面的就是持股
Saya periksa beberapa yang sebelumnya dan semuanya tentang memegang saham.

2316
01:19:26,240 –> 01:19:27,360
基本情况加上
Informasi dasar plus

2317
01:19:27,360 –> 01:19:28,960
主要这数据很难找
Masalah utamanya adalah data ini sangat sulit ditemukan.

2318
01:19:28,960 –> 01:19:29,920
别的没了
Itu saja.

2319
01:19:29,920 –> 01:19:33,600
你们两
Kalian berdua

2320
01:19:35,520 –> 01:19:37,360

Datang

2321
01:19:37,360 –> 01:19:37,760

duduk

2322
01:19:37,760 –> 01:19:39,120
咋了
Ada apa?

2323
01:19:39,280 –> 01:19:40,480

2324
01:19:40,480 –> 01:19:41,920
如此之快
Begitu cepat

2325
01:19:41,920 –> 01:19:42,800
感觉又要熬夜了
Saya merasa harus begadang lagi sepanjang malam.

2326
01:19:42,800 –> 01:19:43,920
快什么
Apa yang cepat?

2327
01:19:45,440 –> 01:19:47,440
明天中午那个
Yang besok siang

2328
01:19:47,440 –> 01:19:49,360
午饭是非常重要的
Makan siang sangatlah penting

2329
01:19:49,360 –> 01:19:50,480
你们现在PIB (公开市场信息报告)
Anda sekarang sedang menyerahkan PIB (Laporan Informasi Pasar Publik) Anda.

2330
01:19:50,480 –> 01:19:51,760
刚刚合出来一稿
Draf pertama baru saja selesai.

2331
01:19:51,760 –> 01:19:52,400
我需要你们
aku membutuhkanmu

2332
01:19:52,400 –> 01:19:54,400
离开我的办公室之后
Setelah meninggalkan kantor saya

2333
01:19:54,400 –> 01:19:56,560
做两件事
Lakukan dua hal

2334
01:19:56,560 –> 01:19:58,080
尽快地合一稿PIB (公开市场信息报
Menyusun PIB (Laporan Informasi Pasar Publik) sesegera mungkin.

2335
01:19:58,080 –> 01:19:59,120
给王逸洲
Kepada Wang Yizhou

2336
01:19:59,120 –> 01:20:00,320
让逸洲帮你们去看
Biarkan Yizhou membantu Anda melihatnya.

2337
01:20:00,320 –> 01:20:01,120
有什么需要改的
Apa yang perlu diubah?

2338
01:20:01,120 –> 01:20:01,760
第二
Kedua

2339
01:20:01,760 –> 01:20:03,280
你们今天晚上不论多晚
Tak peduli seberapa larutnya malam ini

2340
01:20:03,280 –> 01:20:04,800
要把逸洲给你们发的
Kamu harus menerima apa yang dikirim Yizhou kepadamu.

2341
01:20:04,800 –> 01:20:06,800
调查报告研究完
Laporan investigasi telah selesai.

2342
01:20:06,800 –> 01:20:07,840
把那些重点的东西
Taruhlah hal-hal penting itu

2343
01:20:07,840 –> 01:20:08,880
给我标出来
Tandai untukku

2344
01:20:08,880 –> 01:20:09,920
第二个事情是
Hal kedua adalah

2345
01:20:09,920 –> 01:20:11,440
我需要你们出去之后的
Saya perlu informasi Anda setelah Anda pergi.

2346
01:20:11,440 –> 01:20:13,200
第一件事你们需要做的
Hal pertama yang perlu Anda lakukan

2347
01:20:13,200 –> 01:20:14,320
就是
yaitu

2348
01:20:14,320 –> 01:20:17,120
要去把明天的餐厅订出来
Saya perlu memesan restoran untuk besok.

2349
01:20:17,120 –> 01:20:18,720
明天我们吃完饭之后
Setelah kita selesai makan besok

2350
01:20:18,720 –> 01:20:19,840
可能傍晚
Mungkin di malam hari

2351
01:20:19,840 –> 01:20:21,200
我约了其他的客户
Saya membuat janji dengan klien lainnya.

2352
01:20:21,200 –> 01:20:22,240
一起跑步
Berlari bersama

2353
01:20:23,280 –> 01:20:24,480
所以你们明天上班
Jadi, Anda akan bekerja besok.

