平凡的榮耀 Ordinary Glory 05

1
00:01:56,320 –> 00:01:57,360
这才几点呀
Jam berapa sekarang?

2
00:01:57,440 –> 00:01:58,720
你就起床了
Kamu bangun.

3
00:01:59,200 –> 00:02:00,000
早高峰的地铁
kereta bawah tanah selama jam sibuk pagi hari

4
00:02:00,160 –> 00:02:00,880
实在是太挤了
Ramai sekali!

5
00:02:00,960 –> 00:02:02,000
我想把这个时间错开
Saya ingin mengatur waktunya secara bertahap kali ini.

6
00:02:03,600 –> 00:02:05,520
那也用不着这么早啊
Tidak perlu melakukannya terlalu dini.

7
00:02:06,480 –> 00:02:06,960
走得越早
Semakin awal Anda pergi

8
00:02:07,040 –> 00:02:08,080
人不是越少吗
Bukankah benar bahwa semakin sedikit orang yang ada?

9
00:02:09,920 –> 00:02:10,640
您要是没睡够
Jika kamu kurang tidur

10
00:02:10,720 –> 00:02:11,680
就回去再睡会儿吧
Izinkan saya kembali dan tidur sedikit lebih lama.

11
00:02:11,760 –> 00:02:12,480
不用管我
Jangan pedulikan aku

12
00:02:13,760 –> 00:02:14,720
你既然赶时间
Karena kamu sedang terburu-buru

13
00:02:14,800 –> 00:02:16,800
你就别管我做早饭了
Jangan khawatir soal aku membuat sarapan.

14
00:02:16,880 –> 00:02:18,080
你自己路上买点吃的
Belilah makanan di perjalanan.

15
00:02:18,160 –> 00:02:18,960
不就完了
Itu saja.

16
00:02:19,680 –> 00:02:20,720
这可是您说的
Itu yang kamu katakan.

17
00:02:20,800 –> 00:02:21,280
等您老了
Saat kamu menjadi tua

18
00:02:21,360 –> 00:02:22,240
我可就不管您了
Aku tidak akan peduli padamu lagi.

19
00:02:26,480 –> 00:02:27,760
这么早出门上班
Berangkat kerja sepagi ini

20
00:02:28,240 –> 00:02:30,480
心情果然有些不一样
Suasana hatiku jelas berbeda sekarang.

21
00:02:35,760 –> 00:02:38,000
小秋上班去呐
Xiao Qiu berangkat kerja.

22
00:02:38,240 –> 00:02:39,680
早早早早
pagi-pagi sekali

23
00:03:08,480 –> 00:03:08,800

Pagi

24
00:03:19,360 –> 00:03:20,480
没想到你也这么早
Aku tidak menyangka kau akan datang sepagi ini.

25
00:03:20,960 –> 00:03:22,320
我还以为我是第一个
Saya kira sayalah yang pertama.

26
00:03:30,560 –> 00:03:31,920
你找到合作搭档了吗
Apakah Anda sudah menemukan mitra bisnis?

27
00:03:34,000 –> 00:03:35,120
什什么搭档
Pasangan seperti apa?

28
00:03:35,520 –> 00:03:36,480
怎么你还不知道啊
Kenapa kamu tidak tahu?

29
00:03:36,800 –> 00:03:37,200
这周的培训
Pelatihan minggu ini

30
00:03:37,360 –> 00:03:38,320
是要找搭档的
Saya perlu mencari pasangan.

31
00:03:41,600 –> 00:03:42,960
没看见有通知啊
Saya tidak melihat notifikasi apa pun.

32
00:03:44,560 –> 00:03:45,280
当然没看见
Tentu saja aku tidak melihatnya.

33
00:03:46,000 –> 00:03:46,960
因为我还没发呢
Karena saya belum mempostingnya.

34
00:04:16,960 –> 00:04:17,600
曲总早
Tuan Qu

35
00:04:18,320 –> 00:04:18,640
恪之啊
Kezhi

36
00:04:19,360 –> 00:04:21,040
你的这个筋斗云的项目
Proyek Somersault Cloud Anda

37
00:04:21,920 –> 00:04:23,200
调查得还算顺利吧
Investigasi berjalan cukup lancar.

38
00:04:25,120 –> 00:04:26,160
多谢曲总关心
Terima kasih atas perhatian Anda, Bapak Qu.

39
00:04:26,880 –> 00:04:28,720
共享电动车这一块呢
Bagaimana dengan sepeda listrik yang digunakan bersama?

40
00:04:29,840 –> 00:04:31,440
之前有不少这样的项目
Sudah banyak proyek serupa sebelumnya.

41
00:04:32,160 –> 00:04:32,960
但似乎
Tapi sepertinya

42
00:04:34,480 –> 00:04:35,680
都没有什么进展吧
Tidak ada kemajuan sama sekali.

43
00:04:36,640 –> 00:04:39,120
关键还是得选对人吧
Kuncinya adalah memilih orang yang tepat.

44
00:04:40,080 –> 00:04:41,040
那就看你的了
Terserah kamu kalau begitu.

45
00:04:44,560 –> 00:04:44,960
开车
menyetir

46
00:05:10,000 –> 00:05:10,480
吴总早
Tuan Wu

47
00:05:24,640 –> 00:05:25,120
林经理早
Manajer Lin

48
00:05:26,000 –> 00:05:26,480
早上好
Selamat pagi

49
00:05:34,800 –> 00:05:35,200
胖子
Pria Gemuk

50
00:05:38,880 –> 00:05:39,520
分析书
Laporan Analisis

51
00:05:40,480 –> 00:05:41,600
创始人的个人履历
Profil Pribadi Pendiri

52
00:05:41,760 –> 00:05:42,800
重新调整一下
Mengatur kembali

53
00:05:42,960 –> 00:05:44,320
尽量突出他的优势
Tonjolkan kelebihan-kelebihannya sebisa mungkin.

54
00:05:44,560 –> 00:05:44,880

Bagus

55
00:05:51,040 –> 00:05:52,880
那刘畅的创业经验部分
Bagian pengalaman kewirausahaan Liu Chang

56
00:05:53,440 –> 00:05:54,960
具体应该怎么描述啊
Bagaimana tepatnya saya harus mendeskripsikannya?

57
00:05:55,600 –> 00:05:56,400
创业过程
Proses kewirausahaan

58
00:05:57,040 –> 00:05:59,040
前期取得的成绩和口碑
Prestasi dan reputasi di tahap awal

59
00:05:59,360 –> 00:06:00,560
后期的信誉维护
Pemeliharaan reputasi pasca-pemulihan

60
00:06:03,360 –> 00:06:05,280
那失败部分就不提了
Mari kita kesampingkan kegagalan-kegagalan itu dulu.

61
00:06:06,880 –> 00:06:07,680
还得提
Hal ini juga perlu disebutkan

62
00:06:08,720 –> 00:06:10,000
但不能只提结果
Namun kita tidak bisa hanya membicarakan hasilnya.

63
00:06:10,080 –> 00:06:11,360
得清楚说明原因
Alasan-alasan tersebut harus dijelaskan secara jelas.

64
00:06:11,440 –> 00:06:12,640
对于刘畅来说
Untuk Liu Chang

65
00:06:12,880 –> 00:06:14,560
失败的经验总结和反思
Ringkasan dan refleksi atas kegagalan

66
00:06:14,640 –> 00:06:15,840
是他最大的优势
Keunggulan terbesarnya

67
00:06:18,080 –> 00:06:18,480
明白
jernih

68
00:06:18,800 –> 00:06:20,080
可怕的不是失败
Yang menakutkan bukanlah kegagalan.

69
00:06:20,320 –> 00:06:21,280
而是到死
Namun hingga kematian

70
00:06:21,360 –> 00:06:22,640
都不知道自己输在哪儿
Aku bahkan tidak tahu di mana letak kesalahanku.

71
00:06:22,960 –> 00:06:24,000
行了你去吧
Baiklah, silakan.

72
00:06:34,160 –> 00:06:34,560
经理
manajer

73
00:06:35,040 –> 00:06:36,320
有什么事情我可以做吗
Apakah ada yang bisa saya lakukan?

74
00:06:42,960 –> 00:06:43,920
这是报销单据
Ini adalah formulir penggantian biaya.

75
00:06:44,000 –> 00:06:45,200
尽快贴好送财务部去
Tempelkan sesegera mungkin dan kirimkan ke departemen keuangan.

76
00:06:48,320 –> 00:06:49,360
别再出岔子了
Jangan membuat kesalahan lagi.

77
00:06:52,800 –> 00:06:53,360
放心吧
Jangan khawatir

78
00:07:16,160 –> 00:07:16,560
经理
manajer

79
00:07:18,080 –> 00:07:18,640
粘完了
Setelah menempelkan

80
00:07:26,400 –> 00:07:27,120
没什么问题
Tidak masalah

81
00:07:27,440 –> 00:07:28,000
送过去吧
Kirimkan saja.

82
00:07:32,880 –> 00:07:34,720
既然能当上实习生
Karena kamu berhasil menjadi seorang peserta magang

83
00:07:35,600 –> 00:07:36,560
如果表现好的话
Jika mereka tampil baik

84
00:07:36,640 –> 00:07:37,680
应该能留下来吧
Seharusnya saya bisa tetap tinggal.

85
00:07:38,640 –> 00:07:39,600
嘀咕什么呢
Kamu bergumam tentang apa?

86
00:07:41,520 –> 00:07:42,880
我就关心一下下属
Saya hanya ingin menunjukkan kepedulian terhadap bawahan saya.