2354
01:20:24,480 –> 01:20:26,640
要带那个运动的衣服跟鞋
Anda perlu membawa pakaian dan sepatu olahraga tersebut.

2355
01:20:26,640 –> 01:20:28,160
跟不上客户怎么办
Apa yang harus dilakukan jika Anda tidak dapat melayani pelanggan?

2356
01:20:29,040 –> 01:20:30,000
自已想办法
Temukan jalannya sendiri

2357
01:20:34,080 –> 01:20:37,840

Bagus

2358
01:20:37,840 –> 01:20:38,960
然后你们谁先
Lalu siapa yang pergi duluan?

2359
01:20:38,960 –> 01:20:40,080
你去合PIB (公开市场信息报告)
Pergi dan serahkan PIB (Laporan Informasi Pasar Publik) Anda.

2360
01:20:40,080 –> 01:20:41,520
好吗
Oke?

2361
01:20:41,520 –> 01:20:43,360
然后发给逸洲
Lalu kirim ke Yizhou

2362
01:20:43,360 –> 01:20:44,800
然后我跟逸洲真的要走了
Lalu Yizhou dan saya benar-benar harus pergi.

2363
01:20:44,800 –> 01:20:45,520
因为太晚了
Karena sudah terlambat

2364
01:20:45,520 –> 01:20:46,960
我们两个晚上还有应酬
Kami juga mengadakan acara sosial selama dua malam.

2365
01:20:46,960 –> 01:20:48,400

Bagus

2366
01:20:52,080 –> 01:20:54,480
走吧
Ayo kita pergi

2367
01:20:54,480 –> 01:20:55,440
稍微等一下下
Tunggu sebentar

2368
01:20:56,880 –> 01:20:59,840
你怎么了
Ada apa denganmu?

2369
01:21:00,560 –> 01:21:02,800
我们还在搞那个PIB (公开市场信息
Kami masih mengerjakan PIB (Informasi Pasar Publik).

2370
01:21:02,800 –> 01:21:03,440

Apa

2371
01:21:05,120 –> 01:21:08,640
你要我干啥
Apa yang kamu ingin aku lakukan?

2372
01:21:08,640 –> 01:21:09,840
还是企业优劣势
atau kekuatan dan kelemahan perusahaan

2373
01:21:10,560 –> 01:21:12,560
企业
perusahaan

2374
01:21:12,560 –> 01:21:12,960
你想吧
Pikirkanlah tentang hal itu

2375
01:21:12,960 –> 01:21:14,560
我感觉这应该想出来的吧
Saya pikir saya harus bisa menemukan jawabannya.

2376
01:21:14,560 –> 01:21:16,160
我得看它业务模式我才知道
Saya perlu melihat model bisnisnya untuk mengetahuinya.

2377
01:21:16,160 –> 01:21:17,040
它车队是自有的
Armadanya adalah miliknya sendiri.

2378
01:21:17,040 –> 01:21:18,000
还是外租的
Masih disewakan.

2379
01:21:18,000 –> 01:21:19,760
车是平台的
Mobil adalah sebuah platform

2380
01:21:19,760 –> 01:21:22,160
车就是全部自己的车队
Mobil-mobil itu adalah seluruh armada Anda.

2381
01:21:22,160 –> 01:21:23,360
它是几个厂
Ini adalah beberapa pabrik

2382
01:21:23,360 –> 01:21:26,080
你看车辆是集中采购的定制化
Anda lihat, kendaraan tersebut disesuaikan melalui pengadaan terpusat.

2383
01:21:26,640 –> 01:21:28,640
我去找找
Aku akan mencarinya.

2384
01:21:30,240 –> 01:21:31,040
我觉得还是要对行业有些理解
Saya pikir, masih perlu memiliki pemahaman tentang industri ini.

2385
01:21:31,040 –> 01:21:33,680
回家吧
Pulang

2386
01:21:33,680 –> 01:21:34,160
我要走了
aku pergi

2387
01:21:34,160 –> 01:21:35,520
卷”不动了
“Gulungan” itu berhenti bergerak.

2388
01:21:35,520 –> 01:21:36,800
没必要
Tidak perlu

2389
01:21:36,800 –> 01:21:37,920
天天熬这么晚
Begadang setiap hari

2390
01:21:39,200 –> 01:21:41,040
皮都“绽”开了真的
Kulitnya benar-benar “terbuka”.