87
00:07:45,200 –> 00:07:46,400
你有工夫关心他
Kamu punya waktu untuk peduli padanya.

88
00:07:46,480 –> 00:07:47,600
还不如多想想投决会上
Akan lebih baik jika kita lebih memikirkan tentang pertemuan untuk meningkatkan partisipasi pemilih.

89
00:07:47,840 –> 00:07:48,880
遇到什么样的质疑
Pertanyaan jenis apa saja yang ditemui?

90
00:07:49,280 –> 00:07:51,040
还能有什么质疑呀
Apa lagi yang perlu dipertanyakan?

91
00:07:52,160 –> 00:07:53,760
加油站设置充电桩的事
Pemasangan stasiun pengisian daya di SPBU

92
00:07:53,920 –> 00:07:54,720
我都跟他们主要负责人
Saya berbicara dengan orang yang bertanggung jawab utama di sana.

93
00:07:54,800 –> 00:07:55,520
聊过了
Kita sudah bicara

94
00:07:55,840 –> 00:07:57,520
大家的态度都很积极嘛
Sikap semua orang sangat positif.

95
00:07:58,640 –> 00:07:59,280
这样一来
Dengan cara ini

96
00:07:59,520 –> 00:08:00,320
充电的技术瓶颈
Kendala teknis dalam pengisian daya

97
00:08:00,400 –> 00:08:01,280
就不成问题了
Itu tidak akan menjadi masalah.

98
00:08:01,600 –> 00:08:03,120
到时候让那些
Kemudian biarkan mereka

99
00:08:03,200 –> 00:08:04,560
等着看咱们笑话的人
Orang-orang menunggu untuk melihat kita mempermalukan diri sendiri.

100
00:08:05,120 –> 00:08:05,840
去死吧
Pergi ke neraka

101
00:08:06,320 –> 00:08:07,520
你别高兴得太早
Jangan terlalu senang dulu.

102
00:08:08,080 –> 00:08:09,040
你能想到的问题
Pertanyaan yang bisa Anda pikirkan

103
00:08:09,120 –> 00:08:10,000
他们想不到吗
Apakah mereka tidak memikirkan hal itu?

104
00:08:10,560 –> 00:08:11,760
再过一遍分析书
Baca kembali buku analisis tersebut.

105
00:08:11,920 –> 00:08:12,560
尽快交上去
Kirimkan sesegera mungkin.

106
00:08:12,640 –> 00:08:13,920
看看各部门的反馈
Mari kita lihat tanggapan dari setiap departemen.

107
00:08:14,720 –> 00:08:15,120

Bagus

108
00:08:22,720 –> 00:08:23,680
是有什么问题吗
Apakah ada masalah?

109
00:08:25,120 –> 00:08:27,280
不是我已经看过了
Saya sudah melihatnya.

110
00:08:27,360 –> 00:08:28,160
你签个字就好
Anda hanya perlu menandatangani.

111
00:08:29,280 –> 00:08:29,520

Bagus

112
00:08:33,040 –> 00:08:33,600
不好意思啊
Saya minta maaf.

113
00:08:46,160 –> 00:08:48,000
是每张都要签
Setiap satu pun harus ditandatangani.

114
00:08:52,320 –> 00:08:53,680
你们搭档都找到了吗
Apakah kalian semua sudah menemukan pasangan masing-masing?

115
00:08:54,480 –> 00:08:55,600
不是今天早上起来
Bukan pagi ini ketika saya bangun tidur

116
00:08:55,680 –> 00:08:56,400
才通知的吗
Apakah Anda baru saja menerima pemberitahuan?

117
00:08:56,640 –> 00:08:57,840
你们都这么快啊
Kalian semua sangat cepat!

118
00:08:58,480 –> 00:09:00,320
自己本来就不抢手
Sejak awal, saya memang tidak banyak diminati.

119
00:09:00,560 –> 00:09:01,760
你自己再不主动一点
Jika Anda tidak mengambil inisiatif…

120
00:09:01,920 –> 00:09:03,200
那不就等着死菜吗
Bukankah itu hanya menunggu untuk menjadi sayuran yang mati?

121
00:09:04,080 –> 00:09:05,200
来给你
Datang padamu

122
00:09:06,240 –> 00:09:07,040
搭档找好了吗
Apakah kamu sudah menemukan pasangan?

123
00:09:08,400 –> 00:09:08,880
没有
TIDAK

124
00:09:10,560 –> 00:09:11,600
你说像我们这样的
Maksudmu orang-orang seperti kita?

125
00:09:11,680 –> 00:09:12,240
找到搭档
Mencari pasangan

126
00:09:12,320 –> 00:09:13,520
留不留下来都两说
Apakah mereka akan tetap tinggal atau tidak, itu adalah masalah lain.

127
00:09:13,840 –> 00:09:15,200
找不到搭档的
Tidak dapat menemukan pasangan

128
00:09:15,520 –> 00:09:16,160
难呀
Ini sulit.

129
00:09:17,280 –> 00:09:18,800
你以为找搭档是你想找
Apakah menurutmu menemukan pasangan adalah hal yang kamu inginkan?

130
00:09:18,880 –> 00:09:20,240
人家就能答应的事
Hal-hal yang dapat disetujui orang lain

131
00:09:21,520 –> 00:09:22,320
哪有那么容易
Tidak semudah itu.

132
00:09:23,280 –> 00:09:24,720
那那怎么办啊
Lalu apa yang harus kita lakukan?

133
00:09:26,080 –> 00:09:26,640

Berjalan

134
00:09:31,440 –> 00:09:32,480
字写得挺漂亮的
Tulisan tangannya cukup indah.

135
00:09:32,720 –> 00:09:33,680
标准的正楷
Skrip standar biasa

136
00:09:34,720 –> 00:09:36,320
我母亲从小就和我说
Ibu saya mengatakan ini kepada saya sejak saya masih kecil.

137
00:09:36,480 –> 00:09:37,760
字是一个人的门面
Tulisan tangan adalah kartu identitas seseorang.

138
00:09:38,880 –> 00:09:40,400
看来她对你期望挺高的
Sepertinya dia memiliki harapan yang tinggi padamu.

139
00:09:45,040 –> 00:09:46,080
赶快找个搭档吧
Cepat cari pasangan!

140
00:09:46,800 –> 00:09:48,320
不然她的期望会落空的
Jika tidak, harapannya akan pupus.

141
00:09:59,360 –> 00:09:59,840
思聪
Sicong

142
00:10:03,760 –> 00:10:04,800
如果到最后
Jika sampai pada akhirnya

143
00:10:05,760 –> 00:10:06,320
我还是没能
Aku tetap tidak bisa.

144
00:10:06,400 –> 00:10:07,440
找到搭档的话
Jika kamu menemukan pasangan

145
00:10:08,720 –> 00:10:09,440
会怎么样
Apa yang akan terjadi?

146
00:10:10,480 –> 00:10:11,360
也没什么关系吧
Sebenarnya itu tidak terlalu penting, kan?

147
00:10:11,600 –> 00:10:12,960
最多也就是
Paling banyak

148
00:10:14,960 –> 00:10:15,920
再找个工作呗
Saya akan mencari pekerjaan lain.

149
00:10:19,840 –> 00:10:20,960
别当真开玩笑呢
Jangan anggap ini serius, ini cuma lelucon.

150
00:10:21,120 –> 00:10:22,160
你也不用这么悲观
Kamu tidak perlu terlalu pesimis.

151
00:10:22,320 –> 00:10:22,720
说不定事情
Mungkin beberapa hal

152
00:10:22,800 –> 00:10:23,680
有其他发展呢
Apakah ada perkembangan lain?

153
00:10:26,160 –> 00:10:26,880
你就等着吧
Tunggu saja.

154
00:10:27,040 –> 00:10:27,520
应该会有人
Seharusnya ada seseorang

155
00:10:27,680 –> 00:10:28,480
主动来找你的
Mereka datang kepada Anda atas inisiatif mereka sendiri.

156
00:10:53,840 –> 00:10:54,480
怎么了
Ada apa?

157
00:10:55,600 –> 00:10:56,880
是又发生什么事了吗
Apakah sesuatu terjadi lagi?

158
00:11:01,520 –> 00:11:02,640
你愿意做我搭档吗
Apakah kamu mau menjadi pasanganku?

159
00:11:11,440 –> 00:11:13,200
我脸上有东西吗
Apakah ada sesuatu di wajahku?

160
00:11:15,920 –> 00:11:16,240
没有
TIDAK

161
00:11:17,200 –> 00:11:17,760
没有
TIDAK

162
00:11:26,480 –> 00:11:26,880
小孙
Xiao Sun

163
00:11:28,000 –> 00:11:29,120
你找到搭档了吗
Apakah kamu sudah menemukan pasangan?

164
00:11:31,280 –> 00:11:31,760
还没有
Belum

165
00:11:32,240 –> 00:11:33,280
那你做我搭档吧
Kalau begitu, kamu akan menjadi pasanganku.

166
00:11:34,800 –> 00:11:35,680
我是认真的
Saya serius.

167
00:11:36,560 –> 00:11:38,080
你好好考虑一下啊
Pikirkan baik-baik.

168
00:11:38,480 –> 00:11:38,800
不急
Tidak perlu terburu-buru.

169
00:11:50,960 –> 00:11:52,160
选我做搭档吧
Pilihlah aku sebagai pasanganmu

170
00:11:58,000 –> 00:11:59,680
弈秋选我做搭档吧
Yi Qiu, pilih aku sebagai pasanganmu!

171
00:12:00,960 –> 00:12:02,400
弈秋选我做搭档吧
Yi Qiu, pilih aku sebagai pasanganmu!

172
00:12:03,200 –> 00:12:04,480
弈秋选我做搭档吧
Yi Qiu, pilih aku sebagai pasanganmu!

173
00:12:06,320 –> 00:12:07,840
弈秋选我做搭档
Yi Qiu memilihku sebagai pasangannya

174
00:12:17,040 –> 00:12:17,680
这么受欢迎
Sangat populer

175
00:12:19,920 –> 00:12:20,960
我也没想到
Saya pun tidak menduganya.

176
00:12:22,560 –> 00:12:24,080
不错那赶快定一个吧
Bagus sekali, ayo kita pesan satu segera!

177
00:12:46,640 –> 00:12:48,000
这演示文稿做得不错啊
Presentasi ini sangat bagus!

178
00:12:48,880 –> 00:12:50,720
简明扼要亮点突出
Ringkas dan langsung ke intinya, menyoroti poin-poin penting.

179
00:12:52,560 –> 00:12:53,360
怪不得吴总
Tidak heran kalau begitu, Tuan Wu.

180
00:12:53,440 –> 00:12:54,480
一个劲地夸你呢
Mereka terus memujimu.

181
00:12:55,280 –> 00:12:56,080
内容都是吴总
Isi artikel ini sepenuhnya tentang Bapak Wu.

182
00:12:56,160 –> 00:12:57,040
亲自敲定的
Difinalisasi secara pribadi

183
00:12:57,360 –> 00:12:58,080
我就是稍微
Saya hanya sedikit

184
00:12:58,240 –> 00:12:59,040
美化了一下而已
Itu hanya dipercantik.

185
00:12:59,360 –> 00:12:59,920
芊翊
Qianyi

186
00:13:01,040 –> 00:13:02,480
实习期结束以后
Setelah masa magang berakhir

187
00:13:02,640 –> 00:13:03,840
一定要留在我们部
Anda harus tetap berada di departemen kami.

188
00:13:05,280 –> 00:13:06,320
搭档选好了吗
Apakah kamu sudah memilih pasanganmu?

189
00:13:07,520 –> 00:13:08,320
还没有呢
Belum.

190
00:13:10,080 –> 00:13:11,200
是挑花眼了吧
Apakah Anda kewalahan dengan banyaknya pilihan?

191
00:13:12,160 –> 00:13:13,280
也不知道为什么
aku tidak tahu kenapa

192
00:13:13,360 –> 00:13:14,320
到现在还没有人
Belum ada yang melakukannya.

193
00:13:14,400 –> 00:13:15,440
来主动找我
Datang dan temukan aku

194
00:13:18,720 –> 00:13:19,520
赵总
Tuan Zhao

195
00:13:20,400 –> 00:13:21,520
合同您看了吗
Apakah Anda sudah membaca kontraknya?

196
00:13:22,080 –> 00:13:23,360
没什么问题吧
Apakah ada sesuatu yang salah?

197
00:13:26,960 –> 00:13:28,240
那就抓紧时间
Kalau begitu, ayo kita percepat.

198
00:13:28,320 –> 00:13:29,520
把合同落了吧
Mari kita selesaikan kontraknya.

199
00:13:30,240 –> 00:13:31,520
咱们正好再聚聚
Mari kita bertemu lagi.

200
00:13:33,920 –> 00:13:34,560
好嘞好嘞
Oke, oke.

201
00:13:36,320 –> 00:13:37,280
你要是没什么事
Jika Anda tidak ada kegiatan

202
00:13:37,360 –> 00:13:38,000
把这周的工作计划
Rencana kerja untuk minggu ini

203
00:13:38,160 –> 00:13:38,800
整理一下吧
Mari kita atur.

204
00:13:39,280 –> 00:13:39,600

Bagus

205
00:13:39,680 –> 00:13:40,160
吴总
Tuan Wu

206
00:13:41,040 –> 00:13:42,000
你的演示文稿我看了
Saya telah meninjau presentasi Anda.

207
00:13:42,080 –> 00:13:42,880
您觉得可以吗
Apakah menurut Anda ini dapat diterima?

208
00:13:42,960 –> 00:13:43,680
太可以了
Bagus sekali!

209
00:13:43,840 –> 00:13:44,480
入职之后
Setelah bergabung dengan perusahaan

210
00:13:44,560 –> 00:13:45,440
一定要来我们四组啊
Anda wajib sekali datang ke Grup 4 kami!

211
00:13:55,600 –> 00:13:56,640
出来喝杯咖啡吧
Ayo kita pergi minum kopi.

212
00:14:13,200 –> 00:14:14,400
这几天过得怎么样
Bagaimana kabarmu beberapa hari terakhir ini?

213
00:14:14,560 –> 00:14:15,280
还顺利吗
Apakah semuanya berjalan lancar?

214
00:14:17,680 –> 00:14:18,160
还行
Bagus

215
00:14:21,040 –> 00:14:22,160
搭档找到了吗
Apakah kamu sudah menemukan pasangan?

216
00:14:23,440 –> 00:14:23,920
没有
TIDAK

217
00:14:26,640 –> 00:14:27,840
那想找个什么样的
Tipe orang seperti apa yang Anda cari?

218
00:14:31,600 –> 00:14:32,240

SAYA

219
00:14:35,280 –> 00:14:36,400
你觉得我合适吗
Apakah menurutmu aku cocok?

220
00:14:37,760 –> 00:14:38,480
搭档吗
Mitra?

221
00:14:39,200 –> 00:14:39,600
搭档
mitra

222
00:14:41,200 –> 00:14:42,800
手上的事有点多
Saya punya banyak hal yang harus dilakukan.

223
00:14:42,880 –> 00:14:44,240
我也还没来得及找
Saya belum sempat mencarinya.

224
00:14:47,760 –> 00:14:50,320
可是你这么优秀
Tapi kamu sungguh luar biasa.

225
00:14:50,880 –> 00:14:52,080
不怕被我拖累吗
Apakah kamu tidak takut terseret jatuh olehku?

226
00:14:52,560 –> 00:14:53,920
我也有我的问题
Saya juga punya masalah sendiri.

227
00:14:55,280 –> 00:14:56,080
没关系
Tidak masalah

228
00:14:56,560 –> 00:14:57,920
只要咱们齐心协力
Selama kita bekerja sama

229
00:14:58,080 –> 00:14:59,360
我相信一定可以做好的
Saya yakin saya pasti bisa melakukannya dengan baik.

230
00:15:04,400 –> 00:15:05,280
齐心协力
bekerja sama

231
00:15:27,920 –> 00:15:30,640
让你整理的那个计划书
Rencana yang telah Anda siapkan

232
00:15:30,800 –> 00:15:31,440
弄好了吗
Apakah sudah selesai?

233
00:15:33,120 –> 00:15:33,920
不好意思还没有
Maaf, belum.

234
00:15:34,160 –> 00:15:34,640
马上好
Segera siap

235
00:15:39,440 –> 00:15:39,680
对了
Omong-omong

236
00:15:42,720 –> 00:15:43,600
反正我也吃不了
Lagipula, aku tidak bisa memakannya.

237
00:15:43,760 –> 00:15:44,880
您要不多拿两盒
Kenapa kamu tidak mengambil dua kotak lagi?

238
00:15:45,200 –> 00:15:45,760
合适吗
Apakah ini pantas?

239
00:15:46,320 –> 00:15:46,880
没事
Bagus

240
00:15:57,360 –> 00:15:57,840
怎么样啊
Bagaimana?

241
00:15:59,760 –> 00:16:00,400
搭档的事
Mitra itu penting

242
00:16:01,200 –> 00:16:01,840
做决定了吗
Apakah Anda sudah mengambil keputusan?

243
00:16:10,800 –> 00:16:11,840
先别着急做决定
Jangan terburu-buru mengambil keputusan.

244
00:16:14,400 –> 00:16:15,280
想过原因吗
Apakah Anda sudah memikirkan alasannya?

245
00:16:16,160 –> 00:16:17,120
为什么自己突然间
Mengapa aku tiba-tiba…

246
00:16:17,280 –> 00:16:18,080
变得这么抢手了
Ini menjadi sangat populer

247
00:16:20,640 –> 00:16:21,120
没有
TIDAK

248
00:16:24,480 –> 00:16:26,160
如果真是为了合作的话
Jika ini benar-benar demi kerja sama…

249
00:16:26,640 –> 00:16:27,840
肯定会选最有能力的
Mereka pasti akan memilih yang paling cakap.

250
00:16:27,920 –> 00:16:28,560
那个搭档
Pasangan itu

251
00:16:29,520 –> 00:16:30,400
你认为你是吗
Apakah menurutmu kamu adalah orang seperti itu?

252
00:16:35,440 –> 00:16:36,240
所以说呀
Jadi…

253
00:16:37,200 –> 00:16:38,480
他们选的不是搭档
Mereka tidak memilih pasangan.

254
00:16:39,200 –> 00:16:40,160
而是对手
Sebaliknya, lawan

255
00:16:41,760 –> 00:16:42,400
对手
lawan

256
00:16:44,160 –> 00:16:45,120
或者叫
Atau disebut

257
00:16:46,000 –> 00:16:46,800
垫背的吧
Digunakan sebagai kambing hitam

258
00:16:48,160 –> 00:16:49,520
知道什么是软柿子吧
Apakah kamu tahu apa itu kesemek yang lunak?