2391
01:21:41,040 –> 01:21:42,400
早点下班吧
Ayo, kita pulang kerja lebih awal.

2392
01:21:43,360 –> 01:21:45,440
怎么那么“卷”呢你们
Kenapa kalian semua begitu “keriting”?

2393
01:21:45,440 –> 01:21:46,240
我觉得
Menurut saya

2394
01:21:46,240 –> 01:21:48,000
这可能不是“卷不卷”的问题
Ini mungkin bukan pertanyaan “apakah digulung atau tidak”.

2395
01:21:48,000 –> 01:21:49,680
其实就是压力很大
Hanya saja, saya sedang berada di bawah banyak tekanan.

2396
01:21:49,680 –> 01:21:51,520
梦淇你的压力是什么
Mengqi, apa tekanan Anda?

2397
01:21:51,520 –> 01:21:53,440
画的挺好的呀 梦淇
Gambarnya cukup bagus, Mengqi.

2398
01:21:53,440 –> 01:21:54,080
我今晚回去
Aku akan pulang malam ini.

2399
01:21:54,080 –> 01:21:55,440
会把演示文稿发给你的梦淇
Saya akan mengirimkan presentasinya ke Mengqi Anda.

2400
01:21:55,440 –> 01:21:56,640
供您合稿
Untuk tulisan kolaboratif Anda

2401
01:21:57,760 –> 01:21:58,720
睿哥
Rui Ge

2402
01:21:58,720 –> 01:22:00,480
12点之前必须睡觉
Kamu harus tidur sebelum tengah malam

2403
01:22:00,480 –> 01:22:02,800
我今天晚上回去我洗个澡
Saya akan mandi saat tiba di rumah malam ini.

2404
01:22:02,800 –> 01:22:04,240
敷个面膜
Oleskan masker wajah

2405
01:22:04,240 –> 01:22:05,840
然后我就要睡觉了
Kalau begitu, aku akan tidur.

2406
01:22:06,480 –> 01:22:07,920
今晚再见
sampai jumpa nanti malam

2407
01:22:08,720 –> 01:22:10,560
下班收工
Selesai bekerja

2408
01:22:21,440 –> 01:22:22,240
走吧
Ayo kita pergi

2409
01:22:22,640 –> 01:22:23,520
走了
Hilang

2410
01:22:51,680 –> 01:22:52,160
好累
Sangat lelah

2411
01:22:52,160 –> 01:22:53,200
我一回来往沙发上一躺
Begitu sampai di rumah, saya langsung berbaring di sofa.

2412
01:22:53,200 –> 01:22:53,920
不想动了
Saya tidak ingin pindah lagi.

2413
01:22:53,920 –> 01:22:55,040
你刚刚睡着了已经
Anda baru saja tertidur.

2414
01:22:56,560 –> 01:22:58,000
你今天晚上“肝”吗
Apakah kamu akan berolahraga malam ini?

2415
01:22:58,000 –> 01:22:59,920
估计会比较晚
Mungkin sudah cukup terlambat.

2416
01:22:59,920 –> 01:23:01,680
要帮忙吗
Apakah Anda butuh bantuan?

2417
01:23:04,320 –> 01:23:05,280
我的意思是
yang saya maksud

2418
01:23:05,280 –> 01:23:06,320
等我醒了
Ketika aku terbangun

2419
01:23:07,040 –> 01:23:08,320
当我的大脑
Ketika otakku

2420
01:23:08,320 –> 01:23:10,320
得到了产能的释放以后
Setelah pelepasan kapasitas produksi

2421
01:23:11,600 –> 01:23:12,960
帮我看看
Bantu saya melihatnya

2422
01:23:15,200 –> 01:23:15,760
看啥
Apa yang sedang kamu lihat?

2423
01:23:15,760 –> 01:23:18,000
就是我这个表述对吗
Apakah kata-kataku benar?

2424
01:23:18,000 –> 01:23:19,920
连续两个其中会有点奇怪
Dua berturut-turut, satu diantaranya agak aneh.

2425
01:23:19,920 –> 01:23:21,520
你这句话要改一改
Anda perlu merevisi kalimat itu.

2426
01:23:21,520 –> 01:23:23,120
你改了吧帮我
Kamu sudah mengubahnya, kan? Bantu aku.