259
00:16:51,040 –> 00:16:51,680
炮灰
serdadu umpan meriam

260
00:16:52,480 –> 00:16:53,440
正因为你的能力
Karena kemampuanmu

261
00:16:53,600 –> 00:16:54,400
比谁都差
Lebih buruk dari siapa pun

262
00:16:54,800 –> 00:16:56,160
所以谁和你在一起
Jadi kamu bersama siapa?

263
00:16:56,320 –> 00:16:57,360
都能轻易地突显出
Mereka semua dapat dengan mudah menyoroti

264
00:16:57,440 –> 00:16:58,480
自己的优势
keuntungan diri sendiri

265
00:17:02,480 –> 00:17:02,960

Ya

266
00:17:04,320 –> 00:17:05,840
我怎么就没想到呢
Kenapa aku tidak memikirkan itu?

267
00:17:07,280 –> 00:17:08,320
可能是因为
Mungkin karena

268
00:17:08,960 –> 00:17:09,360
你从来都没
Kamu tidak pernah

269
00:17:09,440 –> 00:17:10,560
参加过比赛吧
Kamu ikut serta dalam kompetisi itu, kan?

270
00:17:12,480 –> 00:17:13,040
比赛
Kontes

271
00:17:13,920 –> 00:17:14,960
比赛中
Selama pertandingan

272
00:17:15,040 –> 00:17:16,240
最重要的是什么呀
Apa hal yang paling penting?

273
00:17:17,040 –> 00:17:18,400
知己知彼
Kenali dirimu dan kenali musuhmu

274
00:17:18,880 –> 00:17:20,400
只有没有经验的菜鸟
Hanya pemula yang tidak berpengalaman

275
00:17:20,560 –> 00:17:21,680
才会任人摆布
Hanya dengan cara itulah mereka akan berada di bawah belas kasihan orang lain.

276
00:17:22,080 –> 00:17:23,360
完全搞不清状况
Benar-benar bingung dengan situasinya.

277
00:17:35,280 –> 00:17:35,840
我还以为
Saya pikir

278
00:17:35,920 –> 00:17:37,120
我自己挺幸运呢
Saya cukup beruntung.

279
00:17:39,760 –> 00:17:41,200
人间哪有那么多幸运
Tidak ada yang namanya keberuntungan sebesar itu di dunia ini.

280
00:17:47,120 –> 00:17:48,320
不是没有比赛经验
Bukan berarti mereka kurang pengalaman berkompetisi.

281
00:17:49,440 –> 00:17:50,240
而是
Tetapi

282
00:17:51,200 –> 00:17:52,960
没有把他们当成对手
Mereka tidak dianggap sebagai lawan.

283
00:17:55,120 –> 00:17:56,640
是因为太想融入
Itu karena aku sangat ingin diterima di lingkungan ini.

284
00:17:56,800 –> 00:17:57,680
才会轻易相信
Hanya dengan begitu mereka akan mudah percaya.

285
00:17:57,680 –> 00:17:58,800
别人的好意吧
Itu adalah niat baik orang lain.

286
00:18:00,800 –> 00:18:02,160
并没有人接纳过我
Tidak seorang pun pernah menerima saya.

287
00:18:03,280 –> 00:18:03,680
也没有人
Tidak seorang pun

288
00:18:03,840 –> 00:18:04,960
真的想和我合作
Apakah kamu benar-benar ingin bekerja sama denganku?

289
00:18:05,840 –> 00:18:06,480
在这里
Di Sini

290
00:18:07,360 –> 00:18:08,880
我依然是孤单一人
Aku masih sendiri.

291
00:18:10,160 –> 00:18:11,760
是不受欢迎的异类
Orang luar yang tidak populer

292
00:18:12,960 –> 00:18:14,480
是没有价值的笑柄
Ini lelucon yang tidak berharga.

293
00:18:17,040 –> 00:18:18,240
甚至就连他们
Bahkan mereka

294
00:18:20,080 –> 00:18:21,600
也是一样的想法吧
Kamu juga berpikir begitu?

295
00:18:23,360 –> 00:18:26,400
可是是从何时起
Tapi sejak kapan…?

296
00:18:27,600 –> 00:18:29,120
我就变成了这样呢
Begitulah akhirnya aku jadi.

297
00:18:31,360 –> 00:18:32,240
就这样
Itu saja

298
00:18:33,280 –> 00:18:34,240
完美地错过了
Gagal total

299
00:18:34,400 –> 00:18:35,360
正常的人生
Kehidupan normal

300
00:18:36,000 –> 00:18:36,640
错过了
Dirindukan

301
00:18:36,640 –> 00:18:38,400
本可以拥有同伴的机会
Kesempatan untuk memiliki teman

302
00:18:40,400 –> 00:18:40,880
习惯了
Aku sudah terbiasa dengan itu

303
00:18:40,880 –> 00:18:42,880
沉浸在一个人的世界里
Tenggelam dalam dunia sendiri

304
00:18:43,840 –> 00:18:44,560
习惯了
Aku sudah terbiasa dengan itu

305
00:18:44,720 –> 00:18:46,640
与想象中的对手为伴
Menemani lawan yang dibayangkan

306
00:18:47,360 –> 00:18:50,480
可是是从何时起
Tapi sejak kapan…?

307
00:18:51,680 –> 00:18:53,120
我就变成了这样呢
Begitulah akhirnya aku jadi.

308
00:19:00,720 –> 00:19:01,680
其实
Sebenarnya

309
00:19:02,800 –> 00:19:04,320
孤单又有什么不好呢
Apa salahnya sendirian?

310
00:19:05,680 –> 00:19:06,400
如果那条路
Jika jalan itu

311
00:19:06,400 –> 00:19:07,840
能一直走下去的话
Jika kita bisa terus maju

312
00:19:09,440 –> 00:19:10,080
也就不用面对
Maka kamu tidak perlu menghadapinya

313
00:19:10,240 –> 00:19:11,120
这一切了吧
Itu saja.

314
00:19:13,600 –> 00:19:14,640
这是那个筋斗云的
Ini adalah awan yang berputar jungkir balik.

315
00:19:14,800 –> 00:19:15,760
市场容量吗
Ukuran pasar?

316
00:20:04,160 –> 00:20:04,640
请问
Permisi

317
00:20:05,680 –> 00:20:06,560
是孙弈秋先生吗
Apakah itu Tuan Sun Yiqiu?

318
00:20:11,120 –> 00:20:12,000
请问你是
Boleh saya tanya, Anda siapa?

319
00:20:15,040 –> 00:20:16,560
我是消费品组的郝帅
Saya Hao Shuai dari Grup Produk Konsumen.

320
00:20:17,040 –> 00:20:17,520
和你一样
Sama sepertimu

321
00:20:18,080 –> 00:20:19,280
也是这届的实习生
Juga para peserta magang tahun ini

322
00:20:21,360 –> 00:20:22,480
你没见过我很正常
Wajar jika kamu belum pernah melihatku sebelumnya.

323
00:20:23,360 –> 00:20:24,240
因为这一段时间
Karena periode waktu ini

324
00:20:24,320 –> 00:20:26,160
我都在杭州做尽职调查
Saya melakukan uji tuntas di Hangzhou.

325
00:20:26,480 –> 00:20:27,440
不过你的事
Tapi masalahmu

326
00:20:27,920 –> 00:20:28,640
我都听过
Saya sudah pernah mendengar tentang semuanya.

327
00:20:30,720 –> 00:20:31,440
所以呢
lalu kenapa

328
00:20:31,520 –> 00:20:32,560
所以我想问问你
Jadi saya ingin bertanya kepada Anda…

329
00:20:33,040 –> 00:20:34,560
你愿不愿意跟我做
Apakah kamu bersedia melakukannya denganku?

330
00:20:34,640 –> 00:20:35,360
实习搭档
mitra magang

331
00:20:44,240 –> 00:20:45,200
那给我个理由吧
Berikan saya alasannya.

332
00:20:45,920 –> 00:20:46,640
理由
alasan

333
00:20:47,360 –> 00:20:48,240
那自然是
Tentu saja.

334
00:20:48,400 –> 00:20:49,280
我足够优秀了
Aku cukup baik.

335
00:20:49,600 –> 00:20:50,400
你想想啊
Pikirkanlah tentang itu.

336
00:20:50,800 –> 00:20:52,800
公司有那么多实习生
Perusahaan ini memiliki banyak sekali peserta magang.

337
00:20:52,960 –> 00:20:54,560
我是唯一一个被外派的
Saya adalah satu-satunya yang dikirim ke luar negeri.

338
00:20:54,880 –> 00:20:55,840
这意味着什么
maksudnya itu apa

339
00:20:57,920 –> 00:20:59,360
公司对我的信任
Kepercayaan perusahaan kepada saya

340
00:20:59,920 –> 00:21:01,040
你说连公司都信任我
Kamu bilang bahkan perusahaan pun mempercayaiku

341
00:21:01,200 –> 00:21:02,400
你还有什么不放心的
Apa lagi yang kamu khawatirkan?

342
00:21:04,560 –> 00:21:05,280
你真棒
kamu luar biasa

343
00:21:07,520 –> 00:21:09,520
你的意思是你同意了
Apakah maksudmu kamu setuju?

344
00:21:12,000 –> 00:21:13,280
既然你这么优秀
Karena kamu sangat luar biasa

345
00:21:15,200 –> 00:21:16,240
为什么要选我呀
Mengapa kamu memilihku?

346
00:21:18,800 –> 00:21:20,000
因为你与众不同
Karena kamu berbeda

347
00:21:21,680 –> 00:21:22,560
哪里与众不同
Apa yang membuatnya berbeda?

348
00:21:23,680 –> 00:21:25,600
学历资源证书
Sertifikat Sumber Daya Akademik

349
00:21:25,680 –> 00:21:27,120
这些进入金宸的标配
Ini adalah fitur standar untuk memasuki Jin Chen.

350
00:21:27,280 –> 00:21:27,920
你一样都没有
Anda tidak memiliki satupun dari itu.

351
00:21:28,080 –> 00:21:29,280
你说你哪儿与众不同
Apa yang membuatmu berbeda?

352
00:21:29,600 –> 00:21:31,280
不过这些都不重要
Tapi semua itu tidak penting.

353
00:21:31,840 –> 00:21:33,120
重要的是你进来了
Yang terpenting adalah Anda sudah datang.

354
00:21:33,200 –> 00:21:34,320
而且你想留下来
Dan kamu ingin tetap tinggal.

355
00:21:34,560 –> 00:21:35,200
你和我一样
Kamu dan aku sama.

356
00:21:35,360 –> 00:21:36,480
不在乎别人的眼光
Jangan pedulikan pendapat orang lain

357
00:21:36,640 –> 00:21:37,760
只想走自己的路
Aku hanya ingin menempuh jalanku sendiri

358
00:21:37,920 –> 00:21:38,800
我个人最欣赏的
Favorit pribadi saya

359
00:21:38,880 –> 00:21:40,480
就是这种特立独行的人
Orang yang pemberani dan tidak konvensional seperti inilah

360
00:21:40,720 –> 00:21:41,440
所以你知道
Jadi kamu tahu

361
00:21:41,600 –> 00:21:42,320
我们投资界
Komunitas investasi kami

362
00:21:42,480 –> 00:21:43,920
最重要的是什么吗
Apa hal yang paling penting?

363
00:21:48,400 –> 00:21:49,600
就是眼光
Semuanya bermuara pada visi.

364
00:21:50,080 –> 00:21:51,840
和坚持自己的
dan tetap berpegang pada prinsip sendiri

365
00:21:52,560 –> 00:21:53,520
勇气
keberanian

366
00:21:58,400 –> 00:21:59,920
那到底是哪个呀
Yang mana?

367
00:22:00,160 –> 00:22:01,520
两个都很重要
Keduanya penting

368
00:22:01,760 –> 00:22:03,280
恰巧这两个我都有
Saya kebetulan memiliki keduanya.

369
00:22:03,440 –> 00:22:04,560
现在问题是
Masalahnya sekarang adalah

370
00:22:05,680 –> 00:22:06,480
你有没有
Apakah Anda punya?

371
00:22:17,120 –> 00:22:18,160
通过私人加油站
Melalui SPBU swasta

372
00:22:18,240 –> 00:22:19,520
解决充电问题
Memecahkan masalah pengisian daya

373
00:22:20,320 –> 00:22:21,840
这个主意是谁想出来的
Siapa yang mencetuskan ide ini?

374
00:22:22,320 –> 00:22:22,960
是吴总
Ini Manajer Umum Wu

375
00:22:23,440 –> 00:22:24,160
我俩一起
Kami berdua bersama

376
00:22:24,480 –> 00:22:25,040
很好
sangat bagus

377
00:22:25,520 –> 00:22:26,800
至少你们已经说服了我
Setidaknya kau sudah berhasil meyakinkanku.

378
00:22:28,080 –> 00:22:28,640
你们问过
Anda bertanya

379
00:22:28,720 –> 00:22:29,520
其他部门意见吗
Apakah departemen lain memiliki pendapat?

380
00:22:30,320 –> 00:22:30,880
项目建议书
Proposal Proyek

381
00:22:31,040 –> 00:22:31,680
我已经发出去了
Saya sudah mengirimkannya.

382
00:22:31,840 –> 00:22:33,120
到目前为止的话
Sejauh ini

383
00:22:33,200 –> 00:22:34,800
各部门的反馈都还不错
Tanggapan dari semua departemen cukup positif.

384
00:22:34,960 –> 00:22:36,400
还不错是什么意思
Apa arti “tidak buruk”?

385
00:22:36,960 –> 00:22:39,040
就是还没收到质疑
Hanya saja kami belum menerima pertanyaan apa pun.

386
00:22:42,320 –> 00:22:43,840
能源组那边是什么态度
Bagaimana sikap kelompok energi tersebut?

387
00:22:44,560 –> 00:22:45,680
您是说马总啊
Maksudmu Tuan Ma?

388
00:22:46,080 –> 00:22:48,080
他倒什么都没说
Dia tidak mengatakan apa pun.

389
00:22:48,160 –> 00:22:50,240
不过以他对四组的
Namun, berdasarkan pemahamannya tentang kelompok keempat

390
00:22:50,320 –> 00:22:51,680
一贯态度来看的话
Dilihat dari sikap yang konsisten

391
00:22:51,840 –> 00:22:52,880
能这样已经不错了
Ini sudah cukup bagus.

392
00:22:53,840 –> 00:22:54,560
你确定吗
apa kamu yakin

393
00:22:57,680 –> 00:22:58,960
保持沉默和没有质疑
Tetap diam dan jangan bertanya

394
00:22:59,040 –> 00:23:00,160
可是两回事啊
Namun, keduanya adalah hal yang berbeda.

395
00:23:01,600 –> 00:23:03,600
如果不想在投决会上
Jika Anda tidak ingin hadir dalam rapat pemungutan suara

396
00:23:03,680 –> 00:23:05,440
被人鸡蛋里挑骨头
Dikritik habis-habisan

397
00:23:05,680 –> 00:23:06,320
你们得确保
Anda harus memastikan

398
00:23:06,480 –> 00:23:07,760
没有骨头才行啊
Harus tanpa tulang.

399
00:23:16,480 –> 00:23:17,760
业内前景好
Prospek industri yang baik

400
00:23:18,240 –> 00:23:19,440
盈利模式清晰
Model keuntungan yang jelas

401
00:23:20,000 –> 00:23:21,440
技术瓶颈又解决了
Kendala teknis lainnya telah teratasi.

402
00:23:22,000 –> 00:23:22,960
就差和加油站的
Yang kurang hanyalah pom bensin.

403
00:23:23,040 –> 00:23:24,000
合同没落
Penolakan kontrak

404
00:23:24,800 –> 00:23:26,080
这还能有什么问题吗
Apa yang mungkin salah dengan itu?

405
00:23:26,160 –> 00:23:27,520
这不还没落呢吗
Bahkan belum mengalami penurunan, kan?

406
00:23:28,720 –> 00:23:29,520
什么意思啊
Apa artinya?

407
00:23:30,240 –> 00:23:31,360
白纸黑字
Hitam dan putih di atas kertas putih

408
00:23:31,840 –> 00:23:32,400
不然谁能保证
Jika tidak, siapa yang bisa menjaminnya?

409
00:23:32,560 –> 00:23:33,600
他们不变卦
Mereka tidak mengubah pendirian mereka.

410
00:23:37,120 –> 00:23:37,760
你先去
Kamu duluan

411
00:23:38,800 –> 00:23:39,200
跟那几家
Dengan beberapa perusahaan tersebut

412
00:23:39,360 –> 00:23:40,320
有意向的加油站
Pom bensin yang menarik minat saya

413
00:23:40,480 –> 00:23:41,680
把合同给签下来
Tandatangani kontrak

414
00:23:42,080 –> 00:23:43,360
能签几家就算几家
Ajaklah sebanyak mungkin perusahaan untuk berpartisipasi.

415
00:23:43,840 –> 00:23:44,320
明白
jernih

416
00:23:48,000 –> 00:23:49,360
你怎么还不吃饭去啊
Kenapa kamu belum makan?

417
00:23:56,160 –> 00:23:57,920
这上市企业的投资人
Investor perusahaan yang terdaftar di bursa ini

418
00:23:58,080 –> 00:23:59,360
面色不大红润
Warna kulitnya tidak terlalu cerah.

419
00:24:01,200 –> 00:24:02,320
这人上岁数了呀
Orang ini semakin tua.

420
00:24:02,480 –> 00:24:03,440
真不能作
Ini benar-benar tidak dapat diterima.

421
00:24:03,760 –> 00:24:04,640
酒喝多了
Minum terlalu banyak alkohol

422
00:24:04,720 –> 00:24:06,320
吃口东西胃就疼
Perutku sakit setelah makan satu suapan makanan.

423
00:24:06,880 –> 00:24:07,600
胃不舒服啊
Perutku sakit.

424
00:24:08,720 –> 00:24:09,680
我这儿有胃泰呀
Saya punya obat sakit perut di sini.

425
00:24:09,920 –> 00:24:11,200
你不早说呀
Mengapa kamu tidak mengatakannya lebih awal?

426
00:24:11,280 –> 00:24:11,760
暖暖胃
Hangatkan perutmu

427
00:24:13,120 –> 00:24:13,520
我还得出去
Aku masih harus keluar

428
00:24:13,680 –> 00:24:14,560
签几份合同去
Menandatangani beberapa kontrak

429
00:24:15,360 –> 00:24:16,800
你还忙筋斗云那案子呢
Apakah Anda masih sibuk dengan kasus Somersault Cloud?

430
00:24:17,120 –> 00:24:18,240
多新鲜呀
Segar sekali!

431
00:24:23,120 –> 00:24:24,640
就就在这儿赶紧的
Cepat lakukan di sini juga.

432
00:24:34,000 –> 00:24:35,200
不是你干吗呀
Mengapa kamu tidak melakukan ini?