2427
01:23:23,120 –> 01:23:25,440
你知道小朱的反应速度就是
Tahukah Anda bahwa kecepatan reaksi Xiao Zhu adalah…

2428
01:23:25,440 –> 01:23:34,320
就明显那个节拍是对的
Jelaslah ketukannya benar.

2429
01:23:37,040 –> 01:23:39,920
不用
Tak perlu

2430
01:23:41,360 –> 01:23:42,480
乌烟瘴气
Berasap dan busuk

2431
01:23:45,760 –> 01:23:47,280
我知道你应该讲什么
Saya tahu apa yang seharusnya Anda katakan.

2432
01:23:48,080 –> 01:23:49,680
你应该用非公开发行的这个
Anda harus menggunakan yang ini, yang tidak tersedia untuk umum.

2433
01:23:49,680 –> 01:23:51,920
你就应该用股票上市规则的
Anda harus menggunakan aturan pencatatan saham.

2434
01:23:51,920 –> 01:23:52,960
有道理
Masuk akal

2435
01:23:52,960 –> 01:23:56,000
是“神”坐在我的身边
“Tuhan”-lah yang duduk di sebelahku.

2436
01:23:56,880 –> 01:23:58,080
“神”降临在我们身边
Tuhan turun ke atas kami.

2437
01:23:58,080 –> 01:23:58,800
就我刚刚看那个
Apa yang aku lihat

2438
01:23:58,800 –> 01:24:00,400
这是一个“神”坐在我身旁
Ini adalah “dewa” yang duduk di sebelahku.

2439
01:24:03,200 –> 01:24:03,840
这个鱼真的
Ikan ini benar-benar

2440
01:24:03,840 –> 01:24:04,880
这味道太大了
Baunya terlalu kuat.

2441
01:24:06,080 –> 01:24:11,040
他们昨天吃的还没收
Mereka belum menyimpan makanan yang mereka makan kemarin.

2442
01:24:11,040 –> 01:24:12,880
有人做饭没人洗碗
Seseorang memasak, tetapi tidak ada yang mencuci piring.

2443
01:24:12,880 –> 01:24:13,840
我真的不行了
Aku benar-benar tidak tahan lagi.

2444
01:24:14,400 –> 01:24:16,000
我得把它清掉
Saya harus menyingkirkannya.

2445
01:24:16,000 –> 01:24:17,680
别清了
Jangan dibersihkan.

2446
01:24:17,680 –> 01:24:18,400
你躲我房间
Kau bersembunyi di kamarku.

2447
01:24:18,400 –> 01:24:19,680
不行我房间比较臭
Tidak, kamarku baunya tidak sedap.

2448
01:24:19,680 –> 01:24:20,880
去何拜房间吧
Ayo pergi ke kamar He Bai.

2449
01:24:20,880 –> 01:24:22,160
鱼都臭了
Ikannya busuk semua.

2450
01:24:27,360 –> 01:24:28,480
启动了强迫症模式
Mode obsesif-kompulsif diaktifkan

2451
01:24:28,480 –> 01:24:29,120
没错
Itu benar

2452
01:24:29,120 –> 01:24:30,240
这是最好的办法
Ini adalah cara terbaik.

2453
01:24:30,240 –> 01:24:32,240
用了被动强迫症模式
Menggunakan mode gangguan obsesif-kompulsif pasif

2454
01:24:33,600 –> 01:24:35,280
那我得把那个鱼拿出去行不行
Bisakah saya mengeluarkan ikan itu?

2455
01:24:35,280 –> 01:24:36,400
别了
Selamat tinggal

2456
01:24:36,400 –> 01:24:37,920
放轻松
Santai

2457
01:24:46,960 –> 01:24:48,800
流动比例是越高越好吗
Apakah rasio likuiditas yang lebih tinggi selalu lebih baik?

2458
01:24:48,800 –> 01:24:50,080
当然了
Tentu saja

2459
01:24:51,200 –> 01:24:51,840
这边收拾
Bersihkan di sini

2460
01:24:51,840 –> 01:24:53,440
那边还得回答他的问题
Mereka masih perlu menjawab pertanyaannya.

2461
01:24:54,560 –> 01:24:56,320
他是连盘子都扔了吗
Apakah dia bahkan membuang piringnya?

2462
01:24:56,320 –> 01:24:57,280
他并没收拾
Dia tidak merapikannya.

2463
01:24:57,280 –> 01:24:59,680
他只是把它扔掉了
Dia membuangnya begitu saja.

2464
01:25:02,720 –> 01:25:04,240
先上楼歇会儿
Ayo naik ke atas dan istirahat sebentar.

2465
01:25:06,000 –> 01:25:07,360
帮我检查一下
Tolong periksa untuk saya.

2466
01:25:07,360 –> 01:25:10,560
就是我
Ini aku

2467
01:25:10,560 –> 01:25:11,680
市盈率是较高
Rasio harga terhadap pendapatan relatif tinggi.

2468
01:25:11,680 –> 01:25:13,040
但是合理的水平
Namun, pada tingkat yang wajar

2469
01:25:13,040 –> 01:25:14,480
我就先那么放着
Saya biarkan saja seperti itu untuk saat ini.

2470
01:25:14,480 –> 01:25:16,080
到时候给你调
Saya akan menyesuaikannya untuk Anda.

2471
01:25:16,080 –> 01:25:19,760
上述瑕疵资产
Aset cacat yang disebutkan di atas

2472
01:25:19,760 –> 01:25:21,760
180亿 2019年
18 miliar pada tahun 2019

2473
01:25:21,760 –> 01:25:23,120
战略投资
Investasi Strategis

2474
01:25:26,320 –> 01:25:26,880
不是
TIDAK

2475
01:25:26,880 –> 01:25:28,960
是说原来的标
Itu berarti label asli

2476
01:25:28,960 –> 01:25:30,960
没有最大股东
Tidak ada pemegang saham terbesar

2477
01:25:30,960 –> 01:25:33,040
确实很尴尬
Itu sungguh memalukan.

2478
01:25:33,040 –> 01:25:34,560
那怎么放还得
Bagaimana seharusnya penempatannya?

2479
01:25:35,360 –> 01:25:36,480
是有几个
Ada beberapa

2480
01:25:37,840 –> 01:25:39,360
你是应该按这个测的
Anda harus mengikuti tes ini.

2481
01:25:39,360 –> 01:25:40,320
33: 41对吧
33:41, benar?

2482
01:25:40,320 –> 01:25:41,200
这个应该是一样的
Ini seharusnya sama.

2483
01:25:54,720 –> 01:25:56,640
跟他们一起有一个午饭
Kami makan siang bersama.

2484
01:25:57,360 –> 01:25:58,320
关键的问题
Isu-isu utama

2485
01:25:58,320 –> 01:25:59,760
都要用一些柔和
Gunakan sedikit kelembutan

2486
01:25:59,760 –> 01:26:01,920
和开放式的方式去问对方
Tanyakan pihak lain dengan cara yang terbuka

2487
01:26:01,920 –> 01:26:03,680
他输出完之后我能去
Setelah dia selesai mengeluarkan output, saya bisa pergi ke…

2488
01:26:03,680 –> 01:26:04,480
当然
tentu

2489
01:26:04,480 –> 01:26:05,680
感觉那个火候
Perasaan panas itu

2490
01:26:05,680 –> 01:26:07,200
我们听您指示
Kami akan mengikuti instruksi Anda.

2491
01:26:07,200 –> 01:26:08,960
我们的默契是在的
Pemahaman diam-diam kita ada.

2492
01:26:08,960 –> 01:26:10,160
这边有两个易拉宝
Ada dua spanduk gulung di sini.

2493
01:26:10,160 –> 01:26:11,520
就摆放在这两个边上
Letakkan saja pada kedua sisi ini.

2494
01:26:11,520 –> 01:26:13,680
我想在这个地方加一个小桌子
Saya ingin menambahkan tabel kecil di sini.

2495
01:26:13,680 –> 01:26:14,240
座签
Tanda Kursi

2496
01:26:14,240 –> 01:26:15,440
你得按照部门贴
Anda harus memposting sesuai dengan departemennya.

2497
01:26:15,440 –> 01:26:17,120
您看最长的那个信号大概多远
Seberapa jauh kira-kira sinyal terpanjang yang Anda lihat?

2498
01:26:17,120 –> 01:26:18,080
这个笔已经好了
Pena sudah siap.