433
00:24:37,040 –> 00:24:37,760
能过会吗
Apakah usulan itu akan lolos dalam rapat?

434
00:24:38,160 –> 00:24:39,600
我要知道能不能过会
Saya perlu tahu apakah saya bisa lolos rapat ini.

435
00:24:39,680 –> 00:24:40,640
我跟这儿瞎忙活
Aku hanya membuang-buang waktu di sini.

436
00:24:41,200 –> 00:24:41,760
能不能过会
Apakah ini bisa disetujui?

437
00:24:41,920 –> 00:24:42,880
跟你有什么关系
Apa hubungannya ini denganmu?

438
00:24:44,720 –> 00:24:45,920
你瞎起什么哄啊
Mengapa kamu membuat masalah?

439
00:24:47,600 –> 00:24:48,000
我问你
aku bertanya padamu

440
00:24:48,320 –> 00:24:49,440
你上过投决会吗
Apakah Anda pernah menjadi anggota komite pengambilan keputusan pemilu?

441
00:24:49,840 –> 00:24:50,400
你知道投决会
Apakah Anda mengenal panitia pemungutan suara?

442
00:24:50,560 –> 00:24:51,360
长什么样吗
Seperti apa bentuknya?

443
00:24:51,600 –> 00:24:52,080
三年了
Tiga tahun

444
00:24:52,160 –> 00:24:52,480
你也应该
Kamu juga harus begitu.

445
00:24:52,480 –> 00:24:53,600
上一次投决会了吧
Pertemuan terakhir untuk mengetahui jumlah pemilih yang hadir, kan?

446
00:24:53,760 –> 00:24:54,960
老吴口口声声说
Old Wu terus berkata

447
00:24:54,960 –> 00:24:55,760
为了四组
Untuk keempat kelompok

448
00:24:56,320 –> 00:24:57,360
四组跟你有什么关系
Apa hubungan Grup Empat dengan Anda?

449
00:24:57,520 –> 00:24:58,640
四组是你的吗
Apakah keempat grup itu milikmu?

450
00:24:59,120 –> 00:24:59,440
说白了
Terus terang saja

451
00:24:59,600 –> 00:25:00,720
他还不是为了他自己呀
Dia hanya melakukannya untuk dirinya sendiri.

452
00:25:01,840 –> 00:25:02,800
什么呀
Apa?

453
00:25:08,880 –> 00:25:09,120
999
999

454
00:25:11,760 –> 00:25:13,040
我昨天晚上是喝多了
Aku minum terlalu banyak semalam.

455
00:25:13,200 –> 00:25:14,400
可我说的都是心里话
Tapi apa yang saya katakan itu berasal dari lubuk hati saya.

456
00:25:14,960 –> 00:25:16,000
你跟我同期
Kamu satu kelas denganku.

457
00:25:16,160 –> 00:25:17,200
你说你比我差哪儿
Menurutmu, di bagian mana kamu lebih buruk dariku?

458
00:25:17,680 –> 00:25:18,960
你要是四组组长
Jika Anda adalah ketua kelompok dari Kelompok Empat

459
00:25:19,280 –> 00:25:20,720
四组能是现在这样
Keempat kelompok tersebut sekarang seperti ini.

460
00:25:26,640 –> 00:25:28,080
老吴他是个好大哥
Wu Tua adalah kakak laki-laki yang baik.

461
00:25:29,040 –> 00:25:30,720
但他不是个好领导
Namun, dia bukanlah pemimpin yang baik.

462
00:25:33,200 –> 00:25:34,240
醒醒吧兄弟
Bangun, bro!

463
00:25:35,280 –> 00:25:36,720
早死早超生
Kematian dini, kelahiran kembali dini

464
00:25:37,360 –> 00:25:39,680
再说就算是成了
Lagipula, bahkan jika berhasil…

465
00:25:40,160 –> 00:25:41,120
它也不是你的
Itu juga bukan milikmu.

466
00:26:31,120 –> 00:26:31,680
喝水吗
Apakah kamu mau air?

467
00:26:34,560 –> 00:26:35,360
干吗呀
Apa yang sedang kamu lakukan?

468
00:26:35,600 –> 00:26:36,640
你们知道我刚才
Kamu tahu apa yang baru saja aku lakukan?

469
00:26:36,960 –> 00:26:38,000
看到谁了吗
Apakah kamu melihat siapa pun?

470
00:26:38,240 –> 00:26:38,640
谁呀
Siapa ini?

471
00:26:41,120 –> 00:26:41,920
郝帅
Hao Shuai

472
00:26:42,320 –> 00:26:43,440
泰迪精回来了
Boneka Beruang kembali!

473
00:26:43,920 –> 00:26:45,360
为什么要叫他泰迪精啊
Mengapa dia disebut Roh Boneka Beruang?

474
00:26:45,600 –> 00:26:46,000
对啊
Ya

475
00:26:46,320 –> 00:26:47,280
你看他那发型
Lihatlah gaya rambutnya

476
00:26:47,440 –> 00:26:48,720
跟泰迪狗一模一样
Sama persis seperti anjing Teddy.

477
00:26:48,880 –> 00:26:49,680
对不对不不不
Benar atau salah? Tidak, tidak, tidak

478
00:26:50,320 –> 00:26:52,080
你还是理解得太肤浅了
Pemahaman Anda masih terlalu dangkal.

479
00:26:52,240 –> 00:26:54,320
泰迪不单单是他的外表
Teddy lebih dari sekadar penampilannya.

480
00:26:54,480 –> 00:26:55,680
还是他的灵魂
Atau jiwanya

481
00:26:55,760 –> 00:26:56,480
灵魂
jiwa

482
00:26:57,280 –> 00:26:58,000
为什么
Mengapa

483
00:26:59,120 –> 00:27:00,400
你们知不知道
Apakah kamu tahu?

484
00:27:00,560 –> 00:27:00,960
他为什么
Kenapa dia

485
00:27:01,120 –> 00:27:02,400
要被调去杭州啊
Saya dipindahkan ke Hangzhou.

486
00:27:03,280 –> 00:27:04,320
为为什么呀
Mengapa?

487
00:27:04,400 –> 00:27:05,200
因为他们家
Karena keluarga mereka

488
00:27:05,360 –> 00:27:07,120
在杭州当地是土豪
Dia adalah seorang taipan lokal di Hangzhou.

489
00:27:07,280 –> 00:27:08,560
所以在当地有很多的
Jadi, ada banyak di daerah tersebut.

490
00:27:08,720 –> 00:27:10,080
人脉资源什么的
Sumber daya jaringan dan sejenisnya.

491
00:27:10,640 –> 00:27:11,280
应该是
Seharusnya

492
00:27:11,520 –> 00:27:13,600
你还是太缺少想象力了
Kamu masih kurang imajinasi.

493
00:27:14,080 –> 00:27:15,600
听说还没来两天
Saya dengar mereka belum berada di sini lebih dari dua hari.

494
00:27:15,760 –> 00:27:17,200
就让公关部的女同事
Biarkan rekan kerja perempuan di departemen hubungan masyarakat

495
00:27:17,360 –> 00:27:18,160
给投诉了
Saya telah mengajukan pengaduan.

496
00:27:19,200 –> 00:27:20,480
女同事不会吧
Rekan kerja perempuan, tidak mungkin?

497
00:27:20,800 –> 00:27:21,280
真的假的
Benar atau salah

498
00:27:21,680 –> 00:27:24,000
不是那投诉他什么呢
Mengapa mengeluh tentang dia?

499
00:27:24,160 –> 00:27:25,040
女同事
rekan kerja perempuan

500
00:27:25,120 –> 00:27:26,320
你说能投诉什么呀
Apa yang bisa saya keluhkan?

501
00:27:27,360 –> 00:27:29,040
这不会真的是
Ini tidak mungkin…

502
00:27:29,600 –> 00:27:30,800
性骚扰吧
Forum Pelecehan Seksual

503
00:27:31,200 –> 00:27:32,160
还不止一个
Dan lebih dari satu

504
00:27:33,760 –> 00:27:34,320
太厉害了
Itu luar biasa

505
00:27:34,800 –> 00:27:35,520
太变态了吧
Itu terlalu menyimpang.

506
00:27:35,920 –> 00:27:36,880
确定属实吗
Benarkah?

507
00:27:38,640 –> 00:27:39,840
会不会有什么误会啊
Mungkinkah ada kesalahpahaman?

508
00:27:40,080 –> 00:27:41,280
如果真是那样的话
Jika memang itu masalahnya.

509
00:27:42,240 –> 00:27:43,120
应该就是开除
Seharusnya dipecat.

510
00:27:43,280 –> 00:27:44,000
而不是外派了
Alih-alih dikirim ke luar negeri

511
00:27:44,640 –> 00:27:45,360
谁知道呢
Siapa tahu?

512
00:27:45,600 –> 00:27:47,120
没准是家里找人了吧
Mungkin keluarga mereka mengirim seseorang untuk membantu mereka.

513
00:27:47,600 –> 00:27:48,560
但不管怎么说
Tapi apa pun yang terjadi

514
00:27:48,720 –> 00:27:49,600
能闹出这种事
Untuk menimbulkan kegaduhan seperti itu

515
00:27:50,160 –> 00:27:50,880
可以看出
Terlihat jelas

516
00:27:51,600 –> 00:27:52,480
他对这份工作
Dia pernah bekerja di posisi ini.

517
00:27:52,640 –> 00:27:53,520
也没那么重视
Hal itu tidak dianggap serius.

518
00:27:53,840 –> 00:27:54,320
不是那你们说
Tidak, kalau begitu kamu yang beri tahu aku.

519
00:27:54,480 –> 00:27:56,160
他到底是来干什么的呀
Sebenarnya dia ada di sini untuk apa?

520
00:27:56,720 –> 00:27:57,600
鬼才知道
Siapa tahu?

521
00:27:59,520 –> 00:28:01,280
有个文件麻烦您签一下字
Silakan tanda tangani dokumen ini.

522
00:28:08,720 –> 00:28:09,120
好嘞
Oke

523
00:28:11,840 –> 00:28:12,560
谢谢周总
Terima kasih, Bapak Zhou.

524
00:28:29,280 –> 00:28:29,680
胖子
Pria Gemuk

525
00:28:31,520 –> 00:28:33,360
胖子 干吗呢你
Apa yang kamu lakukan, pria gendut?

526
00:28:37,200 –> 00:28:38,080
你怎么还在这儿啊
Mengapa kamu masih di sini?

527
00:28:38,240 –> 00:28:39,120
不是让你去加油站吗
Bukankah sudah kubilang untuk pergi ke pom bensin?

528
00:28:41,040 –> 00:28:42,000
我我我
Aku, aku, aku

529
00:28:42,160 –> 00:28:43,120
我给他们打了一圈电话
Saya menelepon mereka beberapa kali.

530
00:28:43,280 –> 00:28:44,960
他他们都说没时间
Mereka semua mengatakan bahwa mereka tidak punya waktu.

531
00:28:55,440 –> 00:28:57,120
我说等等约好了再去
Aku bilang aku akan pergi setelah kita membuat janji temu.

532
00:29:02,400 –> 00:29:03,360
是这么干活的吗
Apakah seperti ini cara Anda bekerja?

533
00:29:05,920 –> 00:29:06,880
我中午把几个领导
Saya bertemu dengan beberapa pemimpin pada siang hari.

534
00:29:07,040 –> 00:29:07,760
都跑了一遍
Saya sudah memeriksa semuanya.

535
00:29:08,240 –> 00:29:09,280
人家谁有时间
Siapa yang punya waktu?

536
00:29:19,920 –> 00:29:20,880
你把所有的材料
Kamu menaruh semua bahannya

537
00:29:21,040 –> 00:29:22,800
给我一字一句背清楚了
Hafalkan untukku, kata demi kata.

538
00:29:23,520 –> 00:29:24,800
背错一个你就滚蛋
Jika Anda salah satu saja, Anda dipecat.

539
00:29:26,080 –> 00:29:26,720
你跟我来
Mari ikut saya

540
00:29:44,480 –> 00:29:45,680
还是得打陌生电访
Kita masih harus melakukan panggilan telepon tanpa janji temu sebelumnya.

541
00:29:47,520 –> 00:29:49,920
什什么叫陌生电访
Apa itu cold calling?

542
00:29:56,640 –> 00:29:58,640
您好我找陈总
Halo, saya mencari Bapak Chen.

543
00:30:01,120 –> 00:30:02,800
我是金宸资本的吴恪之
Saya Wu Kezhi dari Ibukota Jinchen.

544
00:30:03,040 –> 00:30:03,920
我回他电话
Saya meneleponnya kembali.

545
00:30:05,680 –> 00:30:06,320
好谢谢
Oke, terima kasih.

546
00:30:08,000 –> 00:30:08,560
前面靠边
Geser ke samping di depan

547
00:30:09,040 –> 00:30:09,840
你在车上等我
Tunggu aku di dalam mobil.

548
00:30:52,320 –> 00:30:52,960

payung

549
00:31:11,520 –> 00:31:12,720
我把定位发给你了
Saya sudah mengirimkan lokasi saya kepada Anda.

550
00:31:12,880 –> 00:31:13,760
跟着导航走
Ikuti navigasi

551
00:31:38,880 –> 00:31:39,840
你在车上等我
Tunggu aku di dalam mobil.

552
00:32:04,160 –> 00:32:04,720
开走开走
Pergi, pergi

553
00:32:42,880 –> 00:32:43,200

Berjalan

554
00:33:15,760 –> 00:33:16,080
你好
Halo

555
00:33:18,000 –> 00:33:18,640
四十八元
Empat puluh delapan yuan

556
00:33:20,000 –> 00:33:20,320
求您
Silakan

557
00:33:20,400 –> 00:33:21,520
就给我五分钟时间
Beri saya waktu lima menit.

558
00:33:21,920 –> 00:33:22,400
好不好
OKE

559
00:33:22,640 –> 00:33:23,360
看一眼就行
Coba lihat

560
00:33:23,520 –> 00:33:24,240
不是大哥
Bukan kakak tertua

561
00:33:24,400 –> 00:33:25,520
安两个充电桩
Pasang dua stasiun pengisian daya

562
00:33:25,600 –> 00:33:26,880
两个不行没关系嘛
Tidak apa-apa jika dua di antaranya tidak berhasil.

563
00:33:27,040 –> 00:33:28,240
一个也行嘛是吧
Satu saja juga tidak apa-apa, kan?

564
00:33:28,320 –> 00:33:29,120
我没时间
Saya tidak punya waktu

565
00:33:29,280 –> 00:33:30,480
这项目真的挺好的
Proyek ini sangat bagus.

566
00:33:30,720 –> 00:33:32,000
来来来 您看一眼
Ayo, ayo, lihatlah.

567
00:33:32,400 –> 00:33:32,800
没时间
Tidak ada waktu

568
00:33:32,960 –> 00:33:34,160
跟你说过了没时间
Aku sudah bilang aku tidak punya waktu.

569
00:33:34,320 –> 00:33:34,960
您别这么说嘛
Tolong jangan katakan itu.

570
00:33:35,120 –> 00:33:36,080
我只需要五分钟的时间
Saya hanya butuh lima menit.

571
00:33:36,160 –> 00:33:36,480
五分钟也不行
Bahkan belum lima menit.

572
00:33:36,560 –> 00:33:38,160
您看一眼来这项目
Lihatlah proyek ini.

573
00:33:52,000 –> 00:33:52,640
你干什么的
Apa pekerjaanmu?

574
00:33:53,600 –> 00:33:54,080
你去哪儿
kemana kamu pergi

575
00:33:54,720 –> 00:33:55,280
回来
kembali

576
00:34:32,560 –> 00:34:33,280
还没忙完
Belum selesai

577
00:34:36,080 –> 00:34:36,480
主要是为了
Terutama untuk

578
00:34:36,640 –> 00:34:37,520
四组的新项目吧
Proyek baru dari Grup Empat

579
00:34:38,160 –> 00:34:38,960
你怎么知道
Bagaimana kamu tahu?

580
00:34:40,080 –> 00:34:41,200
这又不是什么机密
Ini bukan rahasia.

581
00:34:41,840 –> 00:34:42,960
只要是公司的事
Selama itu urusan perusahaan

582
00:34:43,120 –> 00:34:44,080
多少都该了解一些
Anda setidaknya harus mengetahui sebagian dari itu.

583
00:34:44,400 –> 00:34:45,600
心系天下
Dengan mempertimbangkan dunia.

584
00:34:45,920 –> 00:34:47,440
不愧是最强实习生
Sesuai harapan dari seorang peserta magang terbaik.

585
00:34:48,000 –> 00:34:48,880
你不也一样吗
Bukankah kamu juga sama?

586
00:34:49,600 –> 00:34:50,160
我可没有
Saya tidak punya

587
00:34:50,160 –> 00:34:51,520
你那样的好人缘
Kemampuan interpersonal Anda yang baik

588
00:34:54,160 –> 00:34:55,360
搭档的事
Mitra itu penting

589
00:34:55,440 –> 00:34:56,400
有结果了吗
Apakah Anda sudah mendapatkan hasilnya?

590
00:34:56,560 –> 00:34:57,120
我要是找到
Jika saya menemukan

591
00:34:57,280 –> 00:34:58,320
我早发群里了
Saya sudah mengirimkannya ke grup.

592
00:35:02,240 –> 00:35:03,520
其实我觉得吧
Sebenarnya, menurutku…

593
00:35:03,840 –> 00:35:04,800
强强联手
Aliansi yang kuat

594
00:35:05,600 –> 00:35:06,960
未必不是一种好的选择
Ini mungkin bukan pilihan yang buruk.

595
00:35:09,760 –> 00:35:10,320
反正我是不担心
Lagipula, aku tidak khawatir.

596
00:35:10,480 –> 00:35:11,360
有人把我比下去
Seseorang telah melampaui saya.

597
00:35:13,520 –> 00:35:15,360
选搭档这种事呢
Memilih pasangan hidup adalah salah satu hal tersebut.

598
00:35:15,760 –> 00:35:16,480
最好还是找一个
Sebaiknya cari saja

599
00:35:16,640 –> 00:35:17,600
好合作的
Pandai bekerja sama

600
00:35:18,000 –> 00:35:18,640
不然两个人
Jika tidak, dua orang

601
00:35:18,800 –> 00:35:20,000
互不相让打起来
Mereka menolak untuk menyerah dan mulai melawan.

602
00:35:20,320 –> 00:35:21,600
那可就没有意思了
Itu tidak akan menyenangkan.