2499
01:26:24,240 –> 01:26:26,720
通过较为轻松的聊天式直播
Melalui siaran langsung bergaya obrolan yang lebih santai

2500
01:26:26,720 –> 01:26:27,600
这也太慢了吧
Ini terlalu lambat!

2501
01:26:27,600 –> 01:26:28,800
速率能调一下吗
Bisakah Anda mengatur kecepatannya?

2502
01:26:28,800 –> 01:26:30,240
你坐一下中间那个位置
Silakan duduk di kursi tengah.

2503
01:26:30,240 –> 01:26:31,440
我调一下焦
Biarkan saya mengatur fokusnya.

2504
01:26:31,440 –> 01:26:34,000
时间有那么一点点的紧
Waktunya agak sempit.

2505
01:26:34,000 –> 01:26:35,120
我先给您放在后面
Nanti aku jelaskan.

2506
01:26:35,120 –> 01:26:37,920
继强总相信大家都很熟
Saya yakin semua orang akrab dengan Tuan Ji Qiang.

2507
01:26:37,920 –> 01:26:39,280
这场面弄得挺大呀
Ini adalah peristiwa yang cukup besar!

2508
01:26:39,280 –> 01:26:40,480
哪一个上面是红色
Yang mana yang merah?

2509
01:26:40,480 –> 01:26:41,760
代表那个正在拍
Mewakili yang sedang melakukan syuting

2510
01:26:41,760 –> 01:26:42,720
还有什么点快
Apa lagi yang harus dipercepat?

2511
01:26:42,720 –> 01:26:43,840
互联网UBI (基于使用量而定保费的
UBI (Asuransi Berbasis Penggunaan) Internet

2512
01:26:43,840 –> 01:26:44,640
还有什么
apa lagi

2513
01:26:44,640 –> 01:26:45,600
快再过过
Cepatlah lewat lagi

2514
01:26:45,600 –> 01:26:46,800
还有啥
Apa lagi?

2515
01:26:46,800 –> 01:26:48,160
来直播准备
Mempersiapkan siaran langsung

2516
01:26:49,440 –> 01:26:51,840

2517
01:27:08,960 –> 01:27:13,840
张乐财富通,年轻人都爱用的理财APP
Aplikasi Manajemen Kekayaan Zhangle, aplikasi manajemen keuangan yang populer di kalangan anak muda.

2518
01:27:13,840 –> 01:27:14,720

Bagus

2519
01:27:14,720 –> 01:27:16,560
那么第一天导师带教
Jadi, hari pertama mentoring

2520
01:27:16,560 –> 01:27:19,360
叫“导师带教”我们这个环节
Bagian ini disebut “bimbingan”.

2521
01:27:19,360 –> 01:27:20,400
基本上就结束了
Pada dasarnya itu saja.

2522
01:27:20,400 –> 01:27:22,400
那明天这三位导师
Jadi, tiga mentor besok

2523
01:27:22,400 –> 01:27:23,040
对这三位(实习生)
Terkait dengan ketiganya (magang)

2524
01:27:23,040 –> 01:27:24,480
带教工作会不会顺利
Apakah pekerjaan pendampingan akan berjalan lancar?

2525
01:27:24,480 –> 01:27:26,560
他们评价如何呢
Apa pendapat mereka?

2526
01:27:26,560 –> 01:27:28,320
让我们拭目以待
Kita lihat saja.

2527
01:27:28,320 –> 01:27:29,760
感谢涨乐财富通
Terima kasih Zhangle Wealth Pass

2528
01:27:29,760 –> 01:27:30,320
六个核桃
Enam Kenari

2529
01:27:30,320 –> 01:27:31,520
对本栏目的大力支持
Terima kasih atas dukungan kuat Anda terhadap kolom ini.

2530
01:27:43,360 –> 01:27:44,080
搜狐娱乐
Hiburan Sohu

2531
01:27:44,400 –> 01:27:45,200
网易新闻
Berita NetEase

2532
01:27:45,200 –> 01:27:46,000
ZAK ER
ZAK ER

2533
01:27:46,080 –> 01:27:47,120
网易有道词典
Kamus Youdao NetEase

2534
01:27:47,280 –> 01:27:47,680
词曲
Lirik dan musik

2535
01:28:10,560 –> 01:28:10,880
质宇阳
Zhiyu Yang

Copyright © 2026 williamsanjaya.com