603
00:35:59,520 –> 00:36:00,640
全家Famil vM art
FamilyMart

604
00:36:00,960 –> 00:36:02,560
M
M

605
00:36:02,720 –> 00:36:04,320
全家Fa
Keluarga Fa

606
00:36:05,920 –> 00:36:06,480
吴总
Tuan Wu

607
00:36:52,560 –> 00:36:53,280
陌生电访
Panggilan telepon tanpa janji temu

608
00:36:58,480 –> 00:36:59,440
陌生电访
Panggilan telepon tanpa janji temu

609
00:37:04,640 –> 00:37:06,560
当你没有办法通过关系
Ketika kamu tidak bisa melewati suatu hubungan

610
00:37:06,640 –> 00:37:07,760
去找到对方的时候
Saat kamu pergi mencari orang lain

611
00:37:08,000 –> 00:37:08,880
唯一的办法
Satu-satunya cara

612
00:37:09,040 –> 00:37:10,480
就是直接打电话过去
Hubungi saja mereka langsung.

613
00:37:11,680 –> 00:37:12,960
跟盲人探路一样
Seperti orang buta yang mencari jalannya

614
00:37:25,760 –> 00:37:26,480
签了三家
Menandatangani kontrak dengan tiga perusahaan

615
00:37:26,640 –> 00:37:27,600
也算没有白跑吧
Jadi, perjalanan itu tidak sia-sia.

616
00:37:27,760 –> 00:37:29,360
等过了投决会再说吧
Mari kita bicarakan hal ini setelah pemungutan suara.

617
00:37:35,280 –> 00:37:37,040
谈合作都这么难吗
Apakah membahas kerja sama benar-benar sesulit itu?

618
00:37:42,480 –> 00:37:43,440
这就叫难
Itulah yang disebut sulit.

619
00:37:43,760 –> 00:37:46,560
小子才刚刚开始呢
Anak ini baru saja memulai.

620
00:37:53,440 –> 00:37:54,320
那是不是
Benarkah begitu?

621
00:37:55,120 –> 00:37:56,560
只要是可以合作
Selama kerja sama masih memungkinkan

622
00:37:57,520 –> 00:37:59,040
什么样的人都无所谓
Tidak masalah orang seperti apa dia.

623
00:38:12,640 –> 00:38:14,000
现在是让你去相亲
Sekarang kamu diajak kencan buta.

624
00:38:14,160 –> 00:38:15,040
处对象吗
Apakah kamu sedang berpacaran?

625
00:38:17,920 –> 00:38:18,720
对方是什么样的人
Orang seperti apa pihak lainnya?

626
00:38:18,880 –> 00:38:19,520
重要吗
Apakah itu penting?

627
00:38:23,760 –> 00:38:24,640
合作是什么
Apa itu kerja sama?

628
00:38:25,760 –> 00:38:27,200
不就是各取所需
Bukankah ini hanya tentang setiap orang mendapatkan apa yang mereka butuhkan?

629
00:38:30,560 –> 00:38:31,520
只要对方对你来说
Selama orang lain itu bagimu

630
00:38:31,680 –> 00:38:32,560
是有价值的
Itu berharga

631
00:38:33,920 –> 00:38:35,200
你就该跟他合作
Anda sebaiknya bekerja sama dengannya.

632
00:39:23,840 –> 00:39:24,240
之哥
Saudara laki-laki

633
00:39:49,600 –> 00:39:50,320
对不起之哥
Maafkan aku, saudaraku.

634
00:39:54,800 –> 00:39:56,160
你材料都背熟了吗
Apakah kamu sudah menghafal semua materi?

635
00:40:04,400 –> 00:40:06,480
明天上会你发言
Anda akan berbicara di pertemuan besok.

636
00:41:05,280 –> 00:41:05,920
我想好了
Aku sudah mengambil keputusan.

637
00:41:08,640 –> 00:41:09,280
我们搭档吧
Mari kita bermitra!

638
00:41:18,000 –> 00:41:18,960
你不是都拒绝我了吗
Bukankah kamu sudah menolakku?

639
00:41:19,040 –> 00:41:19,920
突然找我干吗
Mengapa Anda tiba-tiba menghubungi saya?

640
00:41:21,520 –> 00:41:22,160
之前
Sebelum

641
00:41:22,160 –> 00:41:23,600
是我自己还没有想清楚
Itu karena aku belum memikirkannya secara matang.

642
00:41:25,040 –> 00:41:25,840
突然想明白了
Tiba-tiba aku mengerti.

643
00:41:28,000 –> 00:41:29,360
你有尽职调查的经验
Anda memiliki pengalaman dalam uji tuntas.

644
00:41:30,080 –> 00:41:31,360
这正是我所缺乏的
Inilah yang sebenarnya saya butuhkan.

645
00:41:33,120 –> 00:41:34,720
虽然你的缺点
Meskipun kekuranganmu

646
00:41:34,800 –> 00:41:36,240
也挺明显的
Ini cukup jelas.

647
00:41:36,560 –> 00:41:37,840
不过这对于我来说
Tapi ini untukku

648
00:41:38,400 –> 00:41:39,520
也不是很重要
Itu tidak terlalu penting

649
00:41:40,480 –> 00:41:41,680
我跟你说这世界上
Izinkan saya bercerita tentang dunia ini.

650
00:41:41,840 –> 00:41:43,120
根本就没有完美的人
Tidak ada yang namanya manusia sempurna.

651
00:41:43,280 –> 00:41:44,080
但是我坚信
Namun saya sangat yakin

652
00:41:44,640 –> 00:41:45,040
每 一个人
Setiap orang

653
00:41:45,200 –> 00:41:46,560
都有他存在的价值
Semuanya memiliki nilai masing-masing.

654
00:41:48,560 –> 00:41:50,160
你就不能说点新鲜的吗
Tidak bisakah kamu mengatakan sesuatu yang baru?

655
00:41:51,040 –> 00:41:52,320
人生虽然很漫长
Hidup ini sangat panjang.

656
00:41:52,720 –> 00:41:54,480
但真正关键的时刻
Namun momen yang benar-benar krusial

657
00:41:54,640 –> 00:41:55,840
就那么几个瞬间
Hanya beberapa saat lagi

658
00:41:57,760 –> 00:41:58,720
请你记住这个时刻
Mohon ingat momen ini.

659
00:41:58,800 –> 00:41:59,760
因为你在这一刻
Karena kamu saat ini

660
00:41:59,840 –> 00:42:00,720
做出的决定
Keputusan yang dibuat

661
00:42:00,800 –> 00:42:02,800
将会彻底改变你的命运
Ini akan mengubah takdirmu sepenuhnya.

662
00:42:04,160 –> 00:42:04,480

Datang

663
00:42:48,400 –> 00:42:48,960
毕文
老刘 吴陈超
Bi Wen, Lao Liu, Wu Chenchao

664
00:42:50,560 –> 00:42:53,600
国棋老师
Guru catur

665
00:42:53,600 –> 00:42:54,880
包房服务员 王星展 王子究
Pelayan kamar pribadi Wang Xingzhan dan Wang Zijiu

666
00:42:55,040 –> 00:42:55,600
国总公
Jenderal Nasional

667
00:42:56,160 –> 00:42:58,240
陈丹路
Chen Danlu

668
00:42:59,280 –> 00:42:59,600

bekerja

669
00:43:00,000 –> 00:43:00,480
郭阳
酒总助理
Guo Yang, Asisten Manajer Umum

670
00:43:00,480 –> 00:43:01,280
女店员
asisten toko wanita

671
00:43:01,280 –> 00:43:01,520
文店员 徐乙新
Asisten toko Xu Yixin

672
00:43:01,600 –> 00:43:02,480
刘力文依吧展
Pameran Liu Liwen Yiba

673
00:43:03,920 –> 00:43:04,160
导演组
Tim Direktur

674
00:43:09,280 –> 00:43:10,000
灯光组
Grup Pencahayaan

675
00:43:11,280 –> 00:43:11,600
美术组
Kelompok Seni

676
00:43:12,640 –> 00:43:12,880
服化道
patuhi Tao

677
00:43:18,960 –> 00:43:19,200
选角导滨
Direktur Casting

678
00:43:19,600 –> 00:43:20,800
制片组
Tim produksi

679
00:43:22,560 –> 00:43:22,800
丹丹吴酸乐
Dandan Wu Suanle

680
00:43:23,280 –> 00:43:23,520
A细生活助理
Asisten Kehidupan yang Baik

681
00:43:23,840 –> 00:43:24,320
财务组
Grup Keuangan

682
00:43:24,800 –> 00:43:25,040
营销视频制作公司白
Perusahaan produksi video pemasaran Bai

683
00:43:25,280 –> 00:43:25,520
纪录片制作公司
Perusahaan produksi film dokumenter

684
00:43:26,240 –> 00:43:26,480
场务组
Tim Manajemen Situs

685
00:43:37,680 –> 00:43:37,920
片尾曲

Tema kredit akhir

686
00:43:40,720 –> 00:43:40,960
没有人的品

Tidak ada karya manusia.

687
00:43:40,960 –> 00:43:41,200


Editor

688
00:43:41,360 –> 00:43:41,600
制作人
Produsen

689
00:43:42,000 –> 00:43:42,400
作 王
Raja

690
00:43:49,840 –> 00:43:51,200
上海外海国中心
Pusat Tionghoa Perantauan Shanghai

691
00:43:52,240 –> 00:43:52,960
上海棋院
Akademi Catur Shanghai

692
00:43:55,440 –> 00:43:55,680
彼心TMALL天猫
Tmall

693
00:43:56,800 –> 00:43:57,040
GIM I
BERI AKU

694
00:43:57,520 –> 00:43:57,760
手迹
tulisan tangan

695
00:43:58,640 –> 00:43:59,360
微博
Weibo

696
00:44:06,800 –> 00:44:07,040
Only lod y
Hanya lod y

 

Copyright © 2026 williamsanjaya.com